Tip:
Highlight text to annotate it
X
Senkron By xmantr
Japonya
Giza Piramitleri, Mısır
Los Angeles, California
DALLAS, TEXAS
Dün akşam, Amerika'da tüm
elektrik ve güç sistemi...
...gizemli bir şekilde çökünce,
Amerikan Uçuş Dairesi...
...tüm uçuşları iptal etti.
Ama bugünün daha ilginç
haberi ise...
...Fantastik çift Reed Richards ve
Susan Storm'un evliliği.
Bu cumartesi gerçekleşecek.
REED RlCHARDS,
BİLİM ADAMI MI, ÜNLÜ MÜ?
İnanılmaz.
''Tüm dünyada açıklanamayan
olaylar gerçekleşiyor. Tüm...
...fizik kurallarına aykırı bir şekilde.''
Medyanın tek ilgilendiği ise...
...hangi yemek takımını seçtiğim.
-Hey, hangisini seçtin?
Küçük çiçekli mavi olanları mı?
Çünkü, onları gerçekten sevdim.
-Bir fotoğraf çekilebilir miyiz?
-Tekrar oluyor, değil mi?
Hayır. Hiçbir şeyi ertelemiyoruz.
Bu sefer değil.
Bu her zaman hayal ettiğin düğün
olacak ve bunun önüne...
...bir şeyin çıkmasına
izin vermeyeceğim.
Atom altı düzeyde bir değişimin
bile bunu engellemesine izin vermem.
Bu bana söylediğin en
romantik şeydi.
-Düşününce Richards gerçekten acınacak
halde. -Dr. Richards?
Üzgünüm, ama fazladan rezervasyon
yapılmış gibi.
Ama isterseniz turist
kısmında yerimiz var.
İşte çekiyorum.
-Gülümseyin.
-Harika.
-Bak, anne.
-Harika, bir tane daha çekeyim.
Orası da olur.
Orası benim yerim.
Üzgünüm.
Affedersiniz.
Havayolları ile özel bir anlaşmada
bulunsak mı acaba?
Bize özel bir jet vermeleri için?
Bence yeterince
anlaşma yaptık.
Sen yok musun? Hayır, cidden. Sizin de
küçük icatlarınız için işe yarayabilir.
-Hayır, teşekkürler.
-Affedersiniz.
-Bunu bir düşünün. Sonra görüşürüz.
-Johnny, nereye gidiyorsun?
Ben burada uçamam.
Umarım yağmur yağar.
Kar yağışı hiçbir belirti göstermeden,
hiçbir sıcaklık düşüşü olmadan başladı.
Ve piramitleri 5 santim kapladı.
Japonya'da bazı araştırmacılar...
Körfez'deki katılaşma, yer altı volkanik
aktivitenin başlaması sonucu oluşmuş.
Bölgede hiçbir aktivite
haberi olmamasına rağmen.
Bilim adamları, dünyanın
etrafında başlayan...
ilginç iklim değişikliklerine, global
ısınmanın sebep olduğu görüşündeler.
Bilim adamları olağan dışı olayları
açıklayamıyorlar. Bazıları işin içinde...
...Tanrı'nın elinin olup olmadığını
merak ediyor. Şimdi diğer haberler.
Reed Richards ve Susan Storm'un
evliliği...
tüm Manhattan'ı heyecan içinde tutmaya
devam ediyor. Konuk listeleri...
Selam, tatlım.
Şehir bizi üç tane at arabasını
parçaladığımız için suçlamaya çalışıyor.
Zırhlı araba soygununu
hatırlıyorum, ama...
...ama o diğerlerinin parçalandığını
hiç hatırlamıyorum.
Reed?
Tamam, tamam, kenara
bırakıyorum.
Ne diyordun?
-Yarım saat içinde provam var.
Ondan sonra müzisyenler gelecek
ve daha düğün çiçeğini bile seçmedim.
Yapılacak çok şey var.
-Hey, merak etme.
İkimiz buna başladığımız zaman,
eminim hepsi biter.
-Peki ben içeri girerken sen ne yapıyordun?
-Yapılacaklar listemi düzenliyordum.
Gerçekten mi?
-İzci sözü.
Çocuklar. Yeni
üniformalar gelmiş.
Ne düşünüyorsunuz?
Bunu giymemize olanak
yok, Johnny.
Kapitalizmin neyine karşısın?!
Bu da ne?
-Benim küçük bir hobim.
-Öyle mi?
Güzel bir oyuncak mı, yoksa bir çeşit...
bilimsel bir şey mi?
İkisinden de biraz.
Aslında, bu yaptığından her zaman
hem etkilenip, hem tiksinmişimdir.
Evet, Sue buna müptela
olduğumu söylüyor.
Acaba niye söylüyor?
Johnny...
Kimseye söyleme, ama...
...global değişiklikleri birbiri
ile karşılaştırdım.
Kozmik bir radyasyon
tarafından oluşuyorlar.
Bize güçlerimizi veren
ile bir bağı olmayan.
Şey, bu... oldukça sıkıcı.
Neyse dinle, çok önemli bir düğün
sorunum var ve seninle konuşmalıyım.
Evet, elbette.
Bekarlığa veda partin.
Hayır. Gerçekten, Johnny.
John.
Vogue testleri John'ın daha
genç gösterdiğini belirtiyor.
Gerçekten, Johnny. Bekarlığa veda
partisi olmasın. Benim tarzım değil.
O zaman, Ben için yap.
Koca çocuk için çok önemli.
Onun kalbini kıracaksın.
Onun da kayadan da olsa
bir kalbi var, değil mi?
Düğünden önce yapmam gereken çok şey
var. Açıkçası, Sue bundan hoşlanmayabilir.
Sue neyi sorun eder
biliyor musun?
Senin, global bozulmaların
kozmik radyasyon ile...
arasındaki bağı araştırmana. Özellikle
düğün ile ilgili çalışman gerekirken.
Söz verdiğin gibi.
