Tip:
Highlight text to annotate it
X
Önceki Bölümlerde
Fahişeyim , öyle mi?
Herkesle düşüp kalkıyorum öyle mi?
Benden hoşlanıyor.
Şuan onun ne kadar tatlı olduğunu düşünüyorum.
Ondan kurtulmak zorundayız.
Ona ve o küçük arkadaşlarına buraya ait olmadıklarını göster.
Bağış etkinliğine gelmelisin bu gece.
Sana öyle davrandığımız için de bir özür borcumuz vardı.
Ama öyle bir yerde giyebileceğim bir giysim yok.
Günlük giysi giyilecek zaten.
Kot ve tişört giymen yeterli olur.
Neyimi sevmiyorsun, Allah aşkına?
Saçlarından.. Nefret ediyorum!
90'lardan kalma aslan yelesi!
Seninle alakalı her şeyden nefret ediyorum!
Beni yalnız bırak!
Liam beni okuldan kaçırttı.
Beni süsledi püsledi ve benden gizli kız arkadaşı olmamı istedi.
Şunu yamayı kes artık!
Benden hoşlanıyorsun, değil mi?
Buraya geldiğine inanamıyorum... böyle bir elbiseyle hem de!
Sanırım gündelik giyinin dediğinizi yanlış duydum.
-Salak! - Ne kadar makyaj var yüzünde...
Erkekler Arkadaşlardan Önce Gelir
♫ Biliyorum
♫ Yüzümüze gözümüze bulaştırdım.
♫ Az yaptım
♫ çok söyledim.
♫ Biliyorum
♫Her şeyi berbat ettim.
Az yaptım
♫ Çok söyledim
♫ Biliyorum
♫
♫
♫
♫
♫
♫
♫
♫
-Çocuklar -Müsade et.
- Söylemeliyim ki dün geceki etkinlik çok eğlenceliydi.- Aynen.
-Chase sen kameraya çekmiştin değil mi? Evet , görmelisin.
Kanka... Sanırım saçını çekiyordun.
Savaş gazisi.
hmm.. Evet!
Yani, Chloe dövmeli olandı değil mi?
Evet! Oldkça ilginç biri değil mi?
Ve Piper... dövmesiz olandı ,değil mi?
Bu kadar tatlı topalladığından bahsetmemiştin.
Peki.. Chloe kaç yaşında? Mesleği ne?
-Hayır.. Sorabilir miyim..
-Hiçbir şey demedim. Sen bir şey dedin mi? -Onun ne hakkında konuştuğunu bilmiyorum.
Şey.. Neden bahsediyorsun
İkiniz de, kesinlikle olmaz.
Hayır, hayır, hayır Hadi ama Zoey!
iyi çocuklarız biz!
Beni kendinle aynı kategoriye koyma, anladın mı? En azından aynı ayna birden fazla kızla çıkmıyorum.
Bunun nedeni şu, benim 3 kız arkadaşımın yaşının senin bir kız arkadaşına denk.
En azından benimki ergenliği bitirmiş oluyor.
Ah Chase, futbol idmanına bırakır mısın, lütfen?
Ben bedene aktif kızlardan hoşlanıyorum , dostum!
Bu sadece yatakta aktif olmak istediğin anlamına geliyor dostum.
-Hey , bugün izinliyiz! -Naber?
-Sana biraz çörek yaptım.-Teşekkürler.
-Güzel..Selam!-
Merhaba...Merhaba.
Bak ben bugün ne gördüm.
Ne?
Tanrım! 10.000 dolara Hawaii'ye okul gezidi varmış.
Ben demiştim.
Param olsaydı bile gitmezdim.
Onlarla aynı okula zar zor giderken, bir adada tıkılıp kalmam imkansız.
Cesetlerin çocuğundan kurtulman için iyi bir yol olabilirdi bak bu.
Ölüm Oyunu stili! (film)
Tanrım!
Öyle olsaydı, ilk hedefim Nikki olurdu.
Sanırım Krissy de bana düşüyor.
Ve Piper Jessica'nın bizim kamp alanımıza girmesine izin verirdi.
Hey! Ben sadece işimi idrak ediyordum... işimi..
Haklısın öyle yapıyordun! - Ben bir fırıncıyım, savaşçı değil.
Ve bu tırnaklara şekil vermek çok zor.
