Tip:
Highlight text to annotate it
X
BÖLÜM XXII.
Imzalamalı Saygın mıydı nasıl gösterilen
Bastile.
Fouquet onun atları gibi hızlı boyunca yırttı
onu sürükleyin.
Yolda o korku ile titredi
sadece onu ortaya ne fikir.
"Ne olmalı," dedi, "düşünce
hatta olanların olağanüstü erkekler, gençlik
yaşı onlara hızlı çalmak gibi,
gibi devasa planları gebe hala,
ve titreme olmadan bunlar aracılığıyla taşıyacak? "
Bir anda o fikir direnemedim
Aramis sadece anlatırken olduğunu
ona bir rüya daha fazla bir şey olduğunu ve
masal kendisi tuzak olup olmadığını;
böylece Fouquet geldi
Bastile, o muhtemelen bir sipariş bulabilirsiniz
ona katılmak için göndermek istiyorsunuz tutuklama
kral tahttan indirildi.
Kesinlikle bu fikir ile etkilendim, o verdi
onun güzergahı üzerinde belirli kapalı siparişler ise
taze atları onun boyunduruk altına alınmaktan
değmiyor.
Bu emirleri M. ele alındı
d'Artagnan ve bazı diğerleri
sadakat kralın çok üstünde.
şüphesi.
"Bu şekilde," Fouquet, kendi kendine şöyle dedi:
"Esir veya yapmış olmalıdır.
benim onur borçlu olduğumuz görevidir.
Siparişleri sonrasına kadar ulaşamaz.
benim geri dönüşü, eğer ücretsiz dönmek.
dolayısıyla onlar olmayacak
Mührü kırılmış.
Ben onları tekrar geri alacaktır.
Ben gecikmiş olursam; olacak bazı çünkü
talihsizlik bana başına; ve
Bu durumda yardım olarak bana gönderilecektir.
kral gibi. "
Şefi, bu şekilde hazırlanmıştır.
Bastile geldi; O gitti
beş ligler oranı ve bir buçuk
saat.
Aramis gecikme her koşulda
Bastile yaptığı ziyarette kaçmış
Fouquet başına.
Eşit, onun adını vererek yararsız olduğunu
işe yaramaz onun kabul edilmesi, o değil.
başarılı bir giriş elde.
Ricaları, tehdit, komutlar sayesinde.
o sentinel inducing başardı
gitti subalterns biri konuşmak
ve büyük söyledi.
Vali için bile cesaret edemedi
onu rahatsız.
Fouquet dış, onun taşıma oturdu
kale kapısı, öfke ile Reşo ve
sabırsızlık, dönüşünü bekliyor
son ile yeniden ortaya çıktı görevlileri,
yeteri kadar asık suratlı bir hava.
"Eh," Fouquet ne "sabırsızlıkla dedi.
önemli dediniz? "
"Peki, mösyö", "asker cevap verdi
büyük yüzüme güldü.
M. Fouquet Vaux olduğunu söyledi ve
hatta M. Fouquet, Paris'te
olarak bu kadar erken bir saatte kalkmak.
sunuyoruz. "
"Mordieu! mutlak bir
aptallar, "darting bakanı ağladı
madun olan ve daha önce taşıma
zaman, kapıyı kapatmaya Fouquet fırladı
üzerinden rağmen koştu
asker, yardım için bağırdı.
Fouquet ne olursa olsun, zemin kazandı
Ancak, sahip adamın çığlıkları,
son seslendi Fouquet ile gelip
ikinci kapısının sentinel, "dikkat edin
sentinel dışarı bak! "
Adam önce onun turna geçti
bakanı, ama ikincisi, sağlam ve
aktif, ve onun tarafından da uzaklaştı
tutku, asker turna ele geçirmişlerdir
ve ona şiddetli bir darbe vurdu
omuz.
Çok yakından yaklaştı madun,
darbelerin de bir pay aldı.
