Tip:
Highlight text to annotate it
X
Çocuk doðduðunda...
...her Spartalý gibi
baþtan aþaðý incelenmiþti.
Ufak tefek, çelimsiz, hastalýklý
ya da çarpýk çurpuk bir þey olacaðýna...
...kanaat getirilecek olsa,
anýnda ýskartaya ayrýlýrdý
Ayaklandýðý anda
savaþýn ateþiyle vaftiz edildi.
Kendisine asla geri çekilmemesi,
teslim olmamasý gerektiði...
...savaþ alanýnda,
Sparta uðruna ölebilmenin...
...hayatý boyunca ulaþabileceði
en büyük þeref olduðu öðretildi.
Yedi yaþýna geldiðinde,
Sparta geleneklerine uygun olarak...
...annesinden koparýlmýþ ve
þiddet dolu bir dünyanýn içine atýlývermiþti.
Öyle bir dünya idi ki,
bu dünyanýn içinde...
...300 yýldýr, gelmiþ geçmiþ
en iyi savaþçýlar yetiþtiriliyordu.
Tek bir amaç vardý,
"agoge".
"Agoge" çocuðu dövüþe iter,
açlýktan kývrandýrýr...
...çalmaya zorlardý...
...hatta gerekirse, öldürmeye!
Yeri geldi, falakaya yatýrýldý,
yeri geldi kamçýlandý.
Duyduðu acýyý belli etmemesi,
aman dilememesi öðretildi.
Avcýlýktaki mahareti
anlaþýlsýn diye vahþi doðaya terk edildi.
Doðanýn öfkesine karþý
ayakta kalabilecek miydi?
Yabanda geçirdiði bu süre,
onun üyeliðe kabul töreni gibi bir þeydi.
Geriye ya bir Spartalý olarak
dönecekti...
...ya da bir hiç!
Kurt, çocuðun etrafýnda
daireler çizmeye baþlamýþtý.
Çelikten kara pençeleri
karanlýk geceyi ateþe boðuyordu.
Kýpkýrmýzý gözleri, sanki...
...cehennem çukurunda
ýþýl ýþýl yanan bir çift yakuttu.
Dev kurt,
biraz sonra kurulacaðý ziyafetin...
...tadýný çýkarýrcasýna
havayý koklamaktaydý.
Korku deðildi,
çocuðu sýký sýkýya saran...
...þartlara nasýl
uyum saðlayacaðýnýn düþüncesiydi.
Ciðerlerine iþleyen soðuktu.
Rüzgâr çamlarý yalýyor,
yaklaþan geceden kaçýyordu.
Mýzraðý tutan elleri titremiyordu...
...stili,
mükemmeldi!
Ve böylece,
ölüme terk edilmiþ çocuk...
...halkýna,
kutsal Sparta'sýna geri döndü.
Bir kraldý artýk!
Kralýmýz, Leonidas!
O soðuk kýþýn ve kurdun üzerinden,
30 seneden fazla bir zaman geçti.
O günlerdeki gibi,
yine bir canavar yaklaþmaktaydý!
Sabýrlý ve kendinden emin,
avýný kokluyordu!
Bu, insanlardan,
atlardan, kýlýçlardan, mýzraklardan...
...kölelerden kurulu,
hayal bile edilemeyecek kadar büyük...
...küçücük Yunanistan'ý
mideye indirmek isteyen...
...dünyanýn mantýk ve adalet adýna...
...tek umut ýþýðýný
söndürmeye hazýrlanan bir canavardý.
Bir canavar yaklaþmaktaydý!
Ve bu canavarý dürten,
Kral Leonidas'ýn bizzat kendisi oldu.
Babam bana
korkunun kalýcý olduðunu öðretmiþti.
Ýnsan bunu kabul ettiðinde
daha bir güçlenir.
Kraliçem, Ýran heyeti
Leonidas'ý bekliyor.
Sonuçta, bir Spartalý gerçek gücünü
yanýnda dövüþen savaþçýdan alýr.
Ona saygý duyup, onu
onurlandýrýrsan, karþýlýðýný görürsün.
Dövüþürken, önce zekâný kullan!
Sonra da yüreðinle savaþýrsýn!
Ne var?
Ýran heyeti seni bekliyor.
Bugünün dersini unutma!
- Saygý ve onur!
- Saygý ve onur!
Meclis üyesi Theron,
sonunda bir iþe yaradýnýz demek?
Saygýdeðer kral ve kraliçem,
misafirlerinizi eðlendiriyordum.
Bundan eminim!
Bak dostum, konuþmaya
baþlamadan önce unutma ki, Sparta'da...
...herkes, bir kralýn elçisi bile olsa,
aðzýndan çýkacak sözlerden...
...sorumlu tutulur.
Þimdi, söyle bakalým,
getirdiðin mesaj nedir?
Toprak ve su!
Ýran'dan buraya bütün bu yolu
toprak ve su demek için mi teptin?
Mahcup ya da budala
ayaklarýna yatma...
...bunlar Sparta'da iþe yaramaz.
Erkeklerin arasýnda,
bu kadýn nasýl laf ebeliði yapabiliyor?
Gerçek erkeklere sadece
Spartalý kadýnlar hayat verir de ondan!
Dilimize hakim olmak için
biraz yürüyelim.
Tümünüzün toptan
imha edilmesini istemiyorsan...
...iyi dinle, Leonidas.
Xerxes gözünü diktiði her þeye
sahip olur ve kontrolü altýna alýr.
Öyle muazzam bir ordusu var ki
altýnda yeryüzü titrer!
Öyle susamýþtýr ki,
susuzluðu nehirleri kurutur!
Ve bu tanrýlaþmýþ kralýn
sizden istediði tek þey þu:
Ýsteklerine boyun eðdiðinizin
bir göstergesi olarak...
...ona biraz toprak ve su
sunmanýz!
Boyun eðmek, ha?
Bak, iþte bu
biraz sorun çýkarabilir.
Söylentilere göre,
Atinalýlar sizi çoktan geri çevirmiþler.
Ve o filozof ve oðlancý sürüsü
bunu göze alabiliyorsa...
Diplomatik olmalýyýz!
...ve tabii bir de Spartalýlarýn...
...bazý konularda ince düþünmekteki
ününü unutmamak gerekir!
Bir sonraki sözlerini
dikkatle seç, Leonidas...
...bir kral olarak
son sözlerin olabilir!
Toprak ve su!
Delisin, sen delisin!
Toprak ve su, ha?
Aþaðýda ikisini de yeterince bulacaksýn!
Kimse, Pers ya da Yunan,
hiç kimse bir elçiyi tehdit edemez!
Alt ettiðiniz krallarýn taçlarýný ve
kellelerini kapýmýn eþiðine býrakýyorsun...
...kraliçeme hakaret ediyorsun...
...halkýmý ölüm ve kölelikle
tehdit ediyorsun!
Bak Pers bozuntusu!
Ben sözlerimi dikkatle seçtim...
...belki sen de
ayný þeyi yapmalýydýn!
Bu kutsallýða hakaret!
Bu delilik!
Delilik mi?
Bu Sparta!
Hoþ geldin, Leonidas.
