Tip:
Highlight text to annotate it
X
Onbirinci DEFTERİ. BÖLÜM I - PART 1.
KÜÇÜK AYAKKABI.
La Esmeralda serseriler kilise saldırıya şu anda uyuyordu.
Yakında büyük yapı etrafında giderek artan bir kargaşa ve onu huzursuz meleyen
uyandılar keçi, ona uykular onu uyandırmıştı.
O baktı, o dinledi vardı, oturdu, sonra, ışık tarafından dehşete
gürültü, o onu hücre aceleye vardı.
Yerin yönü, içinde hareket ediyordu vizyonu, bu bozukluğun
kurbağaların bir bulut gibi sıçrayan noktürnal saldırı, bu korkunç bir kalabalık, yarısında görülen
kasvet, o boğuk gaklayan
çok bu birkaç kırmızı meşaleler ve karanlığın birbirini geçiş
göktaşları gibi çizgi bataklıklarda puslu yüzeyler, tüm bu sahneyi
onun üzerine üretilen bir etkisi
cadılar 'Şabat ve taş canavarlar hayaletler arasında gizemli bir savaş
Kilisenin.
Ona, onu çok bebeklik Bohemian kabile, batıl inançları ile aşılanmış
ilk düşünce o geceye özgü garip varlıklar çekmişti
büyücülük onların amelleri.
Sonra, onu palet biraz daha az isteyen, onu hücreye cower terör koştu
korkunç bir kabus.
Ama yavaş yavaş terörün ilk buharlar dağıldı olmuştu;
sürekli gürültü artan ve gerçekliğin birçok diğer işaretler, kendisini hissettim
hayaletler, ancak insanlar tarafından kuşatıldı.
Sonra onun korku, artmamıştır olsa da, karakter değiştirdi.
O popüler bir isyan, onu ona sığınma gözyaşı olasılığını hayal vardı.
Şimdiye kadar onu da bir kez daha kurtarma hayat, umut, Phoebus, fikri
geleceği, onun durumunun aşırı çaresizlik, uçuş, hiçbir destek kesti onun
terk, izolasyon, bu düşünceler ve onu boğulmuş bin diğerleri.
O, ellerini başının üzerinde sıktı, yatağın üzerine başını dizlerinin üzerine düştü
anksiyete ve titreme ve bir çingene olmasına rağmen, bir müşrik ve putperest bir dolu, o
, hıçkırıklar merhamet yalvardılar başladı
iyi bir Hıristiyan Tanrı ve Lady, onun hostes dua.
Bir zaman bir şey inanan bile anlar vardır hayatta
eldeki en yakın tapınak dinine.
O, gerçeği daha fazla titreme, böylece çok uzun bir süre kalırdık
dua, anlayış, o öfkeli kalabalığın her zamankinden daha yakın nefes soğutulmuş
Bu patlamadan bir şey ne cahil,
ne istediğini, yapılıyor ne, çizilir, ama korkunç bir öngören ediliyordu
sorunu. Bu acı ortasında, Duydu
onun yanında bazı bir yürüyüş.
Döndü. Bir fener taşınan biri, iki erkek vardı
sadece onun hücre girdi. O cılız ağlamaya çıkardı.
"Korku hiçbir şey," onun bilinmeyen bir ses, "I." dedi.
"Sen kimsin?" Diye sordu. "Pierre Gringoire."
Bu isim ona güvence verdi.
O gözleri bir kez daha kaldırdı ve çok aslında şair tanıdı.
Ama onu vurdu, tepeden tırnağa çarşaflı bir siyah figür, onun yanında orada durdu
sessizlik.
Djali Daha önce "Oh!" Bir suçlama tonu Gringoire devam, "beni tanıdı!"
Aslında, küçük bir keçi, onun adını duyurmak için Gringoire bekledi yoktu.
Kapsayan, yavaşça dizlerinin karşı kendini ovuşturdu daha ne kadar erken o girmişti
okşayan ve beyaz kıllar, şair, saç dökülme oldu.
Gringoire, okşayan döndü.
"Bu kim?" Çingene alçak bir sesle, dedi.
"Rahat olun" Gringoire yanıtladı. 'Arkadaşlarımın bir Tis. "
Sonra yere onun fener ayarı filozof, taşların üzerine çömeldi ve.
o, kollarını Djali basılı olarak, coşkuyla bağırdı
"Ah! 'Zarif bir canavar, hiç şüphesiz daha önemli bir temizlik için, tis
boyutu daha, ama ustaca ince, ve bir gramer olarak harfli!
Görelim, benim Djali, sen, senin güzel hileler unutulmuş yaptın?
Master Jacques Charmolue ?..." siyah adam ona izin vermedi.
bitirmek.
O Gringoire yaklaştı ve omuz kabaca onu salladı.
Gringoire yükseldi. "'Gerçek Tis," dedi: "Ben unuttum
telaş içinde.
Ama bu, bu şekilde insanların öfkeli almak için hiçbir sebep ustasıdır.
Benim sevgili ve sevimli çocuk, hayati tehlike ve Djali da.
Onlar tekrar asmak istiyorum.
Biz arkadaşız, biz seni kurtarmak için gelmiş.
Bizi takip edin. "" Gerçek mi? "Diye dehşet içinde bağırdı.
"Evet, kusursuz bir gerçektir.
Çabuk gelin! "Ben hazırım," diye kekeledi.
"Ama neden arkadaşınız konuşmaya gelmez mi?"
"Ah!" Gringoire tis Annesinin ve babasının kim fantastik insanlar çünkü "dedi.
suskun bir mizaç onu yaptı. "O kendini içeriği zorunda kaldı
Bu açıklama.
Gringoire eliyle götürdü; onun arkadaşı fener aldı ve yürüdü
önünde. Korku genç kız şaşkına çevirdi.
O kendini uzakta yönetilmeyi de izin verdi.
Keçi onu yaptığı Gringoire tekrar görmekten çok neşeli, frisking, onları takip
yanılmak, bacaklarının arasında boynuzları sokmak her an.
