Tip:
Highlight text to annotate it
X
MADAGASKAR
Sürpriz!
Alex. Düş görürken bana engel olma.
Bir zebra düş görürken onu yalnIz bIrak.
Haydi ama Marty. YalnIzca
iyi ki doğdun demek istemiştim.
Sağ ol dostum.
Dişime bir şey takIldI.
Beni delirtiyor. Bana yardIm eder misin?
Lütfen?
Doğru yere geldin sevgili dostum.
Diş hekimi Doktor Marty iş başInda.
Lütfen sterilize edilmiş
muayene masama oturur musun?
- Ben bir şey görmüyorum.
- Sol tarafta.
Üzgünüm.
Pekala,
yalnIzca ağzIn doluyken konuşma.
İşte burada.
Bu kar küresi de burada ne arIyor?
İyi ki doğdun!
Teşekkürler, dostum.
Dişinin arkasIna koymuşsun.
Çok iyisin.
Bunlar henüz satIşa çIkmadI bile.
Şuna baksana.
- Şuna bak. Vay be! Şuna baksana.
- Şuna baksana. Kar yağIyor.
Tam 1 0 yIl oldu demek? On yIl.
Çift haneli. 1 -0.
Beğenmedin mi?
- HayIr, hayIr. Bu harika.
- Nefret ettin.
Sana Alex çalar saatinden almalIydIm.
En çok satan hediyeden.
HayIr, hayIr, hayIr. Hediye harika,
gerçekten.
Sadece bir yIl daha gelip geçti
ve ben halen aynI eski şeyleri
yapmaktayIm.
"Orada dur. Oraya koş.
Biraz ot ye. Oraya geri dön."
- Sorununu anlIyorum.
- Belki de Hukuk okumalIyIm.
Kendini o sIkIcI rutinden kurtarmalIsIn.
- NasIl?
- Eskisini unut gitsin.
Sonra neler yapacağInI kim bilir.
Zamanla doğaçlama yaparsIn.
HazIrlIksIn. Doğaçlama. Kendiliğinden.
- Gerçekten mi?
- Bilirsin. FarklIlaş.
FarklI, demek? Pekala, farklI
olabilirim.
Bana uyar.
CENTRAL PARK HAYVANAT BAHÇESİ
İşte insanlar geliyor Marty. İnsanlarI
seviyorum.
İnsanlarla eğlence zamanI.
Haydi! Gloria! Uyan artIk. Hayvanat
bahçesi açIldI!
Bugün günlerden ne?
Cuma. Okul gezisi günü.
Evet, bugün okul gezisi günü.
Haydi uyanIp insanlarI eğlendirelim...
...on dakika daha uyuduktan sonra.
Haydi ama!
Melman! Melman! Melman!
Uyan! Kalk, güne sIkI başla.
New York'ta başka
bir harika sabah daha.
Melman. Haydi gidelim.
Bana göre harika değil.
- Hasta izni alacağIm.
- Ne?
Omzumda başka bir kahverengi nokta
buldum. Tam burada. Gördün mü?
İşte tam burada. Gördün mü?
Melman, hepsini kendin
uydurduğunu biliyorsun değil mi?
Gidelim artIk haydi!
Hayvanat Bahçesini TEMİZ tutun.
Phil! Uyan, seni çirkin maymun.
FarklI olacağIm.
Yeni hasat edilmiş. TatlI ve farklI.
Torbadaki kadar taze.
Bayanlar ve Baylar,
tüm yaştan çocuklar
Central Park Hayvanat Bahçesi gururla
sunar:
Onlara kediyi göster. Kim bir numara?
New York Şehrinin kralı.
Aslan Alex.
Şov zamanI.
Kükre!
EtrafIma toplanIn millet.
Büyük şov başlamak üzere.
Şu müthiş işler yapan zebraya bir bakIn.
Doğru.
Sadece gülümseyin ve el sallayIn
çocuklar.
Gülümseyin ve el sallayIn.
Kovalski, durum raporu.
Kanalizasyon hattIndan
1 50 metre uzaklIktayIz.
- Peki ya kötü haber ne?
- Son küreğimizi de kIrdIk.
Pekala.
Rico, sen çöp devriyesinden
sorumlusun. Küreğe ihtiyacImIz var.
Ve daha fazla tahta çubuğa. Tünelin bir
kez daha çökme ihtimalini göze
alamayIz.
Peki ya ben Çavuş?
Senin de şeker ve sevimli görünmeni
istiyorum Asker.
Bugün bu çöplüğü terk ediyoruz.
Haydi gel. Gel haydi.
Haydi penguen.
Evet! Bunu Animal Planet
kanalInda göremezsiniz.
Bu çok eğlenceli!
Tamam, şov sona erdi millet.
Geldiğiniz için tekrar teşekkürler.
UmarIm farklI ve taze olduğunu
düşünmüşsünüzdür.
Tüm hafta burada olacağIm.
AslInda tüm
hayatIm boyunca burada olacağIm.
Noel, Hannukah, CadIlar BayramI
ve Kwanzaa dahil...
...yIlIn 365 günü buradayIm.
Lütfen ev hayvanlarInIzI
asla kIsIrlaştIrmamayI unutmayIn.
Ve lütfen taksi şoförüne
bahşiş verin çünkü beş parasIz.
Sen, dört ayaklI,
do you speak Türkçe?
l konuşmak.
- BurasI hangi kIta?
- Manhattan.
Lanet olsun! Halen New York'tayIz.
HarekatI durdurun. DalIn! DalIn! DalIn!
Sen, smokinli. Bekle bir dakika.
Siz çocuklar ne yapIyorsunuz?
Antarktika'ya tünel kazIyoruz.
Neresi?
SIr saklayabilir misin tek renkli
arkadaşIm?
Hiç New York şehri etrafInda serbest
dolaşan penguenler gördün mü?
Tabii ki hayIr. Biz buraya ait değiliz.
Bu doğal değil.
Burada olmamIz yalnIzca bir komplo.
Biz Antarktika'nIn
açIk alanlarIna gidiyoruz.
Vahşi doğaya.
Vahşi doğa mI?
Gerçekten oraya gitmek mümkün mü?
Kulağa harika geliyor.
Bekle bir dakika. Peki bu yer nerede?
Bana nerede olduğunu söyle.
Hiçbir şey görmedin.
Tamam mI?
Evet, efendim.
Üzgünüm. HayIr, efendim.
Bugün için
son olarak karşınıza çıkmak üzere...
...New York şehrinin kralı.
Aslan Alex.
Kükre!
Teşekkürler. Çok teşekkürler.
Sizler harikasInIz. Harika
seyircilersiniz. Kendinizi de alkIşlayIn.
Sağ olun. Teşekkürler.
Teşekkürler.
Bu çok kibardI. Çok kibarsInIz.
Erkek iç çamaşIrlarI!
Hepiniz eve giderken dikkatli araba
kullanIn. Web siteme de bakIn.
24 saat boyunca Alex kamerasI var.
Beni uyurken izleyin.
İşte hayat bu.
Nokta orada.
Cennetteyim.
- Bugün Marty'nin doğum günü.
- Haydi aç şunu.
- O da nedir?
- Haydi. Açsana şunu. Ne hediye aldIn?
Bir termometre.
Teşekkürler. Buna bayIldIm Melman.
Sana kişisel bir hediye vermek istedim.
Bu ilk makat termometremdi.
- Seni pis...
- O yaramazI özleyeceğim.
PastayI getir Melman. Haydi.
Mutlu yıllar sana
Hayvanat bahçesinde
Maymuna benziyorsun
Maymun kokuyorsun
Bence.
Siz çocuklar beni utandIrIyorsunuz.
Ve kendinizi de.
Ne? Bunun için bütün hafta çalIştIk.
Haydi. Bir dilek tutalIm, küçük tatlI
pastalar.
- Ne dilek tuttun?
- Olmaz. Size söylemem.
Haydi ama söyle.
Olmaz efendim.
Söylersem kötü şans getirir.
Eğer kötü şans istiyorsanIz,
dileğimi söylerim.
Güvende olmak istiyorsanIz,
çenemi kapalI tutarIm.
Söylesen ne olur ki?
Ne olur yani?
Pekala.