Seni bekliyorduk.
"Ephor"lar!
Yaþlý tanrýlarýn rahipleri.
Ýnsandan çok yaratýða benzeyen,
nesebi bozuk bozuk domuzlar!
Leonidas'ýn bile rüþvet verip
ricada bulunduðu mahlûkatlar!
Hiçbir Spartalý kral
onlarýn onayýný almadan savaþa gidemez.
Persler, güçlerini
milyonlarla ifade ediyor.
Tanrý korusun,
umarým abartýyorlardýr.
Ama þu bir gerçek ki,
þimdiye kadar toplanmýþ...
...en büyük ordu ile
karþý karþýyayýz.
Planýný anlatmaya baþlamadan
önce bir göster, bize neler sunuyorsun?
Onlarý yok etmek için,
üstün savaþ yeteneðimizi...
...ve savaþ alaný olarak da
Yunan topraklarýný kullanacaðýz.
Kýyýya doðru,
kuzeye ilerleyeceðiz.
- Saðlama almak için...
- Aðustostayýz, Leonidas!
Yakýnda dolunay olacak.
Atalarýmýzdan kalma
kutsal þenlikler baþlayacak.
"Carneia" þenlikleri kapýya dayanmýþken,
Sparta kimseye savaþ açmaz.
Sparta kül olacak!
Savaþçýlarýmýz ölecek...
...kadýnlar ve çocuklar
ya köle olacak ya da daha kötüsü!
Bakýn, Phocislilerin yaptýðý o
muhteþem duvarý yeniden inþa ederek...
...sahilden saldýrýlarýný
bloke etmiþ olacaðýz...
...ve ardýndan da
onlarý bir huni gibi çekerek...
..."Ateþ Kapýsý" adýný verdiðimiz
geçide kanalize edeceðiz.
O daracýk koridorda, sayýca
üstünlüklerinin hiçbir önemi kalmayacak.
Dalga dalga gelen Pers saldýrýsý,
Sparta kalkanlarýnda eriyecek.
Kayýplarý o kadar büyük olacak,
ordusunun morali öyle bozulacak ki...
...Xerxes'in bu seferden
vazgeçmekten baþka seçeneði kalmayacak.
"Oracle" a danýþmak zorundayýz.
Tanrýlara güven, Leonidas.
Siz mantýðýnýza güvenseniz
daha iyi olur.
Kutsal deðerlerimize hakaretlerin
þimdiye kadar yeterince baþýmýzý aðrýttý.
Yenilerini ekleme!
"Oracle" a danýþacaðýz.
Hastalýklý mistik bunaklar!
Sparta'nýn yükseliþe geçmesinden...
...önceki karanlýk döneme ait
deðersiz kalýntýlar!
Saçma bir geleneðin artýklarý!
Öyle bir gelenek ki,
Leonidas bile karþý gelemez!
"Ephor"larýn aðzýndan çýkacak
söze saygý göstermek zorundadýr.
Kanun böyledir.
Ve kul ya da yurttaþ,
erkek ya da kadýn...
...köle ya da kral, hiçbir Spartalý,
kanunlarýn üzerinde deðildir.
"Ephor"lar
sadece en güzel Spartalý kýzlarý...
..."Oracle" olarak yanlarýna alýrlar.
Kýzlarýn güzellikleri
baþlarýna belâ olmuþtur...
...çünkü bu sefillerin,
erkeklere özgü ihtiyaçlarý...
...ve cehennem gibi
kapkara ruhlarý vardýr!
"Rüzgârlara dua edin!"
"Sparta düþecek!"
"Bütün Yunanistan düþecek!"
"Ýnsanoðluna güvenmeyin!"
"Tanrýlarý onurlandýrýn!"
"Carneia'yý onurlandýrýn!"
Kralýn aþaðýya iniþi
daha da zor olmuþtu.
Kendini beðenmiþ domuzlar!
Genetiði bozuk,
çürümüþ, hastalýklý...
...rüþvetçi aþaðýlýk herifler!
Eh, artýk Pers Kralý'nýn
gönlünde taht kurmuþ sayýlýrsýnýz.
Bilge ve kutsal adamlar!
Öyle!
Ve Sparta yanarken,
sen de altýn içinde yüzeceksin!
Ýmparatorluðun her köþesinden,
her gün kucaðýna...
...yeni ve taze "Oracle"lar
gönderilecek!
Parmaklarýnýn baþladýðýna
dudaklarýn devam etsin!
O "Oracle", bana duyduðun
isteði de mi söndürdü yoksa?
Sana duyduðum isteðin
sönmesi için o sarhoþ yeniyetmenin...
...aðzýndan çýkacak sözlerden
çok daha fazlasý gerekir.
O zaman
neden o kadar uzaklardasýn?
Çünkü öyle görünüyor ki,
þu anda...
...zevk içinde yaþayan bir takým
bunaklarýn esir ve kölesi olmuþ durumdayým.
"Oracle"ýn sözleri,
sevdiðim herkesi ateþe atabilir.
Bu yüzden de
kralýmýn uykusu kaçýyor...
...ve yataðýnýn sýcaklýðýndan
uzak duruyor, öyle mi?
Sadece tek bir kadýnýn sözleri,
kocamýn moralini etkilemelidir...
...benim sözlerim!
Madem öyle, sadýk kalmak için
ant içmiþ olduðu kanunlar onu...
...hiçbir þey yapmamaya zorluyorsa,
dünyasýný korumak için, bir kral ne yapmalýdýr?
Ne bir eþ, ne de bir kral,
hiçbir Spartalý...
...böyle sorularla uðraþýr.
Öyle yapacaðýna,
sorsana kendine, aþkým:
Özgür bir erkek ne yapmalýdýr?
- Hepsi burada mý?
- Buyurduðunuz gibi, 300 kiþi.
Hepsinin soylarýný sürdürecek
oðullarý var.
Sizinleyiz, efendim!
Sparta için, özgürlük için...
...ölümüne!
o senin oðlun.
Bir kadýnýn sýcaklýðýný bile
yaþayamamýþ olacak kadar genç.
Yerine geçecek
baþka oðullarým da var!
Astinos da diðer herkes gibi
cesur ve hazýr.
Ýlk savaþlarýnda yan yana dövüþmüþ
olan bizlerden de daha genç deðil.
Sen iyi bir dostsun...
...ama her þeyden öte,
daha iyisi olmayan bir komutansýn.
Aziz kralým!
Aziz kralým!
"Oracle" buyurmuþ!
"Ephor"lar da buyurmuþ.
Sefere çýkýlmamalý!
Kanun böyle, efendim.
- Sparta ordusu savaþa gitmemelidir.
- Gitmeyecek ki zaten!
Ben böyle bir emri
yürürlüðe koymadým.
Bacaklarým açýlsýn diye
yürüyüþe çýktým sadece!
Bu 300 kiþi,
benim özel muhafýzlarým.
- Ordumuz Sparta'da kalacak.
- Peki, siz nereye gideceksiniz?
Orasýný pek düþünmemiþtim ama...
...þimdi sen sorunca aklýma geldi,
sanýrým kuzeye gideceðim.
