Tip:
Highlight text to annotate it
X
Gelecek Henüz yazılmamıştı...
Kader diye bir şeyyok, onu biz yazacagız...
Buna keşke inanabilseydim.
Benim Adım John Conner.
Beni daha dogmadan önce öldürmeye çalıştılar...
13 yaşındayken tekrar denediler...gelecekten gelen makineler.
Yokediciler...
Hayatım boyunca annem fırtınanın geleceginden bahsederdi.
3 milyar insan hayatını kaybetmişti ve banada
gereye kalanları zafere gÖtürmem için liderlikyapmak kalmıştı.
Ama öyle olmadı, bombalar düşmedi.Bilgisayarlar kontrolü ele almadılar.
Onları durdurduk.
Güvende hissetmem gerekiyordu. Ama hissedemiyorum.
Bu yüzden gözlerden uzakta yaşıyorum.
Telefonsuz, adressiz.
Kimsenin veya hiçbir şeyin beni bulamayacagı bir şekilde...
Geçmişime dair tüm baglantılarımı sildim.
Ama ne kadar zorlasamda rüyalarımı ve kabuslarımı silemiyorum.
Gelecegin üzerimdeki agırlıgını hissediyorum.
Bu istemedigim bir gelecek...bu yüzden kaçmaya devam ediyorum.
Olabildigince hızlı, hernereye olursa...
Hiçbiryer...
Aman tanrım...İyi misin?
911 i aramamı ister misin?
Bu arabayı sevdim.
Öncelikli hedefler belirlendi.
Sen gümüş Lexus daki. Yavaşla, yavaşla ve kenara çek.
Bayan ne kadar hızlı gittiginiz hakkında en ufak bir fikriniz var mı?
Ehliyet ve ruhsatınızı görebilir miyim?
Silahını begendim.
Ne?
Bu aptal şey çalışmıyor.
Hmmm, bunun nesi var ki?
Makinelerden nefret ediyorum.
Alo
Kate?
Benim baban
Beni yine ektin...
Gerçekten çok üzgünüm.
Seni bu hafta sonu görmek istedigimi biliyorsun.
Bilgisayarla ilgili bazı problemlerim var.
Biliyorum, biliyorum bunun hakkında konuşamazsın.
Scott bunu iple çekiyordu.
Onu daha fazla tanımak için keşke fırsatım olsaydı, gerçekten.
Sorun degil. Dügünde onunla karşılaşacaksın.
Lütfen. Bundan zaten pek emin degilim.
Bu konu hakkında benim fikrimi almak zorunda degilsin.
Hayatın boyunca hep dogru kararlarverdin.
Sen hiç birzaman hata yapmadın yine yapmayacaksın.
Biliyormusun ben dünyadaki en şanslı babayım.
Kızım için hiç birzaman endişelenmem gerekmedi.
Bundan nefret ediyorum ama acelem var.
Ziyaretime gelin emin olun ki iptal etmem.
Peki olur. GÖrüşürüz baba seni seviyorum.
Bende seni seviyorum.
Pekala elimizde ne var?
Bu yeni bilgisayarvirusü tam bir baş belası.
Sivil internetin yarısına ve ikincil askeri programlara bulaşmış durumda.
İç bordro'lara bulaştımı?
Şimdilik firewall lar onları tutuyor.
Pentagon yapay zeka ile tüm altyapıyı taramamız için talimat verdi.
Virüsün bulunup yok edilmesini istediler...
Biliyorum Tony, ama bu bir sinegi bazuka ile kovalamaya benziyor.
Ama baglantı kurulduktan sonra, bu sadece bir kaç dakikaya bakar.
ama bütün uydu baglantıları ve füze rampalarıtek bir bilgisayar sistemine baglılar
Şu ana kadaryapılmış en zeki bilgisayar sistemi...
Ben yinede insanları dÖndünün içinde tutmayı tercih ediyorum.
Tarayıcının hazır olmasını sagla.
Peki efendim.
Teşekkürler.
Arkaya gitmen gerekiyor.