-Bir bekarlığa veda partisi
iyi olur. -Evet!
Ama egzotik dansçılar yok.
Bu mu?
-Buradaki kimseyi tanımıyorum.
Evet, bir kaç arkadaşını çağıracaktım, ama...
...hiç arkadaşın olmadığını farkettim.
Johnny...
bir anlaşmamız vardı.
Onlar egzotik dansçı değil.
Sadece çok seksiler.
Siz Bay Fantastik'siniz, değil mi?
Bence bu harika bir şey.
Gerçekten çok hoşsun.
-Bana elindeki en büyük bardakla
en sert içkiyi ver. -Sorun değil.
İyi geceler, Baxter'e hoş geldiniz.
Yardımcı olabilir miyim?
O asansörü kullanamazsınız.
Bayan Storm birazdan
sizinle olacak.
Merhaba.
Teşekkürler, Roberta.
Yardımcı olabilir miyim?
-Buraya Dr. Richards'ı görmeye geldik.
Üzgünüm, şu an burada değil. Başka
yardımcı olabileceğim bir konu var mı?
Evet. Beni Dr. Richards'ı
görmeye götürebilirsiniz.
Peki.
Üzgünüm.
Yani evren oluştuğu zaman,
bir atomdan bile büyük değildi.
Ve sonra...
....patlayıverdi.
Ve çok kısa bir süre
içerisinde, şu an bildiğimiz...
...evrenin boyutlarına ulaştı.
Sen gerçekten akıllısın.
Teşekkürler, Candy.
Bu benim için çok anlamlıydı.
-Bu şarkıya bayılıyorum. Dans
etmek ister misin? -Hayır, istemiyorum.
-Evet, istiyorsun.
-Hayır, gerçekten...
Lütfen, ben...
Biraz gevşe.
Eğlen biraz.
İşte böyle.
Aynen böyle.
-Adam gevşemeyi iyi biliyor.
-Hem de nasıl.
İşte burada.
Evet.
Ne yazık...
...onun için.
Gidelim mi?
Yok olma zamanı.
Sue!
Sen burada...
General Hager.
Özel bir yerde konuşalım.
Tabii kızların göbeğinden
bir şeyler yemek istersen, başka.
Kızlara sadece şeyi
açıklıyordum...
...BigBang'in nasıl oluştuğunu.
Bu John'un fikriydi, ben...
...ortama ayak uyduruyordum.
Reed generali nereden tanıyor?
Bir kaç yıl önce, savunma sistemleri
için yeni bir sistem geliştirdiler.
Bunun çalışmasını sağlamayı
başaran kişi Reed idi.
Buradayım, Richards, çünkü
Kuvvet Komutanları böyle emretti.
Kişisel olarak, sivil bir
bilim adamı ile...
...gizli bir bilgiyi paylaşmak
hoşuma gitmiyor.
Özellikle, devamlı medyanın
gözü önünde olanı ile.
Sizinle görüşmek her zaman
bir zevk, general.
Sizin için ne yapabilirim?
Bilebileceğiniz gibi, dünyanın
dört bir yanında tuhaf olaylar oluyor.
Resmi olarak, halka doğa
olayı olduğunu açıklıyoruz, ama...
...bizim endişemiz...
...bu anormallik ulusal
güvenliğimiz için bir tehdit olabilir.
Bu iki gün önce, casus
uydularımızdan biri tarafından çekildi.
Nedir bu?
Biz, Dr. Richards'ın buna
cevap vereceğini düşünüyorduk.
Korkarım buna benzer
bir şeyi hiç görmedim.
Ben?
Bir meteor derdim, ama
izleri tamamen yanlış.
Bu şey kendi enerjisi ile ilerliyor.
Şuna bir bakın.
Bu olaylar dünya üzerinde başladığı
gün çekilen bir uydu fotoğrafı.
Oradaki personel kraterin
büyüklüğünün 200 metre olduğunu söyledi.
Bunun ne olduğunu bulacaksak, yerini
bulmak ve bu nesneyi durdurmak için bir yol...
...bulmalıyız.
-Bulmak için bir sensör yapılabilir.
Baxter binalarının uydu
ağına bitişik bir halde yapılabilir.
Böylece nesnenin tam yerini bulabiliriz.
-Güzel, demek...
...bir sensör yapacaksınız
ve onu biz...
Korkarım, yapamam.
Ne?
Bu cumartesi günü evleniyorum.
Yani zamanım yok.
Richards...
...ülken yardımına muhtaç.
Neden Profesör Jeff Wagner'ı
aramıyorsunuz?
Brown Üniversitesi Fizik Bölümü
Başkanı. Eminim yardımcı olur.
Daha fazlasını beklerdim, Richards...
...senden bile.
John Storm.
Fantastik Dörtlü'den.
Hiç profesyonel modellik yaptın mı?
-İlgilenmiyorum.
-Çünkü,inanılmaz bir--
-İlgilenmiyorum!
Demek...
...bu çetin ceviz.
Kesinlikle konuşma ile olmayacak.
Bu bilim projesini red ettiğine
inanamıyorum.
Bensiz bir sensör yapabilirler.
Şu an en önemli şey düğünümüz.
Bir erteleme, gecikme olmadan.
-Teşekkürler.
Ve bak...
...keşke barda olanları görmeseydin.
-Merak etme.
Seni tanıyorum.
Eğlenmene sevindim.
Teşekkürler.
Ayrıca...
...benim bekarlığa veda partimde
yaptıklarıma bakarsan, o hiçbir şeydi.
Vahşileşmekten bahsedince...
Vahşi mi?
Hadi.
Victor Von Doom
Yukarıda ne yapıyorsun öyle?
Hiçbir şey. Sadece...
biraz hava alıyorum.
General için o şeyi
yapıyorsun, değil mi?
Sanırım Susy bu konuda bir şey
bilmiyor. Merak etme.
Dudaklarım mühürlü.
Tabii bu...
eğer dudaklarım olsaydı.
