Tip:
Highlight text to annotate it
X
Çağ başladığından beri, dünya
karanlıklarda savaşıyordu
İyi ve kötülerin orduları arasında
Kocaman bir alanda çarpışmıştı belki ,
Ya da tek bir kişinin
kalbinin içinde,
ya da bir çocuk hatta.
Kötülük herkesin derininde
bir biçim aldı ve kullanıldı
Bizim zamanımızda,
onlar kendilerine sadece Hand diyordu
Uygun takip Kimigorinin yolu
Onun efendisi geleceği görebilir ve
hatta belki de ölümü geri getirebilir
Efsane eşsiz bir savaşçıyı anlatır
kayıp bir ruh.
Bu savaşçı bir kadındır.
Annesiz bir kız çocuk.
ve kötü ve iyi arasındaki dengeyi
tutmak onun kaderidir.
o bir hazinedir ve
her ikisi de onu arar,
Eski bir savaşta son silah olarak.
- Durumun nedir?
- Grup tamam.
Farketmez.
Onu durduramazsın.
Onu kimse durduramaz.
Onu?
Korkarım sana söylediysem,
işi alamayacaksın.
Senin için kimin geldiğini düşünüyorsun?
Onu duymuş olabilirsin.
İsmi Elektra.
- Bunu komik mi buldun?
- o yerli bir efsanedir, efendim.
Bu kadın yıllar önce öldü.
Gerçekten? O zaman, birileri onu
ölümden geri getirmiş olmalı.
Bilirsin, Bauer, sen benim
yaptığım şeyleri yapınca,
bir sürü düşman kazandırıyorsun.
Özel güvenlik detaylarım,
en iyi paralar satın alabilir.
Bu yaşamayan kadın
yarım saatte onların 14 ü öldürdü.
Ben zar zor kaçtım.
2 gün Monte Carloda, o beni
nasıl saldı hayret ederek geçirdim.
ve benim için geldi.
Ben en iyinin
koruması altındaydım
Gerçi onlar beni korumaktan çok
Elektra'yı öldürmekle ilgileniyorlardı
Kadın onları yabani ot gibi doğradı.
En fazla 10, 15 dakika sürdü.
Kaçmaya çalışmamın nedenini
düşünme cidden.
neyse, işte burdayım.
ve şimdi onu anlıyorum.
o benim, kaçacak bir yer olmamasının
nasıl bir şey olduğunu hissetmemi istedi.
Hiç bir yere dönüş yok
Şimdi nasıl?
Durumun nedir?
- orospu çocuğu.
- bilirsin işte, daha iyi bir suikastçi,
seni alabilirler,
ama önce şunu bil,
Elektra seni öldürmeden önce
kulağına fısıldar dediler
...ama hala şansın var.
Bir hayaleti dövemezsin, Bauer.
En sonunda burdayız işte.
Herşey doğru farzet.
Kırmızı techizat ve bıçak
Peki şimdi ne olur?
Beni öldürürsün açıkçası, değil mi?
Üzülme. Ölüm kötü değildir
Yaa, nerden biliyorsun?
Bir kere ölmüştüm.
Hand'lerin bütün gücüyle
bunu anlıyorum
Bu hazine bizden kurtulmaya devam eder
- Evet.
Belki yakın zamanda peşine düşersek
daha saldırgan biçimde.
Efendi Roshi'yi kınamaya cesaret edeceksin?
Kirigi için bizim yöntemlerimiz daha ılımlı görünür.
Bir şey değil,
Ama eğer biz
kendimize silah edinemezsek,
izin ver bana
emin olmalıyız, o,
bize karşı onu kullanan Hands'lere
düşmeyeceğinden emin olmalıyız
Efendim, izin verin. Bu tip şeyler
sessiz sakince kontrol altına alınmalı
O halde sakin ama hızlı biçimde çalış
Kirigi.
Evet baba.
Sabır.
Bu güvenli diye mi düşünüyorsun?