Hey, sana arkaya....
Çalkala bebegim...
Kıyafetlerini çıkart.
Sabırlı ol tatlım.
Sıranı bekle, sürtük.
Kıyafetlerini çıkart.
Elime konuş.
Şimdi.
Jimmy's Burgerlerine hoşgeldiniz.Siparişinizi alabilir miyim?
Jose Barrera
Evet. O benim.
Global dijital networkdeki süper küçük bilgisayar virüsünün yayılması...
Kahretsin annem evde. Birayı sakla, birayı sakla.
Go,go,go...
Elizabeth ve William Anderson?
Ben Bill. Kardeşim yukarıda, ters birşey mi var?
Ne oluyor?
Sanırım klinikde acil bir durum var.
Saat sabahın 4:30 u.
Sen uyanmadan dönmüş olurum.
Durun çocuklar sadece benim. Orada usluca oturun.
Harika! Serseriler.
Lütfen bunu yapma.
Sanırım geçen haftada bizi soyan sendin.
Telefonu bırak! Üzgünüm sadece bu ilaca ihtiyacım var.
Yarım mil uzakta bir acil servis var.
Bunu yapamam.
Bundan ne kadar aldın?
Yeterince.
Bu köpekleri kısırlaştırmak için kullandıgımız bir ilaç.
Bir gözat.
Lütfen! bunu yapman gerekmezdi.
Bir dahaki sefere bir fülüt getir boya tabancası degil.
Bu düşündügün gibi degil.
Tabiki.
Bu Herkül, grip oldu. Sabahtan beri Öksürüp duruyor.
Arkada bir sorunum var.
Problem mi? Bu acil bir durum.
Saç topuna benziyor...
Saç topunun neye benzedigini biliyorum
Doktor Munroe nerede?
Saat sabahın 5:30 u eminimki evinde uyuyordur.
Gelmesi gerekirse gelir!
Sen herkülle içeride bekle ben bir dakikaya ordayım.
Tahmin ettigim gibi.
Ne? Bu da ne demek?
Sen John Conner sın.
Ben Kate Bruceter.
West Land's Junior okuluna beraber gitmiştik.
İsa aşkına!
Sana ne oldu John? 8. sınıftan sonra ortadan kayboldun.
Üvey ailen ile ilgili bir söylenti vardı.
Onlar cinayete kurban gittiler.
Ben yapmadım.
Bu da nesi?
Seninle beraber biri daha varmı?
Katherine Bruceter?
Hayır!
John Conner buradaydı. Nereye gitti? SÖyle!
Nereye gitti?
Katherine Bruceter?
Ne yapıyorsun? İndir beni! İndir beni! İndir beni!
John Conner nerede?
Eger söylersem, gitmeme izin verecek misin?
Evet.
O...köpek evinde...kafeste.
Gitmeme izin verecegini söylemiştin.
Yalan söyledim.
Lütfen, lütfen, lütfen, gitmeme...gitmeme izin vermelisin.
John Conner. Vakit geldi.
Beni Öldürmeye mi geldin?
Hayır.
Sen yaşamalısın.
Neden buradasın? Nereye gidiyoruz?
Çabuk ol. Buradan uzaklaş.
Hemen.
Kalbi durmuş. Aşaga indirebilir misin?
Yapamıyorum. Bu herif neredeyse 1 ton.
911.
Evet. Kaçırılıyorum.
Neredesiniz?
Bilmiyorum. Kamyonetimdeyim. Bu bir Toyota Tondra.
Üzerinde Emare Hayvan Hastanesi yazıyor. Arka taraftayım.
Alo! Alo!
Şebeke Problemi!
Ohh Lanet olsun.
İn aşagı.
Beni buradan çıkart.
Ne? Ne yapıyorsun burada.
Sen sÖyle! Beni bu duruma sokan sensin.
Arabayı durdur.
Hayır. Şimdi degil.
Arabayı durdurmak zorundasın.
Hayır.
Aman tanrım. O.... çocukları.
Allah kahretsin!