"Böyle bir hayat," dedi filozof, o düşen aşağı yakın geldi her zaman; "tis
sık sık bizi neden bizim en iyi dostumuz devrildi. "
Bunlar hızla merdiven kuleleri soyundan kiliseye geçerek, gölgeler tam
korkunç bir kontrast oluşturmuş ve yalnızlık, ve tüm kargaşa ile yankılanıyor.
ve kırmızı bir kapı kemerli avluya ortaya çıktı.
Manastır terk edildi; piskopos sarayı, havan topuyla ateş açtıkları için kaçmış
birlikte dua; avlunun boştu, bir kaç korkmuş uşakları olarak çömelme
karanlık köşelerde.
Onlar üzerine bu mahkeme tarafından açılan kapıya doğru adımları yönetti
Arazi. Siyahlı adam, bir anahtar ile açtı
onu vardı.
Okurlarımız Arazi, arazi duvarların çevrelediği bir dil olduğunun farkında
Şehir yan ve bitmiş olan Notre-Dame, bölüme ait
kilisenin arkasında doğusunda ada.
Bu muhafaza mükemmel terk bulundu.
Burada hava daha az kargaşa vardı. Serseriler 'saldırı kükreme ulaştı
onları daha allak bullak ve daha az clamorously.
Sadece esinti, bir dere mevcut aşağıdaki hışırdadı yaprakları
ağaç zaten algılanabilir bir gürültü ile, Arazi noktasına dikti.
Ama hala tehlike çok yakın.
Piskopos sarayı ve kilise onlara yakın yapılardır.
Piskopos sarayı büyük bir iç kargaşa olduğunu sade belliydi.
Onun karanlık kitle pencere pencere uçarken ışıkları kırıştı;
gibi, biri sadece kağıt yakıldığı zaman, küllerinden kasvetli bir yapıtının orada kalır hangi
parlak kıvılcımlar bin eksantrik ders çalışır.
Bunların yanı sıra, Notre-Dame devasa kuleler, böylece arkasında izlenenler
uzun nef, yukarıda karşı siyah, kırmızı ve geniş ışık kesip yükselişi
dolu olan Parvis, bazı harç iki dev Andirons yangın rendeleyin benziyordu.
Paris her tarafta görülebilir karışmış bir kasvet göz önünde sendeledi
ışık.
Rembrandt yaptığı resimler gibi geçmişleri vardır.
Fener adam Arazi düz noktasına yürüdü.
Orada, suyun eşiğine, bir çit wormeaten kalır durdu
çıtaları ile kafesli mesajları, üstünde düşük bir asma gibi birkaç ince dalları yayılmış
yayılmaya bir elin parmakları.
Arkasında, bu kafes gölge, küçük bir tekne gizlenmiş yatıyordu.
Adam girmek için Gringoire işareti ve onun arkadaşı yaptı.
Keçi onları izledi.
Adam içeri adım son
Sonra, tekne bağlama kesilmiş, uzun bir tekne-kanca ile kıyıdan itti ve
bütün gücüyle karşı kürek yay oturdu iki kürekleri, tutukluk
midstream.
Seine bu noktada, çok hızlı ve o sorun bırakarak iyi bir anlaşma yaptık
Adanın noktası. Tekne girme Gringoire ilk bakım
dizlerinin üzerine keçi oldu.
O kıç bir pozisyon aldı ve yabancı ile ilham veren genç kız,
tarifsiz bir huzursuzluk, kendini şair yakın oturan.
Bizim filozof tekne sallanma hissettim, o ellerini çırptı ve arasındaki Djali öptü
boynuzları. "Ah!" Diye şimdi, dört güvenlidir "dedi.
bizi. "
O derin bir düşünürün hava ile eklenen, "Bir bazen borçlu.
büyük işletmelerin mutlu sorunu için servet, bazen oyun oynanmaktadır. "
Tekne sağ kıyıya doğru yavaş yavaş yol yaptı.
Genç kız gizli terör bilinmeyen adam izledi.
O karanlık fener ışığında dikkatlice kapatılır.
Bir bakış, bir teknenin yay, bilinmezlik onu yakalanmış olabilir
hayaleti.
Ve o yayılan her zaman; hala düşürülmüştür, onun kaporta maske bir tür oluşturdu
sıralı olarak kollarını, bunun üzerine, büyük siyah kollu asılı biri olduğunu söyledi.
iki büyük yarasa kanatları vardı.
Ayrıca henüz bir kelime çıkardı ya da hece üfledi yoktu.
Başka hiçbir gürültü ile karışmış, tekne kürek sıçrama daha duyuldu
dalgalanan onun yüzüne boyunca su.
"Ruhumu!" Gringoire biz gençler gibi neşeli ve keyifli, "aniden haykırdı
baykuşlar! Biz Pisagoryenler sessizliği ya da korumak
balıklar!
Pasque-Dieu! dostlarım, büyük ölçüde bazı tek benimle konuşmak istiyorum.
Insan sesi, insan kulağının müzik. 'Tis, ancak Didymus diyorum kim
İskenderiye, ve şanlı bir deyişle.
Kuşkusuz, İskenderiye Didymus hiçbir vasat filozof .-- Bir kelime, benim güzel
çocuk! diyorsunuz, fakat bir kelime bana, sana yalvardılar.
Bu arada, gülünç ve tuhaf bir küçük dudaklar; hala yapabilirim?
Biliyor musunuz, sevgili, parlamentonun her yerde üzerinde tam yetkiye indirdiği bu
Notre-Dame küçük odasında büyük bir risk çalıştıran iltica, ve?
Heyhat! küçük kuş trochylus timsahın çeneleri yuva .-- Master, maketh
Burada ay yeniden görünmesini. Eğer sadece bizi idrak edemez.
Biz tasarrufu matmazel övgüye değer bir şey yapıyoruz, ama biz asılı olmalıdır
kral sırasına yakalandı. Heyhat! iki insan eylemleri alınır
yönetir.
Yani, başka bir taç olan bir utanç markalı.
O Catiline suçluyor kim Cicero hayran kaldı. Efendi, öyle mi?
Bu felsefenin ne demek?
Doğası gereği, içgüdüsel olarak sahip felsefe, ut maymunlar geometriam .-- gel! hiç kimse
bana cevaplar. İki rahatsız edici ruh halleri!
Ben, tüm konuşmayı tek başına yapmanız gerekir.
