Tip:
Highlight text to annotate it
X
Titanlarýn Savaþý
Çeviri: batigol-7
Anlatýlan en eski hikâyeler,
yýldýzlara yazýlmýþtýr.
Titanlarýn Dünya'ya hükmettiði, Ýnsanlar ve
Tanrýlardan önceki zamanýn hikâyeleri.
Titanlar çok güçlüydü, fakat saltanatlarý
kendi oðullarý tarafýndan sonlandýrýldý.
Zeus, Poseidon ve Hades.
Zeus kardeþi Hades'i,
kendi ailelerini yenebilmesi amacýyla...
...çok güçlü bir canavar
yaratmak için ikna etmiþti.
Hades, kendi etinden...
...kelimelerle anlatýlmaz
bir korku meydana getirmiþti.
Kraken.
Zeus cennetlerin kralý olmuþtu.
Poseidon denizlerin kralý olmuþtu.
Ama Hades, Zeus tarafýndan kandýrýlmýþtý...
...karanlýk ve ýstýrap içinde
Yeraltý Dünyasý'ný hükmetmeye terkedildi.
Ýnsanlýðý yaratan Zeus'tu...
...ve insanlarýn ibadetleri
Tanrýlarýn ölümsüzlüðünü besliyordu.
Ama zaman içinde, insanoðlunun
huzursuzluðu arttý.
Tanrýlarý sorgulamaya baþladýlar...
...ve sonunda, onlara karþý isyan ettiler.
Bu dünyada bir çocuk doðdu.
Her þeyi deðiþtirebilecek bir çocuk.
Perseus.
Hayýrdýr oðlum?
Yakýnda bir erkek
veya kýz kardeþim doðacak.
Bu çocuðu seni sevdiðimizden daha
farklý þekilde seveceðimizi düþünüyorsun.
Ama fark olmayacak.
Bu sizin kendi öz çocuðunuz olacak.
Ama ben...
...kimsenin oðlu deðilim.
Ben senin babaným, Perseus.
Marmara ise senin annen.
Her zaman...
...bizim oðlumuz olarak kalacaksýn.
Aramýzda etten ve kemikten
çok daha güçlü bir bað var.
Sana beslediðimiz sevgimiz de.
Öyle bir sevgi ki, Tanrýlar ve Krallar
bunun uðruna savaþabilir.
Tanrýlarý hiç anlamadým.
Ama ben bile bir sebepten dolayý
kurtarýldýðýndan þüphe etmiyorum.
Günün birinde, o sebep...
...seni buralardan alýp
çok uzaklara götürecek.
Fakat bu akþam deðil.
12 Yýl Sonra
Perseus! Perseus!
Bana býrak, ihtiyar.
Marmara! Marmara!
Baþka bir gün daha
ve yine hiçbir þey yok!
Kederime sebep!
Bu muhteþem cömertlik için
kime þükran duymalýyýz?
- Sypros, lütfen.
- Poseidon'a mý? Zeus'a mý?
Kimlere teþekkür edeyim, Marmara?
Onlarý kýzdýranlara teþekkür et.
Adamý yerle bir ettiler,
seninkine veba bulaþtýrdýlar.
Ne istedilerse aldýlar.
Bizi kendilerine köle ettiler.
Tanrýlar bize hayatýmýzý verdi.
Bunun için minnettar olmalýyýz.
Paçavralar için
minnettar olmaktan sýkýldým.
Ben bir balýkçýyým.
Perseus da balýkçý.
Belki de kiþiliklerimizi bile
bizden almýþlardýr.
Her þeye raðmen yine de
onlarý sevmemizi istiyorlar.
Bir gün gelecek ve birisinin
onlara karþý savaþmasý gerekecek.
Bir gün gelecek ve birisinin onlara
''Yeter artýk.'' demesi gerekecek.
Ayný bana geldiðin gün gibi.
Fýrtýna beni doðruca sana götürmüþtü.
Sorularýn olduðunu biliyorum, oðlum.
Keþke ben cevaplayabilseydim.
Ýhtiyacým olan her þey burada.
Ýyi geceler, oðlum.
Sýký tutunun!
Tedla, çelenk.
Çelengi al.
Zeus'un heykeli.
Muhteþem.
Ters bir þeyler var.
Askerler...
Ne yapýyorlar?
Sýký tutunun!
Kral ve Kraliçe'nin namýna!
Kim bunlar?
Argoslu askerler.
Ne yaptýlar böyle?
Savaþ ilan ettiler.
Tanrýlara karþý savaþ ilan ettiler.
- Gemiyi ters yöne döndürelim mi?
- Hayýr!
Hiçbir þey yapma.
Sýký tutunun!
- Tekla.
- Çocuk nerede?
- Git!
- Hayýr!
Olamaz!
Zeus, bu iþe artýk bir son vermelisin.
Tapýnaklarýmýza saldýrdýlar.
Þimdi de Zeus'un imajýný
lekelemeye cüret ettiler.
- Onlara ulaþabiliriz.