Arabamı ne yaptın.
Bu benim şirketimin arabası.
Kıçını buraya getir.
Koca kıçını arabadan çıkar.
Ne yapıyorsun?
Eger sigortan yoksa seni mahvedecegim.
Bir sorun istemiyorum. Tamam mı?
Ben...
Kapa çeneni.
Yardım edin. Yardım edin!
Arkada neler oluyor?
Arkada kim var?
Kapa çeneni.
Aman tanrım. Bir polis aradıgında hemen orada...
Geri dön! Lanet olası
Hayır!
Bunlar polisler. Kenara çekmen gerekiyor.
Evet. Elime geçen ilk fırsat...
Hedef tespit edildi.
Sıkı tutun.
Durdur şunu.
Durdur şunu.
Ben kullanacagım.
Çık dışarı.
Afedersin!
Yana kay.
Beni tanıyor musun?
Sarah Conner
Siber dag? Astalavista bebegim?
Herhangi birşey çagırıştırıyor mu?
O farklı bir T1.01
Seni tekrardan egitmem gerekecek.
Catherine Bruceter? Herhangi biryaran var mı?
Geber!
Bunu yapamam.
Beni nereye götürüyorsun?
Güvenli biryere.
Kenara çekip onu bırakalım.
Olumsuz.
Catherine Bruceter korunmak zorunda.
Benim peşimde olduklarını düşünüyordum.
Yerin belli degildi.
TX senin yardımcılarını öldürmek için geri gönderildi.
İhtilalde o da mı benimle birlikte olacak?
Ooo, hayır. Burada olmaman gerekiyordu.
Siber dagı 10 sene Önce yok etmiştik.
Kıyamet gününü durdurmak için...
Sadece ertelediniz. Kıyamet günü kaçınılmazdır.
Bir kesiciye ihtiyacım var.
Burada. Direksiyonu tut.
Ne yapıyorsun?.
Ben hidrojen hücreleriyle güçlendirildim.
Ana hücrelerim plasma saldırısında hasar gÖrdü.
Tx olaganüstü dövüş için tasarlandı.
Plazma reaktörleriyle donatılmış ve kendine ait silahlarıyla donanmış...
Şimdi daha da gelişmiş, çok hassas birteknolojisi var.
Diger makineleri de kontrol edebilir...
Vucudu çok güçlü bir kalkana sahip. Agır saldırılara karşı dayanıklı...
Onu imha etmek için bir yöntem bulacagından eminim.
İmkansız. Ben eski birtasarımım.
TX daha hızlı, daha güçlü ve daha zeki.
Çok daha öldürücü bir makine.
Harika! Bu harika.
Artık benim için zaman bitmek üzere.
TX diger makineleri Öldürmek için tasarlandı.
O bir anti Terminatör.
Benimle dalga geçiyorsun...
Hayır, seninle dalga geçmiyorum.
Patladı. Hücreler kullanılamaz hale geliyorlar.
Sakin ol.
Beni buradan çıkarın.
Sakin ol.
Adamım, bu çok kötü.
Saatlerdir lanet olası tüm istasyonlar bu şekilde.
Hey!
Hey, bunların hepsini ödeyebilecek misin?
Elimle konuş.
Yardım edin! Yardım edin!
Bence artık gitmeliyiz.
Yemek?
Beni kaçırıyorsunuz.
Tamam.
Eskinden de hep böyle işler yapardın.
Kendine bir bak, gerçekten kötü birşeyler
yapmış çocuklar gibi oturuyorsun.
Sen bir çete üyesi misin?
Bu şekilde nasıl yaşayabiliyorsun?
Ne?
Ona benim kim oldugumu söyle.
John Conner dünya direncinin lideri ve insanlıgın son umududur.
Pekala. Ya o?
Ve zaman içinde geri gönderildi.
Cehenneme git!
Sana zarar verecek degil.
Benim bir nişanlım var. Beni arıyor olacak. Senin istedigin ne?
Sadece ileride Önemli birşey yapacagını düşün...
muhteşem bir şey.