Elektra kafamıza
bir kurşunla bitirecek
Size küçük bir şey getirdim.
Dur. Bırakma onu.
Temizlemeliyim onu.
Neden sürekli bunu yapıyorsun?
DNA larımda vardı.
DNA, tabi, doğru
Sadece bunu yakalayıp getirdim.
Bakmak hoşuna gidecek, biliyorum.
- Hepsi orada mı?
- 10°/° dan daha az.
Adadaki bankanın yarısı.
Karşılıklı sermayeden fazlasını yapabilirsin
seni dokunuşuyla koyabilecek birini tanıyorum
- Hayır teşekkürler.
Bak, sana bu şeyleri nasıl
yaparsın demiyorum ama,
Tamamen bir vücut buna güvenir
Sen sadece Demarco yarar sağlıyorsun .
Bu gerekli miydi?
yapmış olmak zorunda olmaya.
Elektra.
öyle miydi?
Neyse, o bir efsane.
Ayrıca, onlar beni öldüreceklerdi
Tabiki öldürecekleri, kesinlikle
ve senin ajanın olarak konuşmak
Sana söylemek zorundayım biz
fantastik yeni bir teklif aldık
- ama son iş,
- hadi bunu al.
Süper fikir. Sadece şunu söylüyorum bu çok
- Yorgunum.
Yorgun musun? Şey, sen
biraz uykuya al kendini
Çünkü düşeceksin, bebeğim
Bunu biliyorsun.
Bu çok para.
Tamam, iyi. Sen
ara vermek istiyorsun. Ara vermek
Çalışmak istediğin zaman beni ara.
- Ne kadar? Sadece söyle bana.
- 2.
Başka birine vereceğim
Bunu başka kimseye ödemezler.
Sen bu hakkı aldın.
Özel biçimle sordular seni.
Konumlar ve hedefe ulaşınca
seni arayacaklar.
Biraz uyu.
Biraz göstermek isteyebilirsin.
- Tekrar.
- Anlaşıldı.
Yolu biliyor musun, Elektra?
Kimigori, zamanı kontrol yeteneği
Gelecekte, hatta yaşam ve ölüm.
Buradaki en iyi öğrenciyim, biliyorum.
En iyi değil, en güçlü.
Şiddeti ve acıyı anlıyorsun,
Ama yolu bilmiyorsun.
Öğret o zaman.
Bu benim noktam. Sana öğretemem.
Gitmeni istiyorum.
Bu bir test mi?
Hayır, test değil.
Sadece git.
Gidecek hiç bir yerim yok.
Alıcı, 2 gün erkenden
orada size ihtiyacı olduğunu söylüyor
Anlaşmanın bir parçası olduğunu söyledi
- Niye?
- Fikir yok. Sadece izle ve bekle.
- ben sadece bunun üstesinden gelmek istiyorum.
- Hey, ben de.
Dinle, neden bana görüş hakkında bir şey
söylemiyorsun? Dışarda çok harika olduğunu duydum
Hadi, Elektra. Pedal çevirmeye devam et .
5 dakika daha.
Ellerini kullanma. Tembel ol.
Sadece ayaklarını kullan.
Hadi git. İt, it, it...
Nikolas, tatlım lütfen.
o sadece bir çocuk.
Devam et, Elektra.
Allahım, derdin ne senin?
Beni öldüreceksin.
- Napıyorsun burada?
- Hiç bir şey.
Korkunç ceketimi yırttın.
Nasıl girdin içeri?
Ön kapı kilitli değildi.
- Hayır değildi.
- Evet kilitliydi.
Bak, burada yaşayan insanlar
benim içeri girmeme izin veriyor. İstediğine sor.
Kırık.
neyse kimsin yani sen?
Ne çalarsın?
Hiç bir şey. Ben kimim zannediyorsun?
Lütfen polisleri çağırma.
Babam öldürecek beni.
Sadece ellerini keserler.
Nasıl yaptın bunu?
Defol burdan.
