Tip:
Highlight text to annotate it
X
KİTAP III: KILIÇ BÖLÜM IX.
YIRTIK GURUR
M. de bu ülkede Pazar günü M. de La Tour d'Azyr's nişan
Kercadiou.
Yerine getirmek için onun cebinden alarak, onunla birlikte erken Meudon gün kovdu
neşeli sallies son sayısında "Les Actes des Apotres kopyası," bir dergi
yenilikçilerin giderleri büyük ölçüde Seigneur de Gavrillac yönlendirilir.
Bu değersiz rapscallions üzerine döktü zehirli küçümseyen ona tanınan
yurtdışına rahatsızlığı karşı belli bir tazminat olarak tutulmuş oldu
kendi iğrenç enerjilerin sonucu.
Son bir ay içinde iki kez, M. de La Tour d'Azyr Gavrillac Rabbi ziyaret etmek için gitmişti
Meudon, ve, çok parlak, çok tatlı ve taze Aline görme, ve bu kadar canlı A
zihin, için yanan bu köz neden olmuştu
Şimdiye kadar o bütünüyle tükenmiş inandı geçmiş, köz külleri altında,
bir kez daha ateşe yakmak için. Cennet arzusu gibi, onu arzu.
Bunu hayatının en saf tutku olduğuna inanıyorum, daha önce ona gelmişti
O çok farklı bir adam olmuş olabilir.
Ona gönderilen tüm bencil hayatında o aldığını zalim yara
oldukça kesinlikle Feydau ilişki sonra kelime, o herhangi bir tekrar.
koşullar onu alırsınız.
Bir darbe - utanç verici isyan-o, o değerli bir metresi soyulduğunu
ve eşi onu çok ruh için bir zorunluluk haline gelmişti.
La Binet sefil aşk zorunlu onu teselli olabilir
Aline onun yüce sevgi feragat, sadece o vardı Aline onun yüce aşk gibi
La Binet onun eki feda etmeye hazır.
Ama bu kötü zamanlanmış isyan kez hem de onu soydular vardı.
Kesinlikle La Binet ile kırmıştı Sautron sözüne sadık, sadece
bulmak o Aline onunla kesinlikle kırık vardı.
Ve o onun keder yeterince kurtarıldı olduğu zaman tekrar düşünmek
La Binet, komedyen keşif ötesinde ortadan kaybolmuştu.
Bunun için o, Andre-Louis suçladı ve en acı suçladı.
Il lout düşük doğumlu bir Nemesis gibi onu takip Yani, gerçekten kötü hale
Hayatının deha.
Hayatının en kötü deha - İşte bu kadar! Ve o pazartesi günü oran oldu ...
O Pazartesi düşünmek gibi değildi. Özellikle ölüm korkmuyordum.
O sıradan bir şekilde, bu açıdan çok cesur, onun gibi cesur ve
uzaktan dahi böyle bir olasılık olarak kabul yeteneğinin çok emin
bir düello ölüyor.
Tüm kötü uygun bir consummation gibi görünebilir bu sadece o
Andre-Louis Moreau ile doğrudan veya dolaylı olarak uğradığı o gerektiğini
elini ignobly helak.
Neredeyse o ciddiyetsiz, küstah, hoş bir ses duyabiliyordu
Pazartesi sabahı Meclise duyuru.
O ruh hali, kendisini ağırlamak için kızgın salladı.
Içip ağlayan oldu.
Tüm Chabrillane ve La Motte-Royau oldukça istisnai kılıçlı, ama sonra
Bunların ikisi de gerçekten kendi müthiş kalibreli yaklaştı.
Reaksiyon o ülkenin sokaklarında kovdu gibi akmaya başladı, hoş ile sular altında
Eylül güneşli. Morali yükseldi.
Zafer önsezi onun içinde karıştırılır.
Pazartesi günkü toplantıda korkarak, o kadar makul olmayan bir şekilde yapıyor olduğu gibi, o başladı
bekliyoruz.
Onu belli bir vadede bu zulme ayarı anlamına gelir göze hangi
o kurbanı olmuştu.
O, her onu batma olmuştu bu küstah ve kalıcı bir pire ezeceğini
fırsat.