Vahşi doğaya gidebilmeyi diledim!
Vahşi doğa mI?!
Kötü şans getirir demiştim.
Vahşi doğa mI? Sen çIldIrdIn mI?
Bu bugüne kadar duyduğum en kötü
fikir.
Bu sağlIğa aykIrI.
Penguenler gidiyorlar.
O halde ben neden gidemez mişim?
Penguenler deli.
Haydi ama. Sadece doğaya geri
döndüğünüzü hayal edin.
Köklerinize.
Temiz hava ve her yanI açIk araziler.
Kanada'da açIk arazilerin
olduğunu duymuştum.
- Kanada?
- Büyük Merkez İstasyondan geçerek...
...kuzeye giden trene binmelisin.
Kuzey değil mi?
Demek biri metroya binebiliyor?
Sadece teoride.
Boş versene. Kanada bize ne verebilir
ki?
- Donma tehlikesi.
- Sağ ol Melman.
HayIr, yalnIzca...
BunlarIn hiçbiri vahşi doğada yok.
Bu vahşi doğada bulamayacağIn kadar
yüksek oranda rafine edilmiş bir gIda.
Hayatta biftekten daha önemli
şeyler olduğunu düşünmüş müydün?
Onu demek istemedi bebeğim.
HayIr, hayIr, hayIr.
Bu hayvanat bahçesinin dIşInda
hiçbir şey bilmemek sizlerin
canInI sIkmIyor mu?
- HayIr.
- Şey.
Demek istediğim, mantIklI olun.
Bu sadece bir örnekti.
Yüzünde yemek artIğI kalmIş...
Sağ olun millet.
Parti için teşekkürler. HarikaydI.
Gerçekten.
Onun canInI sIkan ne?
Belki de onunla konuşmalIsIn.
Gidip biraz sohbet etsene.
Zaten ona bir kar küresi verdim.
Daha iyisini yapamam.
Bunun nereye gittiğini görebiliyorum.
Geç oluyor. SanIrIm ben...
Yapma, o senin en iyi arkadaşIn.
Tamam, tamam. Pekala.
- İyi geceler, Marty.
- İyi geceler, Gloria.
Ne gündü ama.
Demek istediğim hayatIn bundan daha
iyi hale gelmeyeceği idi anlIyor musun?
Geldi. Hatta yIldIzlar bile görünüyor.
Vahşi doğada buna benzeyen
bir yIldIz bulamazsIn.
Helikopter.
Marty, dinle. Herkesin bazen çimenin
başka yerde daha yeşil olduğunu
düşündüğü günleri olmuştur.
Alex.
Beni düşün.
Ben 1 0 yaşIndayIm.
Ömrümün yarIsI geçti.
Ve halen siyah üzerine
beyaz çizgili mi yoksa
beyaz üzerine siyah çizgili mi
olduğumu bilmem.
Marty.
AklIma bir şarkI geldi.
Alex. Lütfen şimdi olmaz.
HayIr, olur. Bu harikulade bir şarkI.
SanIrIm sen de biliyorsun.
HayIr, hayIr yapma. HayIr, hayIr, hayIr.
Seni dinlemiyorum.
Haberleri yaymaya başla.
Seni tanImIyorum.
Bugün gidiyorum.
Biz bunun büyük bir parçasıyız.
Çok gülünç. Bu da kim?
Yapma. Sözleri bildiğini biliyorum.
İki küçük kelime.
New York.
Kes sesini, çeneni kapa, sesini kes!
Burada uyumaya çalIşIyorum!
Hepimiz gece yaşayan hayvan
değiliz ki?!
Çeneni gece gece kapatabilirim dostum.
Öyle mi? Sen ve çizgi ordun mu?
Onunla bir sorunun varsa,
benimle de var demektir Howard.
- Selam koca ağIzlI aslan.
- Gördün mü? Bay huysuz çizgili.
Çok iyi bir takIm oluyoruz, sen ve ben.
Kesinlikle öyle. Buna bir şüphe yok.
O halde ne yapmayI düşünüyorsun,
vahşi
doğaya kendi başIna mI döneceksin?
- HayIr.
- Güzel.
Sen ve ben. Haydi gidelim.
- Ne?
- Vahşi doğaya.
Yapma, sen ve ben birlikte.
Büyük Merkez İstasyona beşinci
caddeden direkt gidilebiliyor.
Bir tren yakalayIp kuzeye gideceğiz.
Sabaha kadar dönmüş oluruz,
hiç kimse farkIna bile varmaz.
Şaka yapIyorsun, öyle değil mi?
Evet, şaka yapIyorum.
Tabii ki şaka yapIyorum.
Sanki trende gidebilecekmişiz gibi.
Böyle şaka yapma. Bir an gerçekten
ciddi olduğunu düşündüm.
Pekala, sanIrIm
ben uyumaya gideceğim.
Evet, bende.
YarIn için sesimi dinlendirmeliyim.
Biliyorsun yarIn yaşlIlar günü.
Daha sesli kükremem gerekli.
OnlarI biraz korkuturum. AnlarsIn ya?
İyi geceler. Ally-Al.
Yine ambiyans sesini
kapatmayI unuttular.
Endişelenme, ben hallederim.
Halletmek üzereyim.
Çok daha iyi.
Haydi bebeğim.
Benim küçük filetom.
KenarlarI az yağlI bifteğim.
Buna bayIlIyorum. Bifteğin kenarlarInda
az yağ olmasIna bayIlIyorum.
Benim lezzetli ve sulu bifteğim.
Ne nadir bir lezzet.
Alex, Alex, Alex!
Ne var? Ne?
ParmağInI mI emiyorsun?
Ne istiyorsun, Melman?
Sidik torbamda enfeksiyon olduğunu
iki saatte bir tuvalete
kalktIğImI biliyorsun ya?
İşemeye kalktIm ve normalde
yapmadIğIm
halde Marty'nin barInağIna baktIm.
Nedenini bilmiyorum ama baktIm. Ve...
Ne var? Neler oluyor?
Marty. Gitmiş.
Gitmiş mi! Ne demek gitmiş?
Ne kadar zamandIr
bunun üzerinde uğraşIyordu?
Marty!
Oraya sIğmasI imkansIz.
Marty? Marty! Marty!
Bunun hiç bir anlamI yok.
Nereye gidebilir ki?
- Kanada!
- Gidemez.
TanrIm, hayIr!
Şimdi ne yapacağIz?
Demek istediğim
birine haber vermeliyiz!
Alo? KayIp Hayvanlar
bürosunu bağlayIn. Çabuk olun.
Muhtemelen Kanada'ya doğru
giden kayIp bir zebra var. YardIma...
- Alo? Alo?
- Bekleyin bir saniye!
- İnsanlardan yardIm isteyemeyiz.
- Bu da ne...?
KIzarlar. Marty'yi sonsuza dek başka
hayvanat bahçesine transfer ederler.
- Seni besleyen eli IsIramazsIn.
- Bu doğru.
Peşinden gitmeliyiz. MantIklI
düşünemiyor.
Onu hayatInIn en büyük hatasInI
yapmadan engelleyelim.
Muhtemelen şehirde kaybolmuş,
üşümüş ve kafasI karIşmIştIr.
ZavallI ufaklIk.
Bizimle gel.
Geri gelir diye birimizin
burada beklemesi gerek.
Korkak olma. Bu bir müdahale.
Hepimiz gitmeliyiz.
Büyük Merkez İstasyona en çabuk
nasIl gidilir?
- Lexington'dan gitmelisiniz.
- Melman!
- "Biz" Lexington'dan gitmeliyiz.
- Peki ya Park Caddesi?
HayIr, olmaz. Park Caddesi çift yönlü,
IşIklarda zaman kaybederiz.
Tom Wolfe'nin Lincoln Merkezinde
bir konuşmasI olduğunu duymuştum.
Tabii ki ona kaka fIrlatabiliriz.
ParkI kullanmalIydIk.
Bunun Büyük Merkez İstasyona giden en
kIsa yol olduğuna emin misin?
Bilmiyorum! Melman böyle söylemişti.
Hey millet.
Şu odada içinde yIkanabileceğiniz
küçük havuzlar var, bakIn!
Bedava nane şekeri!