Johnny'ye sakın söyleme.
Johnny'ye neyi söyleme?
Harika.
-O şeyi mi yapıyorsun?
-Hayır.
Sue öğrendiği zaman, kıçına
görünmez bir tekme yiyeceksin.
-Bunu aramızda tutacağız.
-Biliyorum.
Merak etme.
Buna yüzyılın evliliği diyorlar.
Reed Richards ve Susan Storm,...
i...diğer adları ile Bay Fantastik
ve Görünmez Kadın...
(GÜN GELDİ)i
i...nihayet, New York'da bir
seremoni ile evlenecekler.i
John!
-Şu parazitlere bak.
-İnanılmaz.
Hiç utanmıyorlar.
Bu kardeşim için çok
önemli bir gün.
Belki de hayatındaki
en önemli gün.
O yüzden size şunu söylemek istiyorum,
lütfen mahremiyetimize saygı gösterin.
Sadece şaka yapıyorum.
Düğün fotoğraflarını en yüksek...
...fiyatı verene satacağız. Bu yüzden,
nete girin ve fiyatınızı verin.
Teşekkürler.
-Johnny!
İnsan Meşalesi ile
çıkmak için ne gerekir?
Ateş geçirmeyen iç çamaşırı...
...ve fazlaca likör.
-Teşekkürler.
Davetiyeniz, bayım?
-Ben o listede olmalıyım.
-Adınız?
Stan Lee.
-Evet, iyi denemeydi.
-Hayır, gerçekten...
Ben Stan Lee'yim.
Bu hayal ettiğim gibi değil.
Hiç öyle olmaz.
Hayır, Alicia...
Sadece hiç doğru gelmiyor.
Tatlım...
Sanırım süper kahramanların bile düğün
günü endişesi yaşamaya hakkı vardır.
Bu ondan daha fazla bir şey.
Hayatım hep sirk gibi mi olacak?
Gerçekten tüm bunlar içinde
çocuk mu yetiştireceğiz?
Hiçbir şey tam olarak
normal değil.
Ben ile bizim durumumuz da
normal değil.
Ama mutlu olmamızın
önüne geçmesine izin vermiyoruz.
Reed'i seviyor musun?
Hiç kimseyi sevmediğim kadar.
O zaman endişelenmene
gerek yok.
Teşekkürler.
-Harika...
-Ne oldu?
-Bir çiziğim var.
-Üzerine makyaj yapamaz mısın ?
Hayır, hallederim.
Kriz yok edildi.
Şimdi tek yapmam gereken, önümüzdeki
sekiz saat boyunca oraya konsantre olmak.
Reed, hadi ama.
Kendi düğününü kaçıracaksın.
-Bir dakika.
Neredeyse bitirdim.
General?
Sensör sistemini devreye
sokuyorum... şimdi.
Tamamdır. Eğer dünya üzerinde bir kozmik
radyasyon var ise, bunu öğreneceksiniz.
Umalım öyle olsun, Richards.
Şimdiden iki yeni krater
haberi aldık.
-İşte gelin geliyor.
-Tamam, tamam. Sadece
PDA'ime linkini göndereyim.
Ve... tamam!
Güzel, bu harika.
Gidip, smokinini
giymeyecek misin?
Birazdan evleneceksin, ama
serseriye benziyorsun.
Kesinlikle.
Ne oldu?
Evleniyorum.
Tanrım.
Evleniyorum.
Onun da ayaklarının
üşüdüğünü duydum.
Selam, Johnny.
Bu kimseyi etkilemiyor mu?
Ben olduğumu nereden biliyor?
Hiçbir şey söylemedim. -Doğruyu
söylemek gerekirse, kül gibi kokuyorsun.
-Geciktin.
-Bunu benimle ilgili yapmayalım.
Bugün Reed ve Sue'nun büyük günü.
Değişiklik olsun diye, ilgiyi onlara verelim.
Yapma bunu.
Tamam, harikasın.
-Sen harikasın.
Yukarıda görüşürüz.
Hoşça kal, Johnny.
Şey, görünüşe göre, sen ve Alicia iyi
geçiniyormuşsunuz gibi gözüküyor.
Aslında rahatsız edecek derecede.
-Evet.
Ben şanslı bir adamım.
-Evet, öylesin.
Ama bir sorum var:
Siz ikiniz nasıl...
-Bu seni ilgilendirmez!
-Tamam. Sadece merak etmiştim.
Yani bir sabah uyandığında
bir kaya yığının
...altında ölü bulunabilir.
-Sana şimdi kayayı gösteririm!
Nesin sen?
-Teşekkürler.
-Bir şey değil.
Johnny?
Onunla bu kadar alay etmemeliydin.
-Sadece bir şakaydı.
Bilemiyorum. Onun böyle aşık ve mutlu
olması seni rahatsız ediyor gibi.
Bence kıskanıyorsun.
Sence kıskanıyor muyum?
Benim çıktığım kızı gördün mü?
Hayır.
Kendini sadece çok kısa
bir süre kandırabilirsin, Meşale.
-İşte elastik adamın gelini.
-Başlama gene.
Onu dinleme sen.
Harika görünüyorsun.
Hadi.
Gidelim.
-Tamam.
Aslında o elbise içinde
tamamen aptal gözükmüyorsun.
Bu uyuz kardeşin ''gerçekten
güzel görünüyorsun.'' konuşması mı?
Çok güzel gözüküyorsun.
Teşekkürler.
Babam gurur duyardı.
Evet.
-Telefonunu kapatacak mısın, Reed?
-Aslında bu...
Sevgili çift,
burada toplanmamızın sebebi...
Sue ve Reed,
düğününüz için tebrikler!
Nerede kalmıştım? Tamam.
Sevgili çift, bugün burada toplanmamızın
sebebi, bu çifti...
...Reed Richards...
...kutsal evlilik...
...bağı ile...
...bağlamak. -O şeyi gerçekten
düğünümüze getirdiğine inanamıyorum!