İşte bu trajedinin bir monolog dediğimiz .-- Pasque-Dieu!
Ben sadece kral, Louis XI. Gördük sizleri bilgilendirmek ve yakaladı
ondan bu yemin, Pasque-Dieu!
Onlar hala şehrin bir doyurucu uluması yapıyoruz .-- 'villanous, kötü niyetli bir eski Tis
kral. O kürk içinde sarılan.
O hala benim düğün kasidesi için bana para borcu ve o bir nick içinde geldi
benim için çok rahatsız edici olurdu, bu akşam beni asılı .-- O
cimrilik liyakat erkeklere yönelik.
Köln, Adversits Avaritiam Salvien dört kitap okumak gerekir.
Gerçekte!
'Değersiz bir harf erkeklerle yaptığı şekillerde kral ve çok barbar taahhüt bir Tis
zulümleri. O yükseltilmiştir para emmek için bir sünger
insanlar.
Onun tasarrufu tüm diğer zayıflık swelleth dalak gibi
üyeleri.
Bu nedenle kez sertliğine karşı şikayetler karşı üfürümler haline
prens.
Bu nazik ve dindar efendim altında asılı, bloklar, çürümeye, darağacı çatlak
kan, hapishaneler gibi tam karınlarına üzerinde patladı.
Bu kral, bir yandan kavrıyor ve asılı duran bir çekmistir.
O Dame Vergi ve Mösyö Gibbet procurator.
Büyük asaletler yağmalanmıştır ve küçük durmadan bunalmış
taze zulümleri. Fahiş O bir prens.
Bu hükümdar seviyorum.
Ve siz, usta? "Siyah adam geveze şair izin
üzerine sohbet eden.
O ayıran şiddet ve dar akımı karşı mücadele etmeye devam
Şehir güne diyoruz pruva ve Notre-Dame adasında kök,
Isle of St Louis.
"Bu arada, ana!" Aniden Gringoire devam etti.
"Şu anda öfkeli serseriler aracılığıyla, Parvis geldiğimde yaptım
saygı kafatası sağır adam sadece o zavallı küçük şeytan gözlemlemek
krallarının galeri korkuluk çatlama?
Ben yakın görüşlü ve ben onu tanıyamadı.
De olabileceğini biliyor musunuz? "
Yabancı bir kelime değil yanıtladı. Ama aniden, kollarını kürek durdurdu
sanki kırık düştü, başını göğsüne batan ve La Esmeralda, ona iç çekiyorum duydum
azgınca.
O ürperdi. Daha önce böyle bir iç geçiriyor duymuştum.
Kendisi için terk edilmiş bir tekne, akışı ile birkaç dakika için satışa çıkardı.
Ama siyah adam nihayet kendini iyileşti bir kez daha kürekleri ele geçirdi ve
akıntıya karşı kürek başladı.
Isle of Notre Dame noktasında iki katına ve iniş yerinde yapılan
Liman bir Foin.
"Ah" Gringoire, "ötedeki Barbeau konak .-- kalın, ana, bak şunları söyledi:
gibi tekil açıları ötedeki siyah çatılar grup, bu yığın üzerinde
siyah, lifli Pis, kirli bulutları, nerede
Ay'ın tamamen ezilmiş olan kabuk bir yumurta sarısı gibi yayılır
kırık .-- 'ince bir konak Tis. Taç ile bir küçük bir şapel bulunmaktadır.
tam tonoz çok iyi oyulmuş zenginleşmesi.
Şeyden önce, çok incelikle deldi, çan kulesi görebilirsiniz.
Ayrıca bir gölet oluşan hoş bir bahçe, bir kafesteki bir yankı, vardır bir
alışveriş merkezi, bir labirent, vahşi hayvanlar için bir ev ve bir miktar yapraklı sokakları Çok
Venus hoş.
Bu tercih, çünkü bir serseri olarak adlandırılan bir ağaç 'iffetsiz' de var
cesur ve Fransa'da ünlü bir prenses ve bir memuru, zevklerini
bir zekâ .-- Heyhat! biz kötü filozofları
lahana bir komplo ya da Louvre Müzesi bahçesinde bir turp yatak olarak constable.
Bu konularda, tüm sonra? insan hayatının en büyük yanı sıra bizim için, bir karışım
iyi ve kötü.
Ağrı her zaman sevinç yanında, şiir ölçüsü ile uzun heceli sözcük .-- Master, ben
Barbeau konağın geçmişi ile ilgilidir.
Bu trajik biçimde sona erer.
Philippe V. zamanında, 1319 yılında krallarının en uzun saltanat
Fransa.
Hikayenin ahlaki etten Temptations zararlı olduğunu ve
Malign.
Bakışta çok uzun komşumuz eşi dinlenme değil, ancak bizim çok memnunum
duyuları güzelliği olabilir. Zina gibi bir çok hovardanın düşünce.
Ohe - Zina başkalarının zevkler içine meraklı! gürültü oradaki
redoubling! "Notre-Dame çevresinde kargaşa, aslında,
artmaktadır.
Onlar dinledi. Tolere ile zafer çığlıkları duyuldu
distinctness.
Hepsi birden, yüz meşaleler, erkeklerin kask üzerine parıltılar saçıyordu ışık
kollara, galeriler, kuleleri, tüm yüksekliklerinde kilise üzerinde yayılmış
uçan payandaların.
Bu meşaleler şey aramak gibi görünüyordu; ve kısa bir süre uzak sabırsızlanıyor ulaştı
belirgin kaçakların: - "çingene! büyücü! çingene ölüm! "
Mutsuz kız, başını ellerinin üzerine düşmüş ve bilinmeyen satır başladı
öfkeyle kıyıya doğru. Bu arada filozof yansıtıyordu.
Kollarını keçi sıktı ve yavaşça basılı çingene, uzak çekti
yakın ve ona daha yakın ona kalan tek sığınma gibi.
Gringoire zalim şaşkınlık kalıcı olduğu kesindir.
O keçi de, "Mevcut yasaya göre," askıda olacağını düşünüyordum
recaptured; büyük bir merhamet, yoksul Djali olurdu! Böylece iki mahkum olduğunu
yaratıklar ona bağlı, onun
arkadaşı çingene ücret almak için daha iyi bir sordu.