Bu bir okul gezisi değil.
Marty'yi hayatInI bir kenara atmaktan
kurtarmamIz için düzenlenen acil görev.
Şimdi, metro treni nerede?
İşte geliyor.
Marty sana ne söyledi?
Sana onunla konuşmanI söylemiştim.
Konuştum! Konuştum! AnlamIyorum,
bana haydi gidelim demişti.
"Sen delirdin mi?" dedim.
O da bana "Ben 1 0 yaşIndayIm," dedi.
Siyah üzerine
beyaz çizgileri olduğunu ve de...
YapmanIz gereken şey geri dönüp direkt
BatI 42. caddeyi takip etmek.
Vanderbilt'i geçtikten
sonra solunuzda kalacak.
Eğer Chrysler binasIna ulaşIrsanIz,
çok fazla ilerlediniz demektir.
Teşekkürler, memur bey.
Hey, trafik IşIğIna dikkat et!
Ucube.
- "Zebra" mı dedin?
- Evet, evet. Bu doğru. Bir zebra.
Tam önümde.
- Onu vurabilir miyim?
- Hayır.
O halde desteğe ihtiyacIm var.
GOLDEN STATE KNICKS'İ
TEKRAR YENDİ
- Kahretsin! Knicks tekrar yenilmiş.
- Ne yapmayI düşünüyorsun?
Az önce Merkez İstasyon mu
dedi yoksa halamIn kabIzlIğI mI?
İşte burasI.
BÜYÜK MERKEZ TERMİNALİ
Büyük Merkez İstasyonu.
Hem büyük hem de merkezi.
Büyük Merkez İstasyonu
42. Cadde Büyük Merkez
Yoldan çekilin. Acil bir durum var.
Bu acil bir durumdur.
Hey, sakin olun. Bu kadar da
acil bir durum değil.
YukarI, aşağI.
Bunu nasIl buldun?
Bayan! Sizin derdiniz ne?
Kendinize gelin millet!
Seni kötü bir kediciksin.
KANADA EKSPRESİ hareket etmiştir.
Lanet olsun! Ekspresi kaçIrdIm.
Görünüşe bakIlIrsa Stamford
trenine binmek gerekecek.
Onu buldum! Onu buldum!
Onu buldu!
Onu buldu! Onu buldu! Onu...
Senin için bir şeyim var.
Ben iyiyim. Ben iyiyim.
Vay be! Siz çocuklar
burada ne arIyorsunuz?
- Seni bulduğumuza çok sevindim.
- Senin için çok endişelendik.
Endişelenmeyin. Ben iyiyim.
Bana bakIn. İyiyim.
Sen iyi misin?
Demek iyiymiş. Harika.
Şunu duydunuz mu?
Marty iyiymiş. Bunu bilmek güzel.
Çünkü tam
şunu merak ediyordum...
Bunu nasIl yapabilirsin? Senin
arkadaşInIz sanmIştIm.
Büyütülecek ne var ki?
Geri dönmeyi düşünüyordum.
Bunu bir daha asla yapma,
beni duyuyor musun?
- Onu duyuyor musun?
- Çocuklar vaktimiz azalIyor.
Melman onlarIn saatini mi kIrdIn?
Bunu bir daha asla yapma!
Bir daha asla yapma sakIn!
Buraya gel.
SOĞUK HAVA CEPHESİ BEKLENİYOR
Biri bizi ele verdi çocuklar.
Ateş etmeyin!
Şeker ve sevimli görünün çocuklar.
Şeker ve sevimli.
Ateş etmeyin!
Eğer kakan varsa
şimdi fIrlatmanIn zamanIdIr.
İnsanlar.
İyi akşamlar, memur beyler.
HayIr.
Şimdi konuşmaya kalkma tamam mI?
Doğru düzgün konuşma konusunda
pek başarIlI değilsin. Çeneni kapalI
tut.
Merhaba! NasIlsInIz?
Her şey yolunda.
YalnIzca küçük bir sorun yaşadIk.
Küçük bir iç sorun.
ArkadaşIm biraz çIldIrdI da.
Hepimizin başIna gelebilir.
Şehir bazen hepimizi rahatsIz eder.
YalnIzca biraz çIldIrdI.
Bana deli deme.
Sen sus!
Ben bunun icabIna bakarIm.
Onu yakaladIm!
Onu dIşarI çIkarIn!
Bana bir şans verseniz.
Küçük dostumu eve götürmek ve tüm
olanlarI unutmak istiyoruz. Tamam mI?
Herhangi bir sorun yok öyle değil mi?
KorkmayIn. Benim aslan Alex.
Hayvanat bahçesinden.
BunlarIn sorunu ne?
Gerçekten çok garip hissediyorum.
Sizleri seviyorum çocuklar.
Hem de çok seviyorum.
Dün gece Büyük Merkez İstasyonda
meydana gelen dramatik olay...
...hayvan hakları savunucularının
anlatmaya çalıştıklarının bir örneğiydi:
Hayvanların tutsak edilmemesi
gerektiğinin.
ALEX SEN BİR HARİKASIN
Şimdi onları geldikleri doğal
ortamlarına gönderip...
...yaşamlarını arzuladıkları
özgürlük içinde geçirmeleri sağlanacak.
- Merhaba. YardIm eder misiniz?
- UyandI! UyandI!
Bir şey yapIn!
Olamaz.
BaşIm.
Neler oluyor?
Bekleyin. Neredeyim? Neler oluyor?
Bir kutudayIm!
TanrIm, hayIr! Kutu olmasIn.
HayIr, beni transfer edemezler!
Ben olamam!
Nefes alamIyorum.
Nefes alamIyorum.
KaranlIk bastIrIyor.
Nefes alamIyorum.
Nefes alamIyorum.
Duvarlar etrafImI sarIyor.
Çok yalnIzIm. Çok yalnIz.
- Alex! Alex, orada mIsIn?
- Marty?
- Evet! Konuş benimle dostum.
- Marty! BuradasIn!
- Neler oluyor? Sen iyi misin?
- Durum iyi görünmüyor.
- Alex, Marty siz misiniz?
- Gloria!
- Sen de buradasIn!
- Sesini duyduğuma çok sevindim.
- Neler oluyor?
- Hepimiz kutulardayIz.
Olamaz!
- Uyumak beni çok yoruyor.
- Melman!
O Melman mIydI?
- Sen iyi misin?
- Evet. HayIr, iyiyim.
Bazen MR çektirirken de uyuklarIm.
- Şu an MR çektirmiyorsun.
- BilgisayarlI tomografi mi?
HayIr. Bu bir transfer.
Hayvanat bahçesi transferi.
Transfer mi?
HayIr, ben transfer edilemem.
Dr. Goldberg ile
saat 5'te randevum var.
DoldurulmasI gereken reçeteler var.
Başka hiçbir hayvanat bahçesi
tIbbi bakImImI beceremez.
Ve daha ucuz bir yere gitmiyorum.
Sakin ol Melman. Her şey
yoluna girecek.
- İyi olacağIz.
- HayIr, iyi olmayacağIz.
Şimdi ise senin yüzünden mahvolduk!
Benim yüzümden mi?
NasIl olup da benim
suçum olduğunu anlayabilmiş değilim.
- Şaka yapIyorsun öyle değil mi Marty?
- Sen insanlarI öfkelendirdin.
Seni besleyen eli IsIran
sensin Marty. Eli sen IsIrdIn.
Kim olduğumu bilmiyorum. Kendimi
vahşi doğada bulmalIyIm. Haydi.
Sana benim peşimden gel dememiştim.
Öyle değil mi?
Doğru söylüyor.
Size hayvanat bahçesinde kalalIm
demiştim ama siz çocuklar...
Kapa çeneni Melman.
Ona bu fikri en başta veren sendin.
- Lütfen Melman'I bunun dIşInda bIrak.
- Sağ ol Gloria.
AyrIca Alex, transfer
edilmemiz benim suçum değil.
Kapa çeneni Melman.
AranIzda midesi bulanan var mI?
- Benim bulanIyor.
- Senin miden her zaman bulanIyor.
KENYA VAHŞİ YAŞAMI KORUMA
PARKI, AFRİKA'YA gönderilecek.