Bu iyimserlik dalgası yukarı Borne, o anda onun daha umutlu bir görünümü aldı
Aline ile durumda. Ilk toplantıda bir ay önce o vardı
onunla son derece samimiyetle kullanılır.
Ona, Feydau o gece devam motifler tüm gerçeği söylemişti;
onu ona karşı haksız yere hareket olduğunu fark yapmıştı.
Gerçek o hiç öteye gitmişti.
Ama bu bir başlangıç olarak gitti çok uzaktı.
Ve son toplantıda, şimdi eski bir iki hafta, o onu frank ile almıştı
dostu.
Doğru, o biraz mesafeli olmuştu. Dek oldukça Ama bu beklenen oldu
o onu kazanma umudu yeniden canlandırılması olduğunu açıkça dile getirilmiş.
O güne önce iade için bir aptal olmuştu.
Bu nedenle yeni doğan güven bu ruh hali içinde güven çok küllerinden yükseldi
Meudon bu Pazar sabahı geldi umutsuzluk.
O salonda bekledi ne zaman, M. de Kercadiou gay ve neşeli
matmazel kendini göstermek için. O güven ile telaffuz
ülkenin geleceği.
Işaretleri zaten vardı bir o sabah Rosiest gözlük taktığı
daha ılımlı bir not, fikir değiştirebilirsiniz. The Nation, bu nereye algılamaya başladı
avukat ayaktakımı lider oldu.
"Havariler Acts" çekti ve batma bir paragraf okudum.
Daha sonra, matmazel son onu ortaya çıktı, o dergi istifa etti
M. de Kercadiou elinde.
M. de Kercadiou, yeğeni geleceği dikkate almak, kağıt okumak için gitti
bahçe, o çift görüş alanı içinde tutmak bir pozisyon nereden var kaplıyor olarak
yükümlülüklerini onu talep görünüyordu duyabileceği, ihtiyatlı olmak ederken.
Marquis en kısa olabilir bir fırsat.
Bunu açıkça kendini ilan etti ve yalvardı, geri alınması için yalvardı
Aline iyi mezarları, umut en azından kabul edilebilir bir gün çok önce
uzun diye ona yakın bir ilişki içinde dikkate kendini getirecektir.
"Matmazel," diye sesini, itiraf duygusu ile titreşimli, ona
hiç şüphesiz, "benim mutlak samimiyet, mahkumiyet yoksun olamaz.
Benim bağlılık çok sabitlik Bunu göze gerekir.
Ben kendimi öylesine gösterdi, çünkü seni sürgün edilmiş olmalıdır.
ben talip için büyük bir onur layık.
Fakat bu sürgün asla benim bağlılık azaldı.
Ne uğramış gebe olabilir, ben tam kefaret olduğunu kabul ediyorum
benim sefil bir hata. "
O, onun güzel yüzünde tuhaf bir, nazik wistfulness ona baktı.
"Mösyö, ben kime şüphe değildir. Kendimden. "
"Sen bana karşı duyguları anlama geliyor?"
"Evet." "Ama ben anlayabiliyorum.
Ne oldu sonra ... "" Bu her zaman böyle, mösyö, "dedi
sessizce kesildi.
Kendi eylem tarafından kaybedilen sanki "Sen bana söz.
Yani çok fazla söylüyorlar. Bana dürüst olalım.
Mösyö, ben asla kaybetmek sizin.
Ben bana onur bilinçli duyuyorum.
Ben çok derin saygısı ... "Ama sonra," diye haykırdı, yüksek bir not
"Böyle bir başlangıç ..." güven,
"Kim bir başlangıcı olduğu konusunda beni temin edecektir?
Bütün olmayabilir?
Ben sevgi, mösyö tuttu olsaydı, ben olayı sonra size gönderilen olmalıdır
size konuştum. Ben en azından mahkum olmamalı
Açıklamanız duymadan.
Olduğu gibi ... "O ne yazık ki, hafifçe gülümseyerek omuz silkti.
"Sen ... bkz:" Ama çok ezilmiş olan iyimserlik
uyarılır.
"Ama, bana umut matmazel vermektir. Zaten bu kadar çok sahip olursa, ben görünebilir
güven ile daha fazla kazanmak için. Kendimi layık kanıtlamak zorundadır.