Ateþ Geçidi'ne!
Gidiyoruz!
Gidiyoruz!
Ne yapacaðýz?
- Ne yapabiliriz?
- Ne mi yapabilirsiniz?
Sparta'nýn erkek çocuklara
ihtiyacý olacaktýr!
Spartalý!
Evet, hanýmým?
Ya kalkanýn yanýnda gel,
ya da üzerinde!
Peki, hanýmým!
"Hoþça kal, aþkým!"
O, bunu söylemez.
Sparta'da yumuþaklýða yer yoktur...
...zayýflýða da!
Sadece sert ve güçlüler
"Spartalýyým" diyebilirler.
Sadece sert olanlar,
sadece güçlü olanlar!
Seferdeyiz...
...topraklarýmýz için,
ailelerimiz için, özgürlüðümüz için...
...ilerliyoruz!
Daxos!
Bu ne hoþ bir sürpriz!
Bu sabah nedense
sürprizlerle dolu, Leonidas.
- Oyuna gelmiþiz.
- Burada birkaç yüz kiþiden fazlasý yok.
- Sürpriz diye buna derler!
- Sessiz olun!
Sparta'nýn savaþa çýktýðýný
duymuþtuk.
Birliklerimizle sana katýlmaya
can atýyorduk.
Aradýðýnýz kansa eðer,
aramýza hoþ geldiniz.
Xerxes'in karþýsýna
þu bir avuç adamla mý çýkacaksýn?
Anlaþýlan o ki, Sparta ile ayný
kararlarý aldýðýmýzý düþünerek hata etmiþim.
Almamýþ mýyýz?
Sen, oradaki!
- Ne iþ yaparsýn?
- Çömlekçiyim, efendim.
Ya sen Arcadialý,
senin mesleðin nedir?
- Heykeltýraþým, efendim!
- Heykeltýraþ, ha?
- Ya sen?
- Demirciyim.
Spartalýlar!
Siz ne iþ yaparsýnýz?
Gördün mü eski dost?
Ben daha çok asker getirmiþim!
Bu gece uyku yok!
Hele kral için, hiç!
Yaþadýðý kýrk sene,
sanki onu kaderindeki...
...bu ýþýltýlý ana getiren
bir köprü olmuþtu.
Öyle bir andý ki,
etten, kemikten, kandan oluþmuþ...
...kýlýç, kalkan ve mýzraklarýn
týngýrtýsýyla süslenmiþti.
Tek üzüntüsü,
feda edecek çok az þeyi olmasýydý.
Takip ediliyoruz.
O bizi Sparta'dan beri takip ediyor.
Kralým, bakýn!
Neler olmuþ burada?
Ýnsanlar nerede?
Persler!
20 kiþi civarýndalarmýþ sanýrým.
Demek ki yollarda keþif kollarý var.
Ama bu ayak izleri...
Leonidas!
Bir çocuk!
Þimdi her þey ne kadar sakin!
Karanlýðýn içinde,
bir sis perdesinden çýkar gibi geldiler.
Pençeleri ve sivri diþleriyle
bizi ellerine geçirdiler...
...ben hariç, herkesi!
Köylüleri bulmuþlar.
Tanrýlarýn artýk hiç insafý
kalmadý mý?
Lanetlendik!
Kes sesini!
Çocuk, eski zamanlardan kalma...
...Pers hayaletlerinden bahsediyordu.
Bunlar,
insanoðlunun ruhunun peþindedir.
Bu karanlýk güçler,
bu "Ölümsüzler"...
...ne maðlup edilebilir...
...ne de öldürülebilirler.
"Ölümsüzler" mi?
Bir sýnarýz bakalým, öyleler mi?
Ateþ geçidine doðru ilerliyorduk.
Xerxes'in ordu mevcudunun
hiçbir anlam taþýmayacaðý...
...o daracýk koridora doðru
yürüyorduk.
Spartalýlar,
köle iken azat edilip asker olanlar...
...cesur Yunanlýlar,
hepimiz yürüyorduk.
Kardeþler, babalar, oðullar...
...ilerliyorduk.
Onurumuz için, görevimiz için,
zafer aþkýna yürüyorduk.
Bakýn!
Persler!
Cehennemin kapýsýný açmak için
yürüyorduk.
Yunanistan'ýn
sevgi dolu kollarý ile sarmaladýðý...
...bu sular, bizim denizlerimiz,
soysuz köpekler!
Gel!
Doðru ama!
Yaðmur yaðacak gibi.
Zeus, gökyüzünün baðrýný
yýldýrýmlarla yarýyor...
...Yunan gemilerini
kasýrgalarla hýrpalýyordu.
Muhteþemdi!
Aramýzda tek bir kiþi,
Spartalýlara özgü soðukkanlýlýðýný koruyordu.
Sadece o...
...sadece kralýmýz!
Kraliçem?
Kraliçem, avlu köþeleri,
evli bir kadýn için uygun yerler deðildir.
Sayýn meclis üyesi, ne dedikodu
ne de protokol þu an hiç umurumda deðil.
Gizlilik gerekiyor ama!
Sparta'yý þüphe ve korkuya düþüren
Theron'un gözleri ve kulaklarý...
...üzerimdeyken, kendi evimin
duvarlarýna nasýl güveneceðim?
Sanki bütün Sparta karþýnýzda
birleþmiþ gibi konuþuyorsunuz.
Keþke sadece
benim karþýmda olsalardý.
Meclis üyeleri...
...Leonidas'ý desteklemek ve
peþinden gitmek yönünde oy verebilirler.
Ama bu,
siz teveccüh gösterirseniz olabilir.
Siz, mecliste bir konuþma
yapmamý saðlayabilirsiniz, deðil mi?
Mantýk ve nedense unuttuklarý,
hatýrlamalarýný saðlarým.
Neyi hatýrlayacaklar, kraliçem?
Özgürlüðün bir bedeli olduðunu...
...bu bedelin
çok pahalýya patladýðýný...
...ve kanla ödendiðini!
Meclisi toplamak için
elimden geleni yapacaðým...
...ve duvarlarýnda sesiniz
yankýlanacak!
- Size borçlandým.
- Hayýr...
...Leonidas,
sizin olduðu kadar benim de kralým.
Bu gemilerin kayalýklarda
parçalandýðýný görmüþtüm.
Bu nasýl olabilir?
Gördüðümüz Xerxes'in ordusunun
bir bölümünden baþka bir þey deðildi.
Burada zafer falan kazanýlamaz!
Neden sýrýtýyorsun?
Arcadialý, sayýsýz kez savaþtým...
...ve þimdiye kadar,
biz Spartalýlarýn güzel bulduðu...
...ölümü sunacak
biri çýkmadý karþýma!
Dünyanýn bütün savaþçýlarý...
...karþýmýzda bizi yok etmek için
bir araya gelmiþken...
...umarým ki bu iþi becerecek
biri vardýr aralarýnda.
Kýmýldayýn!
Devam edin, köpekler!
Kýmýldayýn!
Ýleri diyorum!
Durun burada!
Burada komutan kim?
Ben, dünya hükümdarýnýn elçisiyim...
...tanrýlar tanrýsýnýn...