Şiddetli bir mücadele Jüpiter gibi, hangi düşüncelerini arasında başlayan
İlyada, çingene ve keçi açmak çökmüştü; ve sırayla onlara baktı
gözyaşları ile nemli gözleri, dişleri arasında söyleyerek
"Ama her ikisini de kurtarmak değil!" Şok tekne olduğunu onları bilgilendirdi
son olarak da kara ulaştı.
Yankılar hala şehrin doldurdu. Bilinmeyen, gül, çingene yaklaştı ve
kolunu yanıyor ona yardımcı almaya çalıştı.
Ona püskürtüldü ve Gringoire kol sarıldı, onun da, kim emilir
keçi, neredeyse onu püskürtüldü. Sonra tekneden yalnız fırladı.
O kadar, o ne yaptığını biliyor ya da o gidiyordu nereye yaptığı sorunlu oldu.
Böylece o, bir an için kaldı hayrete su akışı geçmişte izlerken, o zaman
onun duyular yavaş yavaş geri döndü, o iskele ile tek başına kendini buldu
bilinmemektedir.
Gringoire debarcation an avantaj aldığını
Rue Grenier-sur-l'Eau evleri blok içine keçi uzak kayma.
Bu adamın yalnız kendini beheld yoksul çingene ürperdi.
O Gringoire çağırmak, ağlamak, konuşmak için çalıştı, onun diliyle onu aptal
ağız, ses yok, dudakları ayrıldı.
Her bir seferde o onun yabancının elini hissettim.
Bu güçlü, soğuk bir el oldu. Dişlerini konuştuk, o daha solgun döndü
ray onu aydınlattı mehtabın.
Adam bir kelime değil konuştu. Place de doğru yükselmek başladı
Greve, onu elinden tutarak. O anda, o belli belirsiz bir duygu vardı
bu kadere karşı konulmaz bir güç.
O onun sol daha fazla direnç vardı, o kendini sürüklenmek izin
o yürüdü ise çalışıyor. Bu noktada rıhtıma çıktı.
Ama o bir yamaç azalan sanki ona görünüyordu.
O her tarafta onun hakkında baktı. Bir pasör-tek.
Rıhtım kesinlikle terk edilmiştir.
O herhangi bir ses duydum, o hiçbir insan çalkantılı ve ışıldayan kaydetmek hareket hissetti
şehir, hangi o sadece bir kol Seine tarafından ayrılmış ve onun adını nereden oldu
çığlıkları ile karışmış onu ulaştı "Ölüm!"
Paris geri kalanı onun etrafında gölgeleri büyük bloklar halinde yayıldı.
Bu arada, yabancı, aynı sessizlik ve onu birlikte sürüklemeye devam
aynı çabuklukla.
O o yürüyordu yerlerden herhangi birinin herhangi bir hatırlama.
O ışıklı bir pencere önünde geçerken, o bir çaba aniden yukarı çekti ve ağladı
çıkışı, "Yardım!"
Pencere açtı duruyordu burjuva onun içinde ortaya çıktı
lamba, aptal bir hava ile rıhtıma baktı, gömlek, bazı kelimeler çıkardı hangi
diye anlamak, ve yine onun deklanşör kapalı değildi.
Bu onu son umut sönmüş parıltı.
O onu sıkıca tuttu ve tekrar yola; siyah adam hece dile vermedi
hızlı hızı. O artık direndi, ancak, onu takip
tamamen kırılmış.
Zaman zaman o bir sesle birlikte küçük bir güç olarak adlandırılan ve dedi ki
kaldırım ve uçuş esnasında nefes darlığı eşitsizliği tarafından kırılmış,
"Sen kimsin?
Sen kimsin? "O hiçbir yanıt vermedi.
Onlar hala bayağı geniş bir kare, rıhtım boyunca tutmak, böylece geldi.
Greve oldu.
Ortasında, siyah, çapraz dik bir tür görünür; darağacı.
O bunun farkına vardı ve nerede olduğunu gördüm.
Durduruldu adam, ona doğru döndü ve onun kapağı kaldırdı.
"Oh!" Diye kekeledi, neredeyse taşlaşmış, "Ben yine kendisi olduğunu iyi biliyordu!"
Bu rahip oldu.
O kendisini hayalet gibi görünüyordu; ay ışığında bir etkisi gibi görünüyor
ama bir o ışık şeylerin sadece canavarlardan beheld.
! Dinleyin "onu söyledi; ve o bu ölümcül ses ses ürperdi o
uzun bir süredir duymamıştım.
O derin iç göstermek bu kısa ve nefes nefese seyirmeleri, konuşma devam
konvülsiyonlar. "Dinleyin! biz buradayız.
Ben sizinle konuşmak için gidiyorum.
Bu Greve. Bu uç bir nokta.
Kader bizi bir diğerine verir. Ben hayatına karar vermek için gidiyorum;
ruhumu olarak karar verecektir.
Burada bir yerdir, burada bir şey görüyor ötesinde bir gece.
Daha sonra beni dinle. Sana anlatacağım ... ilk
yeri, Phoebus bana söz etmiyorum.
Böylece konuşurken (o tek bir yerde kalamaz bir adam gibi, sağa sola tempolu ve
ondan sonra onu sürükledi.) onu bana konuşmak etmeyin.
Görüyor musunuz?
Bu isim dile varsa, ben yapacağım değil ne biliyorum, fakat bu korkunç olacaktır. "
Sonra bir vücut ağırlık merkezi kurtarır gibi, bir kez daha hareketsiz oldu
ama onun bir deyişle en az ajitasyon ihanet etti.
Sesi daha düşük büyüdü. "Böylece başınızın bir kenara açmayın.
Beni dinleyin. Bu ciddi bir konudur.
Ilk etapta, burada ne oldu .-- Tüm bu güldü olmayacaktır.
Ben onu sana yemin ederim .-- ne diyordu? Hatırlat!
Oh! Iskele geri verir Parlamentosu'nun bir kararı vardır.
Ben sadece onların elinden kurtarıldı. Ama devam ediyor.
Bak! "
O Şehir doğru kolunu uzattı. Arama hala, aslında, görünüyordu.
orada ilerleme.