Annee.
off kahretsin.
Alıcı, 2 gün erkenden
orada size ihtiyacı olduğunu söylüyor.izle ve bekle.
Beni mi arıyorsun?
Merhaba.
Sen yeni kiracı mısın?
Eddie, emlakçı. Burayı
bir kadının bir aylığına tuttuğunu söylemişti.
Ne istiyorsun?
üzgünüm, biraz utandırıcı.
13 yaşlarında bir kız gördünüz mü,
sarı saçlı, buralarda?
Kızım, Abby.
- Bir tartışmamız var.
- öğleden sonra gördüm onu.
- Öyle mi?
- evime girmeye çalıştı.
Gerçekten?
bir şey almadı, değil mi?
Hayır.
Bak, bir şeyler yürütürse ,
ben karşılığını öderim seve seve.
Ben Mark Miller. 2 ev aşağıdaki
küçük kabindeyiz biz.
Peki, teşekkürler.
McCabe'ye vardınız.
Ama lütfen sadece isminizi bırakın.
mesaj bırakmayın.
McCabe, burada oturduğum için midem bulanıyor.
Hey.
Ne zamandır buradasın?
1 dakika falan oldu.
Babama ne söyledin?
Evine girdiğimi
söyledin mi ona?
Evet, çünkü girdin.
Ona söylememeliydin.
Ben de seni sağlam biri sandım.
- Değilim.
- Şaka yapma.
Şu an ben de. Sana bizimle beraber
Christmas yemeği yiyecekmisin diye sormamı istedi
Ne?
Christmas yemeği, Aralık 25
Bu tarih Christmas, biliyor muydun?
Sağolun, gelemem.
Yapmam gereken şeyler var.
Ne? Herşey kapalı.
Sen bir adadasın.
Hadi, lütfen
Her gece sadece ikimiz.
kafatasımın altında sıkılıyorum.
Ne yapıyorsun?
Hiçbirşey, Neden?
- Sayıyor musun?
- Hayır.
Yani gelecek misin? Lütfen.
Çünkü eğer gelmezsen ben de
sizin eve girmeyi sürdüreceğim.
- Kıyafetimi değiştirmem gerek
- Harika.
Ben Abby.
Elektra.
Elektra, güzel.
evden ayrılmamanı söylemiştim.
gitmiş olduğumu hiç bilmiyordun.
- Abby.
- Sakin ol baba.
Bir konuğumuz var.
Üzgünüm.
sizin davet ettiğinizi söyledi.
Hayır lütfen kal.
Burada olmana sevindim.
- Bira alacağım. Şarap?
- Su.
Onun ismi Elektra, baba.
Elektra, trajedi gibi.
Ailenin mizahi duyguları olmalı.
cidden değil.
yani, Benim gibi şirin
çocukları arkadaş olarak gördüğünde, baba,
ayakkabılarını kırdım.
Bunun için sallandırıldım ve
sonra sürüldüm kavga yüzünden
Ama bu geçmişte kaldı
Hmm...Baltimore da.
yani sen yeri alınca
benim için biraz sürpriz oldu.
Yılın bu zamanında
fazla kira yok.
Sadece 1 ay için, çalışmak için
Neyse ne yaptın?
Ertelemek, ücret indirimi,
bunun gibi şeyler.
- sıkıcı geliyor kulağa.
- Abby.
Hayır, sıkıcı
Bu arada bileziğini sevdim.
Bunlar kim biliyor musun?
Bunlar savaşçı boncuklar.
Endonezya'dan.
1 asır önce, bunları kazanmak için
köyümüzdeki en iyi dövüşçü olmanız gerekiyordu
Onları E-Bay dan aldım.
Adada okul var mı?
Bir süreliğine
evde öğretim için çalışıyoruz.
Kendim Matematik yapabiliyorum.
iyi bir öğrencidir, problem olan
davranışlar.
Bir yayınım vardı ve
Saçmalıkları almadım.