Her ikisi de çıkardı yüksek sesle ve öfkeli
bütün ses çığlıkları,
gelişmiş muhafız ilk vücut döktü
güvenlik kulübesinin dışında.
Bunların arasında kim, ancak, oldu
şefi tanınan ve
ah, Monseigneur "denir! monseigneur.
Eğer arkadaşlarının, Dur, dur! "
Ve o etkili bir askerler kontrol
onların intikamını almak noktasında.
yoldaşları.
Fouquet onlara kapıyı açmak için istenen, ancak
onlar olmadan bunu yapmayı reddetti
imzalamalı, onları bilgilendirmek için istenilen
onun varlığı valisi, ancak ikinci
zaten az rahatsızlık duymuş
kapısı.
O, onun en önemli, ileri koştu ve
yirmi erkek bir kazık eşliğinde,
bir saldırı yapılıyor ikna
Bastile.
Baisemeaux da tanınan Fouquet
derhal ve kılıç düştü o
cesurca brandishing olmuştu.
"Ah! monseigneur, nasıl "diye kekeledi"
bahane - "
"Mösyö, şefi" dedi.
öfke ile kızarmış ve onun tarafından ısıtılan
exertions, "Ben sizi kutluyorum.
Izlemek ve koğuş admirably tutulur. "
Baisemeaux düşünme, benzi sarardı bu
remark ironik bir şekilde yapılmış ve bir portended
öfkeli öfke patlaması.
Ama Fouquet nefesini iyileşti ve,
sentinel ve madun çağıran,
kimin doğru, omuzlarını ovuşturarak edildi
onu, dedi, "Yirmi Pistoles vardır
sentinel, ve elli
subayı.
Benim övgü beyler almak dua edin.
Ben majeste konuşmak için başarısız olmaz
sizin hakkınızda.
Ve şimdi, M. Baisemeaux, sizinle bir kelime. "
Ve onun vali izledi
bir uğultu eşliğinde resmi ikametgâhı
genel olarak memnun.
Baisemeaux zaten utanç titriyordu
ve huzursuzluk.
Aramis erken ziyareti, o andan itibaren,
sonuçlara sahip gibi görünüyordu, bir
(Baisemeaux) görevlisi gibi,
mükemmel yakalanması konusunda haklı idi.
Bu, ancak, çok başka bir şeydi
Fouquet, keskin bir ses tonu ile
otoriter bir bak, dedi, "M. gördük
d'bu sabah Herblay? "
"Evet, monseigneur."
"Ve sen, suç dehşete değildir
Kendinizi bir yaptık
suç ortağı? "
"Şey," Baisemeaux, "şimdiye kadar iyi", düşünce
ve sonra, yüksek sesle ekledi, "Ama ne suç
monseigneur açığa mı? "
"İşte bunun için, hayatta dörde olabilir
mösyö unutmayın!
Ama bu öfke göstermek için bir zaman değildir.
Beni esir hemen gerçekleştirin. "
"Ne tutsak?" Baisemeaux dedi.
titriyordu.
"Cahil olmak gibi?
Çok iyi - bu sizin için iyi bir plan,
belki de, aslında, eğer için, kabul etmek
böyle bir suça katılımı,
sizinle birlikte olacaktır.
Ben inanmak gibi görünüyor, bu nedenle, isteyen
cehaletin bir varsayım. "
"Ben monseigneur, yalvardılar -"
"Bu yapacağız.
Beni esir Kurşun. "
"Marchiali?"
"Kim Marchiali?"
"Bu geri getirildi esir
M. d'Herblay tarafından sabah. "
"O Marchiali denir?" Dedi.
amiri, mahkumiyet biraz
Baisemeaux serin bir şekilde sarsıldı.
"Evet, monseigneur adı altında
burada yazılıdır. "
Fouquet, Baisemeaux sürekli baktı
onun kalbinde okurdum;
Anlaşıldı görüşlü, algılanan
erkek alışık kim sahip
güç bir adam olduğunu egzersiz
mükemmel bir samimiyet ile konuşma.