Bunu yapmak için yemin ederim.
Size yakın olmanın ayrıcalığını izin Kimler etmeye başka yapabileceği
kendisi değerli hale? "
Diye bir kelime eklemeden önce, daha sonra M. de Kercadiou blustering geldi
pencere, alnına, gözlük, iltihaplı yüzünü, "Elçilerin elini sallayarak
Havariler, "görünüşe göre suskunluk düşürüldü.
Marquis kendini yüksek sesle o saygısız olurdu ifade etmişti.
Olduğu gibi bu en zamansız kesinti vexation onun dudağını ısırdı.
Aline amcası sallanarak alarma kadar fırladı.
"Ne oldu?"
"Ne Oldu?" O, son konuşmasında bulundu.
"Hergele! Inançsız köpek!
Ben kaçmak gerektiğini net bir durum geçmişte görmezden razı
gelecekte devrimci siyaset.
Bu durumu kabul etmesi ve şimdi "diye öfkeyle haber sayfalık smacked -" O var
beni tekrar yanlış oynadı.
O sadece bir kez daha siyasetin içine gitti, ama o aslında bir üyesi.
Kurul, ne o onun suikastçı beceri olarak kullanıyorsanız olmuştur eskrim kötüdür
master, bir kabadayı-kılıç içine kendini dönüm.
Tanrım! Fransa'da kalan herhangi bir yasa var mı? "
, Sadece belli belirsiz olsa bir şüphe M. de La Tour d'Azyr mar, avutmuştu
onun büyüyen iyimserlik mükemmel bir huzur.
Bu şüphesiz M. de Kercadiou bu adam Moreau ve onun ilişkileri söz konusu.
Bir keresinde de ne olduğunu biliyordu ve nasıl değişti, onlar daha sonra
hangi sınıfa karşı dönüm Moreau kendi davranış nankörlük onun
hayırsever aitti.
Bilmediğini bir uzlaşma etkilenen olmasıydı.
Geçtiğimiz ay için koşullar, Andre-Louis tahrik vardı o zamandan beri
siyaset sakınmak kendi üstlenerek yola genç adam cesaret yoktu
Meudon yaklaşım ve onun oldu
adı ya da vesilesiyle işitme La Tour d'Azyr's belirtilen olmasaydı
kendi önceki ziyaretler.
O artık uzlaşma öğrendim; ama aynı zamanda öğrendim ihlali
şimdi yenilenmiş ve her zamankinden daha geniş ve daha geçilmez hale gelmiştir.
Bu yüzden kendi konumunu itiraf etmek için hiç tereddüt etmedi.
"Bir kanun var," diye yanıtladı. "Yasa, bu döküntü genç adam
çağrıştırıyor.
Kılıç yasası. "Neredeyse ne yazık ki, çok ciddi konuştu.
O her yere ihale sonra fark etti.
"Sen o süresiz şer kariyerine devam etmek için olduğunu varsayalım değildir
ve cinayet. Er ya da geç o bir kılıç olduğunu buluşacak
diğerlerinin öcünü alacağım.
Kuzenim Chabrillane bu sayısı arasında olduğu görülmektedir
suikast kurbanları, geçtiğimiz Salı günü öldürüldü "
Çünkü benim öfke zapteden "Ben benim taziye, Azyr ifade yoksa, bu
her an başka bir duygu. Hergele!
Er ya da geç o diğerleri intikamını bir kılıç karşılayacağını söylüyorlar.
Ben yakında olması için dua ediyorum. "Marquis olmadan, sessizce onu yanıtladı
Sesinde bir şey ama üzüntü.
"Ben dua duydum olması muhtemel olduğunu düşünüyorum. Bu zavallı genç adam, bir nişan var
Yarın için, onun hesabını mutlaka çözülecektir. "
Onun kelimeleri bir cümle tüm ses olduğu gibi sakin inançla konuştu
ölüm. Aniden M. de akış kaynaklandığını
Kercadiou öfkesi.
Onun iltihaplı yüzünden gerilemiştir renk; korku, onun soluk gözleri dışarı baktı
M. de Kercadiou sıcak, herhangi bir kelime daha, daha net M. de La Tour d'Azyr,
konuşma ifade edilmişti
yaptığı dua intikam yakında onun vaftiz sollamak olabilir, öfke düşünmeyen
bilinçsiz samimiyetsiz olmuştu.