- böyle konuşma,
- Hey, Abby.
aniden,
ellerimde bir genç oldu.
- kendisine çok sert.
- sen söyleyebilirsin, ha?
Bir çok insan onun tembel olduğunu düşünüyor.
Hayır, düşünmemeliler.
Mutlu Noeller.
Annesi nerede?
Bir kaç yıl önce öldü.
- Baltimore dönüşü mü?
- evet.
Sarhoş sürücü.
Annem ben gençken ölmüş.
Gitmeliyim, çalışacağım
- Hadi, daha erken.
- Akşam yemeği için teşekkürler.
- Ne?
- Günaydın. Teslimatınız var
Bu çift.
bu, parayı da çift yapıyor,
evet, büyük sorumlulukların sebebi.
- Sorun nedir?
- Hiç bir şey.
İyi. Problem olmayacak.
Bitince seni ararım.
Matematik nasıl gidiyor?
Gittiğini nerden çıkardın?
Nasıl yani şu an mı yapmıyorsun,
hiç mi yapmıyorsun?
Arka plan?
Başka birini göndereceğiz.
Karanlıktan biraz *** torbası al
Biliyorsun yalnızca şaka.
Hepsi heyecanlandırıcı geliyor .
Ama biliyorsun, bu sadece yağmur.
Çok meşgul değilsen, genç bayan
pencereleri kaydederken rahat ol.
Seninle konuşabilir miyim?
İçerde konuşabilir miyiz?
Evet tabi.
Hey n'oluyor?
Bir dakikalığına yatağına gidebilirmisin?,
Abby? Babanla konuşmam gerekiyor.
- Şimdi.
- Abby, git.
- Kimsin sen, bana yalan söyleme.
- Ne?
Sadece bizi öldürmeyecekler.
Abby'i de öldürecekler.
- Abby'le kal.
- Tamam.
Elektra!
Dön.
Dön ve git.
Daha gelen olacak
Daha kötü ne gelecekki?.
Ben, Kirigilerin Hand konseyine
yol göstermek istediğine inanıyorum
Benim asil efendim,
Sizin inceliğinize rağmen,
Hazinedeki problemi çözme konusunda
başarısız oldunuz.
- Efendi Roshi bu görevi bana verdi.
- Evet kesinlikle.
- ve adamlarım ilgileniyorlar,
- Adamların öldü.
Elektra adlı kadın öldürdü
Efendi Roshi,
Handlerin, başka nesil için hazineyi
kaybetmeye durumu müsait değil.
sizden mütevazice, bu görev için
izin vermenizi isteyeceğim
belki biraz daha az incelikle,
Güçlerim yalnızca bir kadın yüzünden
bozguna uğramayacaktır.
Görev senindir. Tamamla.
Ve bu konseye liderlik etmeye layık
biçimde kendini kanıtlayacaksın
Ben kenara çekileceğim.
Bu harika.
Hand'lerin tüm insanları,
peki, bunu dışarı atmak için
sana kim yardım edecek?
- Bana sadece yerini bildirin.
- tabi, problem değil.
Allah kahretsin.
Yukardasın. Üç katlı Duble Combo
Marseille kümeli 43216'nın üzerinde
İhtiyacın yok
Sadece ilk olan.
Bu ilk olan.
Dalga geçiyor olmalısın.
8.top köşede.
Paranı masaya bırak.
İşte bir dolar.
biraz silahtopu oyna.
Niye sürekli iyi malzemeleri
kaçırmak zorundayım?
sadece git.
Elektra. aynı yürüyüş, aynı parfüm
Yardımına ihtiyacı var.
aşağıda burada.
Bu Mark Miller.
Mark ve onun kızı, Abby
Hand tarafından kovalanıyor.
Senin korumana ihtiyaçları var.
Onları seninle bıraktım.
Onlar artık senin, benim değil.
ve yine de onların hayatını kurtardın, niye?
Bir sonraki sefer ne olacak diye düşünüyorsun?
Bunu düşünmek için
cidden zamanım yok.