Bu berbat, biliyorsunuz ki bu benim son bahar tatilim ve ben sadece herzaman yaptığım şeyleri yapacağım.
Gerek yok.
Ne demek istiyorsun?!
Hatırlıyor musun , geçen sene ben tatil yeri kiralama ile ilgili toplantılara katılmıştım,
ve toplantı sonunda bize makbuz vermişlerdi..
Diyorum ki, onları aradım ve bana uygun durumda bir sahil evinin olduğunu söylediler.
ama evin diğer yarısını paylaşmak zorundayız.
Ve.. şu ana kadar hiç kimse orada kalmak istememiş.
Anlayacağınız kızlar, bahar tatili için Malibu'da sahil kenarında bir evimiz var!
♫
♫
-Tamamdır kızlar.. -Çok heveslendim, hadi çörek yapalım
Çörekler!
Çörekler ayrılıyor
sahile gidiyorlar..
Malibu!
En çok aranan!
Adamım, Hawaii'de Zoey'lerle olmak çok eğlenceli olacak.
Evet.. gitmeyecek olması çok yazık.
Biliyor musun, onların bahsettiği bu tatil olayı kulağa oldukça hoş geliyor.
-Evet,evet. Duyduğuma göre hala ortak arıyorlarmış.
Tüm okulu Malibu'ya götürmek ne kadar zor olabilir ki, merak ediyorum.
-Selam Liam, seni orada olduğunu bilmiyordum. Naber?
Çocuklar, bu hiç de zor değil.
Ah!
Harika! Sağol arkadaşım.
Jacob.
Planlar değişti.
Malibu'ya gidiyoruz.
Malibu.
Altyazılar F4 USA Team tarafından sizin için hazırlanmıştır. @Viki
Tanrım!
Harika!
Cidden!- Biliyorum.
Zengin insanlar yaşıyor burada. Hadi gelin!
Vay be!
Vay! Tanrım!
Oh Tanrım!
Ben bu odayı istiyorum.
Bu benim odam, tam şuradaki. -Mutfağa yakın.
Peki, yerleş odalardan birine.
Vay!
Sağol, Chloe.
Harika bir tatil olacağına dair içimde bir his var.
İşte biz!
Tamam, o zaman..
-Biz birkaç tatlı çocukla buluşmaya gideceğiz. -Evet.
-Parti vereceğiz.Evet.
-Kumsala uzanacağız.-Evet.
Vee F4 eziklerini unutacağız.
Ah Evet!
Ve belki Brad'den sörf dersleri alabiliriz.
Brad da kim?
Vay!
Bunu seveceğim!
Ama , cidden. Brad de kim?
Sörf öğretmeni
Bekle! Sen çoktan bize bir sörf hocası buldun mu?
Hayır, ama onu "Brad" diye adlandırdım.
Muhteşem, Brad!
Muhteşem, Brad?
Oldukça etkili hayal gücü.
Tabi ki, yoksa nasıl keklerime böyle şekiller veririm
Bir dakika. Ben Brad'dan sörf dersi alamkta bir sakınca görmüyorum.
Sen de, şimdi.
Brad çok ateşli!
Harika, Brad, dostum. Kaslarını görediniz mi?
Şu sıralar karın kası yapmış
Vay be!
Bilirsiniz ben karın kaslarına ve kodamanlara bayılırım. Hadi ama.
Tanrım. Oda arkadaşaları.
Olamaz.
Tanrım!
Sanırım F4'ü unutma planımız suya düştü.
Tanrım!
Cidden, Hawaii'ye gideceğinizi sanıyordum.
Vay, vay vay, şuraya da bakın.
Burada ne işiniz var sizin?
Tüm okul katılmazsa bu bir okul gezisi olmazdı, değil mi çocuklar?
Tamam, Burada ne yapıyorsunuz?
Biz sizin oda arkadaşlarınız.
-Sürpsiz!-Merhaba!
Tamam, burada kalamayız.
Hayır ayrılmayacağız!
-Cidden, F4 eziklerinin tatilimi mahvetmelerine izin vermeyeceğim.
-Ah bu ağırdı çok.
Teknik olarak, Onlar F3 şuan.
Ama onlardan bazıları oldukça tatlı.
Ben Chase.
Bazıları dedim.
Ona dikkat et. Sana sadece bakarak seni hamile bırakacak.
Ah inan bana. Biz tanıştık ve onun taktikleri bana işlemiyor.