- Bir uzlaþma saðlanabilir.
- Ateþkes yapabiliriz.
- Hayýr!
Onlarý ben yarattým...
...ve onlara olan sevgimi bana karþý
saygýsýzlýkla mý ödüllendiriyorlar?
Ateþkes yapýlmayacak.
Nihayet...
...senden biraz öfke gördük.
Ne kadar zaman geçti?
Yüzümü görmeyeli
ne kadar oldu, kardeþim?
Hades.
Bitmek bilmeyen yýllar boyunca,
Yeraltý Dünyasý'ndan sizleri izledim.
Ýçindeki öfkenin
sevgiyle deðiþtiðini gördüm.
Onlarý bir sebep uðruna yarattýn.
Ýbadetleri ölümsüzlüðümüzü
güçlendirecekti.
Ama onlarý gereðinden fazla sevdin.
Gittikçe güçlendiler, ve artýk ben de...
...hepimiz tehdit altýnda olduðumuz için
dýþarý çýkmak zorunda kaldým.
Çünkü hepimiz tehdit altýndayýz.
Ýsteðin nedir, kardeþim?
Býrak üzerlerine gideyim.
Yeniden dua etmeye baþlasýnlar...
...senden tekrar korkmaya
ve saygý duymaya baþlasýnlar...
...ve biz de yeniden güçlenelim.
Bu adam Yeraltý Dünyasý'na ait,
buraya deðil.
Nereye ait olduðumu
söyleyecek kiþi sen deðilsin.
Sevgilerinin bizleri beslediðini söylemiþtin.
Fakat onlarýn sevgisine baðýmlý olan sensin.
Ben onlarýn sadece korkularý ve
acýlarýyla beslenebilmeyi öðrendim.
Zeus, kardeþimizin söylediklerinde
doðruluk payý var, onu dinle.
Git.
Ne istersen yapabilirsin.
- Baba, ölümlülere ihtiyacýmýz var.
- Hayýr, Apollo. Hades haklý.
Bu saygýsýzlýklarýnýn bir bedeli var.
Çocuklar gibi,
emirlerimin hatýrlamasý gerek.
Örnek olsun, kardeþim.
Onlarý birbirlerine kýrdýr...
...ve kollarýmýza geri döndür.
ARGOS
- Son gelen gemi bizimki mi?
- Hayýr, yüzbaþý.
Sadece siz geldiniz.
Þu adam bizimkilerden biri mi?
Hayýr, onu ölülerin arasýnda
gezinirken bulduk.
Tek hayatta kalan oydu.
Býrakalým da ona ne olacaðýna
saraydakiler karar versin.
Sýraya girin!
Hadi!
Bize tarlalarda tahýl,
gökyüzünden güneþ verdiler.
Bunlar bize bahþedilen armaðanlar.
Bu armaðanlar geri alýnabilir. Tanrýlara olan
sevgimizi göstermezsek geri alýnýrlar.
Tabii, kendimizi düþürdüðümüz
pislik ve sefalet içinde kalmak istemiyorsak.
- Argos, kýrbaçlanmamak için...
- Çekil yoldan!
Köleliðin güzelliði ve duruluðunu anlayýn.
Ýnsan insana hükmedemez.
Tanrýlarla savaþýrsanýz cezalandýrýlacaksýnýz.
Gele gele bu kadar adam mý geldi?
Çok adam kaybettik, Majesteleri.
Ama kazanan biz olduk.
Kral Kepheus ve Kraliçe Cassiopeia'ya!
Hayýr.
Sizlere...
...Zeus'u kalbinden vuran kahramanlarýmýz,
güçlü askerlerimize!
Tapýnaklar yanýyor, heykeller yýkýldý.
Onlarý dualarýmýza aç býraktýk.
Bu gece, bir neslin verdiði
savaþtan sonra...
...güneþ okyanusun üzerinden batmayacak.
Olimpos'un içine doðru batacak!
Yeni bir çað baþladý!
Ýnsan Çaðý!
Somurtmak sana yakýþmýyor, Andromeda.
Bir þeyler iç, daha canlý hissedersin.
Andromeda.
- Ýsmin nedir?
- Perseus.
Bunu al.
Lütfen iç.
- Çek ellerini!
- Yeter!
Kýzýmýz bir misyoner.
Dýþarýda neler olduðunu görmüyor musunuz?
Hiç dýþarý çýkýp baktýnýz mý?
Biz bir ilham kaynaðý iþlevi görüyoruz.
Yüzlerce adamýmýz hayatýný kaybetti...
...buna raðmen kutlama yapýyoruz.
Tanrýlarý kýþkýrtmanýzýn hiçbir sonucu
olmayacakmýþ gibi davranýyorsunuz.
Peki ne yapalým? Korkalým mý?
Dizlerimizi titretip altýmýzý mý pisletelim?
Tanrýlarýn bize ihtiyacý var.
Onlara tapmamýza ihtiyaçlarý var.
Bizim onlara neden ihtiyacýmýz var?
- Kýzýma bakýn.