Kör içgüdü.
ve nerede başladıysak
oraya döneceğiz, Elektra.
Hand'ler neden senden sonraydı
hiç sordun mu?
- Bilmiyorlar.
- Cidden? Bay Miller da bilmiyor?
Ben biliyorum.
Hand, onun veremediği
bir şeyler istemişti.
- Kaçmaya çalıştı.
- ve ne?
Karımı öldürdüler, Abby'nin annesini.
Sarhoş sürücü yoktu. Yalan söyledim
sen kendi yolundasın.
Onları cidden neden kurtardın, Elektra?
bir tür kefaret?
günah çıkarma mı?
Size bir yaşam için gerçekten ne
yapıyor anlattı mı, Mr Miller?
Kızımın ve benim hayatımı kurtardı.
bu benim için yeterli.
ve siz de caddenin şanslı yanına
iniş yaptınız.
Şey, Elektra,
Sende değişiklik yok.
Ne yapacağız?
- Elektra, Ne yapacağız?
- Kaçmalısınız,
kaçabildiğiniz en uzağa, en hızlıca
Güney Amerika, Africa, adınızı
değiştirin, tipinizi değiştirin.
- Sen bizimle gelmiyor musun?
- Hayır.
- Yapamam. - Neden?
Bu, kodunun bir parçası değil mi?
Benim kodum yok, Abby.
- Kendimizi koruyacağımıza nasıl inanacağız ?
- İyi olacağız, Abby.
Hayır, olmayacağız.
Uyan, baba. olmayacağız.
Bizi avlayacaklar.
aynı annem gibi.
Arabaya bin.
Arabaya bin.
Sorun ne?
Caddenin aşağısında.
park yerinin 3 blok aşağısında
Önce adamı ve katili
öldürmemiz gerek.
şimdi gitmeli miyiz?
Burada değil. Onları kaydet.
yani,
cidden yaşam için insanları öldürecekmisin?
- Evet.
- Niye?
Bu, benim uzmanlığım.
- Berbat.
- Evet.
Hmm, şey, isteksiz katil.
seni buna sürüklediğim için üzgünüm, McCabe.
Ben de.
Merhaba, ben Abby
Merhaba, Abby. Burada ne yapıyorsun
şaşırdım.
Evde bir sürü oda var.
Nereyi istiyorsan git ve kendine yardım et.
- Teşekkürler.
- Hoşgeldin.
Tetiği çekmek istiyorsun
veya ben mi yapayım?
elime düşeceksin, bebeğim
elime düşeceksin dedim, düşeceksin
sadece onlara güvenli bir yer
ayarlamaya çalışıyorum.
Onlar zaten ölü.
Şansları yoktu.
Onlarla gitme
Pasaporta ihtiyacım var.
Uçak biletine ihtiyacım var.
Ona hiç bir şey söylemeni istemiyorum.
Yalandan nefret ediyorum. Neden söyleyemiyoruz?
Onun hakkında hiç bir şey bilmiyoruz.
o bizi kurtardı.
Çünkü cidden kim olduğunuzu
bilmiyor. Eğer bilseydi,
- o benim dostum.
- Dostun?
Sahip olduğum tek dost.
- ve ölmek istemiyorum.
- Ölmeyeceksin.
Bunu bir daha asla söyleme,
tamammı?
Tamam.
Elektra.
Sorun ne? Bir problem mi var?
Bana görünüşümü
değiştirmemi söylediler, yani,
Hayır, harika görünüyorsun.
Teşekkürler.
Bunları nasıl kullanacağımı
bana gösterebilir misin?
Bunlar senin için değil.
Kendimi nasıl savunacağımı bilmek istiyorum.
Onlar silah.
Öldürmek için.
Sen kullanıyorsun.
Bana benzemeni istemiyorum.
Ben istiyorum.
Gerçekten zor bir şeyler
öğrenmek ister misin?
- Evet, nedir?
- Gel, hadi.
Otur.