Belkide şimdiye kadar birinin yaptıgı en iyi şey.
Bir terslik var. Yanlış birşeyler olacak gibi.
Eger onu durduramazsam yaşamamın bir anlamı olmayacak.
Sen ne diyorsun?
Bildigin hayat, deger verdigin her şey yerinde durmayacak.
Crookkey, orada neden crookkeynin bodrumu dedin?
Çünkü o.. crookkeynin bodrumunu bizim çocuklar eylenmeye gidiyorlardı.
Yani sen ve ben yaptıkmı? Lanet olsun ... yaptık.
crookkeyin bodrumundayken yaptıgımızda...bunu hatırladıgına inanamıyorum
Vay, herhalde iyi bir etki bırakmışım.
Git işine. Tabiki hatırlıyorum çünkü ertesi gün tüm haberlerdeydin.
Dur bir dakika. Sen ve ben takıldıktan bir gün sonra ben
onunla tanışmıştım ve şimdi 10 yıl sonra.
Ohhhh, buluşmamız mı gerekiyordu? Tesadüf.
Evet.
Tatlım, sen mi geldin?
Merhaba ben dedektif Edwards L.A.P.D. ve bu dedektif Gale.
Katherine Bruceter'ı arıyoruz. Burada mı?
Hayır.
Siz onun nişanlısı Scott Mason mısınız?
Evet.
Bir kaç saat önce çalıştıgı veteriner kliniginde
bir kaza oldu ve ona birşey oldumu diye merak ediyoruz.
O nerede?
Victorbell'e giden yol üstündeki bir benzinlikten
kaçırılmış olabilecegine dair bir ihbar aldık.
Umarım onu bulursunuz.
Benimle gelin.
Gelin.
Annen mi?
Onun nereye gömüldügünü bile bilmiyordum.
Tamam onun ölüm yılını buraya yazmışlar.
Beni buraya neden getirdin?
Hey, dur.
Sarah Conner'ın bedeni Mexika da yakıldı.
Sonrada küllerini bir arkadaşı denize dÖktü.
Bu silahları buraya onun vasiyeti geregi koydular.
Ona ne oldu?
Lösemi.
Üzgünüm.
Teşis kondugunda bahada yaşıyorduk.
Ona sadece 6 ay verdiler ama o 3 yıl savaştı. Emin olmalıyım.
Emin mi olmalısın?
Dünyanın sonunun gelmediginden.
Hergün bir hediyedir. Bunu o söylemişti.
Ama ben buna hiç inanmamıştım.
Eminimki o da inanmamıştı.
Bir babaya yakın şu anda elimde sen varsın.
Bu ne kadar saçma.
Yolumdan çekil.
Görevim seni korumak.
Bu kadar yeter.
Uzaklaş yoksa yaparım. Yemin ederim ki seni vururum.
Yap ve ne oluyor gör.
Bunu yapma.
Aman tanrım.
Polis. Etrafınız sarıldı.
Rehineleri bırakın.
Beni burada bırak, zamanını boşa harcıyorsun.
Yanlış, John Conner direnişi zafere götürecek.
Nasıl? Neden, neden ben?
Sen John Conner sın.
Tanrım, annem bu saçmalıgı beşikten beri söylüyor.
Bana bir baksana, ben lider degilim. Asla olmadım.
Haklısın, İstedigim adam sen degilsin.
Zamanımı boşa harcıyorum.
Canın cehenneme. Seni lanet olası makine.
Böyle daha iyi.
Ne? Basit psikoloji benim altyapımda var.
Polisler bekliyorlar mı?
Anladım.
İyi haberlerim var. Nişanlın iyi durumda.
O nerede? Mezarlıkta, 5. yol çıkışının orada.
Çölün yakınlarında. Onu geri getirecekler...
Ohh aman tanrım. Bu bir makine.
Şu an güvendesiniz. Sana zarar veremezler.
Kate? Benim adım doktor Silverman.
Ben şerifin kaza sonrası psikoloji danışmanlarındanım.