Yankılar yaklaştıkça teğmen evine kule, karşısında yer
Greve, sabırsızlanıyor ve ışık dolu, ve askerler üzerinde çalışan görülebiliyordu
meşaleler ve bu çığlıkları karşısında iskelesi, "çingene!
Çingene nerede! Ölüm!
Ölüm! "
"Peşinde olduğunu görmek ve sana yalan değilim.
I love you .-- ağzınızı açmayın; imtina yerine bana konuşan, eğer
Bana nefret ettiğini söyle bana sadece.
Kez daha duymak için fikrimi yaptık .-- Ben sadece kaydettiğiniz .-- bana izin verin
birinci tamamladı. Sana tamamen kaydedebilirsiniz.
Her şeyi hazırladık.
Bu irade sizin. İsterseniz, bunu yapabilirim. "
O şiddetle kesti. "Hayır, ben ne demeliyim değildir!"
Onu serbest değildi, o acele adım gitti ve aynı zamanda onu acele yapılmış gibi, o
darağacı düz yürüdü ve onun parmak, işaret -
"Bize iki arasında, o soğuk, dedi.
O ellerini kendini yırttı ve kucaklayan, kollu, eteklerinde düştü-
mezar destek, sonra yarısı onun güzel kafa döndü ve rahip baktı
omzunun üzerinden.
Bir o çapraz ayak Kutsal Bakire olduğunu söyledi.
Rahip hareketsiz kaldı, parmağını hala koruyarak, kollu doğru kaldırdı
bir heykel gibi tavrı.
Nihayet çingene, ona şöyle dedi: - "Bana göre daha az korku neden olur."
Sonra kolunu yavaş yavaş batmaya izin ve derin olarak kaldırım baktı
dejection.
"Bu taşlar konuşabilir," diye mırıldandı, "evet, bu çok mutsuz bir derdi
adam burada duruyor. "O gitti.
Darağacı önünde diz çökmüş genç kız, onu uzun akan zarflı
saç, kesinti olmadan onu konuşsun.
O şimdi ne yazık ki, kibirli ile tezat bir nazik ve ağlamaklı bir aksanı vardı
Onun özellikleri sertlik. "I love you.
Oh! bu ne kadar doğrudur!
Yani hiçbir şey kalbimi yakar bu ateş geliyor!
Heyhat! genç kız, gece ve gündüz - evet, gece ve gündüz, size işkence.
Oh! Ben, zavallı çocuk çok acı.
'Şefkat layık bir şey Tis, sizi temin ederim.
Ben size nazikçe dile getirdiklerine bakın.
Eğer gerçekten, artık beni bu korku .-- Sonuçta beslemek etmesi en büyük dileğimizdir
adam kadını seviyor, onun suçu değil tis - Oh, Tanrım! ne!
Yani pardon asla?
Her zaman benden nefret mi? Hepsi bitti.
Bu beni kötü hale getirir ki, görüyorsunuz? ve kendi kendime korkunç .-- olmaz
hatta bana bak!
Burada durmak ve konuşurken, başka bir şey, belki düşünme.
, ikimiz için sonsuzluğun eşiğinde titreyerek!
Her şeyden, subay bana konuşmak yok! Ben kendimi döküm
diz, ben değil, ayaklar, ancak ayaklarının altındaki toprak öpmek; hıçkırmaya.
bir çocuk gibi, benim meme gözyaşı
I love you olduğunu anlatmak için söz değil, ancak benim çok kalp ve vitals; - Tüm olurdu
işe yaramaz, - Ve yine senin kalbinde bir şey var ama ne kadar müşfik ve merhametli.
En güzel yumuşaklıkları radyant; tamamen tatlı, iyi,
acınacak ve büyüleyici. Heyhat!
Herhangi biri için hiçbir kötü niyet beslemek ama beni yalnız!
Oh! ne bir ölüm! "Ellerini, yüzünü sakladı.
Genç kız ona ağlayan duydum.
Bu ilk kez oldu. Bu nedenle dik ve hıçkırıklar sarsıldı, o daha
sefil ve dizlerinin üzerinde daha dilekçe.
O böylece hatırı sayılır bir süre ağladı.
"Gel!" Dedi "Ben artık daha fazla kelime var, bu ilk gözyaşları geçti, dedi.
Ben, ancak, ne söyleyebilirim olarak düşünmüştü.
Şimdi titremeye ve titremeye ve belirleyici bir an yıkmak, ben bilinçli hissediyorum
bir şey yüce bizi saran ve ben kekeleyerek.
Oh! Bana merhamet yoksa ben kaldırım üzerine düşer, kendinizi üzücü.
Ikimizi de kınıyoruz. Seni ne kadar sevdiğimi bilseydin!
Ne bir kalp benim!
Oh! tüm erdem ne firar! Ne umutsuz kendimi vazgeçme!
Bir doktor, bilim alay; bir beyefendi, benim kendi adını kirletmek, bir rahip, ben yapmak
duygusallık dua kitabı bir yastık, ben benim Tanrı'nın yüzüne tükürür! senin için tüm bu
büyüleyici! senin cehennemin daha layık olmak için!
Ve mürted olmaz! Oh! sana söyleyeyim! daha fazla hareketsiz,
bir şey daha korkunç, oh! Ancak daha korkunç !...."
O, bu son sözler çıkardı olarak, kendi hava son derece şaşırmış oldu.
Bir an sessiz kaldı ve devam etti, sanki kendi kendine konuşan, güçlü bir
ses,
"Cain, sen senin kardeşi ile ne yaptın?"
Başka bir sessizlik vardı, diye devam etti - "Ne ben, onunla Lord yaptık?
Onu aldım, onu yetiştirilen, beslenen, ona, onu sevdi, ben onu idolleştirmişti, ve ben
onu öldürülen var!
Evet, Rab, onlar sadece, seninki evin taş gözlerimin önünde başını kesik var
çünkü onu, çünkü bu kadın bana çünkü. "
Gözü vahşi oldu.