Biliyorum. Ama iyi bir sebebi var.
Bunu hemen bitirmeliyiz.
-İşte bu romantik.
-Devam edeyim mi?
-Evet, lütfen.
-Aşkın bir sürü çeşidi var...
-En sona atlayabilir miyiz, lütfen?
Reed?
Afedersiniz?
NEW YORK
İNİŞ YAKlNDA
-Ne oldu?
-Bu da ne böyle?
NEW YORK
İNİŞ YAKlNDA
Gücü kaybettik.
Düşüyoruz! Düşüyoruz!
Çok geç artık.
Yüksel! Yüksel!
Ben!
Johnny.
Ama bu Dolce.
Yan!
Adamım, bu gerçekten hızlıymış.
Bu çok havalıymış.
Taksi!
Yapma bunu.
Buna son vermenin zamanı.
Konuşamaz mıyız?
Pekala...
...sen kazandın.
Yan!
Hadi ama!
Yan!
Selam.
Habercin seni çağırıyor.
Başka bir dünya bekliyor.
Çok çabuk bitsin.
İnsana benziyor. Tamamiyle
gümüş ile kaplı. Ve uçuşu...
Sanki sörf tahtası ile gibiydi.
Çılgınca geldiğini biliyorum.
Hayır canım, hiç de değil.
Sen düştün, parlak adam
yere iniş yaptı ve...
...gökkuşağı kesişiminde sörfe gitti.
-Ne gördüğümü biliyorum ben.
Teşekkürler.
Önemli değil, Johnny.
Bu şeyin fiziksel görünüşü
ne olursa olsun, yeteneği...
...maddeyi enerjiye çevirme.
-Yani anormalliklere bu sebep oldu.
Görünüşe göre, bu kozmik
enerji kendini harcıyor...
...etrafındakileri rasgele etkiliyor.
Ama en sonunda bu varlık...
...bu...
Silver Surfer(Gümüş Sörfçü)?
Bulunmak istemedi.
Sensörü yok etmiş.
-Takip edildiğini biliyor muymuş?
-Ve buraya kadar takip etmiş.
Burada çok yüksek kaynaklı
bir şeyle karşı karşıyayız.
-Sen iyi misin?
-Evet, ben...
Biraz yürüyeyim.
Bu şeyi tekrar saldırmadan
önce yok etmeliyiz.
Richards, bu şeyi izlemenin
başka bir yolunu bul.
Sue, çok üzgünüm.
Sana söylemememin tek sebebi
endişelenmeni istememem.
Sensörü yaptığın için kızgın değilim.
Yapman doğru bir şeydi.
Harika.
Daha bitirmedim.
Tamam, üzgünüm.
Lütfen, devam et.
Bu işte tüm dediklerimi kanıtlıyor.
-Güç alanını kaldırabilir misin, lütfen?
-Biz... özür dilerim.
Düğünümüzü bile üçüncü dünya
savaşına döndürmeden yapamıyoruz.
Biliyorum.
Ama bir kez evlendik mi,
her şey normale dönecek.
Yaptığımız işi yaptığımız sürece
asla normal bir hayatımız olamayacak.
Bu durumda nasıl bir
aile olabiliriz ki?
Ben...
Ben gidip, Johnny'yi kontrol edeceğim.
Johnny?
İyi misin, dostum?
Johnny?
İyi misin, Johnny?
Ben...
...Surfer ile karşılaştığımdan
beri kendimi tuhaf hissediyorum.
Belki seni kontrol ettirmeliyiz.
Bunu neden yaptın?
-Ben bir şey yapmadım.
Heyecanlanmayı kes!
Heyecanlanmayı kes!
Aman Tanrım!
Sue!?
Dayanmaya çalış!
Yan!
Dikkat etsene!
Reed!
Reed!
-Sue?
-Yanıyorum! Reed!
Sue!
Neler oluyor?
-Yanıyorum!
-Yanıyorsun!!
-Öyle mi dersin?!
-Dur biraz!
Beni aşağı indir!
Bakın, İnsan Meşale!
-Johnny!
-Johnny!
-Ben Johnny değilim!
-Sue! Bu nasıl oldu?
-Johnny'ye dokundum ve böyleyim!
-Johnny nerede peki?
Burada!
Bir daha dokunun.
Çekilin şuradan!
Sue, kıyafetlerin...
Bu neden hep bana oluyor?
Sue'nun bütün test
sonuçları normal.
Ama Johnny'ninkiler...
Johnny'ninkiler, ne?
Senin Surfer ile temasın
moleküllerini etkilemiş. Senin...
...moleküllerin sürekli
bir akış halinde.
Bu kötü mü?
Sue ile geçici olarak güçlerini
değiştirmesine neden oldu.
Biraz daha test yapmak...
-Gönüllü ister misin?
-Hayır!
-Hayır, Ben.
Bu ciddi bir konu!
-Sadece ona sarılmak istedim.
-Durumunun ayrıntılarını daha bilmiyoruz.
-Gelişen, dejenere eden bir şey ola...
-Eğlenceli olabilir.
-Hayır, Ben.
-Ben?
Hey, benim.
Geri döndüm!
Aman Tanrım!
Hadi ama! Az önce
bunun ciddi olduğunu söylemiştik!
Evet...
Şaka yapıyor olmalısınız!
-Fena değil.
-İnanılmaz.
Reed... bunu düzeltsen iyi olur.
Hemen başlıyorum. Bana...
-Kes şunu, Ben!
-Bunu neden sevdiğini anladım.
Hayır, hayır...
Kahretsin.
Bu komik değil.
Bu arada ben ne yapayım?
-Bizimle temas etmemeye çalış.
Sen ve ben uzun bir süre
eğleneceğiz, dostum.
İç kaynaklarımdan biri bana
şansız gelin Sue Storm'un...
...görünmez olduğunu
ve dünkü utanç verici olaydan sonra...
...öyle de kalacağını söyledi.