Kendinizi nasıl hissediyorsunuz?
O bir insan degil. O... o gerçekten bir insan degil.
Rehine durumuna düşmenin nasıl birşey oldugunu biliyorum.
Ben de oradaydım.
Korku, adrenalin. Kendi kendine düşünmeye başlıyorsun.
İmkansız şeyleri, korkunç şeyleri. Ve delice şeyleri.
Bunlardan kurtulmak yıllarca sürer.
Hadi, hadi, hadi. Yürüyün!
Silahını at. Ve tabutu da.
İndirin onu aşagıya.
Yaralı sayısı 0.
Hadi ateş açın.
Kaptan Bruceter ı tekrar bulmamız gerekiyor.
Neden? Onu bu kadar önemli kılan ne?
Tarayıcı kullanmak için orduyla baglantıyı o saglıyor.
Bu direniş için çok önemli.
Daha sonra da çocukların çok önemli olacak.
Vaay! Ne? O senin karın...
Arabaya bin. Yaşamak istiyorsan...
Hadi çabuk ol.
O Scott idi. Bu nasıl olabilir?
Senin nişanlın mı?
TX her şekle girebilir. Dokundugu herşeyin şeklini alabilir.
Nişanlın Öldü.
Bir şeyler yap.
Egil.
Yeni bir araca ihtiyacımız var.
Hey, acele et. Hareket etmemiz gerekiyor.
O Scott'ı benim yüzümden öldürdü.
Bu tür şeylerin bize faydası yok.
Bazen degiştiremeyecegimiz şeyler olur.
Bu senin hatan degil.
Bundan emin misin? O ve beni kastettim...
Kafanın karışması rasyonel degil, o bebek çagında bir kadın.
Sanırım bundan daha fazlası var.
Benim sistemin insan çiftleşmesi hakkında bilgi içermiyor.
Bu kadın
Terminatörün listesinde daha öldürecegi kaç isim var?
Andrie William, Elizabeth William,
Jose Barrera, Bruceter Robert...
Babam mı?
Ana hedefini kaçırdı. Tx standart programını uygulayacaktır.
Benim babamı da mı öldürecek?
Bu olasılık çok yüksek.
Hayır.
O kim? Ne iş yapar?
O hava kuwetlerinde, silah tasarımı.
Gizli işleryapıyor.Bende tam olarak bilmiyorum.
Genneral Robert Bruceter CRS nin program yöneticisi.
Siber Araştırma Sistemleri. Atom silahları bölümünde.
Skynet. Skynetden bahsediyorsun degil mi?
Skynet Bruceter'ın başkanlıgında geliştirilmiş dijital savunma sistemlerinden
Aman tanrım. Aman tanrım.
Tabiki şimdi anlıyorum.
Ben çocukken gelmeseydin degişen birşey olmayacaktı.
Biz o zamanda beraberdik.
Onun babasıyla çok daha önce tanışmış olacaktım.
Anlamıyor musun? Anlamıyorum.
Bu tamamen senin babanla ilgili.
Anahtar o. Herzaman o oldu.
Sknynet i kapatabilecek olan baban.
Bunu yapabilecektek kişi o.
Tx den Önce onu ele geçirmemiz gerekiyor.
Olumsuz. Görevimi tehlikeye atamam.
Bu senin görevin. İnsanları kurtarmak için burdasın.
Benim görevim John Connerve Katherine Bruceter
in hayatta kalmasını saglamak.
Sana emrediyorum.
Senin emirlerine uymak için programlanmadım.
Nükleer savaştan sonra herşey temizlenecek.
Nükleer savaş mı?
Bir savaş olmak zorunda degil. Bunu durdurabiliriz.
Yeterince zamanımız yok. İlk başlık 6:18 pm de fırlatılacak.
Ne bugün mü?
Onaylandı.
John o ne diyor?
Kıyamet günü. Dünyanın sonu...bugün. 3 saat sonra.
Babasına ulaşmalıyız.