Durum raporu.
Eski bir kod Çavuş. Çözemiyorum.
Seni yüksek zekalI memeli.
Okuyabilir misin?
HayIr ama Phil okuyabilir. Phil.
Kenya'ya.
Vahşi YaşamI Koruma ParkIna.
Afrika'ya gönderilecek.
Afrika mI? Bu olamaz. Rico.
Ben dünyanIn en harika şehrinin
yIldIzIydIm.
- Çocuklar, dinleyin.
- İnsanlarImIn sevdiği bir Kral.
- Biraz medeni olalIm.
- Ve sen her şeyi mahvettin!
"Sevilmek" mi?
Eğer insanlar seni sevdiyse bunun tek
nedeni seni gerçekten tanImamalarI!
Beni oraya getirmeyin. İkinizi de
pataklarIm.
Gerçek seni tanIdIğImI sanmIştIm!
Siyah beyaz çizgilerin birbirlerini
iptal ediyorlar, sen bir hiçsin!
Kesin şunu! Kesin artIk! Yeter!
Durumu kolaylaştIrmIyorsunuz.
Durum.
İyi değil Çavuş. KodlarI bilmiyorum.
GİRİŞ REDDEDİLDİ
Bana bahane sunma, sonuçlarI ver!
Yön bulma durumu.
Pekala. Düşünmeme izin verin.
Tamam. BIrak düşüneyim.
Ve şunu susturun!
KOD KIRILDI
- BaşardIm!
- Bu tenekenin yönünü değiştirelim.
Çocuklar?
HayIr.
Gloria!
Melman!
Marty!
Alex!
Marty?!
Alex!
Marty!
HayIr, bekle. Geri dön Marty!
Gitme.
Marty?
Melman?
Gloria?
Marty?!
Melman?!
Gloria?!
Marty!
Melman!
Gloria!
Kimse yok mu! Merhaba?!
Marty, Melman, Gloria.
Gloria, Melman, Marty. Marty,
Gelman, Gloria, Marty, Melman.
Morty, Morty, Gelman. Regis. Kelly.
Matt, Katie, Al.
Merhaba?
Biri beni bu kutunun içinden çIkarsIn.
Kimse yok mu?
Beni hemen bu şeyin içinden çIkarIn!
Merhaba! Kimse yok mu?
Melman!
Alex, sen misin?
Melman, seni buldum.
Dayan biraz! Dayan!
Melman, seni buldum dostum!
Bir saniye bekle Melman.
Tam orada bekle.
- Ne yapIyorsun?
- Seni kutunun içinden çIkarIyorum.
- Sakin ol.
- Alex?
Zürafa, köşedeki deliğe!
Ve başaramIyor!
- Bekle, bekle, bekle, bekle.
- Hareketsiz kal!
- Bekle, Alex.
- SakIn kImIldama.
- Haydi ama.
- İşte geliyorum!
Bak! Bak! Bak! Bak!
Bu Gloria! Gloria!
İşte, Gloria!
Yüce TanrIm.
Gloria!
Pekala, çocuklar. Eğlence sona erdi.
Gloria!
Alex!
- Marty?!
- Marty!
TamamdIr! Pekala! Sol! Sağ!
Sol! Sol! Sol! HayIr, sizin solunuz!
Sizin solunuz! Sizin solunuz!
Evet, burasI iyi.
Şu an üzerimde bir şey yok.
Size sonra ödeme yaparIm.
Size de iyi günler.
Marty!
Alex!
Marty!
Alex!
Marty!
Al!
Marty!
Alex?
Marty!
Kahretsin.
Martin!
- Bekle!
- Seni öldüreceğim!
- Buraya gel! Kaçma!
- Sakin ol!
Kaçmaya devam edersen seni
daha fazla öldürmem gerekecek!
Şu halimize bakIn.
Hepimiz bir arada ve güvendeyiz.
Evet, işte buradayIz.
Peki tam olarak burasI neresi?
San Diego.
San Diego?
Beyaz kumlu plajlar...
...akIllIca canlandIrIlmIş doğal çevre,
her yanI açIk araziler.
Size söylüyorum. BurasI
San Diego hayvanat bahçesi olmalI.
Sahte kayalar bile var.
Vay be çok gerçekçi görünüyor.
San Diego mu? San Diego'dan
daha kötü ne olabilirdi ki?
Bilmiyorum.
BurasI heyecan verici bir yere benziyor.
Burada yaşayabilirim.
- Seni öldüreceğim!
- Sakin ol!
- Seni boğazlayacağIm!
- Sakinleş!
Seni gömüp, mezarInI kazacağIm ve
klonlayIp tüm klonlarInI öldüreceğim.
O halde seninle bir daha asla
konuşmayacağIm!
Sorumlu kişileri
bulup kaydImIzI yaptIracağIz...
...ve sonra da bu karIşIklIğa bir çözüm
bulacağIz.
Harika. Bu harika. San Diego.
Şimdi de katil balina
Shamu ile yarIşmam gerekecek.
Ondan daha iyi olmayI başaramam.
Mahvoldum! Bittim! İşimi kaybettim.
Hepsi senin suçun Marty!
Beni mahvettin.
Yapma Alex.
Gerçekten dürüst bir şekilde
bunlarIn olmasInI mI
istediğimi düşünüyorsun?
Üzgün olduğumu mu
söylememi istiyorsun? İstediğin bu mu?
Tamam, üzgünüm...
Az önce beni susturdu.
Marty, biraz daha anlayIşlI olmalIsIn.
- Bir daha beni susturma.
- Şunu duydunuz mu? Duydunuz mu?
- Şimdi duyuyorum.
- Müziğin olduğu yerde insan da vardIr.
- Sorumluya gideceğiz.
- KaldIrIm olsa güzel olurdu.
Ne çöplük.
Buraya San Diego Aptallar
hayvanat bahçesi demeliler.
Size yeni bir planImIz var. Hayvanlar
vahşi ortamlarInda dolaşsIn diyecekler.
ArdIndan saçlarInIzda çiçekler ve
herkes birbirine sarIlIyor olacak.
BurasI gittikçe daha çekici bir hale
geliyor. Bu taraftan millet! Haydi ama!
Bu da ne?
HayIr!
Pekala, insanlar üzerinde iyi bir
izlenim bIrakalIm.
Herkes gülümsesin. Birlikte kalIn.
- Yapabileceğinin en iyisi bu mu?
- Ben gülümsemiyorum. GazIm var.
Harika.
GazInIn iyi görünmesini sağla o halde.
Bunlar insan değiller. Hayvanlar.
Kaliforniya hayvanlarI, ahbap.
Bu aynI sosyetik bir partiye benziyor.
Sallamayı seviyorum
Sallamayı seviyorum
- Sallamayı
- Seviyorum
Sallamayı seviyorum
Sallamayı seviyorum
Sallamayı seviyorum
- Sallamayı
- Seviyorum
Sallamayı seviyorum
Sen de sallamayı seviyorsun
O da sallamayı seviyor
- O da sallamayı
- Seviyor
Tüm dünyadaki kızlar.
Gerçek Kral Julien karşınızda.
Vücutlarını hareket ettirmeyi
seven tüm kızlara bayılırım.
Vücudunuzu hareket ettirdiğiniz zaman
Yavaş ve seksi biçimde dans edin
BurasI nasIl hayvanat bahçesi?
Az önce 26 tane
bariz sağlIk kuralI ihlali gördüm.
San Diego'yu sevmeye başlIyorum.
Bu yer olağanüstü.
Yirmi yedi.
Kadın
Fiziği sağlam, sağlam.
Fiziği sağlam kadın. Fiziği
sağlam, fiziği sağlam kadın.
AtIştIracak bir şeyler getirseydik.
Bekleyin.
Alex nerede? Ona ne oldu?
Tam arkamIzdaydI. Öyle değil mi?
Nerede olduğunu bilmiyorum
ama müthiş bir parti kaçIrIyor.
Fessalar!
Fessalar saldIrIyor! CanInI seven
kaçsIn!
- Fessalar aç.
- Fessalar yemek istemek.
Örümcek ağlarIndan nefret ederim.
Evet, sağ olun çocuklar.
Beklediğiniz için teşekkürler.