Az sonra, Görünmez Kadın'ın
harika moda şovu...
...ve mezuniyet balosu dans rutinleri
ile eski bilim adamı Reed Richards.
Bunları neden izliyorsun ki?
Bunlar sadece çöp, görmezden gel.
Görmezden gelemem, Reed.
Bunlardan kaçış yok ki.
-Bence var.
-Nasıl?
Gördün mü? Cevap yok.
Evet, var.
Ya...
...bu kriz bittikten sonra...
...her şeyi geride bıraksak?
-Neden bahsediyorsun sen?
Baxter binalarının
dışına taşınırız.
Ben bir yerde eğitmenliğe başlarım.
Araştırmama geri dönerim.
Ve ikimiz normal bir aile
gibi bir hayat yaşayabiliriz.
Bunu yapar mısın?
Hiçbir şey beraber geçireceğimiz
geleceğimizden daha önemli değil.
Teşekkürler.
Ya Ben ve Johnny ne olacak?
Onlar da anlayacaktır.
Ayrıca, Johnny her zaman
tek başına dolanmayı sevmiştir.
Şu an onlara bahsetmeyelim.
Johnny'nin başındaki şu güç sorunu...
...zaten yeterince canını sıkıyor.
Çok meşgulsün galiba, dostum.
Yeteneklerin gerçekten etkileyici.
Ne dediğimi anlıyor musun?
Birlikte...
...durdurulmaz olabiliriz.
İstediğimiz her şeye sahip olabiliriz.
Tek bileceğin...
...bir son olduğu.
Ne demek istiyorsun? Bekle!
Sana bekle dedim!
Takımdan ayrılıyorlar.
Reed ve Sue. Az önce duydum onları.
Güzel, sıkıcı, normal bir hayat istiyorlar.
Fantastik Dörtlü yok artık.
Peki bizden ne yapmamızı bekliyorlar?
İkimiz mi devam edeceğiz?
Kendimize ne diyeceğiz peki?
Dinamik ikili mi?
Bize ne zaman söyleyecekler?
Size hazır oldukları
zaman söylerler.
Bu onların kararı, sizin değil.
Kendilerini mutlu eden şeyi
yaptıkları için onları suçlayamazsınız.
Çocuklar...
Çok ciddi bir problemimiz var.
Surfer yaydığı radyasyonu tüm
astronomik veri bankalarında araştırdım.
Altar 7... Rigel 3... Vega 6...
-Tüm bu gezegenlere mi gitmiş?
-Ve şimdi oralarda hayat yok.
Hiçbir şey yok.
Bazılarında kalıntı bile yok.
Surfer'ın gittiği her yerde,
sekiz gün sonra...
...gezegen ölüyor.
Onu nasıl durduracağız?
Nerede olduğunu bile bilmiyoruz.
Ya kraterler?
Görünüşe göre, numerik bir dizi
oluşturuyorlar.
Son krater Groneland'da oluştu, yani
bir sonrakinin yeri...
Enlem: 51 º, 30 dakika, Kuzey.
Boylam:
0º, 7 dakika, Batı.
Surfer'ı gördüğünüz zaman,
onu kalabalıktan uzak tutmalısınız.
Bir yerde tutmak için çok hızlı.
Onu gördüğümden saldırırım.
Bunu yapamazsın. Plana sadık kalmalı
ve bir takım gibi davranmalıyız.
-Demek şimdi takımız. Bu yeni bir şey.
-Sen neden bahsediyorsun?
Neden bahsettiğimi biliyorsun.
-Bakın, size söyleyecektik...
-Ne zaman söyleyecektiniz?
Binadan taşındığınız zaman mı?
-Bu gerçekten iyi bir zaman değil.
-Çocuk haklı, Reed. Bize söylemeliydin.
Tamam, bu kadar yeter!
Bunu daha sonra konuşuruz.
-Sizin neyiniz var millet?
Aman Tanrım.
-Kımıldayın!
-Hadi.
Hayır, Johnny!
Çocuklar, ne yapıyorsunuz?
-Ben, daha yükseğe kaldır.
-Denerim.
Sue!
Geride kal!
Birisi ölmeden önce.
Aman Tanrım!
-Bu da neydi böyle?
-Bazı düzenlemeler yapacağız.
Bir sonrakine hazır olacak.
-Bir sonrakine mi?
Bir sonraki diye bir şey olmayacak.
Bu işi yalnız halledemezsiniz.
Bu yüzden yardım getireceğim.
General, daha fazla asker getirirseniz,
insanları daha da tehlikeye atarsınız.
Şimdiden daha fazla
tehlikede olamazlar.
-Victor?
-Sorun ne?
Hayaletlerden korkar mısınız?
Hareket etmeyin!
Madem hayaletsin, küçük
boynunu kırmamda sorun yok o zaman.
-Bırak gitsin.
-Kim olduğunu bilmiyor musun?
Victor Von Doom,
benim emrim ile burada.
Ben, bırak onu.
Bu nasıl olabilir ki?
-Nasıl hala hayatta olabiliyorsun?
-Senin sayende değil, o kesin.
Von Doom yaratıkla temasa geçti.
Çok değerli bilgileri var.
Gezegeni kurtarabilecek bilgiler.
Şimdi şunu açıklığa
kavuşturalım, olur mu?
Senden nefret ediyorum!
Sadece...
Ama, dünya tehlikede ve yaşamak
için birlikte çalışmalıyız.
General, en başından
biliyoruz ki...
...Victor'a güvenirseniz,
sonra pişman olursunuz.
Şu ana kadar güvenip de, pişman
olduğum tek kişi sensin, Richards.
Reed, bunu kabul etme.
Bakalım neler biliyor.
Karşılaşmamızın detaylı
bir kaydını tuttum.
Tek bileceğin bir son olduğu.
Evet...
Ben kıçına sağlam bir
tekme attığını görüyorum.
Bana saldırdığı zaman enerji
düzeyinin nasıl değiştiğine bakın.