- Sakýn.
Onun yüzünden daha kutsal ne olabilir ki?
Yunanistan'daki kadýnlarýn hepsinden
çok daha güzel.
Afrodit'ten bile daha güzel.
Olimposlular ona imrenmeli.
Artýk Tanrýlar biziz!
Kraliçem, neler söylüyorsunuz.
Enteresan.
Sizler, bizim týrnaklarýmýzýn altýndaki
pislik taneciklerisiniz.
Soluk alýþýnýz bile
Olimpos'tan bir armaðan.
Ýdrak edebileceðiniz seviyenin ötesindeki
güçlere hakaret ettiniz.
Kimsin sen?
Ben Hades'im.
Diz çök.
Þimdi olmaz, Perseus.
Fýrsatýn olacak.
Güzellikten ne anlýyorsun?
Ölümden daha güzel ne var ki?
Bana bak ölümlü Kraliçe.
- Anne!
- Prenses!
10 gün içinde,
güneþ tutulduðunda...
...Kraken'i serbest býrakacaðým.
Argos Dünya üzerinden silinecek...
...ve sizler de birlikte yok olacaksýnýz.
Ancak Prensesi kurban etmezseniz.
Tanrýlara nazaran çok aptalsýnýz.
Sadece Prenses'in kaný Kraken'ý...
...ve gücendirdiðiniz Zeus'u doyuracaktýr.
Kefaretinizi seçin, Argoslular,
yok olmak ya da fedakarlýk.
Bu Zeus'un emridir.
Babanýzýn emri.
Argos'ta bir Yarýtanrý var.
Mümkün deðil.
Senin oðlun.
Ýsmi Perseus.
Ona korunma önerebiliriz.
Bana dua ettiðini hiç duydum mu?
Bu çocuðun içinde bana karþý
hiçbir sevgi yok.
Bize sýrtýný dönen diðerlerinden
hiçbir farký yok.
Bizden birisin Yarýtanrý.
Konuþ!
Ben Yarýtanrý deðilim.
Kimsin sen?
Neden buraya yollandýn?
Bilmiyorum.
Benim tavsiyem ona karþý, Sira,
ona güvenemeyiz.
Bana ne yaptýrdýn?
Draco!
Býrakýn adamý.
Mümkün mü?
Bu doðruysa, Zeus'un oðlusun.
Bizi kurtarabilirsin.
- Bizi kurtarmak zorundasýn.
- Sizi kurtaramam, normal bir adamým.
Lordum, bunlarý söylemek
çok korkunç fakat...
...kurban etmek tek seçeneðimiz.
- Bunu bir daha sakýn söyleme!
- Adam haklý.
Kimsenin benim yüzümden
ölmesi gerekmiyor.
Perseus'u býrak gitsin.
Sira, Prensesi hemen
þehrin dýþýna çýkarmalýyýz.
- Onu saklayacak bir yer buluruz.
- Hades'ten onu saklayamazsýn.
Tanrý'nýn piç kurusu demek böyle söylüyor.
Babam...
...bir Tanrý tarafýndan öldürüldü.
Annem ve kýz kardeþim de.
Sevdiðim herkes
bir Tanrý tarafýndan öldürüldü.
Benim iþim balýk aðý onarmak.
Kýlýç sallamak deðil.
Yarýtanrý, ziyaretçin var.
Seni tanýdýðýný söyleyen bir hatun.
Benim ismim Io, Perseus.
- Beni nereden tanýyorsun?
- Seni tüm hayatýn boyunca izledim.
Seni ailene ben yönlendirdim.
- Sen de Tanrý mýsýn?
- Tanrýlar ve insanlar var.
Aralarýnda kalan benim gibiler de var.
Çok uzun yýllar önce, bir Tanrý'nýn
önerisini reddettim.
Genç kalmakla lanetlendim.
Güzel bir lanet olmalý.
Yýllarca sevdiklerimin
birer birer ölümlerini izledim.
Ayný duyguyu paylaþtýðýný
hayal edebiliyorum.
Doðru mu?
Zeus'un oðlu muyum?
Evet.
Doðumunun hikayesi,
Acrisius Kralýnýn isyanýyla baþladý.
Ýnsanlar, Tanrýlarýn onlara karþý artan
gaddarlýk ve kötü davranýþlarýndan býkmýþtý.
Acrisius, Olimpos'u kuþatma altýna aldý.
Diðer Tanrýlar tarafýndan
Acrisius ve ordusunun yok edilmesi istendi.
Fakat Zeus insanlarý çok seviyordu.
Öldürmek yerine,
Acrisius'a bir ders vermeyi seçti.
Kendini Kralýn kýlýðýna büründürdü...
...ve Kralýn karýsýnýn
yattýðý odayý ziyaret etti.
Kralým.
Zeus?
Acrisius öfkeden kudurdu.
Karýsýnýn ve Zeus'tan yeni doðmuþ
oðlunun idamýný emretti.
Seni lanetliyorum, Zeus!
Lekelediðin kadýný...