İlginç, bunu ilk kez duyuyorum.
Cidden, hanginiz Liam'sınız?
Benden mi bahsediyorsun?
Ah, iğrenç!
Güzel dövmeler.
Cidden, yine mi?
-Ben Noah. -Tamam, cidden, bana asılmak için 10 yaş kadar küçüksün.
Neden 3 günlüğüne ateşkes ilan etmiyoruz
Ve.. eğer Zoey'e tekrar bulaştığını öğrenirsem,
ölü olarak anılmaya başlayacaksınız.
Bu dövmeleri nerde yaptırdı sanıyorsun...
cinayetten hapse girdiğinde yaptırdı.
Kahretsin! Çok seksi!
Tanrım! Kaç yaşındasın sen.. 12 mi?
Annen nerede olduğunu biliyor mu?
-Aslında , o tamamen olgun.
Doğru!
Tanrım! Olamaz!
-Babamın yatıyla geziyor olmalıydık.-Selam Jessica.
Bu evleri sıradan insanların bile kiralayabilmesine izin verdiklerine inanamıyorum.
Bir dakika. Çocuklar siz mi ödediniz?(onların kirasını)
Eminim , yemek kuponu da kabul etmiyorlardır.
Bayanlar, ben şu kelimey, sıklıkla kullanırım.
Evet, belki de siz terbiyesiz olduğunuz için kullanıyorum bu kadar sık.
Üç günlüğüne ateşkes imzaladık, tamam mı?
Bu yüzden sadece iyi geçinmeye çalışalım, birbirimizden kaçalım.. herneyse, tamam mı?
Bu saçları görüyor musun?
Evet.
Biz suya girmeyiz.
Bunun çaresine bakmamız gerekecek.
Evet, yazlık eve gelemez ve suya giremezsiniz.
Bir yazlık eve gelmekteki asıl olay... su değil midir?
Hayır, hayır, hayır.
Hey, ateşkes, unuttun mu?
Hayır, o haklı.
Film falan izleyelim hadi.
Hoşçakalın
-Bize müsade, ilk biz gelmiştik buraya.
Tabela! (twitter vs)
#iyğğ!
Bayanlar, biraz yardımcı olun.
Çantaları nereye koymalıyız?
Benim valizlerimi de alabilirsiniz.
Ve seninkileri onları da benim odama koy.
Teşekkürler.
Hey, Nikki,hey,ımm..
Valizlerini benimle aynı odaya koymak ister misin?
Imm.. hayır!
Öpüşmüş olmamız, bir şeyler olduğu anlamına gelmiyor. Hayır
Ne? Onu öptün mü?
Neden? Ben neredeydim?
Ben gerçekten bunun hakkında konuşmak istemiyorum.
Sen Derek ile gitmiştin
Afedersin?
Üüzgünüm,üzgünüm, Gerçekten çoook üzgünüm.
-Tamam.-Üzgünüm.
Sadece her şeyi mahvettim.. Demek istiyorum ki..
Bu gerçekten iğrençti.
Dili ağzımda..
-Öğh. Biliyorum, biliyorum.
Sabunla yıkadım ama hala tadını hisedebiliyorum.
Ah, çok üzüldüm.
Üst kata çık, hemen arkandan geleceğim, tamam mı?
Krissy, sen öyle iyi bir arkadaşsın ki!
Derek!
Sağdaki ikinci kapı.
Adamım, kız beni öptü diyorum. - Duydum.
Ben orada duruyordum, aniden geldi ve beni öptü.
Off adamım
Tanrım, şu kadınlar!
Derek!
Hey.
Hey. Buraya ne zaman geldin?
Birkaç dakika önce.
Birini bekliyordum ama..
hiç gelmedi.
Kötü olmuş, üzüldüm.
Evet, sorun yok. Sonra gelecek.
Ne dinliyorsun?
Ah bu bağımsız sanatçı Wordsmith.Gerçekten çok iyi.
Evet onu tanıyorum, gelecek hafta yeni şarkısı çıkacak değil mi?
Bunu duymamıştım.
Hip hop mı dinliyorsun?
Evet ben sırların adamıyım.
Alex Carbonel'i hiç duydun mu?
Hayır, o kim?
Bir dinle. O gerçekten ama gerçekten iyi. Harika.
Peki, iyi mi?
Beğendim.
♪ ♫
♪ ♫
♪ ♫
♪ ♫
♪ ♫
♪ ♫
Yine mi sen?