...krallar kralýnýn!
Ve bana verilen bu yetkiyle, birinizin
bana komutanýnýzý göstermesini istiyorum.
Bakýn, öldürdüðünüz birkaç çapulcuyla
bizi korkutacaðýnýzý mý sanýyorsunuz?
Bu tepeler gözcülerimizle kaynýyor.
Ve sanýyor musunuz ki,
þu beþ para etmez duvarýnýz...
...daha ilk hamlemizde
kuru yapraklar gibi...
...tepenize daðýlmaktan
baþka bir iþe yarayacak?
Atalarýmýz, bu duvarý...
...Yunanistan'ýn baðrýndan
getirdikleri eski taþlarla örmüþler.
Ve þimdi, biraz da
biz Spartalýlarýn yardýmýyla...
...sizin gözcüler duvara sýva oldu!
Bu barbarlýðýn faturasýný
ödeyeceksiniz!
Kolum!
Artýk sana ait deðil!
Þimdi git! Koþ ve kralýna de ki,
karþýsýnda köleler deðil...
...özgür adamlar var.
Duvarýmýzý biraz daha...
...büyütmeye karar vermeden,
acele edip gitsen iyi olur!
Hayýr, köle olacak olan
sizler deðilsiniz.
Kadýnlarýnýz...
...oðullarýnýz, kýzlarýnýz, yaþlýlarýnýz...
...köle olacak, sizler deðil!
Bugün, öðlene kadar
hepiniz birer ölü olacaksýnýz.
Pers Ýmparatorluðunun
bin bir ulusu, tepenize binecek!
Oklarýmýz yaðmaya baþladýðýnda,
güneþ bile görünmeyecek!
O zaman
biz de gölge de savaþýrýz!
Duvar saðlam.
Persleri Ateþ Geçidi'ne
çekme iþini görecektir.
Yüzbaþý, adamlarýmýz
tepelerin arasýndan arkamýza inen...
- ...bir güzergâh tespit ettiler mi?
- Öyle bir geçit yok efendim.
Öyle bir güzergâh var, iyi kral!
Batýdaki bayýrlarýn ardýnda.
Çobanlarýn kullandýðý
eski bir patikadýr.
Persler, o yolu kullanarak
bizi arkadan kuþatabilirler.
Bir adým daha yaklaþma...
...canavar!
Bilge kral, izninizle
bir görüþme talep ediyorum.
Seni olduðun yerde þiþleyeceðim!
Ben böyle bir emir vermedim!
Yüzbaþý'nýn kusuruna bakma.
Ýyi bir askerdir...
...ama kibar biri olduðu söylenemez!
Kusura bakýlacak bir þey yok,
yiðit kral.
Neye benzediðimi biliyorum.
Üzerinde Sparta pelerini var.
Benim adým Ephialtes,
Sparta'da doðdum.
Annemin sevgisi,
ailemi Sparta'dan kaçmak zorunda býraktý...
...yoksa beni bertaraf ederlerdi.
Peki bu kalkan...
...bu zýrh?
Babamýn, efendim.
Sana yalvarýyorum, yiðit kral...
...izin ver de
savaþta sana hizmet ederek...
...babamýn kefaretini ödeyeyim.
Korku hissetmemem için,
babam beni yeterince eðitti.
Mýzraðýmý, kalkanýmý ve kýlýcýmý
vücudumun bir parçasýymýþ gibi...
...yüreðim onlarla atýyormuþçasýna
kullanabilirim.
Savaþta sana hizmet ederek,
babamýn zýrhýna...
...lâyýk olduðumu göstereceðim,
asil kral.
Ýyi hamle!
Bir sürü Acem öldüreceðim.
- Kalkanýný kaldýr!
- Efendim?
Kalkanýný
kaldýrabildiðin kadar kaldýr.
Savaþta birbirimizle nasýl dayanýþtýðýmýzý
baban sana anlatmýþ olmalýydý.
Biz, içine nüfuz edilemez
bir bütün olarak savaþýrýz.
Gücümüzün kaynaðý budur.
Her Spartalý, kalkanýyla,
sol tarafýndaki savaþçýyý...
...kalçasýndan ensesine kadar korur.
Tek bir zayýf nokta bile olsa,
dayanýþma daðýlýr.
Kalçadan enseye kadar,
Ephialtes.
Üzgünüm, dostum.
Hepimiz savaþçý olarak yaratýlmadýk.
- Ama ben...
- Sparta'nýn zaferine...
- ...katkýn olsun istiyorsan...
- Evet!
...savaþ alanýndan ölüleri toplar...
...yaralýlarla ilgilenip,
onlara su getirirsin.
- Neden?
- Ama seni savaþta kullanamam.
Anne! Baba!
Yanýlýyorsunuz!
Yanýlýyorsun, Leonidas!
Yanýlýyorsun!
Phocislileri bir an önce
o keçiyoluna sevk edin.
Tanrýlara dua edin de
Perslerin o yoldan haberi olmasýn.
Deprem oluyor!
Hayýr, yüzbaþý.
Savaþ düzenine geçiyorlar.
Onlarý durduracaðýmýz yer burasý...
...çarpýþacaðýmýz yer burasý...
...ölecekleri yer de...
...bu kalkanlarýn üzeri, çocuklar!
Bu günü unutmayýn...
...çünkü sonsuza kadar
sizin olacak.
Spartalýlar!
Silahlarýnýzý býrakýn.
Acem bozuntularý!
Gelin de alýn!
Sýký durun!
Tek bir ölü bile vermeyin...
...ama hepsinin canýný alýn!
Hazýr olun!
Yapabileceðinizin en iyisi bu mu?
Ýtin!
Ýtin!
Þimdi!
Ýtin!
Esir almak yok!
Merhamet yok!
Susamýþa benziyorlar.
Eh, o zaman onlara
içecek bir þeyler verelim!
Uçuruma sürelim.
Durun!
Felaket baþladýk!
Tam siper!
Korkak herifler!
Komik bir þey mi var?
Anlatýrýz artýk bunu.
- Neyi?
- Gölgede savaþtýðýmýzý!
Toparlanýn!
Bugün, Spartalý ölmeyecek.
Sakin ol, evlât!
Yapmak üzere eðitildiðimiz
iþi yapýyorduk.
Yapmak üzere yetiþtirildiðimiz,
yaratýldýðýmýz iþi yapýyorduk.
Esir almak yoktu,
merhamet etmek yoktu!
Ne baþlangýçtý ama!
Gelmeyeceksiniz diye
endiþelenmiþtim.
- Özür dilerim, oðlum...
- Her çocuðun yaptýðýný yapýyor.
Lütfen özür dilemeyin.
Oðlunuz seneye
"Agoge"ye baþlayacak.
Spartalý bir anne için
ne kadar zordur bilirim.
Evet, zor olacak
ama ayný zamanda gerekli de.
Ýki gün içinde
mecliste konuþacaksýnýz.
Kocamýn iki gün zamaný yok.
Bu iki günü
bir hediye olarak kabul edin.
Artýk sýr olmaktan çýktý...
...Theron hükmettiðiniz her þeyi istiyor.