Oldukça makbule geçti.
Selam, az önce New York'tan geldik
ve sorumluyu arIyoruz.
Saatlerdir plajda oturuyoruz ve...
...hiç kimse bizi
karşIlamak için gelmedi de.
İşlerin burada normalde nasIl
yürüdüğünü bilmiyorum fakat...
...benim için bir mahzuru olmasa da
bir sorun olduğu kesin.
Bu yüzden eğer bizi idari ofislere
yönlendirirseniz bu oldukça iyi olur.
NasIlsInIz?
Örümcek! Örümcek!
SIrtImda bir örümcek var!
Maurice şunu gördün mü?
FessalarI korkuttu.
Haydi Gloria bitir işini!
Bitir işini! Bitir işini! Bitir işini!
- Haydi Gloria! Vur şuna!
- Öldür şunu! Öldür!
İyice benzet! İyice benzet!
Nereye gitti?
Kral Julien, bunlar da ne böyle?
Vahşi gelecekten gelen dünya dIşI
varlIklar.
Bizi öldürmeye, kadInlarImIzI ve
değerli metallerimizi almaya geldiler.
Kalk ayağa Mort. KralIn
ayaklarI altInda dolaşma tamam mI?
SaklanIyoruz.
Ben de dahil herkes sessiz olsun.
O sesi kim çIkarIyor?
Benmişim.
İşte orada! Öldür şunu! Haydi Gloria!
- Yeter! Sopa ile vurmayI kesin!
- SanIrIm onu öldürdü.
Hala üzerimde mi?
Örümceklerden nefret ederim.
Pekala, gitti.
Onlar vahşiler.
Bu gece öleceğiz.
Yine ayak altIndasIn.
Sana söylemiştim. Öyle değil mi?
Ona ayak meselesinden bahsetmemiş
miydim?
Sana ayak meselesinden bahsetmişti.
- Bekleyin, bir planIm var.
- Gerçekten mi?
Vahşi birer katil olup
olmadIklarInI anlamak için
akIllIca bir plan düşündüm.
Selam.
Benim konuşmama izin ver.
Alex hallediyor. Marty karIşmIyor.
Selam.
TanrIm, sizi korkuttuğum için üzgünüm.
- Alex? Sen ne yaptIn?
- AğlamayI kes. Sorun yok.
Ben yalnIzca aptal bir aslanIm.
TanrIm!
- Alex!
- Seni zavallI küçük bebek.
O ciddi koca aslan seni korkuttu mu?
Demek öyle? O koca, yaşlI bir
aslan sadece, öyle değil mi?
Haydi ama, anne seni tutacak.
Şu ufaklIğa bir baksanIza.
Makul bir uzaklIktan oldukça sevimliler.
Sen gördüğüm en şeker şeysin.
Seni kahveme şeker diye atabilirim.
Bunlar yalnIzca bir grup hanIm evladI.
Emin değilim.
Şu çIlgIn saç şekli olanla ilgili
şüpheli bir şeyler var sanki.
SaçmalIk, Maurice.
Haydi millet,
gidip hanIm evlatlarI ile tanIşalIm!
Size lemurlarIn
saygIn hükümdarI majesteleri...
...XIII. Kral Julien'i sunmaktan gurur
duyarIm. Herkes alkIşlasIn.
TarzI var.
O da ne? Denekler kralI mI
oluyor?
SanIrIm bir sincap.
Hoş geldiniz hanIm evlatlarI.
Lütfen muhteşemliğimin
tadInI çIkarmakta rahat olun.
- Kesinlikle bir sincap.
- Evet, sincap.
Size fessalarI kaçIrdIğInIz için
yürekten minnettarIz.
- Kimi?
- FessalarI.
Bizim bölgemize girip, partilerimizi
engelleyip, bizi öldürerek
- canImIzI sIkIyorlar.
- İyi.
İnsanlarIn nerede olduğunu
öğrenmeye çalIşIyoruz bu yüzden...
Ne kocaman dişlerin var dostum.
Ne kadar ayIp Maurice. Ucubeye
hakaret ettiğinin farkInda değil misin?
Bana kim olduğunuzu söylemelisiniz.
Ben Alex. Ve bunlar da Gloria,
Marty ve Melman.
Peki siz devler nereden geliyorsunuz?
Bizler New York'tan geliyoruz ve...
Herkes New York Devlerini selamlasIn!
New York Devleri!
Bu bir çeşit akraba evliliği deneyi
filan mI?
Size bu ahmaklara insanlarIn
nerede olduğunu soralIm derim.
Affedersiniz,
tabii ki biz ahmaklarIn insanlarI var.
Hey, ahmaklarIn insanlarI varmIş.
Bu harika.
Şimdi rahatladIm.
İşte oradalar.
Ne?
İnsanlarI sevmez misiniz?
Pek canlI değiller ama idare ederler.
Vay be.
Peki hiç canlI insan var mI?
HayIr, yalnIzca ölü olanlar.
Demek istediğim; eğer burada çok
fazla canlI insanImIz olsaydI...
...burasI vahşi yaşam olmazdI öyle değil
mi?
Vahşi yaşam mI?
Demek öyle. Orada bir saniye bekle
bakalIm seni sinir bozucu şey.
Demek istediğin
doğada yaşa ve tuvaletten sonra kIçInI
yapraklara sildiğin vahşi yaşam mI?
- Kim kIçInI siler ki?
- Şaka yapIyor olmalIsIn.
- Şaka yapIyor olmalIsIn!
- Herkes şaka yapIyor olmalIsIn desin!
Bana bir dakika izin verir misiniz?
Beni buradan götürün.
Buradan gitmemiz gerekli.
- YardIm edin!
- Ne yapIyorsun?
New York'a geri yüzüyorum.
ŞansImIn düşük olduğunu biliyorum
ama denemek zorundayIm!
- Yüzme bilmiyorsun!
- Sana şansIm düşük demiştim!
Doğa! Her yanImI sardI! KurtarIn beni!
Göremiyorum! Göremiyorum!
Görebiliyorum!
Dinleyin, görünüşe bakIlIrsa
küçük bir hata olmuş.
İnsanlar bizi buraya kasItlI
olarak atmIş olamazlar.
Neler olduğunu fark ettiklerinde bizi
aramak için geleceklerdir değil mi?
Evet, haklIsIn.
Sözleri bilmiyorum
fakat bizler özgür olarak doğduk.
Biliyor musun? Bahse girerim
şimdiden yola çIkmIşlardIr.
2500 KM GÜNEYDE
2501 KM GÜNEYDE
Pekala, çocuklar. KahvaltIda
buz gibi suşi yiyeceğiz.
Rico.
Tamam, madem bu adada
ölmekle lanetlendiğime göre...
...ben, Melman Mankiewicz...
...iradem yerinde olarak...
...tüm mülkümü siz üçünüz
arasInda paylaştIrIyorum.
Üzgünüm, Alex.
BakIn! Bir hela! İyi işti Melman.
AçIk hava tesisatçIlIğI.
HayIr, bu bir hela değil.
Bu bir mezar. Melman'I mezarIna
gönderdin. Mutlu musun?
Saçmalama.
Bu bir son değil.
TamamI ile yeni bir başlangIç.
Bu başImIza gelen en iyi şey olabilir.
HayIr. HayIr. HayIr. HayIr.
HayIr. HayIr. HayIr. HayIr. Bu başImIza
gelen en iyi şey değil.
Doğum günü dileğinin gücünü kötüye
kullandIn ve bu kötü şansI sen getirdin.
Neden bize dileğini söyledin?
Bunu yapmaman gerekirdi.
Size söylemek istememiştim.
HatIrlIyor musunuz?
- Siz bana zorla söylettiniz.
- Pekala.
AyrIca burada olmamIz
kötü şans değil. İyi şans.
Çevrenize bir bakIn.
Çit yok. Program yok.
Bu yer bir harika.
Bebeğim biz vahşi doğmuşuz...
Pekala, pekala.
Bu kadarI yeter.
BurasI adanIn sana ait olan,
burasI da bize ait olan bölgesi.
AdanIn kötü tarafInda küçük
bir peri atI gibi hoplayIp zIplayarak
canIn ne isterse yapabilirsin.