Gözlerini kapat.
Bu ne, yoga mı?
Hayır buna Kimigori denir.
Bu bir silah kullanmayı öğrenmekten
daha değerlidir,
Çünkü olacak şeyleri olmadan önce
görmeni sağlar.
Çok heyecanlı. Bunu nasıl yaptın?
Konsantre. Meditasyon.
Hadi git ve çevrenizde neler
olacak gör. Kolay değildir.
Üstad olmak ne kadar
zamanını alır?
Öğrenmemi asla bitirmeyeceğim aslında.
Ben sadece kendimi canlı tutmaya
yetecek kadar biliyorum
Ama gerçek masterlar da var, çubuk gibi
Ölümü geri getirmek için
Kimigori'yi kullanabilirsin
Gözlerini kapat ve nefes al.
sessizce otur.
Nasılsın
hala canlı. Teşekkürler.
Bana teşekkür etme, Mark.
- ne yapıyordum asla
bilmiyorsun. - Şu an n'apıyorsun.
tabi, biliyordum.
Bizi öldürmek için oradaydın.
Bunları karıştırmak için
iyi biri değilim ben.
Hiç bir şey istemiyorum.
- Üzgünüm.
- Evet.
Nefret ediyorum bundan.
Dön, dön şimdi!
Ne oldu?
Kuş dün geç saatlerden beri
buralarda asılıydı
Buradalar.
Buradalar.
- Kamyonu kullan hadi.
- Yapmayacağız.
- En iyisi bu.
- Güven bana, zaman yok
Mahzeni kullan. orada bir tünel var
sizi ağaçların gerisine
götürür.
Kuzey'in Başı
Sen?
Hadi gidelim.
dikkatli ol.
sana ne olduğunu söyleyeceğim.
beni öldür çünkü konuşmuyorum
Konuşmak gereksizdir.
Ama teklifinin ilk yarısını
kabul ediyorum
Tifo, taş, Tattoo, Kingu.
Baş burada şimdi
Çabuk.
Beni takip et, koşmaya devam et.
İçeri gir, hadi, hadi.
Elektra.
Koş, Abby. Koş.
Git.
Neden bana söylemedin?
- Elektra.
- Abby, hayır.
Bırak gideyim.
Küçük hazine sende
değil mi?
Savaş bitti.
Savaş henüz başladı.
Geri git, Abby.
O emniyette.
Başka zaman, yaşlı adam.
İyi olacaksın, dinlen şimdi.
Rakiplerine bakma.
Nerede olduğunu bil. Ben körüm.
senden çok daha fazla görürüm
çünkü ben bakmam.
Senin beni buna sürüklemeye
hakkın yok, değnek.
Bu bütün savaş, Hand ile.
Hepsi onunla ilgili, değil mi?
Onlar ona Hazine derler.
4,5 yaşlarından beri olağanüstüydü.
olağanüstü bile az.
Hand'ler onu kendileri için istediler
Onu çalmaya çalıştılar.
Babası onu uzağa kaçırdı.
Ve sen de bunu düzenledin?
Sözleşme, McCabe, bunların hepsi,
beni onları öldürmem için tuttunuz.
düşüncelerini isimlendirdin sen .
Bir baba ve kızı.
değnek, beni kurnazca yönettin
Öyle mi?
Hepsi bir test miydi?
Her geçen gün beni reddettin
hepsi bir test miydi?
Buraya geldiğinde,
öfkeyle doluydun.
Bir zamanlar sahip olduğun tüm terbiyen
şiddet ve trajediyle zehirlendi.
Bu yol değil.
Bu bizim yolumuz değil.
Sen konuşuyorsun, yaşlı adam,
Bu da benim öğrencimi uyanık tutuyor
Her zaman biliyordum, kalbin hep saftı
Sadece kendin için görmeye
ihtiyacın vardı
Peki ya Abby?
Kirigi yaşadığı sürece,
sadece burada güvende olacak.