Susturmanýz gereken ses, onun sesi.
Onu müttefikiniz yapýn,
zafer sizin olsun.
Teþekkür ederim.
Ýyi kalpli olduðunuz kadar,
zekisiniz de.
Ýþte, annen buradaymýþ.
Eðer günün birinde kral olacaksa,
gözünüzü üzerinden ayýrmasanýz iyi olur.
Baþýna bir þey gelecek olsa,
yazýk olur sonra.
Ya da güzel annesinin, tabii!
Yunan dostlarýmýz bir kaç Pers askeri
haklamak için yalvarýyor, efendim.
Güzel! Sanýrým onlara
halledebilecekleri bir iþ verebilirim.
Daxos'a söyle,
kendisiyle beraber...
...hevesli, sarhoþ olmayan,
en iyisinden 20 adamýný...
- ...bir sonraki iþ için hazýrlasýn.
- Kral Leonidas!
- Stelios, biraz nefeslen evlât!
- Peki, efendim.
Persler yaklaþýyor.
Pek saldýracaða benzemiyorlar,
küçük bir grup.
Yüzbaþý, komuta sende.
- Ama efendim!
- Sakin ol eski dost.
Beni öldürecek olurlarsa,
Sparta topyekûn savaþa girer.
Dua edin de,
bu aptallýðý yapsýnlar.
Dua edin de,
o kadar þanslý olalým.
Hem ayrýca...
...biraz medeni olmamamýz için,
hiçbir neden yok!
Yoksa var mý?
Hayýr, efendim!
Dur da tahmin edeyim.
Sen Xerxes olmalýsýn.
Gel, Leonidas.
Beraberce
doðru yolu bulmaya çalýþalým.
Telef olmanýz çok üzücü olur.
Basit bir yanlýþ anlama yüzünden...
...sen yiðit kral,
sen ve kahramanlarýnýn yok olmaya...
...mahkûm olmasý,
çýlgýnlýktan baþka bir þey deðil.
Kültürlerimizde paylaþacak
o kadar çok þey var ki!
Sabahtan beri kültürümüzden
payýnýza düþeni alýyorsunuz, fark etmedin mi?
Hayranlýk uyandýran
bir takýmýn var.
Þu anda, yok olmanýn eþiðindeyken
bile, küstahlýða devam edebiliyorsunuz.
Karþýnýzda bir tanrý varken,
ona karþý durmak pek akýllýca deðil, Leonidas.
Zafer uðruna kendi adamlarýmý bile
gözümü kýrpmadan öldürürken...
...düþmanlarýmýn
korkunç akýbetlerini bir düþünsene!
Ben adamlarým için
gözümü kýrpmadan ölüme giderim.
Siz Yunanlýlar, gurur ve mantýðý
bazen karýþtýrýyorsunuz.
Mantýðýnýzý kullanmanýzý
tavsiye ederim.
Bin bir gâyretle savunduðunuz
güzelim topraklarýnýzý bir hayal et...
...tek bir emrimle, her yerin
kül olduðunu gözünün önüne getir.
Kadýnlarýnýzýn kaderini
hesaba kat.
Kadýnlarýmýz hakkýnda
bir fikrin olmadýðý belli oluyor.
Bugün gördüklerimden sonra...
...buraya onlarý da getirsem,
olurmuþ aslýnda.
Kölen çok, Xerxes...
...ama savaþçýlarýn
yok denecek kadar az.
Mýzraðýmýn uyandýrdýðý korkunun,
kýrbacýnýn korkusuna aðýr basmasý...
...fazla zaman almayacaktýr.
Kýrbaçlanmak deðil,
onlarýn korku duyduðu...
...benim doðaüstü güçlerim.
Ama ben cömert bir tanrýyým...
...seni, aklýn havsalan
almayacaðý kadar zengin edebilirim.
Bütün Yunanistan'ý
hükmün altýna sokabilirim.
Savaþ standartlarýmý,
Avrupa'nýn baðrýna kadar taþýrsýn...
...Atina'daki düþmanlarýn
ayaklarýna kapanýr...
...tabii önce sen
benimkilere kapanýrsan!
Mükemmel olduðun kadar...
...cömertsin de!
Krallarýn kralý! Böyle bir teklifi
sadece bir deli reddedebilir.
Ama þu...
...ayaklara kapanma meselesi
var ya...
...gördüðün gibi bütün gün adamlarýný
kesmekten bacaklarýma kramp giriyor...
...bu nedenle
diz çökebileceðimi pek sanmýyorum.
Bu fedakârlýðýnýn karþýlýðýnda
zaferi elde edemezsin.
Sparta'yý
tarihten bile kazýyacaðým!
Parþömenlerde yazýlý
her þey yakýlacak.
Yunanlý tarihçi ve kâtiplerin,
tek tek...
...gözleri oyulacak,
dilleri kesilecek...
...Sparta ya da Leonidas adýný
onurlandýrmaya kalkanlar ise öldürülecek.
Dünya, var olmuþ
olduðunu bile bilmeyecek.
Dünya, özgür adamlarýn
bir zorbaya...
..."az"ýn "çok" a
karþý durduðunu...
...ve henüz
bu savaþ bitmiþ olmadan...
...bir Tanrý-Kral'ýn bile
kanýnýn dökülmüþ olduðunu bilecek!
Bugün iyi dövüþtün.
Bir kadýn içindi.
Sen de mi?
Bana ayak uyduramýyor olmuþ
olman belki de yüreðini daðlamýþtýr!
O kadar ön saflardaydým ki,
belki de arkadan görememiþsindir!
Arkaný
Thespialýlara dayamýþ olmayasýn?
Kýskançlýðý, huy edinmeyeceðim.
Daha çabuk, çocuklar!
Daha da yukarýya istifleyin.
Tahminimde yanýlmýyorsam...
...zorlu bir gece baþlamak üzere.
500 senedir, Pers krallarýnýn
karanlýk emellerine hizmet etmekteydiler.
Gözleri gece gibi karanlýktý.
Diþleri kurtlarýnki gibi
sipsivriydi.
Ruhsuzdular.
Bunlar,
Xerxes'in özel muhafýzlarý olan...
...en üstün Pers savaþçýlarý ve...
...Asya'daki en öldürücü güçtüler.
"Ölümsüzler!"
Tanrý-Kral kendini büyük görerek
ölümcül bir kusur iþlemiþti.
"Hybris"e karþý gelmiþti.
Ona sataþmak,
onu kandýrmak kolaydý.
Savaþçýlarýnýn yaralarý ve yorgunluklarý
cenaze çanlarýný çalmaya baþlamadan...
...gözü dönmüþ kral,
elindeki en iyileri tekrar gönderiyordu.
Xerxes yemi yutmuþtu.
Spartalýlar, yüklenin!
Ölümsüzler!
Sonunda görücüye çýktýlar.
Baba!
Kralým!
Arcadialýlar, þimdi!
Yürüyün!
Spartalýlara
neler yapabileceðimizi gösterelim.
Yürüyün!
Lanet okuyup, nâra atarak,
vahþice kýlýç salladýlar.
Savaþçýdan çok
sokak kavgacýlarý gibiydiler.