Hey, Nasıl gidiyor Piper?
Siz ortaya çıkıncaya kadar iyiydi!
Gerçekten mi?
Siz ortaya çıkınca daha da iyi oldu.
Çünkü siz bizi sinsice izliyorsunuz.
Sanırım "sinsice izlemek" ağır bir sözcük.
Neyse, ne yapıyorsun?
Şunu, bir denesene.
Oldukça lezzetli. Ne var bunun içinde?
-Ne? -Ne?
Bu aslında bir sır. Üzgünüm.
-Sır! Sır tutabilirim.-Gerçekten mi?
Evet , bana söyleyebilirsin.
Biliyor musun ne? Bir erkek gizemini korumalı.
Peki.
Peki. Herkes için çörek pişiriyordum,
ama çöreklerimin tarifi de gizli, bu yüzden belki yapmamalıyım.
Yapabiliyor musun? Ne tür çörekler?
Sana söyleyeceğim.
Bu bir sır.
Peki, kazandım. -Sen kazanıyorsun.
Bekle bir dakika.-Bak, bak!
Evet! Evet!
Sana iyi taktik verdim.
-Cidden mi? -Evet.
Kaybettin diye kızma hemen.
Sinirleniyorsun çünkü bir yetişkin kıçını tekmeledi.
Şimdi gerçekten benimle oynuyorsun.
-Ne..-Ben o kadar çocuk değilim.(seninle oynayacak kadar)
Hayır, o çocuk sen sin sen.
-Cidden. -Evet.
Sanırım bir sorunun var.
-Yoo, sorunum falan yok.-Evet.
Evet, bence var.
Sanırım, bir erkek sana ilgisini gösterdiğinde,
kendini güvende hissetmiyorsun. -Ne demek istiyorsun sen?
Onları sadece vurmuyorsun ..
-Bilemiyorum, bir de onları aşağılıyorsun.-Ne?
Demeye çalışıyorum ki, bu sana iyi mi hissettiriyor. -No.
Ya da kendi güzelliğinin farkında değilsin.-Ne hakkında konuştuğuna dair en ufak bir fikrim yok!
-Neyden bahsettiğini bilmiyorum.Hayır,hayır,hayır. Sorun yok.
-Ne?-Evet, ben..
-Senin için üzülüyorum.-Neden bana üzülüyorsun?
Evet, demek istiyorum ki.
Bana toy diyorsun ve sana göre küçüğüm ama ,
-İnsanların mekanlarına gidip dağıtan ya da
galerilerde kavgaya tutuşan ben değilim.
Sanırım...
İnsanlar gerçekte ne kadar güzel olduklarını fark edemiyorlar.
Ah, endişelenme , ben seni "güzellik" diye çağırmaya devam edeceğim.
Ve buna ek olarak, hala rövanşa ihtiycım var.
Sana... sana ihtiyacım yok.. Ben ne kadar iyi göründüğümü biliyorum,tamam mı?
Benim.. benim bana bunu söylecek veletlere ihtiyacım yok.
Selam, biraz ister misin?
Evet lütfen , teşekkürler.
-Mmm iyi. -Evet, "Cennet Gücü"
Çok güzel.
Hey, yarın klübe gidecek misin?
Ne klübü?
Yolun üzerindeki, herkes oraya gidecek.
Z3 takımını bırakmalısın.
-Kulağa hoş geliyor. -Evet oldukça iyi.
Gitmeliyim.
Hey çocuklar, biz "beer pong " oynayacağız. (Amerikan içki oyunu)
Evvet!
Kadehler bende, gidelim! -Yapalım hadi
Ayyyy!
O***pular
Çocuklar, çörek yaptım!
Vay, hepiniz çok agresifsiniz.
Hayatınız çok ilginç.
Aslında arkadaşların oldukça havalı.
Ne?Ateşkes.. Unuttun mu?
Bu alışkanlık yapabilirç
Teşekkürler, evet öyleler.
Evet, Chloe'nin dövmelerini beğendim.
O oldukça zor biri.
-Zor , değil mi? -Evet.
Tanrım!Tanrım!
-Evet! Yüzünde.-İğrenç!
Şu sıralar duyduğum en gürültülü şey bu.
-O iyi değil.. Onlardan hiçbiri iyi değil ki.
Hiçbir iyi değil!