...ve onunla birlikte piçini reddediyorum!
Hayýr!
Kraliçe ve oðlu tabutla denize atýldý.
Annen öldü ama sen...
...yarý insan yarý tanrý olan sen
hayatta kaldýn.
O günden beri seni izliyorum...
...ve Tanrýlarýn zulmünün sonlandýrýlmasýna
yardým edeceðin günü bekliyorum.
Kraken'ý öldürmek için doðdun.
Neden doðduðumu ya da...
...kim olduðumu bilmiyorum.
Ama öldürmek istediðimin
Kraken olmadýðýný biliyorum.
Hades'e nasýl ulaþabilirim?
Kraken ölürse, Hades ona ölümcül bir darbe
vurabileceðin kadar zayýf düþer.
Ancak o zaman,
aradýðýn intikamýný alabilirsin.
Öyleyse beni salsalar iyi olur.
Kraken öldürülebiliyorsa, Stygian cadýlarý
nasýl yapýldýðýný biliyordur.
Cadýlar, hiçbir ordunun
gidemediði kadar uzaktalar.
- Hiçbir insan oraya gidemez.
- Ýnsan gidemez.
Bu iþten uzak dur, Io.
Zeus, sana olan hakaretlerimizi
baðýþla ve bizi koru.
Hala bunun bize yardým edeceðine
inanýyor musun?
Bu bir intihar.
Ýþte bu iþe soktuðun adam
Perseus, onurlu bir muhafýz...
...daha yeni ocaða düþmüþ
genç bir adam...
...ve emekliliðini bekleyen
yaþlý askerler.
Kraken'ýn ne olduðunu biliyor musun?
Kraken hepimizin sonudur.
Doðanýn güçlerine sahip devasa bir canavar.
Düþünmez ve hissetmez.
Tanrýlar bile ondan korkuyorken...
...sen mi onu öldüreceksin?
- Gelme.
- Yardýmýna ihtiyacým yok.
- Tabii ki yok.
Zeus'un oðlu olan sensin.
Ama aldýðýmýz emirler var.
Beyler, yolculuðumuz uzun sürebilir,
eziyetli ve sancýlý geçebilir...
...belki de hepiniz bu yaþlý adam
gibi sýzlanacaksýnýz.
- Ne götüreceðiz?
- Her þeyi alýn.
Cadýlarýn bize bildiklerini anlatacaðýný
sana düþündüren nedir?
Anlatacaklar, yoksa
onlarý da öldürürüm.
Bu nedir?
Boþ ver.
Bizi Tanrýlarýn insafýna býrakmayýn!
- Lütfen!
- Lütfen gitmeyin!
Gitmeyin. Lütfen.
Bize yardým edin!
Prensesi kurban edin!
Söylediklerine dikkat et!
Geri çekilin! Geri çekilin!
Minnettar olmalarý gerektiðini sanýyorsun.
Belki de biz onlara minnettar olmalýyýz.
Güzel haberlerim var!
Kardeþimle birlikte...
...yolculuðunuzda
size eþlik etmeye karar verdik.
Burada yeterince yabancýmýz var.
Size çok faydamýz olabilir, bana güvenin.
Bize ihtiyacýnýz olacak.
Askerlere ihtiyacým var, avcýlara deðil.
Askerlerinizden hangisi bir Nemean Lion'un
delinmez derisini yüzmeyi biliyor?
Bunlardan hangisi bir Centaur'un
zýrhýnýn hassas noktalarýný biliyor?
Hangisi 5 kafalý Hydra'nýn hangi baþýnýn
kesilmesi gerektiðini biliyor?
- Ortadaki.
- Ortadaki mi? Ýyi tahmin.
Kardeþim ve ben
nasýl öldürüldüðünü biliriz.
- Severek yaparýz.
- Dayanabilir ve ölümden korkmazsanýz gelin.
Ölüm bizden korkmalý.
Kral Acrisius?
Acrisius diye biri yok.
Sadece Calibos var!
Ortak bir düþmanýmýz var.
- Zeus.
- Zeus!
Kardeþim.
Benden ne istiyorsun?
Zeus'un karýna yerleþtirdiði tohum yaþýyor.
Kirlenmiþ namusunun çocuðu.
- Perseus.
- Yaþýyor mu?
Karýný boþuna katlettin.
Perseus beni öldürmek üzere ant içip
Argos'tan buraya geliyor.
- Ölmek zorunda.
- Ne yapmamý istiyorsun?
Zeus ona hizmet ettiðimi düþünmeli...
...ama gittikçe güçleniyorum.
Tam gücümü toplayana kadar...
...benim silahým olacaksýn.
Gel yanýma.
Bu gücü kullan.
Benim adýma Perseus'u öldür.
Ben de senin adýna Zeus'u yok edeyim.
Sana hizmet edeceðim.
Çocuk ölecek.
- Ne kadar uzakta?
- Cadýlara dört gün uzaklýktayýz.
Dört gün mü?
Ben çoktan yoruldum bile.