Þaþýlacak kadar
mükemmel bir karýþýklýk yarattýlar.
Yürekli amatörlerdi,
üstlerine düþeni yaptýlar.
Ölümsüzler...
...kralýmýza karþý
verdikleri sýnavda sýnýfta kaldýlar.
Ve kendisini tanrý ilan eden adam...
...ne gariptir ki, bir insan gibi
tüylerinin ürperdiðini hissetti.
Kralýmýz için!
Ve onurla ölenlerimiz için!
Bakalým gelecek sefer,
Xerxes kimleri gönderecek!
Artýk bizi durduracak
bir þey kalmadý.
Bazen bir kral bile,
zaferden fazlasýný umar.
Çýlgýnca bir umuttur
ama öyledir iþte!
Bitmek tükenmek bilmeyen
Asyalý bu aþiretlere raðmen...
...bütün tuhaflýklara raðmen...
...baþarabilirdik,
Ateþ Geçidi'ni tutabilirdik.
Kazanabilirdik!
Gün aðarýyordu.
Kýrbaçlar þaklýyor...
...barbarlar uluyordu.
Arkadakiler,
"Ýleri!"...
...öndekiler de,
"Çekilin!" diye baðýrýyorlardý.
Þaþkýnlýk içinde,
Pers Ýmparatorluðu'nun en ücra...
...köþelerinden getirilip, üzerimize
sürülen acayip yaratýklara þahit oluyorduk.
Kaslarýyla beceremeyince,
sihirlerine sarýldýlar.
En azýndan yüz ulus,
Asya'nýn bütün ordularý...
...üzerimize çöktü.
O daracýk geçide girdiklerinde...
...sayýca fazlalýklarýnýn
bir önemi kalmýyordu.
Yüzlercesi öldü.
Parçalanmýþ bedenleri
ve sökülmüþ kalpleri...
...Xerxes'e geri postaladýk.
Kral Xerxes, generallerinden
hiç memnun kalmamýþtý.
Onlarý disipline soktu!
Xerxes, canavarlarýný dünyanýn
diðer yarýsýndan buraya getirmiþti.
Çok hantal ve sakardýlar.
Ve aþaðýda Pers ölülerinden
oluþan yeni bir istif oluþuyordu.
- Hâlâ buralarda mýsýn?
- Birisinin arkaný kollamasý gerekiyor.
Þu anda makara yapamayacak
kadar meþgûlüm!
Toplanýn!
Astinos, oðlum!
Astinos!
Hayýr!
Gün ilerliyordu.
Kaybýmýz azdý...
...ama her düþen, ya bir dost,
ya da aziz bir kan baðýydý.
Ancak oðlunun
baþsýz bedenini gören Yüzbaþý...
...rütbeyi falan bir kenara býrakmýþ...
...kana susamýþ bir halde
çýlgýnca çarpýþýyordu.
Yüzbaþýnýn oðlunu kaybetmenin
verdiði acýyla attýðý çýðlýklar...
...düþman için muhtemelen
savaþ davullarýndan daha ürperticiydi.
Üç kiþi ancak zapt edebilmiþ...
...ve onu bize geri getirmiþti.
Gün bizimdi...
...ama þarkýlar söylenmiyordu.
Seni böyle þekillendirmekle,
tanrýlar çok kaba davranmýþ, Ephialtes.
Seni refüze etmekle,
Spartalýlar da öyle.
Ama ben,
merhametli bir tanrýyým.
Arzu etmiþ olabileceðin
her þeyi...
...hayalini kurmuþ olabileceðin
her mutluluðu...
...sahte tanrýlarýnýn ve Yunan
yoldaþlarýnýn seni mahrum ettiði her zevki...
...ben sana ihsan edeceðim.
Çünkü ben þefkâtliyim.
Beni tanrýn
ve kralýn olarak kabul et!
Ediyorum!
Savaþçýlarýmý gizli geçitten...
...kahrolasý Spartalýlarýn
arkasýna indir...
...eðlencelerin sonsuz olsun!
Evet, hepsini istiyorum...
...servet, kadýn...
...ve bir þey daha var:
Bir üniforma istiyorum.
Oldu bil!
Þefkâtli biri olduðumu
anlayacaksýn.
O kaba Leonidas gibi
ayakta durmaný deðil...
...ben sadece
diz çökmeni istiyorum.
Güzel bir gece!
Evet ama seni buraya
laflayalým diye çaðýrmadým, Theron.
Bundan eminim.
Benden bir iki çift sözü bile
hep esirgedin.
Bir þeyler ikram edebilir miyim,
içecek bir þey mesela?
Zehirli olmasýn?
Hayal kýrýklýðýna uðratacaðým
ama sadece su var.
Duyduðuma göre meclis önünde
bir konuþma yapman ayarlanmýþ.
Evet!
Ordunun, kuzeye, kralýmýza
gönderilmesi konusunda yapýlacak oylamayý...
- ...kazanmam için yardýmýn gerek.
- Öyle!
Bir araya gelebildiðimize göre
yardýmýma ihtiyacýn olduðu belli.
Ben politikacýyým, sen savaþçýsýn
ama ayný þeyleri konuþuyoruz.
Sana neden yardým etmek
isteyeyim ki?
Þu anda, içtiðimiz bu su için...
...savaþmakta olan kralýmýza
þükran borcunu ödemen için!
Doðru!
Ama bunun adý politika,
savaþ deðil.
- Leonidas idealistin teki!
- Senin gibileri çok iyi tanýrým.
Siz insanlarý ölüme, sadece
kendi menfaatleriniz için gönderirsiniz!
Kocan, yani bizim kralýmýz,
en iyisinden 300 savaþçýmýzý ölüme götürdü.
Kanunlarýmýzý çiðnedi
ve meclisin onayýný almadan gitti.
- Kýsaca, ben bir realistim.
- Sen bir fýrsatçýsýn!
Bu dünyada,
herkesin bir fiyatý...
...olduðuna inanmýyorsan,
sen de Leonidas kadar aptalsýn!
Ýnsanoðlu eþit yaratýlmaz.
Bu bir Sparta düsturudur, küçük kraliçem!
Hýrsýna hayraným.
Ama sanma ki, bir kadýn,
kraliçe olsa bile...
...fütursuzca meclise girebilir
ve insanlarýn aklýný çelebilir!
O meclis benim!
Hem de bu ellerle
inþa etmiþçesine!
Hemen þimdi, burada,
canýný alabilirim.
Meclise gidip konuþacaksýn ama
sözlerin saðýr kulaklardan geri dönecek.
Leonidas'a takviye birlikleri
gönderilmeyecek...
...ve yardýmým olmadan
dönmeyi baþarabilirse...
...ya hapse girecek,
ya da baþýna daha kötü þeyler gelecek.
- Sparta'ný seviyor musun?
- Evet!
- Ya kralýný?
- Seviyorum!
Kocan, ülkesi
ve aþký için savaþýyor.
Sana yardým sözü verecek olup...
...orduyu kuzeye gönderirsem,
karþýlýðýnda sunacak neyin var?
Bir realist, kraliçesinden
ne istiyor olabilir ki?