Mahavi bölgesi büyük nükleer hasar görecek.
Kurtulamazsınız.
Yani bombalar düşerken gidip bir delikde saklanmalımıyız?
Bu senin kaderin.
Kaderimi siktir et.
John.
Kendini imha edemezsin.
Hayır bunu sen yapamazsın.
Ben bir insanım ve her istedigimi yapabilirim.
Ben lanet bir robot degilim.
Sephetenic organizma.
Herneyse. Babasına gidip skyneti durdurmasını
saglamalıyız ve olacakları engellemeliyiz ya da John Conner'a elveda.
Çünkü gelecegim ve kaderim bunları ben istemedim.
Göz bebeklerine, vücut sıcaklıgına ve motor
kaslarına bakılacak olursa %83 o tetigi çekmeyecegini hesapladım.
Lütfen, lütfen onun dedigini yap babamı kurtarmak zorundayız.
CRS'e bir saatde ulaşabiliriz. Bu biraz da trafige baglı.
Hat alamıyorum.
Tüm cep telefonu agı göçmüş.
Skynet tüm global kominikasyon agını saldırıdan önce ele geçiriyor.
Bu savaş insanlar ve makineler arasındaysa
sen neden bizim tarafımızdasın?
Direnç kuvvetleri beni ele geçirdi, işlemcimi yeniden programladı.
Asıl görevim öldürmekti.
Yani bu görevin başarılı olup olmaması seni pek ilgilendirmiyor degil mi?
Biz öldürülürsek bu senin için bir anlam ifade eder mi?
eger siz ölürseniz benim de bir görevim kalmaz ve işi yaramaz hale gelirin
Teşekkür ederim.
Yapman gerekli olan şeyi yapmalısın.
Ben sizin komutlarınıza göre hareket etmek için programlandım.
Bizim komutlarımıza mı?
Katherine Bruceter beni tekrar aktiv hale
getirdi ve zaman içinde geri gönderdi.
Ben sizin geleceginizde tam olarak neyim?
John Conner'ın eşi ve Komutada 2. yetkili.
Hayır?
Ne?
Sen tam bir döküntüsün.
Hey, sende benim tam olarak tipim degilsin.
Seni neden ben geri göndermedim?
Senin sorularına cevap vermekle yetkili degilim.
Seni neden o geri göndermedi?
O ölmüştü.
O...oo..işte bu çok kötü.
İnsanlar illaki ölürler.
Evet biliyorum. Ben nasıl öldüm? Aslında bilmek de istemiyorum.
O nasıl öldü?
John Conner 4 Temmuz 2032 de öldürüldü.
İmha için ben model numaramdan dolayı
duygusal bag kurabilecegim için seçildım.
Benim olaya katılmamı o sagladı.
Ne? Sen ne diyorsun?
Seni ben öldürdüm.
Bir yanlışlık olmalı. Son 100 saate tüm askeri birimler güvenliydi.
Öyleydi. Sadece sivil sektör internetine bulaşmıştı.
lnternet, hava trafigi, enerji santalleri bu gibi yerler.
Bir kaç dakika önce Wanderburg daki rehber
sistemlerinin göçtügünün haberini aldık.
Bunun bir haberleşme hatası oldugunu zannettik
ama artık virus oldugunu biliyoruz.
Ekren uyarı Alaska düşmüş.
Ne?
Uydularımızın yarısı veri kaybına ugradı.
Ya füze rampaları ve denizaltılar?
Baglantıyı kaybettik.
Aman tanrım yani ülke tamamen saldırılara açık bunu mu diyorsunuz?
Teorik olarak şu anda zaten saldırı altında olabiliriz.
Bunu kim yapıyor? Yabancı bir güç mü yoksa garajında
oturan bir bilgisayar hacker'ı mı?
Virüsü takip edemedigimiz için onu bastıramıyoruz.
Böyle bir şey görmemiştim büyüyor ve degişiyor
sanki kendisi bir yaşam gibi.
Bu olamaz.
Efendim Pentagon güvenli hatta. Yönetici arıyor.