Ayrıca, birkaç yüzünü gözlemleyerek
anlar, o Aramis inanamadım
Böyle bir sırdaş seçmiş.
"Esir" dedi
ona amiri, "M. d'Herblay
dün bir gün önce vefat yapılır? "
"Evet, monseigneur."
"Ve bu sabah geri getirdi kimin?"
hızlı, Fouquet eklendi: o anladı
Aramis planı hemen mekanizması.
"Kesinlikle, monseigneur."
"Ve onun adı Marchiali, diyorsunuz?"
"Evet, Marchiali.
Monseigneur, onu kaldırmak için buraya geldi
çok daha iyi, ben gidiyordu
onun hakkında yazmak. "
"O zaman, ne yaptı?"
"Hiç bu sabah beri beni rahatsız eden oldu
derece.
O, tutku gibi korkunç uyan etti
bana ki inanmak neredeyse yapmak için
Bizim hakkında Bastile kendisini alaşağı
kulakları. "
"Ben yakında onun sizi rahatlatmak.
bulundurma, "Fouquet dedi.
"Ah! çok daha iyi olur. "
"Hapishane beni yürütün."
"Monseigneur bana sipariş vermek mi?"
"Ne sırası mı?"
"Kral emirdir."
"Sana bir işareti görünene kadar bekleyin."
"Bu, monseigneur yeterli olmayacaktır.
Ben kral bir düzen olmalıdır. "
Fouquet kızgın bir ifade olduğu varsayılır.
"Bunu vicdanlı olarak," dedi "dedi.
mahkumlar terk göstermek açısından
ME bu kuruldu hangi sırayla
özgürlük. "
Baisemeaux serbest bırakmak için ona sipariş gösterdi
Seldon.
"Çok iyi," Fouquet dedi, "ama Seldon
Marchiali değil. "
"Ama Marchiali, özgürlük değildir
monseigneur, burada ".
"Ama sen M. d'Herblay onu gerçekleştirdiğini söyledi
uzakta ve onu tekrar getirdi. "
"Ben öyle söylemedim."
"Yani kesinlikle söylemek, neredeyse yoktu
Şimdi bunu duymak gibi görünüyor. "
"Bu, daha sonra, benim dil sürçmesi oldu
monseigneur. "
"M. Baisemeaux özen ilgileneceğim."
"Ben korku, monseigneur bir şey var, ben
çok sıkı göre hareket
düzenlenmesi. "
"Bunu söylemek için cesaretin var mı?"
"Ben birinin varlığını bu kadar söyleyebilirim
havariler.
M. d'Herblay ayarlamak için bana bir sipariş getirdi
Özgürlük de Seldon.
Seldon serbesttir. "
"Ben Marchiali bıraktığı size
Bastile. "
"Monseigneur olduğunu kanıtlamak zorundadır."
"Bana onu görelim."
"Siz, bu krallığı yöneten monseigneur,
hiç kimse herhangi görebilirsiniz çok iyi biliyoruz
bir ifade emri olmadan mahkumların
kral. "
"M. Ancak d'Herblay girmiştir. "
"Bu, kanıtlanabilir monseigneur kalır."
"M. de Baisemeaux, bir kez daha uyarmak
ne özellikle dikkat
söyledi. "
"Tüm belgeler, orada monseigneur."
"M. d'Herblay devrildi. "
"Devrilen - M. d'Herblay!
İmkansız! "
"Sen o şüphesiz etkiledi
sen. "
"Hayır, monseigneur; ne yaptığını, aslında,
Bana etkisi, kralın bir servistir.
Ben görev yapıyorum.
Ondan bana bir emir verin ve olacaktır
girin. "
"Kalın, M. le Gouverneur, sana söz veriyorum
beni esir, ben görmek için izin verirse
kral bir sipariş verecek
bir kez. "
"Şimdi bana monseigneur ver."