Al, bunu kullan.
Bekleyelim mi?
- Gerçekten bir balýkçýsýn.
- Sen bir de babamý görmeliydin.
Sen.
Kýlýcýný alýp gel.
- Daha önce eline kýlýç aldýn mý?
- Ýhtiyacým olmamýþtý.
Anlýyorum.
Sol ayak önde.
Hareketlerin akýcý olmalý.
Kýlýcýn, vücudunun bir parçasý olmalý.
Arýnýn iðnesi gibi.
Odaklan.
Etrafýnda olanlarý algýla.
Dengeni ayakta kalmaya göre ayarla.
Düþersen...
...ölürsün.
Kalk ayaða.
Sakýn!
Ýçinde bir Tanrý var.
Beraberinde getir.
Dersin sonu.
Perseus.
Tanrýlar'dan bir armaðan.
- Olimpus'ta dövülmüþ.
- Neden?
Hediyeyi kabul et.
Bu iþi bir insan olarak da halledebilirim.
Sende kalsýn.
Beyler, kurtarýcýmýzý geri getirin.
Pegasus.
Kimse ona binemedi.
Bu bir mesaj.
Bizi izliyorlar.
Perseus!
Perseus!
Perseus!
- Niye böyle pis iþleri hep...
- Sus! Dinle.
Ýmdat!
Yardým et!
Baban gibi pis kokuyorsun!
- Kim bu herif?
- Bilmiyorum. Hadi soralým.
Býrak gitsin.
Hayýr, ayrýlalým.
Kan izini sürelim.
Hadi gel.
Bak! Kaný!
Mutlu oldun mu?
Hü***!
Dur, bekle!
Bu da nedir böyle!?
Hadi gel!
Ixas!
Mýzrak!
Draco!
Daha hýzlý!
Gidelim!
Atla!
- Kaçýn!
- Hadi, koþun!
Herkes düzene geçsin!
Yerinizi alýn.
- Üç tane daha!
- Tanrýlarýn adýna, bunlar daha büyük!
Kim bunlar?
Cinler.
Orduda onlara karþý savaþtým.
Burasý onlarýn çölü.
- Düþmanlarýmýz mý?
- Öyle sanýyordum.
Bunlar artýk insan deðil.
Çöl büyücüleri, katiller.
- Biri onlara teþekkür etmeli.
- Ne?
- Bu da ne?
- Zehir. Hades'ten.
Dua et. Zeus'a
seni güçlendirmesi için dua et.
Hayýr!
Lanet babana dua et!
Hayýr.
- Biraz ekmek ister misin?
- Teþekkürler.
- Lütfen.
- Ekmek ister misin?
Olmaz.
Kalplerimizi Hades'e çevirmeliyiz!
Tek kurtuluþ yolu bu.
Kardeþlerim!
Bana gelin! Gelin!
Çektiðimiz sefaletten kurtuluþ
yolunu biliyorum!
Hades bizden Prenses'i istedi.
Bir þehrin hayatý için
bir kiþi kurban edilecek!
Neden biz acý çekerken
onlar sessiz kalýyor?
Neden ölümüyle hepimizi kurtarabilecek
bir kadýnýn hayatýný savunuyorlar?
O kadýn herhangi birinizden
daha mý deðerli?
Argos'a artýk Zeus'a tapmýyoruz...
...ama þu an bize kurtuluþu
öneren Hades'tir.
Bize günahlarýmýzý gösteren ve...
...kefaretimizi öneren Tanrý'ya
kanla teþekkür etmeliyiz.
Kayýkçýya bir rüþvet.
Savaþta yaralandýklarýnda, uzuvlarýný
sihir ve kara büyüyle sararlar.
Acý hissetmezler, yüzlerce yýl yaþarlar.
Peki þu kaç yaþýndadýr?
Umurumda deðil, ona güvenmiyorum.
Yanýyorsun.
Su iç.
Biraz daha su getireceðim.
Hadi!
Ne diyor?
Cinler, yýllardýr kendilerini
Tanrýlardan kurtaracak birini bekliyormuþ.
- Hiç insan arkadaþý yokmuþ.
- Hadi caným sen de!
Ama Perseus'a yardým etmemizin
tek yolu birlikte olmamýzmýþ.
Draco.
Bak.
Birlikte.
- Henüz yolculuða hazýr deðil.
- Bu kadar dinlendiði yeter.
Yarýtanrý olabilir ama yine de ölümlü.
- Daha iyi hissediyor musun?
- Evet. - Ýyi.
Gururun yüzünden adamlarým ölüyor!
Sana bir armaðan verildi, onu kullan!
- Verdikleri hediyelerin hepsi tuzak!
- Umurumda bile deðil!
- Kullan!
- Hayýr!
Bu kýlýcý da verdikleri baþka þeyleri de
kullanmak istemiyorum!
Öyleyse ölmeye devam ederiz.
Onlar gibi olamam.
Bu iþi yapacaksam, insan olarak yaparým.
Ama sen, sadece basit bir insandan
ibaret deðilsin.
