Tip:
Highlight text to annotate it
X
Shane Dawson'dan Aile Dramı
Çevirmen Mert Kılıç
Yazan ve Yöneten Shane Dawson
Ve bitti.
Vay be. Mükemmel oldu.
Hey kendi göt deliğini yalamaya çalışmayı...
...bitirdikten sonra oturma odasına gel, aile toplantısı zamanı.
Ah, sanat yapıyorum burada!
Hey bak, ben de sanat yapabiliyorum!
Buna, o şişko Down sendromlu İtalyan jigoloya çekilmesini...
...söylemem gerekirdi diyorum.
Lanet olsun, aslında benimkinden daha iyi.
Oh, partilerden ne kadar nefret ettiğimi biliyorsun.
Sonuncusunda ne olduğunu hatırlasana.
Ah, Shane o senin hatan değildi.
Birilerine zorla tuvalet suyu içirmenin...
...onları öldürebileceğini nasıl bilebilirdin?
Ne?
Oh. Yanlış parti.
Herneyse, bu yılın en büyük partisi falan olacak.
İnsanlar muhtemelen alkol zehir- lenmesinden ölecek, ölecek yani.
Bu iyi bir şey değil.
Her neyse, ben gideceğim ve eğer beni sarhoş halde çıplak olarak...
...kendimi elleyip, kendi kusmuğum içinde görmek istiyorsan, orada olursun.
Oh, Shane yemek odasına gelebilir misin?
Sen ve kardeşine tüm tertibat ile güzel bir akşam yemeği hazırladım.
Cidden mi?
Hayır, kedi boku ye ibne!
HAH! Tam ortasından! Hala becerebiliyorum.
Bekle bir dakika ya, bu insan boku.
Hah!
Ah, geldiğiniz için ikinize de teşekkürler.
Beni gelmeye zorladın.
Sen de son 20 yılımı amına koyduğumunun cehennemine çevirdin!
Vay be, teşekkürler.
Çabuk olabilir miyiz? Planlarım var.
Oh, Shane, eminim kız arkadaşın bekleyebilir.
O benim kız arkadaşım değil.
Biliyorum, eşcinsel çocukları kastediyordum.
Her neyse, işimi kaybettiğimden beri...
...ne kadar zorlandığımı biliyorsunuz.
Senin hiç işin olmadı ki.
Paran vardı çünkü bir Dondurma...
...kamyonu 5 yaşındayken sana çarpmıştı.
Mesele bu değil, Yargıç Judy!
Asıl mesele iflas ettik.
Bankada $100,000.00 dolarımız var sanıyordum.
Vardı, sonra biraz heves yaptım ve dinozor satın aldım.
Bir dinozor mu aldın?
Jurassic Park'ı gördün mü, Shane?
Feci güzeller anasını satayım.
Biraz para kazanmak için...
...başka ülkeden bir çocuğa bakmaya karar verdim.
Vay be, bu aslında seni saygıdeğer gibi yapmış.
Teşekkürler, Shane.
Para geldi!
Boş ver gitsin.
Vay be, dürüm gibi görünüyorsun!
Iy- ve öylede kokuyorsun.
Tamam, acele et, içeri gel, Meksikalıların dikkatini çekiyorsun.
Açacak ve dokunacağım.
Peki, ah, adın ne?
Zahar.
Bu kulağa Aslan Kral'daki Cafer gibi geliyor.
Neden başına bir battaniye giyiyorsun?
Bu battaniye değil, çarşaf...
...ve beni dünyanın kötülüklerinden koruyor.
Ve güneşte asla yanmıyorsun. Akıllı Dürüm seni.
-Bir müslüman. -Evet.
Shane, Lifetime'ın 9/11 filmini hiç görmedin mi?
Evimi havaya uçurmayacak.
Ondan bahsetmiyordum.
Hilary Swank'in dişlerinden bahsediyordum.
Onlara güvenmiyorum.
Müslümanlara da öyle.
Tamam, saçmalıyorsun artık.
Dinle, bir Müslüman'ın evinde yaşamasına izin vermek...
...bir seri katilin seni taciz etmesine izin vermek gibidir.
Bu cidden tehlikeli. Şu an nerede peki?
Çünkü muhtemelen birinizi öldürmeyi planlıyor.
Mutfakta annem ile yemek yapıyor.
Ve eğer şimdi birini öldürmeyi planlamıyorsa...
...kesinlikle planlamaya başlayacktır.
Bunlara Hot Pockets deniyor...
...ve yapacağım şey de bunlardan birini almak...
...ve bu sihirli kutunun içine koymak...
...ve 2 dakika sonra Buda'dan bir mucize gerçekleşiyor...