Bu intikam hakkında üzerine ziyaret edilebilir olduğu gerçeği ile artık karşı karşıya
o hergele, onun doğasının temel nezaket ve nezaket iddia
kendisi; öfkesini aniden whelmed oldu
tutuklanması; delikanlı için onun sevgi, Andre-Louis 'yaparak, yüzey dövdü
günah, ancak korkunç bir tehdit ile karşılaştırıldığında, hiçbir şekilde bir şey
cezadır.
M. de Kercadiou dudaklarını ıslattı. "Bu nişan kiminle?" Diye sordu
bir ses, bir çaba ile o yapmacık istikrarlı hale getirmek için bu.
M. de La Tour d'Azyr onun yakışıklı başkanı, gözleri pırıl pırıl parke üzerine eğdi
katın.
"Kendim" diye bir sıkma ile zaten sessizce, bilinçli yanıtladı
Onun cevabını dehşet saçmak gerektiğini kalbi.
O Aline bir soluk haykırış ses yakaladı; M. de ani geri tepme gördüm
Kercadiou. Ve sonra o plunged
gerekli görülen açıklama.
"Görünümünde, M. de Kercadiou ile olan ilişkileri ve derin konuda çünkü benim
sizin için ölüm bile olsa anlayacaksınız, bunu önlemek için elimden geleni yaptım
sevgili arkadaşım ve kuzeni Chabrillane
benim ihtiyatla haline olduğunu bilmesine rağmen, beni eyleme çağırmak gibi görünüyordu
arkadaşlarımın arasında eleştiri olsun. Ama dün bu dizginsiz genç bir adam yaptı
benim için imkansızdır daha fazla kısıtlama.
O kasten ve alenen beni kışkırttı. O, üzerime çok grossest hakaret koymak
ve ... Yarın sabah Bois ... biz karşılamak. "
O düşmanca bir atmosfer tamamen bilinçli, sonunda küçük bir sarsılmadı
aniden buldu.
M. de Kercadiou, ikincisi daha önceki bir şekilde değişim Düşmanlık
zaten onu bekliyoruz matmazel, düşmanlığa yol açtı; bir doğada daha geldi
sürpriz.
O ders işlendiği için hangi ne zorlukları anlamaya başladı gerekir
onun için yukarı kaldırın.
Taze bir engel, onun gibi, o sadece temizlenir yol boyunca fırlattı gerekir.
hayal etti. Ancak onun gururu ve adalet duygusu
nedeniyle hiçbir zayıflatıcı kabul yapılabilir.
Acı içinde, o, amcası yeğeni baktı, şimdi fark onun bakışta, bu yüzden genellikle
- Şimdi olsa-yarın o, Andre-Louis öldürmek olabilir tuhaf sinsi, direkt ve kalın
hatta ölümünden henüz Andre-Louis onu intikam alacaktı.
O, Andre-Louis Moreau olduğu sonucuna ulaşan abartılı bir şey vardı
hayatının kötü bir deha.
O artık o bile o halde, o asla onu öldürmeye ne? Gördüm
Onu fethetmek. Son sözü her zaman olacaktır Andre-
Louis Moreau.
Acı, öfke, aşağılanma-ona neredeyse hiç bilinmeyen bir şey yoktu o
bunun farkında ve o algılanan her şeyin gerçekleştirilmesi amacını çelikleşmiş bulundurmayın
boşuna.
Görünüşte o, düzgün bir adam öne, kendisi sakin ve kendi kendine yeten gösterdi
üzülerek kaçınılmaz kabul.
Bu olarak denemek için onun yatak hata bulmak imkansız olurdu
işlendiği olsun onu açın.
Ve böylece, M. de Kercadiou algılanmaktadır.
"Tanrım!" Neredeyse bir inilti, henüz nefesini üzerinde güçlükle dedi.
M. de La Tour d'Azyr, her zaman olduğu gibi, duyarlılığı onu talep ettiği şeyi yaptı.
Onun izni aldı.
O, onun haber, böyle bir etkisi olacağını olduğu dinlenmeye anladım
imkansız, ahlaksız.