Orada. Ne oldu öyle?
Enerji vücudundan akıyor, ama
tahtasının içinden geliyor.
Eğer onu tahtasından ayırabilirsek...
...gücünü tamamen kesebiliriz.
-Yapmamız gereken de bu.
-Nasıl?
Bilsem size ihtiyacım
olmazdı, değil mi?
Siz hemen çalışmaya başlayın.
Tekrar çalışma fırsatını
yakaladığımız için memnunum.
İşi yavaştan almaya çalışırım,
böylece bana yetişebilirsin.
Nasıl oluyor da Victor ile
aynı tarafta çalışabiliyoruz?
Bilmiyorum, dostum.
Ben adamı yakalamaya çalışırken...
...işler her zaman daha basitti.
Bunun parasını vereceğim.
Sana diyorum, Ben. Tamamen işleri
batırıyormuşum gibi geliyor.
-Tamamen batırmış falan değilsin.
-Teşekkürler.
Bak, benim elimde değil.
Plastik adama bağlı artık.
Sence Reed haklı mı?
Dünyanın tehlikede olduğu konusunda.
Böyle bir şeyi hiç düşünmemiştim.
İşte bu yüzden derin
düşünceler adamı değilim ben.
Gerçekten mi?
Reed haklıysa, olay biter.
Son bir kaç dakikanı
nasıl geçirmek istersin?
Bir parçam gidip, dövüşmek istiyor.
Ama işin doğrusu, son
bir kaç dakikamı...
...Alicia'ya sarılarak geçirmek
isterdim.
Güzele benziyor.
Yani Alicia'ya sarılma kısmına
demiyorum. O senin...
...kız arkadaşın, benim değil.
Onunla bir ilgisi yok.
Çekici olmadığını söylemiyorum.
Çok çekici.
Yani o, bilirsin, çok çekici.
Şeyi ile bile... bilirsin.
Adamı düşünemese bile...
Demek istediğim...
...öyle birine sahip olmanın güzel
oluşu.
Şey...
Beni anlamışsın, dostum.
-Nasıl gidiyor?
-Bir bağlantı bulamıyorum.
-Her şey yolunda gidecek. Sadece--
-Hayır, gitmeyecek.
Tüm dünya bana güveniyor ve...
Reed, cevabı bulacaksın.
Her zaman bulursun.
-Teşekkürler, Sue.
-Sadece rahatlaman lazım.
-Evet, tabii.
-Gerçekten.
-Evet, tabii.
Reed, rahatlaman gerek.
Derin bir nefes al.
Daha yavaş.
İşte böyle.
Hadi. Bir daha.
Gördün mü? Kalp atışlarının
düştüğünü şimdiden hissedebiliyorum.
Hatırlıyor musun, beraber--
-Atış.
Ona elektrik atışı ile
saldıracağız. Seni seviyorum.
Yardım edebildiğime sevindim.
Peki, tam olarak
bu şey nasıl çalışıyor?
Alanı aktive ettiğimiz zaman, onu
tahtasından ayıracak ve güçsüz bırakacak.
Balık ağındaki balık gibi.
-Evet.
-Evet.
En azından teoride.
-Ne kadar sürede çalışır hale gelir?
-Üç saat.
-Üç saat mi?
Biliyorum. Bu kadar yavaş olmamın
sebebi tek başıma çalışmam.
-Bunun olması için neye ihtiyacın var?
-Aslında, bir kaç şey var.
Ne yapıyorsun sen?
-Sen kapı çalmaz mısın?
-Reed'e yardım etmen gerekiyordu.
Ona merak etmemesini söyle.
Onun küçük projesini bitirmek için...
...orada olacağım.
-Başka bir şey?
-Nasıl yaptın?
Nasıl geri geldin?
Seni korkutuyor, değil mi?
Yapabileceğim şeyler.
Birisinin vücudunu güç
alanı içene hapsedip...
...patlayana kadar
genişletebileceğimi biliyor muydun?
En iyi hamleni yap.
Laboratuvara dön, yeter.
Bay Storm.
Surfer'ı on dakika içinde
durduracağız, sizinle ya da sizsiz.
Banyonun önünde bekleyip, havluyla
çıkmamı mı bekliyordun?
Bu bir şakaydı.
Sadece şaka yapıyordum.
Neden bana karşı bu kadar soğuksun?
Beni tanımıyorsun bile.
-Aslında, seni çok iyi tanıyorum.
Kişisel dosyanı inceledim.
Kendine güven, hoyrat, sorumsuz,...
...kendisi ile takıntılı,
yüksek derecede narsizm.
-Tamam, demek beni tanıyorsun.
-Tek bildiğim takımının ihtiyacı...
...olduğu bir adam olman.
Peki, son zamanlarda oyunda
biraz geriye düşmüştüm.
Bu bir oyun değil.
Efendim, yerini kuzeyde tutuyor.
-General, bize 1 .5 km.lik alan ver.
-Unut, Richards.
Sen şansını kullandın
ve batırdın.
Bu artık askeri bir operasyon,
sinyali çalıştır, yoldan çekil...
...ve işimizi yapmamıza izin ver.
-Anlamıyorsunuz.
Hayır, sen anlamıyorsun.
Bu yüzden, sen ve bir kaç ucube
için daha da netleştireyim.
Oyun kurucu benim, sen
benim takımımdasın, anladın mı?
Sanırım lisede hiç
futbol oynamadın.
Değil mi, Richards?
Hayır, haklısın. Oynamadım.
Okulda kaldım ve
bir inek olarak ders çalıştım.
Ve 15 yıl sonra, 21 . yüzyılın
en büyük zekalarından biri oldum.
Gezegendeki en seksi kadınla
nişanlıyım.
Ve lisedeki o koca
oyun kurucu...
...önümde duruyor ve
yardımımı istiyor.
Ben de hiç bir yardım
alamayacak diyorum.
Benim ona dediklerimi
harfiyen yapmazsa.