Burada New York'u sevenler ve dönmeyi
önemseyenlerin olduğu iyi bölge var.
- Saçmalama.
- HayIr, hayIr. Geri dur!
Sorun ne biliyor musun?
Bu iyi değil.
Tamam! Hepiniz kendi bölgelerinizi
aldInIz, ben de kendiminkini bulacağIm.
Ve eğer bana ihtiyacInIz olursa,
diğer tarafta...
. . .adanIn eğlenceli kIsmInda
iyi vakit geçiriyor olacağIm.
AdanIn eve dönene dek
kalacağImIz ve
çok eğleneceğimiz kIsmI bu taraf.
- AynI eski günlerdeki gibi!
- AdanIn en harika tarafI burasI.
O taraf beş para etmez!
Sen adanIn en kokuşmuş yerindesin!
- Wilma!
- Pekala, şimdi ne yapIyoruz?
KurtarIlmamIzI
sağlamak için bir planIm var.
Bunu gördüğünde Marty'nin yüzündeki
ifadeyi görmek isterdim.
Ona bir baksana. Biz olmadan çaresiz.
Kapa çeneni, basket topu.
Saatlerdir burada bekliyorum dostum.
Daha ne kadar
bu şekilde poz vermem gerekiyor?
İşte bitti.
Bir milyon mil içerisindeki
herhangi bir kurtarma botuna. . .
. . . bu bebeği görebilmek için
meydan okurum.
Doğru an geldiğinde, özgürlük işaret
fenerimizi tutuşturacağIz. . .
. . .ve bu korkunç kabustan
kurtarIlacağIz!
Ne düşünüyorsun? Oldukça harika, öyle
değil mi?
- Özgürlük ateşi nasIl gidiyor Melman?
- Müthiş. Budala.
Dediğini duydum.
Neden biraz Marty'nin ateşinden
ödünç almIyoruz?
O vahşi ateş. Bayan Özgürlük'ün
üzerinde vahşi ateş kullanmIyoruz.
- Şimdi sopalarI sürt Melman.
- Ben...
YapamIyorum. Ateşi yakamIyorum.
BaşaramIyorum.
Ateş
Ateş! Ateş!
TanrIm...
Ateş!
Henüz değil! HayIr, hayIr! HayIr!
Ateş!
Melman, hareketsiz dur!
Atla! Alex, atla!
Endişelenmeyin,
kediler daima ayaklarI üzerine...
Yüzleri üzerine mi?
Dostum, sen ne biçim bir kedisin?
Seni, manyak!
Onu yakIp kül ettin!
Kahretsin!
Lanet olsun!
Şimdi adanIn eğlenceli
tarafIna gidebilir miyiz?
Herkes sakinleşsin. Oturun lütfen.
Herkes sakin olsun.
Kuyruğundan kurtulalIm gitsin.
Şu ikisini birbirinden
ayIrabilir misiniz lütfen?
Sen buraya, sen de şuraya geç.
Sessiz olun!
KEMERLERİNİZİ BAĞLAYIN
Sakinleşin millet, anlaştIk mI?
LemurlarIn saygIn hükümdarI
majesteleri nokta, noktayI sunarIm.
DevamIn biliyorsunuz, vesaire, vesaire.
Herkes alkIşlasIn.
Pekala millet. . .
. . . hepimiz konuklarImIz New York
Devleri ile ilgili merak içerisindeyiz.
- Evet, Willie?
- Onlardan hoşlandIm.
OnlarI sevdim. Senden daha önce.
Hatta karşIlaşmadan onlarI sevmiştim.
OnlarI sevdim. Sense onlarI ne kadar
seviyorsam, o kadar nefret ediyorsun.
Kes sesini, çok can sIkIcIsIn!
Pekala, hatIrlayabileceğimiz kadarI ile. . .
. . . korkutucu fessalar tarafIndan
saldIrIya uğrayIp yenildik.
Fessalar! Fessalar saldIrIyorlar!
LEMUR SERVİSİ YAPMAK
Bu bir yemek kitabI! Bir yemek kitabI!
Lütfen, sessiz ol. Maurice.
Sessiz olun!
Hepiniz sakin olun,
şu anda bize saldIramazlar.
Bu yüzden dahiyane planIm şu:
New York Devleri ile arkadaş olup,
onlarI yakInImIzda tutacağIz.
O süre içinde de Bay Alex bizi korurken,
güvende olacağIIz ve bir daha asla
korkutucu fessalar hakkInda
endişelenmemiz gerekmeyecek.
Bunu ben düşündüm. Ben düşündüm.
Hem de yalnIz başIma.
SIkI durun millet.
Düşünmeniz gereken bir şey var.
Demek istediğim aranIzda hiç
fessalarIn neden
Bay Alex'ten korktuğunu
düşünen oldu mu?
Bu da demek ki belki bizler de
korkmalIyIz.
Ya eğer Bay Alex
fessalardan da kötüyse?
Şunu bilesiniz ki o eleman beni tir tir
titretiyor.
Maurice, elini kaldIrmadIn.
Bu nedenle de yapmIş olduğun
kötü yorum kayItlardan silinecek.
Başka herhangi tir tir titreyen var
mI?
Yok mu? Güzel.
O halde çenenizi kapayIn.
New York Devleri uyandIklarI zaman,
. . .onlarIn cennet gibi bir yerde
uyandIklarIndan emin olacağIz.
Pekala, şimdi kim kurabiye ister?
YARDIM EDİN
Selam, Al. Melman ve Gloria adanIn
diğer tarafInda iyi vakit geçiriyorlar.
Diğer eğlenceli tarafta
bir kişilik daha boş yer var.
HayIr, teşekkürler.
Dinle, düşünüyordum da
belki bu yere bir şans versen. . .
. . . bilemiyorum ama
belki hoşuna bile gidebilir.
Marty, yoruldum.
AçIm. Sadece eve gitmek istiyorum.
YalnIzca bir şans veremez misin?
Bunu düşün.
Sen olmadan burada
eğlenceli olan bir yer yok.
CEHENNEM
ISRAR ETMEYİN
Biliyorum. Ve sonra da...
Alex geldi.
Kim o?
PizzacI. TanrI aşkIna kim olabilir ki?
Evet? Sana yardImcI olabilir miyim?
Eğlenceli kIsma gelebilir miyim?
Affedersin, duyamadIm?
Biliyorsun, bir aptal gibi davrandIm.
Fakat söylediklerini
düşünüyordum ve üzgünüm.
Vahşilerin evine hoş geldin.
Otur ve rahatla.
AyaklarInI sil.
DOĞA GÜZEL DOĞA
- Alex!
- Benim evim senin evindir. Rahat ol.
Oldukça etkileyici.
İçecek bir şeyler al. Müesseseden.
Bu deniz suyu.
SakIn içme. Sadece tesisat işi
olana kadar geçici bir çözüm.
Hepiniz aç görünüyorsunuz.
DoğanIn nimetlerinden
biraz ister misiniz?
Yemeğin mi var?
Eğlenceli taraf özel yemeği,
hemen geliyor.
Sopa üzerinde deniz yosunu.
Deniz yosunu mu?
Sopa üzerinde.
Denemeden yorum yapma.
İnanIlmaz.
Çok iyi.
Pekala, teşekkürler.
Gerçekten de
açlIğI bastIrIyor, öyle değil mi?
Belki biraz limonla daha iyi gidebilir.
HayIr, harika. Gerçekten de
müthiş. Daha iyi olamazdI.
Fakat olabilir.
Şuna bir bakIn.
Vay be.
Şuna bakar mIsInIz?
Sanki milyarlarca helikopter varmIş
gibi.
YIldIz kayIyor. Bir dilek tutun. Çabuk!
KalInca sulu bir biftek nasIl olurdu?
Ne yapacağIm biliyor musun Alex?
YarIn ne olursa olsun sana
bir biftek bulacağIma söz veriyorum.
Teşekkürler Marty.
Geç oluyor. SanIrIm...
SanIrIm ben de yatacağIm.
Herkese tatlI rüyalar.
Alex.
Ne yapIyorsun?
Yirmi yedi, yirmi sekiz, yirmi dokuz.
Otuz siyah ve yirmi dokuz beyaz.