Bu yüzden sadece onun zamanların iyimserlik, tatlı ile karşılaştırılabilir bir acı, ayrıldı
dudaklarına dokundu bile umut meyve safra bir şey çıktı.
Oh, evet, son sözü, gerçekten de, Andre-Louis Moreau - her zaman!
Diye geçerken, amca ve yeğeni birbirlerine baktı ve korku vardı
her ikisinin de gözleri.
Aline Kullanıcı solukluk neredeyse ölüm oldu ve orada dururken şimdi o ellerini sıkılmış
acı. "Neden onu sormak vermedi ona yalvarıyorum ..."
O kapalı kırdı.
"Ne amaçla? O sağ ve ... ve orada
şeyler bir sormayın; şeyler sormak için bir işe yaramaz aşağılama olurdu ".
O inleyen oturdu.
"Ah, zavallı - kötü, yanlış çocuk"
Ne zihin, gördüğünüz, sorunu ne olmalıdır herhangi bir şüphe var.
La Tour d'Azyr konuşmuştu sakin güven ortak olmak için kendini zorladı.
O mağrur hiçbir böbürleneni, ve onlar ne bir kuvvet, bir kılıç gibi biliyordu
genel olarak muhasebeleştirilir.
Aşağılama madde ne? Bir yaşam söz konusu Andre yaşam ".
"Biliyorum. Tanrım, ben bilmiyorum?
Aşağılayıcı kendime hakim umut olabilir, kendimi rezil olur.
Ama Azyr sert, acımasız bir adam, ve ... "Birdenbire ona bıraktı.
O, onun arabası, step hareket olduğu gibi o Marquis geçti.
Diye seslendi döndü ve eğildi. "Matmazel?"
Seferde o onu errand tahmin beklentisiyle eşsiz acı tadı
onu reddetmek zorunda. Ancak onun daveti üzerine geri adım attı
Salonun serin.
Damalı mermer zeminin ortasında, siyah ve beyaz, oyma durdu
siyah meşe masa.
Bu o, o büyük tahta oturdu iken hafifçe eğilerek durdurdu
yanında kıpkırmızı bir sandalye. "Mösyö, ben bunu izin vermez.
yola, "dedi.
"Siz bir darbe amcam dağıtılır ne olacağını, mösyö farkında değil. ... kötü varsa,
gayri kabili rücu kötülük, onun vaftiz yarın sollamak edildi.
O ilk başta kullanılan ifadeler ... "
"Matmazel, onların gerçek değerini algılanmaktadır.
Kendinizi Yedek.
Beni derinden bekleniyor yoktu durumlarda harap inanıyorum
bulabilirsiniz. Benim söylediğim zaman bana inanmak gerekir.
Bu tüm söyleyebilirim. "
"Bu gerçekten bütün olmak zorunda mı? Andre vaftiz babası için çok değerli. "
Yalvaran sesi onu bir bıçak gibi kesilmiş ve sonra aniden başka bir duygu uyandırdı
o tamamıyla değersiz olması için gerçekleştirilen bir duygu bir duygu içinde, onun
ırk ezici bir gurur, neredeyse henüz bastırılmış değil, kirleten görünüyordu.
O söyleyiş vermek için tereddüt bile uzaktan önermek için tereddüt
o makul keşfetmek olabilir gibi asılıyor kökenli bir adam bu kadar korkunç bir şey
bir rakip.
Ancak bu ani kıskançlık sancısı onun canavarca gurur daha güçlüydü.
"Ve sen, matmazel? Bu Andre-Louis Moreau nedir?
Soru bağışlayın.
Ama anlamak için açıkça arzu etmektedir. "O kızıl leke beheld onu izlemek
yüzünü kaplamak.
O, onun mavi gözleri parıldıyor kaynağını duyurdu kadar ilk karışıklık içinde okumak
öfke yalan. Bu onu teselli hakaret beri
onu, o rahatladı.
Bu öfke, başka bir kaynak olabileceğini ona meydana vermedi.
"Andre ve bebeklik döneminden itibaren oyun arkadaşları olmuştur.
O da, benim için çok değerli; neredeyse ben onu bir kardeş olarak kabul.