Ýnsan olmayý ben seçtim.
Bir insan bu savaþý kazanamaz, Perseus.
Kime göre?
Tanrýlara mý?
Sana verilen armaðanlar
bana bahþedilseydi...
Kýlýcýna ihtiyacýn olursa, çantamda.
Akreplerin üzerine biniyorlar.
Az önce bizi öldürmeye kalkýþtýlar.
Ben binmiyorum.
Ne muhteþem bir olay.
Ne bekliyorsunuz?
En azýndan kaybettiðimiz
zamaný telafi edeceðiz.
- Hýzlý gidiyoruz.
- Yeterince hýzlý deðil.
- Güneþ tutulmasýna az kaldý.
- Kuzey daðlarýna ne kadar yakýnýz?
Yaklaþýk iki gün sonra
Cadýlara ulaþmýþ oluruz.
Bu þey kendimi hasta hissettiriyor.
Ýçinde olmaktansa
üzerinde olmayý tercih edersin.
Sen hiç gülmez misin?
Ne zaman Tanrýlarýn yüzüne tükürürüm...
...o zaman gülerim.
- Burasý neresi böyle?
- Stygia Bahçesi.
Kraken Titanlar'ý maðlup etmiþ.
Kaybettiðimizde Argos
ayný buraya benzeyecek.
- Her yaptýðýmýz giriþim Tanrýlara hakarettir.
- Güzel.
Perseus.
Sadece öðrenmem gerekenleri sor.
Fazlasýna gerek yok.
Tabii ki.
- Ziyaretçiler var!
- Kim bunlar?
Ziyaretçi.
Ziyaretçi.
- Kimler?
- Kim bunlar?
Kim bunlar?
Kim bunlar?
Perseus, hayýr.
Savaþmak için gelmedik.
Size bir soru soracaðým.
- Perseus, Zeus'un oðlu.
- Çok taze. - Yakýnlaþsana...
Perseus.
- Tanrý eti.
- Tanrý eti!
Cadý.
Sakin olun.
Sakin olun, hanýmlar.
Ýçinizden kim sorumu cevaplamak ister?
- Kraken'ý sormaya geldin.
- Kraken...
- Kraken'ý öldürmek istiyorsun.
- Evet, doðru.
- Geri dönüþü olmayan bir yolculuk.
- Kraken'ýn hiçbir silahtan korkusu yoktur.
Mutlaka zayýf bir noktasý vardýr.
- Seni velet...
- Bilgi bedel ister!
- Fedakarlýk!
- Fedakarlýk!
- Ýmdat!
- Göz!
- Býrakýn gitsin!
- Hayýr!
- Býrakýn dedim!
- Yapamazsýn!
Göz olmazsa cevabý göremeyiz.
Býrakýn gitsin!
Sorumun cevabýný verin!
Kraken'ýn nasýl öldüreceðim?
- Bir çözümü var.
- Çözüm...
Ama baþarmak imkansýz.
- Gorgon Medusa.
- Medusa...
Onun tek bir bakýþý
yaþayan tüm canlýlarý öldürür!
Yeraltý Dünyasý'ndaki Styx nehrinin
bittiði yere hapsedilmiþtir.
Titan'a karþý Titan!
Kraken'a karþý faydasý olmaz.
Onu kontrol edemeyiz.
- Öyleyse biz de baþýný alýrýz.
- Akýllý çocuk.
Sýra Göz'de!
Gözü bize ver!
- Sorunu cevapladýk.
- Gözü geri ver!
Hani? Nerede?
Bekle!
Söyleyeceklerim bitmedi.
Dahasýný öðrenmek ister misin?
Perseus, hayýr.
- Söyle ona!
- Söyle ona!
Ne var?
Yolculuðun iyi bitmeyecek.
Kehanet yazýldý.
- Kader dile geldi.
- Dile geldi.
Perseus...
Zeus'un oðlu, öleceksin.
Yalancýlar.
Gidelim.
Kaderinin yazgýsý.
Perseus, öleceksin.
- Bizi neden terk ediyorlar?
- Öleceðimize inanýyorlar.
Kehanet böyle.
Kimsin sen?
Baba diyebilirsin.
Ýstersen.
Babam öldü.
Bir Tanrý tarafýndan öldürüldü.
Ýnsanlarýn kendisinin çýkardýðý
bir savaþtaki tâlihsiz bir zayiat.
Ailemi bir insan deðil, kardeþin öldürdü.
Cadýlarýn kehanetini öðrendin.
Hades'i öldürmek þöyle dursun,
Kraken'ý bile öldüremeyeceksin.
Bu yolculuða devam edersen öleceksin...
...ve Argos yine de düþecek.
- Madem bu kadar eminsin, neden buradasýn?
- Sana korunma önermeye geldim.
Damarlarýnda benim kaným akýyor, Perseus.
Bu seni bir Tanrý yapar.
Olimpos'a yerleþip Tanrýlardan biri gibi
yaþamanýn vakti geldi.