Pekala.
Bak. Bunların hiçbiri olmayacak. Babana ulaşacagız,
skyneti kapatırsak bombalama olmayacak.
O da beni öldürmek zorunda kalmayacak.
O hiçbir zaman olmayacak.
Sen ve ben ayrı yollarımıza gidecegiz.
Biliyormusun Crookkey in bodrumundayken
bir erkegi ilk deva öpüyordum.
Gerçekten mi?
Aranızdaki elektrik güzel bir şey.
Stresi azaltır, ölüm korkusunuda.
Bruceter, umarım bu problem için bir çözümün vardır.
Ne demek istediginizi biliyorum efendim
ama skynet henüz sisem genelinde baglantıya hazır degil.
Sana tavsiyem bu lanetvirüsü durdurabilecegini söylemendir.
Ama sizin çocuklar tüm sisteme skyneti yüklersek
virüsü bir böcek gibi ezip askeri kontrolü tekrar bana vercegini söylediler
Bay yönetici, size tam olarak anlatıyım.
Eger şimdi yüklersek sizin askeriyenizi skynet kontrol edecek.
Ama sende skyneti yönetiyor olacaksın degil mi?
Bu dogru efendim.
O zaman yap ve Bruceter bu işe yararsa tüm
ihtiyacın olan bütceye kavuşacaksın.
Peki efendim.
Efendim, yapayım mı?
Hayır bundan sonrası benim işim.
Skynet defans sistemi şu anda aktif edildi.
Firewall ları, yerel savunma sistemlerini geçti.
Skynet tam olarak devrede. 60 teraflop/saniye de çalışıyor.
Efendim, virüsü bulup yok etmesi 1 dakikadan az zaman alacaktır.
Dua edelimde bu çalışsın.
Güç kaybı mı?
Hayır. Ama ne oldugunu bilmiyorum.
Tonny, ne oluyor?
Baba!
Kathy senin burada ne işin var?
Baba ondan uzak dur!
Dikkat et!!!
Baba, baba kıpırdama.
O geri gelecek.
Skyneti kapatmamız gerekiyor.
Sistemin çekirdegi nerede? Bu binada biryerde mi?
Virus skynete bulaştı.
Skynetin kendisi virüs. Bu yüzden herşey bozuluyor.
Skynet kendini farketti.Bir saat içinde
düşmanına saldımaya başlayacak.
Ne düşmanı?
Bizlere. İnsanlara.
Aman tanrım makineler ele geçirmeye başladılar bile.
Ofisime gitmemiz gerekiyor. Giriş kodları kasamda.
Neden herkesi öldürüyorlar?
Skynete karşı tüm olası tehditleri önlemek için.
Kodlar hangileri?
Kırmızı zarfdakiler.
Cristalpeak. Cristalpeak e gimeniz gerekiyor.
Ne? Ne diyor?
Cristalpeak. Siera daglarındaki bir işletme.
52 derece kuzeydoguda.
Sistemin çekirdegi burada mı?
Büyük bir ihtimalle.
Bir uçaga ihtiyacınız olacak.
Taşınabilir araç sizi oraya götürecektir.
Kızıma göz kulak ol.
Kathy, üzgünüm.
Baba!
Ben pandoranın kutusunu açtım.
Egilin.
Hayır, hayır, hayır.
Yapabilecegin hiçbir şeyyok.
Gitmeliyiz. Burası güvenli degil.
Kate, gitmeliyiz. Kate!
Benimle gelmeni söyledi.
Gidip Skynet i kapatmamız gerekiyor.
Koşun.
Hadi gidelim.
İşte bu. Piste kadar bununla gidebiliriz.
Ne?
Hiçbirşey. Bana annemi hatırlattın.
Oh, tanrım. Buraya geliyor.
Ne yapıyorsun?
Gücü arttırıyorum.
Çabuk ol.
Manyetik alan etkin.
Çalışıyor.
Geber seni o... çocugu.
Acele et.
İşte babamın uçagı. Onu üzerinde çalışmıştım.