Ben yardıma ihtiyacı vardı ve amcam yoktu, Andre ilk insan olurdu
açmalısınız kime.
Eğer yeterince cevap, mösyö musunuz? Yoksa beni daha fazla arzu.
ortaya? "diye dudağını ısırdı.
O, diye düşündü, bu sabah cesaretini kırdı; aksi halde aptal bir şüphe ile
rahatsız vardı aklına olabileceğini asla tahmin edemezdim.
Çok düşük eğdi.
"Matmazel, ben böyle bir soru ile rahatsız olması gerektiğini affet.
Daha ümit veya diledi olabilir daha tam cevap var. "
O bundan daha başka bir şey söylemedi.
Ona devam etmek için bekledi. Bir kayıp, o bir süre sessizlik içinde oturdular
onu beyaz kaş pucker parmaklarını sinirli masanın üzerinde davul.
Nihayet o, duygusuz bir, cilalı ön karşı paldır küldür kendini fırlattı.
sundu. "Ben sizi dilenmek için, mösyö, gelmiş
Bu toplantıda kapatın. "
O karanlık kaşlar hafif yükselterek hafifçe kederli bir gülümseme gördüm
hemen hemen hiç belirti onun ince dudaklar daha fazlasını yaptılar ve o aceleyle.
"Ne onur mösyö, böyle bir nişan sizi bekliyor olabilir?"
Bu, onun en önemli duygu açtığına dair bir ırk gururu kurnaz itme
iyi onu çağırdı olduğu gibi bu kadar sık hata onu sokulmuş oldu.
"Ben, matmazel onur aramak değil - adalet - Bunu söylemek gerekir.
Nişan, açıkladığım gibi, benim arayışım değildir.
Üzerime atılmış ve onuruna geri çekemez. "
"Neden, ne dishonor orada onu koruyucu olacaktır?
Şüphesiz, mösyö, hiçbiri söz konusu cesaret arama ediyorum?
Hiçbiri sizin motifleri yanılmak ", matmazel yanılmaktadırlar.
Benim motifleri kesinlikle misapprehended olacaktır.
Bu genç adam, geçtiğimiz hafta içinde belli bir ün kazanmıştır unutmayın
olabilir, iyi bir adam onu karşılamak için tereddüt olun. "
O az olan hamile kalma, neredeyse hor önemsenmese
baştan savma. "Bazı erkekler, evet.
Ancak, M. le Marquis. "
Her sayısı onu ona güven en tatlı iltifat oldu.
Ama tatlı arkasında bir acı vardı.
"Ben bile, matmazel, ben size temin ederim.
Ve daha fazlası da var. M. Moreau zorlamıştır Bu kavga
üzerime hiç yeni bir şey. O sadece uzun bir doruk noktası
çizilmiş zulüm ... "
"Sizi davet etti Hangi," dedi, "sadece, mösyö olun." In kesti
"Ben, aksi matmazel benim doğa olmadığını umuyoruz."
"Arkadaşı öldürdü, sonra düşünün."
"Ben kendimi sitem olan herhangi bir şey bulabilirsiniz.
Benim gerekçe şartlar yatıyordu bu dalıp sonraki olaylar
ülke kesinlikle "onaylamak" Ve ... "
Biraz sarsılmadı ve ondan ilk kez baktım.
"Ve sen de ... ... Ve o oldu Matmazel Binet, ne
evli mi? "
O katıksız sürpriz bir an için ona baktı.
"Evli miydi?" Diye neredeyse dehşete incredulously tekrarladı.
"Bunu biliyorsun değil mi?"
"Ama nasıl?" "Ben kardeşi gibi olduğunu söylemek değil mi
ve kız kardeşi neredeyse? Ben onun güven var.
Daha önce, bana ... bunu imkansız hale gelmeden önce. "
O, elinde onun bakışta düşünceli, rahatsız neredeyse hüzünlü, uzak çene baktı.
"Var," diyor bu adam arasındaki iş tekil bir ölüm ", düşünceli düşünceli, yavaş yavaş dedi
ve bize bugüne kadar her tur getirerek bana, diğer yolu athwart ... "
Diye içini çekti, sonra yeniden yüzünü daha briskly konuşma salladı: "Matmazel kadar
bu şey hiçbir şüphesi - bu an hiçbir bilgim yoktu.