Ben ve arkadaşlarıma biraz
saygı göstererek başlıyorsun.
Nasıl istersen.
Bu o. Koordinatları elimizde.
Birer atış hazırlayalım
ve burada buluşalım.
İlk takım, ilerleyin!
Bir an korkuttun beni, evlat.
Kendine bir bak, ne güzelsin.
İşte böyle, kaçmaya devam
et bakalım, ayıcık.
Fazla büyümüş tüy yumağı.
-Durumlarınız nedir?
-Benimki tamam.
-Burada da aynı.
-Neredeyse hazır.
Çocuklar...
...bir sorunumuz var.
-Ne oldu?
O burada.
Hemen oradan kaç. Şimdi!
Gezegenimizi neden
yok ediyorsun?
-Başka seçeneğim yok.
-Sue!
Bekle!
Başka seçeneğim yok de ne demek?
Her zaman başka
bir seçenek vardır.
Her zaman değil.
Neden bizi yok etmeye
çalışıyorsun?
Yok eden ben değilim.
Hadi, Richards.
Şu sinyali aç artık.
Belki biraz iknaya
ihtiyacı vardır.
-Hazır olduğunuzda ateşleyin.
-Anlaşıldı.
-Ateş açın.
-Ateş açın!
Geri çekilin!
-Hemen gidip...
-Hayır, bekle.
Hadi, Sue.
Ben de hazırım!
-Reed.
-Tamamdır!
Şimdi o kadar sert
değilsin, değil mi?
Victor, geride dur.
Oyun kurucu sensin.
Çocuklar!
Silahlarınızı hazır tutun!
Getirin onu.
-General, bir anlaşmamız vardı.
-Sakinleş, düşman yakalandı.
Görev tamamlandı.
-Nerede o?
Hükümlü artık.
General?
Bay Sherman.
Bize izin verirseniz,
yapacak işlerimiz var.
-Sorgulamada orada olmak istiyorum.
-Böyle bir şey olmayacak.
Lütfen, konuklarımızın burada
rahat bir şekilde kaldığından emin olun.
Evet, efendim.
Tahtası ne olacak, general?
Yaydığı sinyali karıştırdığımız bir
odanın içerisinde.
Yapmama izin verilmeyen
bazı şeyler var.
İnsan haklarını ihlal dolayısıyla.
Bereket, sen insan değilsin.
Biz tutsak mıyız?
Bu nasıl oldu ki?
Görünüşe göre, kendi metotlarına
karışmamızı istemiyorlar.
Ona orada ne yaptıklarını
hayal bile edemiyorum.
Bence hakettiğini alıyor.
-Bunu nasıl söylersin?
-Tek dediğim, belki de general...
...bu konuda haklıdır. Adam
gezegeni yok etmek üzereydi.
Kendi yaptığının karşılığını alıyor.
-Ama hiç mantıklı değil.
Beni füzeden korudu.
Bunu neden yapsın ki?
-Belki güzel olduğunu düşünmüştür.
-Daha fazla bir şeyler var.
Yok edenin o olmadığını söyledi.
Belki yalan söylüyordu.
İçeri girip, onunla konuşmalıyız.
Ama gözükmeden.
Bir kaç dvd, patlamış mısır falan
almamızın bir yolu var mı?
Zamanı geçirebilmek için.
-Hemen bakayım, Bay Storm.
-Harika. Teşekkürler. Sempre Fiel!
O denizcilerin kodudur.
Biz kara kuvvetleriyiz.
Evet, farketmiştim.
Yüzbaşı Raye.
Giriş kabul edildi.
General, Von Doom
sizinle konuşmak istiyor.
Daha çok işbirlikçi davranacaktır.
Bay Sherman, biraz ara verelim.
Burada olduğunu biliyorum.
Adın ne?
Hadi ama, bir adın olmalı.
Benimki Susan.
Gezegenimizi yok etmeye çalışanın
sen olmadığını söyledin.
O zaman kim?
-Hizmet ettiğim.
-Kime hizmet ediyorsun?
Bak, sana yardım etmeye çalışıyorum,
ama bunu yapabilmek için bana doğruyu
söylemen gerek.
Lütfen.
Bir çok isimle tanınır.
İnsanların dediği şekli ile...
...Galactus,...
...Gezegen Yok Edicisi.
Yaşayabilmek için
enerjiden beslenmeli.
Hem termal, hem organik.
Bu şeye isteyerek
nasıl hizmet edersin?
-Çünkü, etmeliyim.
-Seni hiç rahatsız etmiyor mu...
...onca gezegen ve yok etmeye
yardım ettiğin masum insanlar?
Benim hizmetim
dünyamı korumamı sağlıyor.
Ve sevdiğimi.
Beni neden korumaya çalıştın?
Çünkü...
...bana onu hatırlatıyorsun.
İstersen, Yok Ediciyi
durdurabilir misin?
Yok Edici'yi buraya
getiren ben değilim.
Getiren şey Peaken.
-Peaken nedir?
Gücümün kaynağı.
Tahtan mı?
Kalan son bir kaç
saatinizin keyfini çıkarın.
Çünkü o çok yakında.
Evet, tıpkı söz verdiğim gibi
yaratığın yakalanmasına yardım ettim.
Şimdi sıra anlaşmanın
senin tarafını yapma zamanı.
Tahta üzerinde test yapabilirsin.
Ama silahlı koruma altında.
Ve yanında sadece ben varken.
Kesinlikle.
General Hager.
Giriş kabul edildi.
Ve tahta onu buraya çekiyor.
Gezegen yiyen bir şeyle
nasıl savaşılır ki?
Tahtaya ulaşıp, onu buradan
götürmeliyiz. Çok geç olmadan.
Sence general buna
izin verir mi?
Başka seçeneği yok.
Teşekkürler, general...
Ama korkarım, bazen
Reed haklı oluyor.
Sen, buraya gel.
Sana bir şey sorayım.
Güzel.