Bu adamlarla çamur içinde savaþýp ölmeyi,
sonsuza kadar Tanrý gibi yaþamaya yeðlerim.
Seni salak çocuk. Bu insanlýðýn tüm varlýðý
lütfumun bir armaðanýdýr.
Ýnsanlarý sen yaratmýþsýn ama
hakkýmýzda pek fazla bir þey bilmiyorsun.
Yaþarýz, savaþýrýz...
...ve birbirimiz uðruna ölürüz.
Sizin için deðil.
Hades'e çok yakýnda
onunla görüþeceðimi söyle.
Bu öneriyi bir kez daha yapmayacaðým.
Ýyi, çünkü ben de seni iki defa
reddetmek istemezdim.
Perseus.
Bekle.
Gittiðin yer biraz pahalýdýr.
Kucuk bu kalkaný
akrepten þekillendirdi.
Tüm metallerden daha saðlam
ve daha hafiftir.
Nadir bulunur ve
çok kaliteli bir araçtýr.
Her yerde savaþabiliriz.
Ama Yeraltý Dünyasý olmaz.
Bol þans, Balýkçý.
Cadýlarýn söylediklerini duydunuz.
Ama onlara
yanlýþ olduklarýný kanýtlayabiliriz.
Yardýmýnýza ihtiyacým olacak.
Yukarýda hayatýmý kurtaran
Tanrýlar deðildi.
Þansýmýz olduðuna inanýyorsan...
Argos'dan hiç hoþlanmamýþtým.
Yolu göstereyim.
Öyleyse Yeraltý Dünyasýna gidip
Medusa'yý öldürüyoruz.
- Peki ya þimdi?
- Kayýkçý'yý bekliyoruz.
- Kayýkçý sadece ölüleri alýr.
- Gönüllü olan?
Tura gelirse yüzeriz.
Kayýkçý'nýn rüþveti.
Oraya gittiðimizde ne yapacaðýz?
Öldürmek için bir canavarla daha
karþýlaþacaðýz.
Canavar mý?
Medusa bir zamanlar çok güzeldi.
Güzelliði Poseidon'u baþtan çýkardý.
Poseidon, onun için geldiðinde,
Athena'nýn tapýnaðýna kaçtý...
...Tanrýça'nýn onu Poseidon'dan
koruyacaðýný düþünüyordu. Korumadý.
Poseidon onu soðuk zemine götürdü.
Rahatlamak için Athena'ya dua etti...
...ama Tanrýça, tiksinmekten
baþka bir þey hissetmedi.
Bir daha kimsenin Medusa'yý
istememesini garantiye aldý.
Gözünün içine bir kere bakan tüm canlýlar
anýnda taþa dönüþür.
Size orada yardýmcý olamam,
lanetim beni engelliyor.
Athena'nýn Medusa'ya tek tesellisi...
...Medusa'nýn
kadýnlara zarar verememesiydi.
Sadece erkeklerin
tapýnaða giriþ izni vardýr...
...ve hiçbir erkek
tapýnaktan dýþarý çýkamadý.
Medusa'nýn bu þekilde
kullanacaðý bir kuyruðu var.
Dinle.
Kaslarýný algýla.
Derisini kokla.
Onun açlýðýný kendi içinde hisset.
Medusa þimdiye kadar
iki defa seni öldürmüþtü.
Sence baþýna ulaþmana izin verecek mi?
Bu konuda pek nazik davranmayacaktýr.
Gözüne bir bakýþla
anýnda taþa dönüþürsün.
Ýyi.
- Eðlenmemeye çalýþýyorum ama...
- Hayatta kalmana yardým için çalýþýyorum.
Bana bakma.
Hararetini bastýr.
Medusa'nýn inine yaklaþýyoruz.
Buraya kadar ulaþabileceðimizi
hiç düþünmemiþtim.
Kaybýn kim?
Kýzým.
16. doðum gününde alýnýp götürüldü.
Buraya sürüklendi.
Çok yakýnda onu göreceðimi hissediyorum.
Bizi buralara kadar getirdin,
gerisini de getirelim.
- Kaç tane altýn para aldýn, Perseus?
- Sadece bir tane.
Hayatým boyunca sadece
önemli tek bir adam tanýmýþtým.
Babam.
Artýk dört kiþi daha tanýyorum...
...ve bir de kadýn...
...ve bir de her neysen artýk, seni.
Hepimizin korktuðunu biliyorum.
Babam þöyle söylemiþti;
Bir gün gelecek ve birisinin
onlara karþý savaþmasý gerekecek.
Bir gün gelecek ve birisinin
onlara ''Yeter artýk.'' demesi gerekecek.
O gün, bugün olabilir.
Algýlarýnýza güvenin ve sakýn
o kaltaðýn gözlerine bakmayýn.
- Güven veren bir duruþ deðil.
- Sessizlik. Dinleyin.
Eusebios, gözlerini yere doðrult.
Baþlýyoruz!
Solon!
Devam edin!
Draco.
Draco.
Gidin!