Sanýrým, ne istediðimi biliyorsun.
Ýþimi öyle çabucak göreceðimi
sanma...
...ve hoþlanmayacaksýn.
Ben kralýna benzemem!
Dilios!
Umarým o sýyrýk,
seni ýskartaya çýkarmamýþtýr!
Olur mu hiç, efendim?
Kaybettiðim sadece bir göz.
Tanrýlar, gözümü alýp,
canýmý baðýþlayarak, benimle fit oldu!
Ya Yüzbaþý?
Tanrýlara lanet yaðdýrýp,
tek baþýna yas tutuyor.
Leonidas!
Ýþimiz bitti!
Bu sefer iþimiz bitti!
- Mahvolduk!
- Daxos, sakin ol!
Kambur bir hain,
Xerxes'in "Ölümsüz"lerini...
...gizli bir keçi yolundan
geçirerek arkamýza indirmiþ.
Oraya göndermiþ olduðun
Phocisliler, savaþmadan daðýlmýþlar.
Bu savaþ bitti, Leonidas!
Savaþ,
ben bitti dediðimde biter!
Sabaha kalmaz,
"Ölümsüzler" bizi kuþatýr.
Ateþ Geçidi düþecek!
Spartalýlar!
Zafer için hazýrlanýn!
Zafer mi?
Sen çýldýrdýn mý?
Elde edilecek
bir zafer kalmadý artýk.
Ya geri çekileceðiz,
ya teslim olacaðýz ya da öleceðiz!
Bu, bizim için
çok kolay bir seçim, Arcadialý!
Spartalýlar asla geri çekilmez!
Spartalýlar asla teslim olmaz!
Git, bu sözümü herkese yay!
Bir araya toplanmýþ
bütün Yunan askerleri bu gerçeði bilsin!
Her asker
kendi ruhunu sorgulasýn.
Ve bu iþi yaparken...
...sen de seninkini sorgula!
Benim adamlarým,
benimle beraber ayrýlýyor!
Tanrý yardýmcýnýz olsun, Leonidas.
Çocuklar!
Çocuklar!
Toplanýn!
Geri çekilmek yok,
teslim olmak yok!
Bu, Sparta kanunudur.
Ve bu kanuna göre
karþý koyacak, dövüþecek...
...ve öleceðiz!
Yeni bir dönem baþladý.
Adý, özgürlük dönemi!
Ve herkes bilecek ki,
300 Spartalý...
...onu savunmak için
son nefeslerini verdiler.
Dostum!
Bütün hayatýmý, þu ana kadar
piþmanlýk duymadan yaþadým.
Konu, oðlumun hayatýný
vataný için feda etmesi deðil...
...onu ne kadar çok sevmiþ olduðumu,
ona hiç söylememiþ olmam.
Yanýmda aslanlar gibi
savaþmýþ olmasý.
Ýçimde ne kadar iyilik varsa,
hepsinin ona geçmiþ olmasý.
Kaybýn karþýsýnda,
yüreðim daðlanýyor.
Yüreðin mi?
Benim yüreðim nefretle dolu.
Güzel!
Dilios!
Biraz yürüyelim.
Peki, efendim.
...ama efendim, ben iyi durumdayým,
savaþmaya hazýrým.
Sen en iyilerden birisin...
...ama sende diðer Spartalýlarda
olmayan baþka bir yetenek var.
Bütün gücün ve de coþkunla,
nihai emirlerimin...
...meclise ulaþmasýný saðlayacaksýn.
Onlara hikayemi anlat.
Her Yunan'ýn, burada
neler yaþandýðýný bilmesini saðla.
Anlatacak muhteþem
bir hikayen var...
...ihtiþamlý bir hikaye!
Ýhtiþam!
Peki, efendim.
Efendim, þey, mesajýnýz var mý?
Kraliçeye mi?
Sözlere hacet yok!
Yüzlercesi ayrýldý.
Bir avuç insan, orada kaldý.
Sadece biri geriye dönüp baktý.
Spartalýlar!
Kahvaltýnýzý hazýrlayýn
ve bol bol yemeði ihmal etmeyin...
...çünkü bu akþam,
cehennemde zýkkýmlanacaðýz!
Sözü izninizle, Leonidas'ýn eþi,
Sparta kraliçesine býrakýyorum.
Meclis üyeleri!
Karþýnýzda sadece kraliçeniz
olarak bulunmuyorum.
Bir anne olarak
karþýnýzdayým!
Bir eþ olarak
karþýnýzdayým!
Spartalý bir kadýn olarak
karþýnýzdayým!
Büyük bir tevazu içinde
karþýnýzdayým!
Buraya, Leonidas'ý
temsil etmek üzere gelmedim.
Sonsuza dek konuþsam,
onun yaptýðý iþleri yapamam.
Duyulamayan bütün sesler
adýna buradayým.
Anneler, kýzlar, babalar,
oðullar adýna...
...bu meclisin üzerine oturtulmuþ
olduðu ilkeler ve haklarýmýz uðruna...
...sevdiklerini kaybetmekte olan
300 aile adýna buradayým.
Savaþtayýz, baylar!
Sadece kendimiz için deðil,
çocuklarýmýzýn geleceði adýna da...
...ordunun tamamýný
kralýmýza yardýma göndermeliyiz.
Özgürlüðün bekasý için,
orduyu sevk edin!
Adalet adýna sevk edin!
Kanunlar
ve düzen adýna sevk edin!
Mantýk adýna sevk edin!
Ama en önemlisi,
oradakilere umut gönderin!
Umalým ki kral ve adamlarý,
tarihin karanlýk sayfalarýna karýþmýþ olmasýnlar.
Cesaretleri, bizi bir arada tutsun.
Eylemleri
bizi daha da güçlü yapsýn.
Ve bugün yapacaðýnýz tercih,
onlarýn yiðitliðini yansýtsýn.
Üç yüz...
Çok etkileyici!
Usta bir hatip gibi,
þefkâtli!
Ama bütün bunlar, kocanýn bizi
savaþa soktuðu gerçeðini deðiþtirmez!
Yanýlýyorsun!
Savaþý çýkaran, Xerxes'dir.
Ve ondan önce de babasý Darius,
Marathon'da ayný þeyi yapmýþtý.
Bizi, taþ yýðýnlarýnýn ve kaos
ortamýnýn çatýsý altýnda toplamadýkça...
...vazgeçmeyeceklerdir.
Bu meclisin,
tarih dersine ihtiyacý yok, kraliçem.
Peki, sen arkanda
nasýl bir miras býrakmak isterdin?
Hepsini sýralamaya baþlayayým mý?
Onur, görev aþký, ihtiþam?
Onurdan bahsediyorsun, ha?
Görev aþkýndan, ihtiþamdan?
Peki, ya zinaya ne demeli?
- Bu ne cüret?
- "Bu ne cüret" mi?
Ona dikkatle bakýn.
O, hilekârýn ta kendisidir.
Bu kutsal meclisin
duygularýyla oynamayýn, kraliçem!
Daha birkaç saat önce
kendinizi bana sunmadýnýz mý?
Eðer zayýf bir adam olsaydým,
þu anda kokunuz hâlâ üzerimde kalmýþ olacaktý.