-Neden hala burdayız? -Bilmiyorum.
Şuan yatta olabilirdik.!
Babamın yatını seviyorum.
Şuan yatta olmalıydık!Bilmiyorum.
Babamın yatını seviyorum.
Yat? mı
-Evet!-Yat da ne?
Jessica, daha geçen hafta oradaydık.
Büyük bot.
Oh , Botları severim!
Evet.
Belki de Liam'a gidip gidemeyeceğimizi sormalıyım.
Tanrım, yapacak mısın? Tam şurada...
Evet.
Yüzünüzde tıpkı burada azınlık olarak yaşıyormuşsunuz gibi bir ifade var.( ortama alışık değil gibi)
ama pek de umrumda değil.
Az önce sen benim arkadaşlarımı azınlık(yoksul,kenar mahalleli) diye mi adlandırdın?
Yoo öyle bir şey demedim.
Vay be! İkinci kez gerçekten iyi olduğuna inandım.
Ben sadece herkesin zevkine uygun olmadığın kastetmeye çalıştım.
"Zevkine uygun."
Neden seninle konuşmaktan bile rahatsız oluyorum.
Arkadaşlarını aşağılamaya çalışmıyorum.
Sadece onu beğendiğimi söylemeye çalışıyorum.
Peki, onayın için teşekkürler.(kızın iyi biri olduğunu)
Tam bir ahmaksın!
Babam hala yatına binebileceğimizi söyledi.
"Okul gezisinde sahile gideceğiz" sözlerimin nesini anlamadın?
Evet, tabiki anladım ama sadece yardım etmeye çalışıyordum.
Şu her kesimin katıldığı olaylar sıkıcı olabilir.
Seni kendilerinden biriymişsin gibi hissettiriyorlar.
Bana sormayı kesmezsen,
o insanların nasıl olduğunu merak etmene gerke kalmayacak.
Seni o insanlardan yapacağım.
Şimdi beni yalnız bırak.
Neden içerde değilsin?
Bu bana göre değil.
Ya sen?
Oh bekle, çünkü sen benim takipçi sapığımsın.
Herneyse!
Bir soru sorabilir miyim?
Soruya bağlı.
Neden F4'desin? Demek istiyorum ki onlar gibi değilsin.
Cidden, onlar o kadar da kötü değil.
Onlara bir şans ver.
-Sorumun yanıtı bu değildi. - Tamam.
Peki.
Çünkü onlar benim ailem.
Demek istiyorum ki gerçekten, biz beraber büyüdük.
Chase biraz çapkın.
Kızların peşinden koşmayı seviyor, ama iyi bir kalbi var.
Ve Noah'ın gerçekten zor bir hayatı var.
Demek istiyorum ki , onun ayrıcalıklı bir yerden geldiğini biliyorum.
Ailesi çok güçlü ama hiç kimse onun çabalayarak bir şeyleri elde etmesi gerektiğini bilmiyor.
Ve Liam, onun bir ahmak olduğunu düşündüğünü biliyorum,
ama o gerçekten yanlış anlaşılıyor. O gerçekten iyi bir çocuk.
Söylediklerinin yarısının ne olduğunu bile bilmiyor.
Yani bu yüzden kazara(yanlış anlaşıldığı için) ahmak.
Evet bence de kulağa acayip geliyor.
Senin gibi biri ona kefil olduğuna göre , gerçekten iyi biri olmalı.
Söylemiştim sana.
Göründüğünden fazlası var sanırım onda.
Evet, gerçekten ona bir şans ver.
Demek istiyorum ki tüm isteğim bu.
Hey, yardıma ihtiyacın var mı?
Sorun yok, hallettim.
Hadi, yardım etmeme izin ver.
Hayır! Benim bir taktiğim var, tamam mı?
Senin onu öğrenmen yıllarını alır.
belki yüzyıllar sonra benim olduğun gibi bir usta olabilirsin.
Tanrım.
Seni şaşırtabilirim.
-Bunu yapmaya devam mı edeceksin?Bu hijyenik değil.-Ne?
Ne? Bence biraz daha vanilla kullanılmalı.
Ne?
Hayır
Evet!
Mutfağımdan def..
Mutfağımdan çık yoksa dırıya kadar kovalarım seni!şa
Tamam , iyi
Kahretsin! Aslında haklı.(vanilya konusunda)
Bir şey mi dedin?