...böylece sıcak ve yemeye hazır oluyorlar.
Mikrodalganın ne olduğunu biliyorum.
Ah, öğreniyor.
Biliyorum, ben de açım.
Uuu, baharatlı Dürüm çıktı.
Hey, nasıl gidiyor?
Hey anne, Zahar nereye gitti?
Bilmiyorum, mikrodalganın ne olduğundan bahsediyordum...
...o da delirdi ve kaçtı...
...yine de koşuşunu görmek şirindi, küçük bir çizgi film hayaleti gibiydi.
Çok ırkçısın ya.
Shane, bu saçmalık.
Hangisi daha iyi; beyazlar mı, meksikalılar mı?
Cevabı biliyorum ama hileli soruymuş gibi hissediyorum.
Peki ailen nerede?
Öldüler.
Oh.
Baban nerede?
Gitti.
Çalışmaya mı?
Hayır, bizden uzaklaşmaya.
Oh.
Zahar? Zahar?
Bekle bir dakika! Oh!
Zahar?
Shane, tezgâhta bir bıçak vardı, gitmiş!
Sanırım o aldı.
Anne?
Shane, yemin ederim! Kardeşin nerede?
Hadi, sana ülkemin geleneksel bir dansını öğreteceğim.
Ah, Hayır, bilemiyorum Zahar, Dans etmekte pek iyi değilimdir.
Sorun yok, sana göstereyim. Bak. Buraya git.
-Tamam. -Evet.
Oh evet.
-Tamam. -Oh evet. Şimdi ayağını buraya at.
-Peki. -Aman tanrım, çok iyisin.
-Değilim. -Evet, öylesin.
Oh siktir.
Aman tanrım, çok üzgünüm.
Hayır!
Evladım!
Ne yaptınız siz? Zahar! Zahar!
Sorun yok, yalnızca paint ball silahıydı.
Yalnızca onu yıkmak istedim...
...böylece onu domuz gibi bağlayıp polisi arayabilirdik.
Çok ırkçısınız.
Dostum!
Sen en kötüsüsün!
Ben mi?
Onunla konuşmaya bile çalışmadın, dostum, çok havalı bir insan.
Bekle bir dakika, konuşabiliyor mu?
Adı Zahra Joudi, 17 yaşında, Müslüman...
...buraya ailesiz geldi, favori rengi mavi...
...spaghetti'yi seviyor, çikolata yemiyor çünkü onu hasta ediyor...
...favori filmi "Benimle Evlenir Misin?" ve onu seviyorum.
Gerçekten mi?
-Evet.
Beni çok mutlu ettin.
Sen de beni çok mu- mu- mu- mutlu ettin.
Oh, eğer içimde yaşayan bir iblis olmasaydı, ağlardım.
Hey Zahar? Memnun oldum, ben Shane.
Ve benim adım da Anne.
Hey Zahar, sana bir şey sorabilir miyim?
Evet, anne.
Adet kamanı geçirdiğin zaman beyaz çarşafının her yerine bulaşmıyor mu?
Yani gittiğin her yerde şu çamaşır deterjanını taşımak zorunda mısın?
Ah, boş ver, bunu sonrada konuşabiliriz...
...bu anı öldürmek istemiyorum.
Kesinlikle, çok geç.
Hey, nasıl gidiyor çocuklar? İşte, umarım videoyu beğenmişsinizdir...
...bir süredir böyle bir kısa film yapmamıştım.
Ve ah, ve umarım size bunu dokundura- bilmişimdir ve umarım- yani öyle değil...
...umarım size dokunabilmişimdir, daha da batırıyorum...
...her neyse, umarım beğenmişsinizdir, ve umarım bunun mesajını anlayabilmişsinizdir...
...hepimiz aynıyız, hangi ırktan olursak olsun...
...hangi dinden olursak olsun ya da saçlarımızı ne kadar batırırsak batıralım.
Pekala çocuklar, gidiyorum, videoya beğeni atın ve favorilere ekleyin...
...ve bunu Facebook ve Twitter'daki tüm dostlarınıza gönderin...
...bunu her hafta yapmamın tek sebebi sizsiniz...
...ve bu benim için çok şey ifade ediyor, yani sizi seviyorum çocuklar.
Her Cumartesi gelecek olan videolarım için abone olmayı unutmayın.
Oh, aynı zamanda iPhone kanalımda yeni bir video var...
...Joey Graceffa'nın bana gözbağı bağlayıp pantolonuna elimi ellettiği kısma bakın...
...iyilerden, güvenin bana. Pekala çocuklar, sizi seviyorum. Bay.
İngilizce Metinler: LYBIO.net Çeviri ve Senkron: Mert Kılıç �