Kahretsin!
Ben?
Ben iyiyim, bu acıttı.
-Reed nerede?
-Arkasında.
Benim hatam.
Reed.
Victor!
Onu geri almalıyız.
Surfer'a ihtiyacımız var. Gücünü
anlayabilen bir tek o var.
Onu buradan çıkarabilsek bile,
Victor'ı nasıl yakalayacağız?
Onu bana bırak.
-Sakın, kıpırdamayın.
-Durun!
Dostum, bu hayatının
en şanslı günü.
Ne haltlar dönüyor?
General Hager nerede?
Öldü.
Onu buradan çıkaramazsak,
hepimiz öleceğiz.
Frankie!
İşin ucunda gerçekten
Dünya var.
Bize güvenmek zorundasın.
Lütfen.
Çatıya çıkmalıyız.
Şimdiye gelmiştir bile.
Ne buraya gelmiştir?
Vay anasını!
Bu şimdiye kadar yaptığın
en harika şey.
-Yarımküresel mi?
-Elbette.
Pekala. Ben, sen içeri geç.
Johnny sen arkamızdan uç.
-Bunu uçurmama izin vermelisin.
-Unut bunu. Buradaki en iyi pilot benim.
Sen ciddi misin?
Sen bunu daha düz tutamazsın.
Senin havada yapamadığın
kadar çember çizebilirim.
Kapayın çenenizi.
Atlayın!
Ben kullanacağım!
Yan!
Şu an resmi olarak,
Amerika Birleşik Devletleri'nin düşmanıyız.
Victor dışarıda bir yerde
limitsiz gücü ile geziyor.
Ve gezegenimizi 24
saat içinde yok etmek...
...üzere olan galaksiler
arası bir yaratık ile karşı karşıyayız.
Kaçırdığım bir şey var mı
Victor'ın enerji izine kilitlendim.
Güneybatı Çin'e doğru
yol alıyor. Sıkı tutunun!
Loureen Red.
-Ne?
-Bir zamanlar bana Loureen Red derlerdi.
Loureen, kendi gezegenimizi kurtarmak
için senin yardımına ihtiyacımız var.
Anlıyor musun?
Bu da neydi böyle?
Victor, tahta Yok Edici'yi
buraya çekiyor.
Ondan vazgeçmelisin.
-Ben hiçbir zaman vazgeçen bir tip
olamadım, Reed.
Tutunun!
-Kabak gibi ortadayız!
-Ayrılmak zorundayız!
-Ne?
-Bu eğlenceli olmalı.
Bana yakın dur, Sue!
Gerçekten beni kızdırmaya başladı.
Surf tahtana dikkat et, metal kafa.
Victor, sadece Surfer
Yok Edici'yi durdurabilir.
Ama tahtasına ihtiyacı var.
-Gel de al, Richards.
Victor.
Hadi hepimiz dönelim.
Loureen!
Yakaladım seni!
Aman Tanrım!
Sue, sen...
-Aman Tanrım!
-Reed, ona dokunma.
Tanrım!
Tahtayı almanın bir
yolunu bulmalıyız.
Sue, ben...
Geldi.
Reed.
Reed.
Victor'un tahta ile arasında
bir bağlantı olmalı.
Onu yok edebilirsek,
tahtadan ayırmış oluruz.
-Benim için çok güçlü.
-Onu ben hallederim.
Eğer yeterince
yaklaşabilirsem, ama benim geldiğimi...
...2 km. öteden anlar.
O zaman hepimiz gideriz.
Belki de sadece birimiz gideriz.
Sana ne yapabileceğini bilmiyoruz.
Konuyu sadece benim
ile sınırlandırmayalım.
Bir arkadaştan alıntı yaparsam:
''Şimdi işbirliği vakti.''
Onu savaşmadan halledemeyiz.
En azından bensiz olmaz.
Gitmen gerek.
Onunla her an bir hazine gibiydi.
Ve ona haklı olduğunu söyle.
Her zaman bir seçeneğimiz var.
Yardım istersin diye düşündüm.
Aman Tanrım!
Neden işe yaramıyor?
Çok geç kaldık.
Sana daha fazla
hizmet etmeyeceğim.
Burası artık son.
İkimiz için de.
Merhaba.
Merhaba.
Ne kaçırdım?
-Başardı.
-İyi işte,evlat.
Dur biraz.
Artık değişmiyorum.
-Hey, bu doğru.
Harika.
Şimdi beni rahatsız
hissettirmeye başladın.
Sanırım her şey bitti.
Hepimiz kendi yollarımıza gideceğiz.
Hayır.
-Hayır mı?
-Hayır.
-Hayır mı?
-Takım olmasaydık,...
...şimdiye tüm gezegen
yok olmuştu.
Sorumluluklarımızdan
kaçamayız. Hele korumamız...
...gereken insanlar varken.
Biz işte buyuz.
-Benim de söylediğim bu.
-Ya normal yaşama ne oldu, aileye?
Bir aile sahibi olmak için
normal olunacağını kim söyledi ki?
Peki, bir tane daha medya
sirki düğüne hazır mısın?
Beşincide hayır vardır derler.
Hayır.
Benim daha iyi bir fikrim var.
Sevgili çiftler,
burada toplanmamızın sebebi...
...Reed Richards ve Sue Storm'u
kutsal evlilik...
-Ne oldu?
-Venedik Atlantik'e doğru batıyormuş.
Amanın, bu büyük bir şey.
-Hemen sona geçebilir miyiz?
-Evet.
-İkiniz de sevginizi...
-Hayır, en sona.
Yüzükler yanınızda mı?
Artık sizi karı-koca ilan
ediyorum. Gelini öpebilirsin.
-Hemen gitmeliyiz.
-Evet.
-Gitmem gerek, tatlım.
-Tamam.
Çiçeği atmayı unuttum.
Hazır mısınız?
Dikkat et, Johnny.
Üzgünüm.
Refleks.
Senkron By xmantr