- Bu rezalet!
- Þu konuþan ikiyüzlüye bakýn!
Karþýlýðýnda, bugünkü
bu toplantýyý ayarlamýþ olman için...
...sana da ayný þekilde
ödeme yapmýþ olmasýn?
- Bu bir yalan!
- Öyle mi?
Bu adam kralýn yatak odasýna
sizin davetiniz üzerine gelmedi mi?
Ayný yatakta, benimle de
hararetli bir pazarlýða kalkýþmadýnýz mý?
Þok olmuþa benziyorsunuz.
Kocasý, anarþi ve savaþa...
...prim tanýrken,kendisi de
rüþvet olarak etini pazarlýyor, baylar!
Ýþte böyle, küçük fahiþe kraliçem,
bazen sözler en kurnaz...
...aðýzlardan bile kaçýyor.
Tam da kraliçelere
yakýþacak bir davranýþ!
Bize daha fazla mikrop
bulaþtýrmadan...
...bu utanmaz, ahlâksýz kadýný
salondan dýþarý çýkarýn.
O kadar çabuk öleceðini
sanma!
Hoþuna da gitmeyecek!
Ben kraliçe deðilim!
Hain!
- Hain, hain!
- Hain!
Leonidas!
En iyi dileklerimi sunuyor...
...ve tebrik ediyorum.
Görünüþe göre bir felaketi
zafere dönüþtürmüþsün!
Bütün o dayanýlmaz
küstahlýðýna raðmen...
...Tanrý-Kral, Spartalýlarýn
cesaretini ve dövüþ yeteneðini...
...alkýþlamaya geldi.
Kudretli bir müttefikin olacak!
Eðil karþýsýnda, Leonidas!
Mantýðýný kullan,
adamlarýný düþün.
Sana yalvarýyorum!
Yunan yoldaþýna kulak ver.
Kendisi kudretli kralýmýzýn
cömertliðine þahittir.
Birçok kere aþaðýlamana...
...kutsiyete
çirkin saldýrýlarýna raðmen...
...ulu Hükümdar'ýmýz,
hepsini affetmeye hazýr.
Ve dahasý da var:
Hizmetlerinin karþýlýðý olarak...
...uðruna savaþtýðýn topraklar
sende kalacak.
Uðruna savaþtýðýn Sparta...
...hiç olmadýðý kadar
zengin ve güçlü olacak.
Uðruna savaþtýðýn
"Kral" unvanýna gelince...
...bütün Yunanistan'ýn
yöneticisi olarak ilan edilecek...
...ve sadece, dünyanýn tek ve
gerçek efendisine hesap vereceksin.
Leonidas!
Böylece, zaferin tamamlanmýþ olacak...
...tabii önce silahýný býrakýp,
Kutsal Xerxes'in önünde diz çökersen!
O soðuk kýþýn ve kurdun üzerinden
30 seneden fazla bir zaman geçti.
Ve o gün olduðu gibi, bugün de
korku deðildi onu sýký sýkýya saran.
Sadece huzursuzluktu.
Þartlara nasýl
uyum saðlayacaðýný düþünüyordu.
Denizden gelen serin esinti,
göðsünde ve ensesinde biriken teri yalýyordu.
Martýlar ötüþüyor...
...binlerce cesetlik bir ziyafete
konmuþ olmalarýna raðmen þikayet ediyorlardý.
Ensesinde, arkasýndaki,
onun için bir an bile tereddüt etmeden...
...ölüme gidecek 300 adamýn
nefesini hissediyordu.
Her biri ölüme hazýrdý.
Miðferi, nefesini týkýyordu.
Kalkaný ise,
gittikçe aðýrlaþýyordu.
Mýzraðýn?
Hey, sen!
Ephialtes!
Umarým sonsuza dek yaþarsýn!
Leonidas, mýzraðýn!
Stelios!
Doðrayýn hepsini!
Miðferi boðuyor,
görüþünü kapýyordu.
Ve o uzaðý görmeliydi!
Kalkaný aðýrdý,
dengesini bozuyordu.
Ve hedefi uzaktaydý!
Eskiler, biz Spartalýlarýn,
Herkül'ün kanýndan geldiðimizi, söyler.
Yiðit Leonidas da
bu mirasý neslimize býraktý.
Son sesiyle,
uzun bir nara attý.
Kralým!
Yanýnda ölmek, bir onurdur.
Yaný baþýnda yaþamýþ olmak,
bir onurdur.
Kraliçem!
Karým!
Aþkým!
"Bizleri hatýrlayýn!"
Bir kralýn verebileceði
basit bir emirdi bu.
"Neden öldüðümüzü hatýrlayýn."
Kendisinden sitayiþle bahsedilsin,
aðýtlar yakýlsýn istemedi.
Anýtlar dikilsin, yiðitlik üzerine,
savaþ üzerine þiirler yazýlsýn istemedi.
Ýstediði çok basitti:
Bana,
"Bizi unutmayýn!" demiþti.
Unutulmamayý umuyordu.
Gelecek sayýsýz asýrlar boyunca...
...yolu oralara
düþecek olan özgür insanlar...
...o yaþlanmayan taþlardan
gelen fýsýltýlarýmýzý duyabilir:
"Ey, yolcu!
Git, Spartalýlara de ki:"
"Burada yatýyoruz,
çünkü Sparta Kanunlarý öyle istedi!"
Böylece, kralým öldü...
...kardeþlerim de öldü!
Hemen hemen, bir sene önceydi.
Kralýmýn zafer hakkýndaki
þifreli konuþmasýný uzun süre düþündüm...
...ve zaman, onun ne kadar
bilge biri olduðunu kanýtladý.
Çünkü,
yiðit Leonidas ve 300 adamýnýn...
...evlerinden o kadar uzakta,
sadece Sparta için deðil...
...bütün Yunanistan ve...
...onun koruduðu ilkeler uðruna
hayatlarýný ortaya koyduklarý...
...özgür Yunan halkýnca
kulaktan kulaða aktarýlacaktý.
Ve þimdi,
Platea denilen bu lanet yerde...
...Xerxes'in aþiret sürüsü
yok olacak!
Barbarlar, orada koyun sürüsü
gibi daðýlmýþ durumdalar.
Katýksýz dehþet, buzdan parmaklarýyla...
...yüreklerini sýkýþtýrmakta.
O 300 adamýn
kýlýç ve mýzraklarýndan gelen...
...acýmasýz dehþeti iyi biliyorlar.
Ve þimdi oradan,
düzlüðün öbür tarafýndan...
...30.000 özgür Yunan'a komuta
etmekte olan, 10.000 Spartalýya bakýyorlar.
Düþmanýn sayýsý
önemsiz bir þekilde üç katýmýz.
Herhangi bir Yunan askeri için
iyi bir oran sayýlýr.
Bugün dünyayý gizemcilik
ve zorbalýktan kurtaracak...
...ve hayal edemeyeceðimiz kadar
parlak bir geleceðe yol göstermiþ olacaðýz.
Þükranlarýnýzý sunun, beyler...
...Leonidas'a, o cesur 300 adama...
...ve zafere!