Sesi her zamankinden daha zayıf büyüdü, o bayağı, mekanik, henüz birçok kez tekrarlanan
son titreşim uzatan bir çan gibi uzun aralıklarla: "Çünkü onu .-- Çünkü
onu. "
Daha sonra onun dilini, artık herhangi bir algılanabilir ses belden ama dudaklarını hala
taşındı.
Her bir seferde o ufalanan bir şey gibi, birlikte batan ve hareketsiz yatıyordu
başını dizlerinin üzerine toprak.
Ona altında ayağını çekti genç kız bir dokunuş, onu getirdi
kendisi.
O onun içi boş yanakları üzerine yavaş yavaş elini geçti ve birkaç anlar için baktı
ıslaktı parmaklarını, "Ne!" diye ağladım! "diye mırıldandı
Ve aniden tarifsiz acı, çingene dönüm -
"Heyhat! gözyaşlarımı soğuk baktı!
Çocuk, bu gözyaşları lav olduğunu biliyor musunuz?
Bu gerçekten doğru mudur? Adam geldiğinde hiçbir şey dokunur
biri kimler sevmez.
Bana ölmek görmek için olsaydı, size gülerdi. Oh! Ben ölmek görmek istemiyoruz!
Bir kelime! Af tek bir kelime!
Bana aşk demeyin, bunu sadece söylüyorlar; yeterli olacaktır, ben tasarruf edecek
sen. Değilse - ah! saat geçiyor.
Taş için açık olacaktır kadar kutsal olduğuna yalvardılar, beklemek yok
yine, ayrıca iddia kollu gibi!
Ben deli olduğumu, hem de bize kaderimizin elimi tutun yansıtmaktadır.
korkunç, yıkıma ve bu izin bize altında var
, mutsuz bir kız, dipsiz bir uçuruma düşme benim sonsuza sizin takip edecek nereye!
Bir nezaket kelime! Tek bir kelime söyle! tek bir kelime! "
Ona cevap ağzını açtı.
O hayranlığı ile kelime, muhtemelen bir ihale almak için dizlerinin üzerinde kendini fırlattı
dudaklarını verilmesi noktasında bir.
O, "Sen bir suikastçı!", Ona şöyle dedi:
Rahip ona öfke kollarını sıktı ve iğrenç bir gülmeye başladı
gülmek. "Evet, bir suikastçi!" O benim dedi. "
olacak.
Beni köle olmayacak, master için bana sahip olacaktır.
Sana sahip olacak! Ben den sana sürükleyin nereye.
Beni takip edecek, beni de takip etmek zorunda olacak, ya da ben size sunacak!
Sen, benim güzellik ölmek, ya da benim olması gerekir! rahip ait! mürted ait!
suikastçı ait! Bu gece, duyuyor musun?
Gel! sevinç, kiss me, deli kız!
Mezar ya da benim yatak! "Gözleri safsızlık ve öfke ile parladı.
Onun iffetsiz dudakları genç kızın boynuna kızardı.
Onun kollarında mücadele etti.
O öfkeli öper onu kapalı. "Canavar beni ısırmaya etmeyin!" Diye bağırdı.
"Ah! pis, iğrenç bir rahip! Beni bırakın! Ben senin çirkin gri saç, yırtılma ve
bir avuç senin karşısında fırlatmak! "
O, kızarmış soldu, sonra onu serbest bıraktı ve kasvetli bir hava ile ona baktı.
O, kendini muzaffer düşünce ve devam etti:
"Ben 'I love tis Phoebus, tis, benim Phoebus ait olduğunu söylüyoruz
Yakışıklı Phoebus! eski, rahip! çirkin!
Begone! "
O sıcak bir demir kime uygulanır wretch gibi, korkunç bir çığlık havalandırma verdi.
"Die o zaman!" Onun dişleri gıcırdatacaksınız dedi. Onun korkunç göz uçmaya çalıştı.
Ona bir kez daha yakalandı, onu salladı, o onu yere fırlattı, ve yürüdü
Tur-Roland köşesine doğru hızlı adımlarla birlikte ondan sonra onu sürükleyerek
onun güzel eller tarafından kaldırım.
Oraya gelen, o, ona döndü, "en son ne zaman benim olacak?"
O, vurgu ile cevap verdi - "Hayır!"
Sonra yüksek sesle ağladı.
"Gudule! Gudule! burada çingene! sizin benimsediğiniz
intikam! "genç kız, kendini aniden ele geçirilen keçe
dirsek.
Baktı. Etsiz kolu uzatılmış oldu
duvarın açılması ve demir bir el gibi onu yaptı.
"Iyi Tut onu," dedi rahip, "'çingene kaçtı tis.
Onu değil bırakın. Ben, çavuş arama devam edecek.
Onu idam göreceğiz. "
Onbirinci-Kitap. BÖLÜM I - BÖLÜM 2.
KÜÇÜK AYAKKABI.
Gırtlaksı kahkaha, bu kanlı bir deyişle duvar iç cevap verdi - "Hah!
hah! hah! "çingene rahip Pont yönünde emekli izledi Notre-
Dame.
Bu yönde bir süvari alayı duyuldu. Genç kız kindar tanınan
keşiş. Terör ile nefes nefese, o kurtarmaya çalıştı
kendini.
O çırpındılar, o pek çok acı ve umutsuzluk başlar, ama diğer tuttu
inanılmaz bir güç.
Zayıf ve kemikli parmaklarıyla onu morarmış, onun eti sıktı ve etrafında araya geldi
kadar. Bir bu eli olduğunu söyledi olurdu
kolunu perçinlenmiş.
Demir bir halka daha fazla bir pranga olarak daha fazla bir zinciri, daha fazla, bir
duvardan ortaya istihbarat ile donatılmış kerpeten yaşam çifti.
O ölüm korkusu ele geçirdi bitkin duvara geri düştü ve
onu.
O yönlerini, cennet görünümü, gençlik, yaşam ve güzellik düşündüm
doğa, Phoebus, kaybolan olduğu için onu sevgi ve bütün olduğunu
olan rahip yaklaşıyor
vardı darağacı, gelecek olan kumandan, onu kınayan.