Dedim ki cheese kek dilimlerim senin yüzünden
mahfoldu. Bu yüzden, kışkış!
Üzgünüm.
Hey, geçen söylediğim şey için özür dilemek istedim. Ben istemedim..
Ben Chloe'yi getto demek istemedim.
Sorun değil.
-Ne yiyorsun?
Bunları Derek ve Brock sokağın aşağısındaki favori fırından çaldılar.
Erken kapatmışlar da fırını.
Çok iyi, denemek ister misin?-Evet.
Evet.
İyi , değil mi? Bu yer(fırın) benim favori.
Biliyorsun, Piper çörek yaptı.
Bunlar güzel ama onun yaptıkları daha iyi.
Biliyorum sadece yediğim şeyler konusunda seçiciyimdir.
Bu da ne demek?
Hiçbir şey, ben sadece en iyisini yerim. Ben...
Senin gibi değilim, her bulduğumu yiyemem.
Az önce bana şişko dedin!
-Hayır, ben-Ne?Piper'ın çörekleri senin için yeterince iyi değil mi yani?
Hayır, bunu demek istemedim.
Az özce sana bir şans vermiştim.
Belki de duşa ihtiyacın olduğunu düşünmüştür.
İyi , değil mi?
Gerçekten iyi.
Hey! Çörekleri alma. Hadi ama dostum!
Kanka!
Zoey...
Zoey, Piper'ın çörekleri gerçekten harika.
Sen pişirebiliyor musun?
Senin çöreklerini de denemek isterim.
Üf! Ben sadece..
Tam istediğim tat.
Benim sorunum ne ya?
İşe yaramayacak.
Özür.
Zoey. arkadaşların hakkında söylediğim her şey için özür dilerim.
Onları kastetmemiştim.
Of , bu yeterince iyi değil.
Biliyorsun bu yeterince iyi değil.
Tamam...
Bana aptalca şeyler yaptırıyorsun.
Kulağa korkunç geliyor. Bu...
Zoey.
Zoey, söylediğim her şey için özür dilerim.
Ben sadece yeniden başlayalım istedim.
Seninleyken düşünemiyorum.
Beni deli ediyorsun.
Gerçek beni tanımanı istiyorum.
Gerçek seni tanımak istiyorum.
Bu gece bir parti var.
Benimle birlikte gelmek ister misin?Hayır!
Parti bu gece, benimle gelebilir misin?
Benimle gelecek misin, gelmek ister misin?
Parti bu gece, benimle gelmek ister misin?
Zoey ben..
Tabiki.
Aynı ortamda takılmadığımızı düşünmüştüm.
Hiç aşık oldun mu?
Hayır, neden?
Sadece bilmek istedim.
Gerçek aşk olup olmadığını nasıl anlarsın?
Sanırım gerçek aşk ise, sorgulamazsın.
O zaman, şuan hissettiğim ne?
Bilmiyorum, ama o kişiye söylemelisin.
Çünkü o da aynı hissediyor olabilir.
Sanırım biraz yüzeceğim.
Bana katılmak ister misin?
Tabiki.
Değişime ihtiyacım var.
Oliver'ı makyajsız görünüşüyle baştan çıkardığına inanamıyorum.
Demek istiyorum ki, ne kadar süreceğini kim bilebilir.
Açıkçası onun hakkın bazı gerçek dedikodular var.
Evet.
Demek istediğim...
Oliver'la yattıktan sonra, başka bir F4 üyesiyle devam edecek.
Ne fahişe ama!
Zavallı Liam..
-Hadi ama Liam!-Neden bırakıyorsun?
Tamam , sende şimdi.
Liam kıskançlık yapıp gitti.
Son vuruş.
Bu doğru mu?
Bu doğru mu, dedim. Ne doğru mu?
Sen ve Oliver'ın etrafta kimse yokken gizli şeyler yaptığınız.
Ne yaptığın umrumda değil.
Ondan hoşlanıyor musun?
Ne yaptığım, kimden hoşandığım seni ilgilendirmez!
Oh! Zoey, Jane.Jane, Zoey.
Bu bana bahsettiğin Zoey mi?
-Tanıştığıma çok memnun oldum.-Ben de seninle.
Ben büyük bir hayranınım.
Oliver onun bir hayranım olduğundan bahsetmemmiştin. Çok tatlı.
Ah, hakkında çok şey duydum ve sanırım biz iyi arkadaş olacağız seninle.