Görünüşe bakIlIrsa siyah üzerine beyaz
çizgilisin.
İkilem çözüldü. İyi geceler.
Görüyorsun Maurice,
Bay Alex arkadaşI ile ilgileniyor.
Şüphesiz sevecen bir canlI.
NasIl olur da Bay Alex
seni tir tir titretir?
Ona baksana.
Çok şirin ve yumuşacIk görünüyor.
Bence arkadaşI ile ilgilenmiyordu.
Bana daha çok onun tadIna bakIyor gibi
göründü.
Ne düşünmek istersen düşün.
Umurumda değil.
YakInda mükemmel planImI
uygulamaya koyacağIz.
Tek yapmamIz gereken. . .
. . .onlar derin uykuya
dalIncaya kadar beklemek.
Bu daha ne kadar sürecek?
ANTARKTİKA
Pekala, bu berbat bir şey!
UyanIn, Bay Alex.
UyanIn ve parIldayIn.
UyansanIz diyorum Bay Alex.
Uyan! Alex!
ParmağInI mI emiyorsun?
Neredeyiz? Neler oluyor?
- Plaj nerede?
- Sakin ol.
- OrmanI kim inşa etti?
- Paniğe gerek yok dev ucubeler.
Sizleri uykudayken
küçük cennet köşemize getirdik.
Madagaskar'a hoş geldiniz.
- Mada-kim-ne?
- Ne?
HayIr, kim-ne değil. Gaskar.
Marty. BurasI...
AynI hayvanat bahçesindeki
duvar resmime benziyor.
TanrIm,
çocuklar burasI tamamen gerçek.
Şuna baksanIza.
Hiç fena değil.
Bu her zaman baktIğIn manzara
yalnIzca bu defa tamamen gerçek.
Hayvanat bahçesindeki yerinin gerçeği.
ParkIn orada bir tura ne dersiniz?
KanImIzIn pompalanmasInI sağlayIp,
ciğerleri temiz hava ile dolduralIm.
Kim benimle geliyor?
HayIr, sanmIyorum. Ebe!
Hey! Oynamak ister misin?
Seni yakaladIm!
Buraya gel!
Ebesin.
Kes şunu! Sen delisin!
Pekala Marty, ben daha fazla yokum.
Sen kazandIn.
Haydi Alex, havaya gir biraz.
İki gündür yemek yemedim.
Kan şekerim oldukça düşük.
Yeterli enerjim yok.
Bunun senin sorunun
olduğunu düşünmüyorum.
Öncelikle vahşi
doğada bu şekilde koşulmaz.
Haydi gidelim. Yapabileceğinin en
hIzlIsIyla!
İçindeki aslanI ortaya çIkarmalIsIn.
- Peki, şimdi kimmiş bir numara?
- Marty gerçekten de...
Sen bir numarasIn. Haydi! Gidelim!
İşte bu. Haydi biraz hIzlanalIm!
Sen bir numarasIn!
- Kimmiş bir numara?
- Sensin.
Kimmiş bir numara?
Kimmiş bir numara?
Bir numara benim!
Sürpriz!
Ebe sensin. Ebe!
Bir kediyi atlatamazsIn.
Kediler süratlidirler.
Kendimi yaşamIn kendisinden de
daha iyi hissediyorum!
Haydi, vahşi davranmaya devam edelim!
İşte şimdi konuşuyorsun!
Dostum!
Kendimi farklI hissediyorum.
Seni gidi seni!
Yenilenmiş ya da onun gibi bir şey.
Dediğin gibi bebeğim bu...
FIstIk gibi.
- Öyle değil mi, Melman?
- Evet. Evet.
Cennetteyim.
Görüyorsun Maurice,
Alex artIk dostumuz
ve fessalarsa bir daha olmayacaklar.
Şöyle denilebilir ki planIm işe yaradI. . .
. . . hem de mükemmel bir biçimde.
Alex, bundan biraz denemelisin.
İyi hissediyorum. Yeniden bir kral gibi.
Kral mI?
Rol yapmasInI görmelisin.
Haydi, Alex neden ona biraz
göstermiyorsun?
HayIr, pek sanmIyorum. Tamam.
Bayanlar ve Baylar, tüm yaştan
primatlar.
Vahşi doğa gururla sunar:
Kral.
Aslan Alex!
Mi bemolden çalIn.
Evet! Kral eve döndü!
BakIn, eğer o bir kralsa tacI nerde?
Benim bir tacIm var.
Hem de oldukça güzel bir tane.
Burada, başImda.
Şuna bakIn.
BaşImda, öyle değil mi?
Kükre be adam. Kükre.
Vay be.
Daha önce bunu hiç duymamIştIm.
Evet! Vahşi ol adamIm! Haydi!
Meksika DalgasI YapalIm!
Affedersin.
ButlarImI IsIrIyorsun.
- HayIr, IsIrmIyorum.
- Evet, IsIrIyorsun.
- Ne yaptIn?
- Az önce beni IsIrdIn!
HayIr, IsIrmadIm. Yoksa IsIrdIm mI?
Bir nevi.
TanrI aşkIna, senin ne sorunun var?
Niçin beni IsIrdIn?
- Dostum çünkü sen onun yemeğisin.
- Ne?!
- AnlayamadIm?
- Bu çok aptalca.
Yapma Maurice. Arkadaşlar arasInda
butlardan küçük bir IsIrIğIn lafI mI olur?
İşte, bana bir diş at.
Parti sona erdi Julien.
Parlak planIn işe yaramadI.
Sen neden bahsediyorsun?
Buradaki arkadaşIn,
oldukça lüks bir avlanma ve yemek
makinesi dediklerimizden.
Ve yediği biftekler de. . .
. . .sen oluyorsun.
- Haydi oradan.
- Tamam Maurice. Kabul ediyorum.
Plan işe yaramadI.
Her şeyi kaybettik!
Hepimiz lanetlendik.
Fessalar geri gelip bizi yiyecekler. . .
. . .çünkü bizler bifteğiz.
Ben biftek olacağIm işte! Ben, ben, ben!
Bay Alex burada kalamaz.
O kendi türü ile birlikte adanIn
fessa tarafIna ait.
Bana verilen güç ve
orman kanunu ile
nokta nokta nokta. . .
BurayI terk et!
Ne? Yapma sana bir biftek
gibi mi görünüyorum?
Evet!
Size bifteğe benzemediğimi
söylemiştim. Bir saniye, ne dedin sen?
Evet!
- Vahşileşiyor.
- CanInI seven kaçsIn.
Marty, kaç!
Tam isabet. Harika bir atIş, Maurice.
Teşekkürler.
Marty?
Çok üzgünüm Marty.
Benim neyim var?
Olamaz.
HayIr.
Ben ne yaptIm?
Bu doğru. Ben bir canavarIm.
Buradan gitmem lazIm.
GERİ DÖNÜN!
YIRTICI HAYVAN BÖLÜMÜ
3 MİL
FESSA BÖLGESİ
1 MİL
Ben ne yaptIm? Bu bir kabus.
Hepsi benim suçum.
Benim yüzümden Alex'i kaybettik.
Peki ne yapacağIz?
Ona yardIm etmenin bir yolunu
bulacağIz. YapacağImIz bu.
Tamam.
Haydi ama, bizler
New Yorkluyuz öyle değil mi?
Sertiz. Azimliyiz.
Kolay uyum sağlayabiliyoruz!
Ve bir grup Melman gibi
pes etmeyeceğiz.
HayIr, etmeyeceğiz.
Gloria.
O ben değildim, tamam mI?
Geminin sesiydi.
- Gemi!
- Gemi mi?
Gemi bizim için geri geldi!
Haydi çocuklar ona işaret vermeliyiz.
İşte orada!
- Buraya!
- Bu tarafa!
Bu tarafa gelin!
Melman, beni yukarI kaldIr.
Çabuk ol, kaldIr beni!
YardIm edin! YardIm edin!
Boynum. Boynum. Siz bağIrIn çocuklar.
Bu tarafa!
HazIr ol. Bu tarafa!
Bunun nasIl acIttIğI hakkInda fikrin yok.
Hey, Gemi!
Biz buradayIz!
BakIn! Dönüyor!
Geri geliyor! Geri geliyor!