Sonra saçlarını çok köklerine terör monte hissettim ve o alaycı duydum
"Hah, çok düşük bir ses tonuyla onu söyleyerek, inzivaya çekilmiş gülmek! hah! hah! sen
Asılacak! "
O ölmek üzere olan bir pencereye doğru bakmak döndü ve o şiddetli gözleriyle görmüşlerdir
parmaklıklar arasından rahibe görevden. "Ben size ne yaptım?" Diye neredeyse dedi.
cansız.
Inzivaya çekilmiş cevap vermedi ama alaycı, tahriş olmuş bir şakır mırıldanmalar başladı
tonlama: "Mısır kızı! Mısır kızı! Mısır kızı! "
Bu mutsuz Esmeralda kavrama, Upuzun saçları altında başını düştü
çünkü hiçbir insan o ile uğraşmak zorunda kaldı.
Çingene soru almıştı sanki hepsi aynı anda, inzivaya çekilmiş, bağırdı
beyninin ,--"' Bana ne yaptın? 'ulaşmak için bu kez diyorsunuz!
Ah! çingene, bana ne yaptın!
Eh! dinlemek .-- bir çocuk vardı! Gördüğünüz!
Ben bir çocuk vardı! bir çocuk, ben size! güzel bir küçük kız!! Agnes "diye devam etti
çılgınca, karanlıkta bir şey öpüşme .-- "Eh! Mısır, kızı görüyor musunuz? onlar
Çocuğum benden aldı; Çocuğum çaldı; Çocuğum yedik.
Bu benim için ne yaptık "genç kız, bir kuzu gibi cevap verdi.
"Heyhat! belki ben daha sonra doğmuş değildi! "
"Ah! evet! "inzivaya çekilmiş döndü," doğmuş olması gerekir.
Bunları arasında yer aldı.
O sizinle aynı yaş olurdu! - Ben on beş yıldır burada, on beş yıl
Ben acı var, on beş yıl dua etti; kafamda on beş yıl yendi
- Ben bu dört duvar karşı söylemeniz
'Benim onu çalan çingeneler, bunu duyuyor musun TWAS? ve kendi ile onu yedik
dişler .-- bir kalp var mı? Bir çocuk uyuyor, çocuk oyun, çocuk emme düşünün.
Bir şey çok masum!! ki, bu ne, bana ne aldı
öldürdü. İyi Tanrı'nın iyi bilir!
Güne, benim sıram; çingene yemeye gidiyorum .-- Oh!
Barlar bana engel olmadı, ben de size lokma olur!
Başım çok büyük! Zavallı biri! o uyuyordu!
Ve onu çekerken onu uyandım, boşuna ağlamaya olabilir; ben orada değildim!
Ah! çingene anneler, benim çocuğum devoured! kendi görmeye geleceğim. "
Iki şey her benziyordu Sonra o, dişlerini gülmek ya da gıcırdatmak başladı
öfkeli bir yüz. Gün şafak başlamıştı.
Bir küllü parıltı loş ışıklı, bu sahneyi ve darağacı daha fazla ve daha farklı büyüdü
kare.
Diğer taraftan, Notre-Dame köprünün doğrultusunda, yoksul kı***ı
kız yaklaşan süvari ses duydum hayal.
"Madam," dedi, dağınık, ellerini clasping ve dizlerinin üzerine düşen diye bağırdı
korkudan deli deli "madam! acıma var!
Geliyorlar.
Ben size hiçbir şey yapmadı. Bana bu ölmek görmek istiyoruz.
gözleri önünde korkunç bir moda? Siz acınacak, eminim.
Bu çok korkunç.
Benim kaçış yapalım. Bırak beni!
Rahmettir. Ben böyle ölmek istemiyorum! "
"Çocuğum bana geri ver!" Inzivaya çekilmiş söyledi.
"Merhamet! Merhamet! "
"Çocuğum bana geri ver!" Bırak beni, cennet adına! "
"Çocuğum bana geri ver!"
Yine genç bir kız düştü, yorgun, kırık, ve zaten camsı bir göz
mezar bir kişi. "Ah!" Diye sarsılmadı, "Eğer çocuğunuzun aramak
Annemi ve babamı aramak. "
"Benim küçük Agnes bana geri ver!" Gudule izlemiştir.
"Nerede olduğunu bilmiyorum? Sonra ölmek - Ben size söyleyecektir.
Şehrin bir kadın, bir çocuk vardı, onlar da benim çocuk sürmüştür.
Çingeneler oldu. Ölmeli sade bir bakın.
Anne, çingene, sizi kurtarmak için geldiğinde, ben ona diyeceğiz: "Anne,
o kollu bakmak - Ya da, benim çocuğum bana geri verin.
O, benim küçük kızı olduğunu biliyor musunuz?
Kal! Ben size göstereceğim.
Burada ayakkabı, onun beni terk olduğunu.
Onun arkadaşı nerede olduğunu biliyor musunuz?
Biliyorsanız, söyle bana, ve sadece dünyanın diğer ucunda ise, ben taramasını
Dizlerimin üzerine. "
O pencereyi sonuna kadar uzatılmış, diğer kol ile konuşurken, böylece, o gösterdi
çingene küçük işlemeli ayakkabı. Zaten ayırt etmek için yeterli ışık oldu
şekil ve renk.
"Bana o ayakkabı görelim," çingene titreyerek dedi.
"Tanrım! Tanrım! "
Ve aynı zamanda, özgürlük de elini, o hızla açılan
boynunu giydiği yeşil cam, küçük bir çanta ile süslü.
"Devam edin, devam!" Gudule "sizin iblis muska arama!", Diye homurdandı
Her bir seferde, o kısa durdu her uzuv titredi ve bir sesle haykırdı
onun olmaktan çok derinliklerinden devam: "Kızım!"
Çingene sadece çantasından küçük bir ayakkabı kesinlikle benzer çekmişti
diğer.
Bu küçük ayakkabı için bu ithaf edilmiş bir parşömen bağlı
cazibesi, Quand le parell retrouveras Ta sadece te
tendras les sütyen .*
* Sen onun arkadaşı bulmak icatlarına, annen sana kollarını uzatmak olacaktır.
Şimşek daha hızlı, inzivaya çekilmiş, birlikte iki ayakkabı attığını
parşömen okumak ve ona beaming yüz pencere barlar yakın koymuştu
göksel sevinç diye bağırdı,
"Kızım! kızım! "Annem!" dedi çingene.