Bence de.
İyi ki tanıtık.
-İyi ki. -Peki. Sonra görüşürüz.
Geliyorum!
Hey, burada kaldığını duydum ve bir uğrayayım dedim.
F4'den korkmuyor musun?
Gerçekten üzgünüm, beni affedebilir misin?
İçeri gel.
Ne yapıyorsun burada?
Riley ve ben iki ev aşağıda kalıyoruz.
Keşke bizimle kalabilseydin, ama yer kalmadı bizde.
Ah, yukarıya gel de seni kızlarla tanıştırayım.
Peki!
Bıraktığım gibisiniz, kızlar.
Bu hain burada ne arıyor?
Piper, kibar ol!
Aubrey özür diledi ve onu affettim
Seviyorsun bunu!
Sevişmek istiyorum.
-Okay- Sadece şaka yapıyorum kız, gel otur.
Sürüye hoşgeldin, Aubrey.
Siz partiye gidecek misiniz?
Ben gitmeyecektim, ama eğer isterseniz, Riley'i çağırabiliri gitmek için.
Çift olmadığınız konusunda emin misin?
Evet, bence siz ikiniz gerçekten tatlı bebekleri olurdu.
Imm. inan bana. O başkasından hoşlanıyor.
Öyle diyorsan.
Tanrım, Piper! Seni bu gece çok güzel yapıcam, Chase seni yiyip bitirmek isteyecek.
Kimse kimseyi yemeyecek bu gece.
Evet, ben gerçekte evliyim, biliyorsun.
Rahatla Zoey, sadece şaka yapıyorum.
Yemek demişken.
Senden bir ısırık almak isteyecek biri geliyor aklıma.
Şu küçük çocuk mu?
O 23 yaşında. Sadece küçük görünüyor.
Aranızda 4 yaş olmasına rağmen 20 yaş varmış gibi davranıyorsun.
Yani, teknik olarak bir sübyancı değilsin.
Tanrım, her neyse! Benim tipim değil zaten.
Ne tarz erkeklerden hoşalndığımı biliyorsunuz
Onun tüm bunların üstesinden gelebileceğini sanmıyorum.
Bence seni şaşırtabilir.
Gitmek için hazır mısınız?
Biz birazdan çıkacağız. Orada görüşürüz.
oh, Nezaket ölmüş
F4 burada mı kalıyor?
Evet.
Tatlı ifade!
Peki, kızlar. Gitmek için hazırlanalım.
Evet! Hadi! Hazırlanalım!
Parti elbisesi!
Altyazılar F4-USA Team tarafından sizin için hazırlanmıştır @Viki
Klübe hoşgeldiniz! Evet, herkes piste gelsin!
Herkes kalabalığa karışsın bu gece
O şuan yalnız. Neden onunla konuşmuyorsun?
Hiç konuşmayacak mısın?
Ona nasıl yanaşacağımı bilmiyorum.
Tahmin et , şanslı arkadaşım.
Bu gece o gece.
Hey özür dilerim. Nereye gittiğime bakmıyordum da.
Sorun değil, endişelenmene gerek yok.
Peki, nasılsın?
İyi!
Sanırım ateşkes yüzünden benimle konuşuyorsun.
Biliyor musun Zoey, bağış etkinliğinden kovulan biriyle konuşmak zor.
O benim hatam değildi.
Ah peki, olmadığına eminimç
Değildi. Arkadaşlarım ve ben sadece Nikki'ye ne kadar kötü ingilizcesi olduğunu göstermeye çalışıyorduk.
Kötü ingilizce mi?-Evet.
Okul nasıl gidiyor?
Güzel.
Zamanın çoğu.
Evet.
Neden insanların F4'ün peşinde yarıştığını anlamıyorum.
Sonunda birinin onlara karşı koyması güzeldi.
Gerçekten havalıydı.
Peki senin hikayen ne?
Ne demek istiyorsun?
Ben popüler bir aileden gelen normal bir erkeğim.
Doğru. Babanın senatör olduğundan bahsetmeyi unuttun.
Benim hikayemi sordun, babamınkini değil.
Ama politikacılar aileden geçer.
Babam Senatör Jensen,
ve sonuç olarak benim onun ayak izlerini takip etmemi istiyor.
Sen pek istemiyor gibi duruyorsun.
Ne yapabilirim ki? Hayatım çoktan planlandı.