Eusebios, beni izle.
Dayan!
Eusebios.
Perseus'un söylediklerini hatýrla.
Gözler aþaðý.
Ixas, hayýr.
Gözler aþaðý.
Neredesin?
Neredesin?
Eusebios.
Kaç!
Sessiz.
Dikkatini dýþarý çekeceðim.
Hazýrlan!
Þimdi!
Bir insanýn bunu yaptýðýný
herkesin öðrenmesini saðla.
Sadece sen ve ben, Zeus'un oðlu.
Perseus.
Onlardan biri haline gelme.
Io, seninleyim.
Zaman tükendi.
Güneþ tutulmasý.
Perseus, çok geç olmadan gitmelisin.
Hiçbir yere gitmiyorum.
Benim kaderim belirlenmiþ
ama Argos'un kaderi senin ellerinde.
Hayatým botunca benimleydin.
Beni asla yalnýz býrakmadýn.
Þimdi de ben seni býrakamam.
Yolculuðun bu bölümünde
kendi baþýna devam etmelisin.
Perseus, sen sadece
yarý insan yarý tanrý deðilsin.
Sen ikisinin de en iyi
özelliklerine sahipsin.
Her þey yoluna girecek.
Kardeþim...
...ölümlülerin hesap verme zamaný geldi.
Evladým isteklerini
yerine getirmek için bekliyor.
Bizi yalnýz býrakýn.
Kraken'ý serbest býrak!
Kraken þu an buraya geliyor!
Canavar kana doyduðunda,
çektiðimiz ýstýrap sona erecek.
Bizi mi alacak...
...yoksa Andromeda'yý mý?
Andromeda!
Benim adýmý haykýrýyorlar.
Böyle devam edemez.
Ýþte Kraken.
Yardým edin!
Andromeda!
Hades, senin namýna
Prensesimizi kurban ediyoruz.
Kardeþlerim!
Kraken geliyor!
Argos yýkýlýyor.
Kendini daha güçlenmiþ
hissediyor musun kardeþim?
Kraken'ýn sayesinde sana
ibadet edeceklerini düþünmüþtün.
Lakin Kraken benim evladým.
Sadece beni besler.
Olimpos'a ben hükmediyorum!
Kime hizmet ettiðini unutma--
Kendime hizmet ediyorum.
Beni aldattýðýndan beri de öyle.
Nefret edilen biri olmam için beni
Yeraltý Dünyasý'na yolladýn.
Ama sen sevgileri içinde sefaný sürdün.
- Ýnsanlarýn sevgisine ihtiyacýmýz var.
- Hayýr, senin ihtiyacýn var.
Ben insanlarýn korkularýyla
hayatta kalabiliyorum.
Senin vaktin doldu, kardeþim Zeus.
Kutsal intikamcýmýn, insanlarýn
umutlarýný yakýp yok ettiðini izlerken...
...ve sonunda ýstýrabýmý
sen de öðreneceksin.
Argos'ta hala bir Yarýtanrý var, kardeþim.
Perseus.
Çanta! Hadi!
Hey!
Balýkçý!
Dur!
Ben bir Tanrý'yým.
Ebediyen yaþayacaðým.
Ama burada deðil.
Gemiler bizi almak için geliyor.
Seni almaya, beni deðil.
Bizimle kalmayacaksýn, deðil mi?
Perseus, Argos'un
bir hükümdara ihtiyacý var.
Benden Kral olmaz.
Ýnsan olarak sana
daha iyi hizmet ederim.
Onlar için çok iyi bir Kraliçe buldum.
Olimpos sana bir teþekkür borçlu.
Ben de öyle.
Hades yaþýyor.
Yeraltý Dünyasý'na geri dönü.
Þüphesiz zaman kazanýyor.
Ýnsanlýðýn þimdikinden daha zayýf duruma
düþmesini bekleyecek ve ardýndan güçlenecek.
Hades'in yükseliþinin anahtarý insanlýktýr.
Daima da öyleydi.
Onu yine görecek miyiz?
Evet.
Ama artýk Dünya onu durdurabilecek
bir adamý tanýyor.
Tabii ki biraz yardým aldýn.
Kýlýç... Pegasus...
Ýnsanlýðýn tekrardan
bize tapmasýný isterdim...
...ama bana bir oðula
mal olmasýný istemedim.
Neredeyse insan gibi konuþtun.
Tanrýlarýn arasýndaki yerini alman önerimi
tekrardan düþünmediðini farz ediyorum.
Ýhtiyacým olan her þeye burada sahibim.
Belki bir Tanrý olmak istemeyebilirsin,
Perseus...
...ama bu kahramanlýðýndan sonra
insanlar sana tapacaklar.
Onlara karþý iyi davran.
Bizim davrandýðýmýzdan daha iyi davran.
Bu dünyevi insan varlýðýnla
yaþamakta ýsrarcýysan...
...tek baþýna devam etmene izin veremem.
Her þeye raðmen, Zeus'un oðlusun!
Çeviri: batigol-7