Başka şansı yok.
hala zorluyor ve giriyor, görüyorum.
üzgünüm.
İhtiyacın olacak ona. Alıştırma yap.
Üzgünüm sana yalan söyledim.
Özür dileme.
Sana gerekli olan şeyi yaptın.
Yalan söylemek istemiyordum sana.
Babama da.
Sana söylememek iğrenç olabilir.
Herkes yalan söyler, Abby.
Hiçkimse kendisi hakkında doğruyu söylemez.
Sen da dahil.
Özellikle de ben.
- Erteleme ve ücret indirimleri.
- Bunun gibi.
- ve para hesapları.
- üzgünüm.
- OCD* Obsesif Kompulsif Bozukluğu
- OCD yok bende.
ben küçükken bende vardı ama
artık yıllardır yok.
Sadece öyleydin
Böyle yürüdüğün zaman,
Ne yapıyorsun?
Sayıyor musun?
Benimle alay etme.
Hala senden üstünüm.
Belki.
Bulmak ister misin?
gidip babamı bulacağım.
Zorlama. Zorluyorsun.
Yakında benden daha iyi olacaksın
Ben sadece bir çocuğum.
Burada kalmak istemiyorum.
Ne istiyorsun?
Sen ve ben. Değnekten yardım yok,
babandan da yardım yok.
Kazanan herşeyi alır.
Seni öldürdüğümde,
küçük şey bizimdir.
ve yapmazsan,
kız sonsuza kadar özgür.
- Anlaştık?
- Anlaştık.
Herşeyin başladığı yerde buluşacağız
ve herşeyin başladığı yerde bitecek
en azından senin için.
Zeki kız.
Tekrar karşılacağız.
Şimdi hatırlayacaksın.
Yapabileceğin hiç bir şey yok.
yani, denge bana eğiliyor
Bırak kızı gitsin.
Cesur kız. Ona iyi öğretmişsin.
Ama şimdi yeni bir hoca zamanı.
Bu, kör adamın sana
öğrettiği şey mi?
hiç yeterli değil.
Ama rakibini önceden
sezmeyi öğreneceksin
- Seni bırakmıyorum.
- Sen kıçtaki bir ağrısın.
Senin gibi.
Tattoo, Hazine burada.
burada benim arkamda kal.
yakın dur, Abby.
Elektra.
Güzel numara.
Daha önce görmemiştim.
Abby, neredesin?
Elektra?
Tam olarak değil
Biliyorsun, Hazine bendim.
Yerime geçilmesinden hoşlanmıyorum.
Hadi ben ve sen arasında ölümünde kalalım.
Abby.
Yeter, bitti artık
Sana söyledim,
yapabileceğin hiç bir şey yok.
Hadi, gidelim.
İt,it, it.
Hadi gidelim. İt,it, it.
Yürü, Elektra.
Ben sadece bir çocuğum.
Burada kalmak istemiyorum.
Üzülme, Elektra.
Ben ona iyi bakacağım.
Abby.
Abby, beni dinle.
Beni dinle.
Hep biliyordum kalbin saftı.
Basitçe onu kendin için
görmen gerekiyordu.
Buraya gel. buraya gel, Abby.
seni buldum.
Sağol.
Ona iyi bak.
üzgünüm.
evet, nefret ediyorum bundan.
yani, sıradaki ne?
Kirigi gitti. Senden sonra kimse yok
Okula dönüş mü?
Plaja git ve bronzlaş.
ve dondurma al
Bana hayatımı geri verdin
Sen de bana benimkini.
Seni tekrar görecek miyim?
Biz birbirimizi bulacağız
Lütfen bana benzemesine izin vermeyin
Neden olmasın?
çok da kötü dönmedin
Onun için böyle zor olmasını istemiyorum
Bu ona kalmış.
Neyse, ikinci hayatınız
asla ilkine benzemiyor, değil mi?
Bazen, daha iyi bile...
Altyazıları gamzeK çevirdi ;)
gamze@domat.gen.tr