Ama şuan o kadar da kötü değil.
Buradaki çoğu kişi öyle sanırım. (hayatı planlanmış)
Zengin çocuklarından ne bekliyorsun ki?
Seni onlardan farklı kılan ne?
Ben kendi yolumda ilerlemek istiyorumve
ailem yaptığım şeyde beni desteklediğinde kendimi yeerince şanslı hissedeceğim.
Senin kendi yolun mu? Peki o yol seni nereye götürüyor?
Senatör olmak istemiyorum.
Keni paramı kendim kazanıyorum şu günlerde.
Güvenli evler yapabilirim her büyük şehirde,
insan ticareti kurbanlarına.
Vay! Bunu beklemiyordum işte.
Doğru yoldasın.
Bu harika.
Peki, ben biraz dışarı çıkıp temiz hava alacağım.
Ben de seninle geleceğim.
Yok hayır, hemen döneceğim zaten.
Tanrım. Çek ellerini üzerimden!
Çek ellerini kıçımdan!
-Oldukları yerde iyi görünüyorlardı.-Bırak beni diyorum!
-Ya da ne? -Dokunma bana!
Ya da benimle uğraşmak zorunda kalırsın! Defol!
Tamam çocuklar, ben hallettim, müziğe devam.
Hadi eğlenelim!
İyi misin?
Evet, iyiyim. Bak ben kendim de halledebilirdim.
Ama yapmak zorunda değildin. Sana içki ısmarlamama izin ver.
Tamam.
Tanrım! O ahmağı gördün mü?
Biraz kötü hissettim.
Senin gibi birine böyle bir şeyi asla yapamazdım
Tanrım! Çok zekisin.
Dans pistinde aksadığını fark etmedim.Nerden biliyorsun?
Ah üzgünüm. Zoe.. Zoey söylemişti.
Sadece nasıl olduğunu söylemedi.
Aslında biz bu konu hakkında konuşmayı pek sevmeyiz.
Evet, anlıyorum.
Eğer anlatmak istemezsen..
Sorun yok. Ben 12 yaşındayken
Sahilde bir korsan gemisi vardı.
Ve geminin kaptanı bana gerçek bir korsan olmak isteyip istemediğimi sordu.
-Doğal olarak, evet dedim çünkü korsan olamak istiyordum.
Ama gözünün tekini çıkarıp ayağını kesmenin
zorunluluk olduğunu bilmiyordum.
Onlara bunu yapmaları için izin verdim çünkü korsan olmak istiyordum.
Ama birkaç gün sonra beni deniz tuttu ve artık bir korsan olmak istemediğime karar verdim.
Ve kaptan Jackson bana köpek balığının çoktan bacağımı
yediğini ben gözümü de bulamayacalarını söyledi
Bu yüzden kaptandan beni sahile geri bırakmasını istedim, ailem bana protez bacak yaptırdı.
Ve gözüm de cam. Lütfen ona bakma.
Yani bu benim için gerçekten duygusal anlardan biri.
Topallamam çoktan geçmiş olsa da takma gözümü kolayca fark edebilirsin.
Evet.
Bekle, şapkamdan da mı bahsetti?
Yani bunların hepsi yalan mıydı?
Evet.
Hayır. Zoey sadece biraz fazla koruyucu.
Hey.
İyi misin?
Evet.
Ondan gerçekten hoşlandım ama o beni kullandı.
Öyle işte!
Biliyorsun, eğer sen benim kız arkadaşım olsaydın
Sena böyle davranmazdım.
Başkalarını seven insanlarla zamanını boşa harcamamalısın.
Beni yalnız bırakabilir misin? Havamda değilim.
Ağlıyor musun?
Ağlama. Bu ağlanacak bir şey değil.
Beni tanımıyorsun bile.
Haklısın.
Tekrar başlayabilir miyiz?
Zoey, benimle dans eder misin?
Lütfen?
Peki gençler, Isotop geleneği vakti geldi, gece yarısı öpücüğü.
3'e kadar saydığımda, en çok hoşlandığınız ve büyük bir öpücük vermek istediğiniz kişiyi yakalayın.
1,2,3!
Bekle, benim bir erkek arkadaşım var.
Bunun benimle ne alakası var?
İstediğin şeyle ve yaptığın her şeyle ilgili.
Gitmek zorundayım.
Erkekler Arkadaşlardan Önce Gelir