Evet, başardı.
Benden uzaklaşın. Lütfen, şimdi.
Hadi gidelim John.
Ana sistem açık, gitmeye hazırız.
Lütfen, bunu yapamazsın.
Şansın yok, TX benim sistemimi bozdu.
Sen bir insanı öldüremezsin. Bunu kendin söyledin.
Gitmesine izin ver.
Onunla dövüşemezsin. Benim işlemcim hala saglam.
Fakat diger fonksiyonlarımı kontrol edemiyorum.
Bunu yapmamalısın. Bunu yapmak istemiyorsun.
Bu istek geçersiz. Ben bir makineyim.
Görevin ne? John Connerve
Catherine Bruceter ın hayatını korumak.
Görevini başarısızlıkla sonuçlandırmak üzeresin.
Bunu yapamam.
Ne yapman gerektigini biliyorsun.
Gelecegimi biliyorsun.
Yaşamalıyım.
İyi misin?
Ne oldu?
Kendini kapattı.
Tamam. 0 15 derece 52 mil, maksimum hız 160.
32 dakikamız var. Sadece sen ve ben kaldık.
John ya bunu durduramazsak?
Burada 10 süper bilgisayarı patlatmak için c4 üm var.
Bunu başaracagız Kate. Gelecek bize baglı.
Bu o olmalı.
Skynet. Onlardan daha fazla olabilir.
Acele et.
Sanırım bu bir koruyucu kapı.
Bunu patlatmanın biryolu yok.
Buldum.
Şimdi ne yapacagım?
Bu bir şifre sistemi.
D-7-7-5 ı kodla.
Sonraki 1-7-6.
Acele et. Bunu açmamız gerekiyor.
Burada. 4-12. Bunu dene.
Geri döndüm.
Gidin, şimdi.
Teşekkkür ederim.
Bir daha buluşacagız.
Yok edildin.!!!
Asansörler.
Patlayıcıyı 5 dakikaya ayarla.
Bu geri dönmek için bize yeterli bir süre.
Burası da neresi?
Bu bilgisayarla 30 yaşında.
Bu Skynet degil.
Burada hiçbir şeyyok.
Bunlar..
Burası Önemli kişileri nükleer saldırıdan korumak için bir sıgınak.
Ama onlar uyarıyı almamışlar.
Kahretsin.
Burada birşey yok.
Bize niye söylemedi?
Bize neden buraya yönlendirdi?
Yaşamamız için. Bu onun göreviydi.
Asla durmayacak.
John, onu bırakamazdık.
Merhaba, merhaba. Beni duyabilen var mı?
Burası askeri güvenlik. Lütfen buraya gelin.
Komutada geri sayımı başlatması gereken birisi gerekli.
Saldırıya maruz kaldık.
Orada kimse var mı?
Ben John Conner, Crystal Peak.
Johnny, orada ne oluyor? Yetkili kim?
Benim.
Johnny, bize yardım edebilir misin?
Skynet kendi kendini tanımaya başladıgında
dünyadaki milyonlarca ana bilgisayara girmeye başlamıştı.
İş yerlerindeki bilgisayarlar, evlerdeki bilgisayarlar
Heryerde... Bu bir yazılımdı. Herhangi biryerde sistemin
bir merkezi yoktu. Sistem kapatılamazdı.
Saldırı 6:18 de başladı. Terminatörün söyledigi gibi...
Kıyamet günü...
İnsanların kendilerini korumak için ürettikleri
silahlar insanları yok etmeye başlamıştı.
Farkına vardım ki kıyamet gününü
durdurmak için birşey yapamazdık.
Sadece hayatta kalmakvardı... Birlikte...
Terminator bunu biliyordu, bizi uyarmaya çalıştı
ama ben duymak istememiştim.
Belki gelecek yazılmış, ama bilmiyorum.
Bildigim tek şey sadece Terminatorun bana söyledikleri.
Hiçbir zaman vazgeçme. Ve bende öyle yapacagım.
Savaş şimdi başladı...