"Ve bu, beni reddederseniz, ben olacak
size ve tüm subaylar tutuklandı
nokta. "
"Eğer böyle bir şiddet suçu önce
monseigneur, yansıyacaktır "dedi.
Çok solgun dönmüştü Baisemeaux "
biz yalnızca tarafından imzalanmış bir emre itaat
gibi kolay olacak; kral
Marchiali olarak görmek için bir elde etmek için
kimse bana bu kadar çok yaralanma elde etmek için, beni,
çok mükemmel masum kim. "
"Gerçek.
! Doğru "öfkeyle, Fouquet ağladı" mükemmel
doğrudur.
M. de Baisemeaux, "diye bir ses çıkaran, eklenen
doğru mutsuz valisi çizim, ses,
Ben bu kadar endişeli neden ona, "biliyor musunuz
esir konuşmak? "
"Hayır, monseigneur ve beni gözlemlemek için izin
sen benim beni korkunç olduğunu
duyuları; tüm titreyen - aslında, ben
hakkında soluk gibi hissediyorum. "
"Bayılma daha iyi bir şansı olacaktır
düpedüz, Mösyö Baisemeaux, ben
on bin erkek başında buraya dönün
top ve otuz adet. "
"Göklerde İyi, monseigneur, kaybediyor
duygularınızı. "
"Ben bütün nüfus roused var
Paris ve melun kuleleri karşı,
ve bu kapıları açık hırpalanmış
yerleştirin ve üstteki ağaca astı
ötedeki doruk noktası! "
"Monseigneur! monseigneur! üzücü
aşkına! "
"Ben yapmak için on dakika verin
zihin, sakin bir sesle "Fouquet sözlerine ekledi.
"Ben bu koltukta, burada oturup olacak
ve sizin için bekleyin; eğer on dakika içinde,
hala devam ederse, ben bu yerde bırakın ve
Eğer sizin gibi benim gibi deli düşünebilirsiniz.
Daha sonra göreceğiz "!
Baisemeaux yere ayağını yere vurdu
umutsuzluk bir devlet içinde bir adam gibi, ama
Bunun üzerine tek bir hece cevap vermedi
Fouquet bir kalem ve mürekkep ele geçirdi ve şöyle yazdı:
"M. le Prevot des için sipariş Marchands
belediye görevlisi ve yürüyüş için bir araya
kralın hemen Bastile üzerine
hizmet. "
Baisemeaux omuzlarını silkti.
Fouquet yazdı:
"Duc de Bouillon ve M. le Sipariş
Prince de Conde komut varsaymak
İsviçre kralın muhafız korumaları,
kralın Bastile üzerine yürümeye
acil servis. "
Baisemeaux yansıtıyordu.
Fouquet hala yazdı:
"Her asker için, vatandaş ya da
her yerde, ele geçirmek ve tutuklama beyefendi
dedi, le Chevalier d'Herblay bulunabilir
Eveque de Vannes, ve onun suç ortağı, kim
: Birincisi, M. de Baisemeaux valisi
suçlardan şüpheli Bastile
vatana ihanet ve isyan "
"Dur, monseigneur" Baisemeaux ağladı; "
tek bir bütünün zerre anlamıyorum
maddeler; ama çok talihsizlikler, hatta
IT onları batmıştı delilik kendisi
onların korkunç bir iş, burada meydana gelebilecek
saat çift, kral, kimin tarafından
değerlendirilmelidir, ben olup olmadığını göreceğiz
imzalamalı çekilmesi yanlış
yakın felaketlerin bu sel öncesi.
Tutmak monseigneur, benimle gel
Marchiali görmek olacaktır. "
Fouquet ardından, odadan dışarı darted
Baisemeaux o terleme sildi
yüzünü.
"Ne korkunç bir sabah" dedi, "ne
benim için utanç verici! "
"Hızlı yürüyün," Fouquet yanıtladı.