Ama ... "
O kesti kabul edilir ve daha sonra omuz silkti.
"Ona haksızlık varsa, o kadar bilinçsiz yaptı. Bu, kuşkusuz beni suçlamak haksızlık olur.
Tüm eylemleri tek başına bu sayıları niyeti olmalıdır. "
"Ama herhangi bir fark yaratır mı?" Matmazel, ayırt edebilen "Yok.
Olduğundan çekmek için hiçbir gerekçe bana verir ben geri dönülmez olduğum
kararlıdır.
Hiçbir gerekçe, aslında, hiç ağrı için benim sorunum daha büyük olabilir bu
benim iyi arkadaşım, amcan, ve belki de kendinizi, matmazel vesilesiyle gerekir. "
O sadece oyun için tahrik, artık çaresiz, kare onunla yüzleşerek, aniden yükseldi
kartı bunun üzerine o sayabilir düşündüm.
"Bayım," dedi, "bana belirli şartlar konuşmak için onur güne yaptı;
için ... ima bazı umutları size şeref bana. "
O korku içinde hemen hemen ona baktı.
Ona devam etmek için sessizlik, konuşmaya cesaret edemiyorlar, o bekledi.
"I. .. I. ..
Anlamak için, mösyö lütfen bu konuda devam ederse, eğer ...
Bois, senin bu nişan Yarın sabah kesebilirsiniz sürece,
Bu konuda söz vermek benim haddime değil
bana tekrar, ya da gerçekten beni bir daha asla bir yaklaşım. "
Bu olumsuz yönde madde koymak için kadarıyla o belki gidebiliriz gibi oldu.
Ona, o, böylece geniş attırdı olumlu bir öneri yapmak için
kapı. "Matmazel, demek değildir ..."
"Bayım, ... geri alınamaz bir şekilde anlamak için, lütfen. "
O soluk olarak o vardı, sefalet gözlerle ona onun yakışıklı, erkeksi yüz baktı
hiç görülmektedir.
O protesto uzatarak olmuştu el sallamaya başladı.
O, o titreme algılamak gerekir diye tekrar yanına indirdi.
Böylece savaş, onun içinde savaştı iken bir kısa ikincisi, acı nişan
onun isteklerini ve ne yılları arasında, onuruna taleplerini asla tasavvur
onuruna amansız bir kindarlık tarafından algılanması ne kadar payandası oldu.
Retreat, diye düşünülmüş, utanmadan imkânsızdı; ve utanç ona bir
acı düşünülemez.
O da çok istedi. O ne olduğunu anlayamadık
soran, başka o kadar adaletsiz çok mantıksız asla.
Ama aynı zamanda onu anlamak için denemek için beyhude olacağını gördüm.
Bu sonu oldu.
O şiddetle o umuyordu gibi o, henüz sabah Andre-Louis Moreau öldürmek olsa da
hatta ölümle zafer, Andre-Louis Moreau ile kalmalıdır.
O ağır ve hüzünlü olduğu gibi ciddi ve hüzünlü yüz, derinden eğdi
kalp. "Madam, benim saygı," diye mırıldandı ve
gitmek için döndü.
"Ama bana cevap vermedin!" Diye dehşet içinde ondan sonra çağrısında bulundu.
Salonun serin kasvet ve O eşiğinde kontrol etti ve döndü
- ona ötesinde parlak güneş ışığına karşı siyah, zarif bir siluet gördüm
olarak sarılmak onun anısına
takip korkulan saat içinde sinsi ve tehditkar bir şey.
"Ne matmazel,? Ama kendimi bağışladı ve bir ağrı
reddetmesi. "
O, onun ezilmiş ve öfkeli bırakarak gitmişti. O büyük bir kırmızı tekrar aşağı battı
tablo onu dirsek, sandalye, ve orada oturdum, buruşmuş ellerini yüzüne bir yüz
bu utanç ve tutku yangın oldu.
Kendisi de teklif etmişti, o da reddedildi!
Düşünülemez onun başına vardı. Bunun aşağılanma gibi geldi
silinmeyecek, hiç bir şey.
Şaşırarak, dehşete, o elini ona işkence meme basıldığında, geri adım attı.