Haydi! Haydi bebeğim bu tarafa gel!
Evet! Siz de bağIrIn çocuklar.
Sen gemiye işaret ver, ben Alex'i
alIrIm.
Bir saniye! Bekle biraz.
Oraya kendi başIna gidemezsin.
Yapma, Alex'i tanIyorum.
KurtarIldIğImIzI duyunca eski haline
dönecektir.
İnsanlar geliyor.
Bize yardIm edebilirler.
Melman haklI.
İnsanlar ne yapIlacağInI bilirler.
Pekala, şimdi
o gemiye işaret göndermeliyiz.
BurayI seviyorum.
Sen? İnsanlar nerede?
OnlarI öldürüp karaciğerlerini yedik.
Seni inandIrdIm, değil mi?
Şaka yapIyordum bebek. İnsanlar gayet
iyiler.
Yavaş bir cankurtaran botunda
Çin'e doğru gidiyorlar.
Siz ikinizi tanIyorum.
O psikozlu aslan ve
renk fakiri arkadaşImIz nerede?
Marty? O nereye gitti?
Tam arkamIzdaydI.
Alex'i bulmak için geri döndü.
Kendi öldürtecek!
Pekala çocuklar, renk fakiri
arkadaşImIzIn başI dertte.
Görünüşe göre bir işimiz var.
KaptanIn Seyir Defteri:
Düşman ortamIna giriyoruz.
Kovalski. Yerlilerin kalplerini ve
akIllarInI kazanmalIyIz.
Rico, özel taktiksel donanIma
ihtiyacImIz olacak.
Büyük tehlike ile
karşIlaşacağIz.
Askerler muhtemelen
sağ kalamayacaklar.
FESSA BÖLGESİ
1 MİL
Alex! Ortaya çIk!
Gemi geldi! Eve gidebiliriz!
Alex! Alex! Alex! Alex! Alex!
Alex! Alex! Alex!
Alex!
Marty?
Böyle davranmayI kes Alex.
Gemi geri döndü. Buradan kurtulabiliriz.
Medeniyete geri dönebiliriz ve
her şey eskiden olduğu gibi olur.
Uzak dur benden.
Lütfen.
Ben bir canavarIm.
Alex, sen canavar değilsin.
Benim arkadaşImsIn.
Biz bir takImIz.
Sen ve ben, hatIrladIn mI?
Seni incitmek istemiyorum.
Alex.
Sensiz burayI terk etmiyorum.
Alex? Bir şarkI düşünüyorum.
Harika bir şarkI.
Eminim sen de biliyorsun.
Haberleri yaymaya başla.
Bugün gidiyorum.
Biz bunun büyük bir parçasıyız.
Yapma. Sözleri bildiğini biliyorum.
İki küçük kelime.
Lütfen bunu
kendim söylememe izin verme.
Bunu söylerken
beni dinlemek istemezsin.
Alex? Bir dakikalIğIna
dIşarI gelebilir misin acaba?
Alex, yardImIna ihtiyacIm var.
YardIm et!
Alex!
YardIm et!
YardIm edin! Kimse yok mu?
Biri yardIm etsin!
YardIm edin!
- Melman?
- Evet, bebek.
KaçIn!
- Plan nedir?
- Plan bu.
- Fessalar aç.
- Fessalar yemek.
PlanIn bu mu?
Fessalar hemen dursunlar.
Fessa.
Gelin ve yiyin.
Fessa.
- Bunu al.
- Fessa!
Çok fazlalar Çavuş.
Sizlerle çalIşmak bir zevkti çocuklar.
Alex?
O benim avIm.
Benim.
Alex aç.
Alex yemek istemek.
Şov zamanI.
Benden vazgeçmediğin için
sağ ol Marty.
Bana kalp krizi geçirtiyordun.
Bir daha bana sinsice yaklaşma.
Sadece bir aslansIn diye...
BIrak beni. BIrak beni.
Buradan gidiyoruz çocuklar.
Beni izleyin.
Dediğim gibi şov zamanI.
Benim.
Benim avIm.
Hepsi benim.
Bu canavarlarIn kralI!
HayIr, olamaz!
- Beni yemeyin Bay Aslan.
- O büyük ve korkutucu!
Korkun benden!
AnlayIşIn ötesinde acImasIzlIk.
- Ölmek için çok gencim!
- Sen bir canavarsIn!
- Ve de sen!
- Ben mi?
Benimle kavga etmek ister misin?
CanlarInIz için kaçsanIz iyi olur.
- Biri polis çağIrsIn!
- O bir deli!
BurasI benim bölgem. AnladInIz mI?
Sizleri bir daha asla bölgemde
görmek istemiyorum.
Böö!
Evet! Bir numara sensin!
İşte erkeğim geri döndü!
BaşardIm!
Bana biraz sevgi gösterin.
Plan işe yaradI!
Plan işe yaradI. Ben çok akIllIyIm.
Ben en iyiyim bebek. Haydi.
Robot gibi dans etme zamanI.
Ben çok akIllI bir kralIm.
Ben süper bir dahiyim.
Ben maymunsu yaratIklarIn robot
kralIyIm.
- Hesapla, hesapla.
- Pekala, yemekte ne var?
- Gözlerini kapat.
- Neden?
- Kapat.
- KapalIlar.
- Daha sIkI.
- Evet, efendim.
- Bakmak yok.
- KapalIlar.
Rico.
Evet.
AğzInI aç.
Ateş! Şimdi çiğne.
Gerçekten çiğne. TadIna var.
- Ve?
- Evet?
Oldukça iyi öyle değil mi?
Daima bir B planI vardIr.
Bu biftekten çok daha iyi.
Buna bayIldIm.
Kedicik balIğI sevmiş.
TEŞEKKÜRLER UCUBELER
Tamam. Kadeh kaldIrmak istiyorum.
Bazen çok can sIkIcI olabilir ama...
Ve bana güvenin ki bunu biliyorum.
Fakat bu kedi bana midesinden çok
daha büyük bir kalbi olduğunu kanItladI.
- Alex'e.
- Alex'e.
Bu kadar yeter! Kesin şunu!
Ne düşünüyorsunuz? Sizce New York'a
geri mi dönmeliyiz?
Bilmiyorum. Yani bu senin hayalin.
Geri dönmek istiyor musun?
Nerede yaşadIğImIzI
umursamIyorum.
Birlikte olduğumuz sürece
benim için sorun değil.
Bu durumda. . .
Hey Rico. 300 paket siparişim var.
Evet efendim.
Fakat siz gitmeden önce
bir duyuru yapmak istiyorum.
Bu yüzden herkes çenesini
kapatIp beni dinlesin. Teşekkürler.
KafamIn içinde uzunca bir düşünmeden
sonra. . .
. . .sizlere evimize barIş getirdiğiniz için
teşekkür etmeye karar verdim.
Size kendinizi iyi hissettirmek için
bu ayrIlIk hediyesini vermek istiyorum.
HayIr, olmaz. TacInI alamam.
Sorun değil. Daha büyük bir tane var.
Üzerinde bir böcek var.
Salla Stevie.
Haydi!
- Hoşça kalIn küçük sinir bozucu şeyler!
- Her şey için teşekkürler!
- Hoşça kalIn.
- Güle güle.
- Görüşmek üzere.
- Mutlu kal.
Maurice, kolum yoruldu.
Benim için sallar mIsIn?
Daha hIzlI seni küçük maymun.
New York'a geri döndüğümüzde
kIş ortasI olacak.
O yüzden niçin acele edelim ki?
Belki de yolda birkaç yere daha uğrarIz.
- Belki Paris'e.
- AklImI okudun.
- Ben İspanya diye düşünmüştüm.
- Boğalarla koşarIz.
- Peki ya Fiji?
- Kanada olur mu?
İlaçlar ucuz.
Bir ara buraya geri gelebiliriz de.
- Bunu yapabilirim.
- Tekrar söyleyebilirsin.
Çavuş?
Daima Avustralya'ya gitmek
istemişimdir.
Sence onlara geminin benzininin
bittiğini söylemeli miyiz?
HayIr.
Yalnzca gülümseyin ve el sallayIn
çocuklar. Gülümseyin ve el sallayIn.
Turkish