Baisemeaux Gardiyan için bir ibret yaptık
onları önce.
O, onun arkadaşı korktu.
ikincisi algıladığımız edemezdi.
"Bu çocuk oyuncağı bir ateşkes" dedi,
kabaca.
"Adam burada kalsın; anahtarları almak
kendiniz ve bana yol gösterebilir.
Tek bir kişi değil, anlıyor musunuz,
yer alması ne olup bittiğini duymak gerekir
burada. "
"Ah!" Kararsız Baisemeaux dedi.
"Tekrar!" M. Fouquet ağladı.
"Ah! bir kez 'hayır' demek, ve ben de bırakacağım
Bastile ve kendimi kendi taşıyacak
gönderir. "
Baisemeaux, başını eğdi anahtarları aldı
Bakan dışında, refakatsiz
merdiven yükselmiş.
Yüksek spiral ileri
merdiven, daha açık bir şekilde belli yaptı
boğuk hırıltıları ayrı temyiz hale gelir ve
korku lanetleri.
"Bu nedir?" Fouquet istedi.
"Bu senin Marchiali," dedi
valisi, "Bu bir yoldur bu çılgınlar
çığlık. "
Ve o bir bakışta bu cevap eşlik
olarak zarar ima ile daha hamile
Fouquet ilgili olarak daha
nezaket.
İkincisi titredi, o sadece tanınmış
olduğu herhangi bir daha korkunç bir çığlığı
kralın sesi kendisinden önce.
O merdiven durakladı, kapış
düşünce Baisemeaux tuşları demet
Bu yeni deli dash gidiyordu onun
bunlardan biri ile beyni.
"Ah!" Dedi M. "diye bağırdı d'Herblay demiyorsunuz
Bu konuda söz. "
"Bana bir defada anahtarları ver!" Fouquet, ağladı
elini onları yırtarak.
"I am kapı anahtarı
açık mı? "
"Bu bir."
Şiddetli bir darbe ardından bir korku ağlama,
kapı karşı, bütün merdiven yaptı
echo ile yankılanacak.
"Bu yer bırakın" Fouquet söyledi
Baisemeaux, tehdit edici bir ses tonuyla.
"Ben iyi bir şey sormak" mırıldandı
ikincisi, kendi kendine.
"Çılgınların bir çift yüze olacak
yüz ve biri diğerini öldürecek, ben
emin olun. "
"Git!" Fouquet tekrarladı.
"Bu merdiven ayak koyarsanız
seni aramadan önce, size olacaktır hatırlıyorum
meanest esir gerçekleşecek
Bastile. "
"Bu iş olacak eminim, beni öldürecek"
o çekildi gibi mırıldandı Baisemeaux
adımları Sendeleyen.
Esir çığlıkları daha fazla oldu
korkunç.
Fouquet kendisini memnun oldu
Baisemeaux alt ulaştı
merdiven, o ilk anahtar takılı
kilitleyin.
Bu, o boğuk duydum sonra
bir, bağırarak, kral ses boğulma
öfke çılgınlık, "Yardım, yardım!
Ben kral "dedi.
Ikinci kapının anahtarı aynı değildi
ilk ve Fouquet zorunda kaldı
demet için bakın.
Kral Ancak, kızgın ve neredeyse deli
öfke ve tutku ile, üst bağırdı
sesinde, "M. Fouquet kim
beni buraya getirdi.
M. Fouquet karşı bana yardım et!
Ben kral!
Yardım M. Fouquet karşı kral! "
Bu çığlıkları bakanın kalbi dolu
korkunç duygular.
Onlar darbeler bir duş izledi
kapı karşı bir parçası fırlattı
kral silahlı olduğu kırık sandalye
kendisi.
Son Fouquet bulma başardı
tuşuna basın.
Kral neredeyse tükenmiş; elinden
diye bağırdı gibi pek belirgin bir ifade,
"Fouquet Ölüm! hain ölüm
Fouquet! "
Kapı açıldı.