Burada sahne betimleyen görev eşitsiz.
Aralarında duvar ve demir çubuklar.
"Ah! duvara! "diye bağırdı, inzivaya çekilmiş. "Ah! onu görmek ve onu kucaklamak için değil!
Eliniz! elinizi! "
Genç kız delikten kolunu geçti, inzivaya çekilmiş, bu konuda kendini attı
yandan, dudaklarını bastırdı ve o öpücük gömülü kaldı, hiçbir veren
, zaman zaman göğsüne geçirdi bir hıçkırık daha yaşamın diğer işareti.
Bu arada, o gece bir yağmur gibi, karanlık, sessizlik, sel gibi ağladı.
Bu karanlık ve derin kuyu el hayrandı üzerine zavallı anne sel dökülerek
onun içinde ve acısını filtre içine koymak gözyaşları, damla damla,
on beş yıl.
Her bir seferde o, gül, onu alnı, onu uzun gri saç bir kenara fırlattı ve olmayan
söylediği bir kelime, daha fazla, iki eliyle onu kafes hücre barlar sarsmaya başladı
öfkeyle bir aslan daha.
Çubuklar firma düzenledi.
Sonra onu hücrenin köşesinde ona hizmet büyük bir kaldırım taşı aramaya gitti
bir yastık gibi, ve bu tür şiddet ile onlara karşı başlatılan bu barlardan birinde
Binlerce kıvılcım yayan kırdı.
Ikinci bir darbe pencere barikat eski demir çapraz tamamen dağıttı.
Sonra onu iki eli ile, o paslanmış kütükleri kırılma ve kaldırmayı tamamladığınızda
barlar.
Kadının elleri, insanüstü gücü sahip anlar vardır.
Kırık bir geçit, bir dakikadan az bir kızı ele geçirmek için onun için gerekli
Vücudunun orta ve onu hücre içine onu çizin.
, "Gel, beni uçuruma çizmek izin" diye mırıldandı.
Kızı hücre içinde, o kaldırdı, sonra yavaşça yere yatırdı
kadar tekrar ona, o hala onun küçük, sadece sanki kucağında taşıyan
Agnes, o onun küçük ve sağa sola yürüdü
konuşurken, neşeli, çılgın, oda, sarhoş kızı öpmeye, şarkı söylemek, bağırarak
onun için, hepsi aynı anda ve şiddet ile, gözyaşları içinde eritme, kahkaha dolu.
"Kızım! kızım! "dedi.
"Ben kızım var! burada o! İyi Tanrı bana sırtını vermiş!
Ha! hepiniz gel! Orada olduğunu görmek için herhangi biri var mı
kızım?
Rab İsa, o ne kadar güzel! Sen, ben on beş yıl bekleyin yaptık
, ama güzel bana onu geri vermek için iyi bir Tanrı .-- Sonra çingeneler
onu yemek değil!
Bu yüzden kim söyledi? Benim küçük kızı! benim küçük kızı!
Öp beni. Çingeneler bu iyi!
Çingeneler seviyorum gerçekten!
Bu ne kalbimde her zaman geçti sıçrama yaptı.
Ve ben nefret aldı! Benim Agnes beni affet, beni affet.
Sen, beni çok kötü niyetli bir düşünce değil mi?
Seni seviyorum. Eğer hala bilgisayarınızda küçük işareti var
boyun? Görelim.
Halen var.
Oh! güzel! , Bu büyük gözler verdi bendim
matmazel. Öp beni.
Seni seviyorum.
Diğer annelerin çocukları var, bana başka bir şey değildir, ben şimdi onları küçümseyen.
Onlar gelip görmek için sadece. İşte benim.
Boynunu, gözlerini, saçlarını, ellerini bakın.
Bana bu kadar güzel bir şey! Oh! Ben, o severler olacak söz veriyorum
o olacak!
Ben on beş yıl için ağladım. Tüm benim güzellik yola düştü
onun için. Öp beni. "
O, aksan ona bin diğer abartılı konuşmasında, hitaben
tek güzellik oluşturdu nokta bile zavallı kız giyim karıştırılmış
onun allık yapma, onu ipeksi düzeltti
saç, elini, ayağını, onu diz, onu alnı, gözleri, öptü mest oldu
her şeyin üzerinde.
Genç kız onu aralıklarla tekrarlanan, ona yol var ve çok düşük ve izin
sonsuz hassasiyet, "Annem!"
"Benim küçük kız görüyor musunuz, kendi ifadesiyle" interspersing, inzivaya çekilmiş devam
öper, "Ben pahalıya love you olacaktır? Biz buradan gidecek.
Biz çok mutlu olacak.
Ülkemizde, Reims bir miras var.
Reims biliyor musun? Ah! hayır, sen bunun farkında değilsiniz; çok
küçük!
Eğer dört ay yaşta ne kadar güzel olduğunu bilseydin!
Insanlar için yedi ligler Épernay, Tiny ayak olduğunu bile geldi
bakın!
Biz bir alan, bir ev olacaktır. Ben benim yatakta uyumak için size koyacağız.
Tanrım! Tanrım! Bunu kim inanır? Benim kızım var! "
"Ah, annem!" Genç kız onu konuşmak süresini bulma gücü dedi.
duygu, "çingene kadın bana söyledi.
Orada geçen yıl öldü grubumuzu iyi bir çingene olduğunu ve benim gibi her zaman bakımlı kim
bir hemşire. Hakkında bu küçük torba yerleştirilir kim o
boynuma.
O her zaman bana dedi ki: 'Küçük bir de bu mücevheri korumak!
'Tis bir hazine. Seni annene bir kez bulmak için neden olacaktır
tekrar.
Sen annene senin boyun hakkında wearest 'çingene tahmin "!
Görevden rahibe yine kucağında kızı bastırdı.
"Bana öpücük, gel!
Bunu hoş söylüyor. Ülke olduğu zaman, biz bir yerde
kilisede bir bebek İsa bu küçük ayakkabılar.
Biz kesinlikle en iyi, kutsal Bakire borçluyum.
Ne güzel bir sesi var! Şimdi benimle konuştu.
müzik!
Ah! Allah benim Rabbimdir! Çocuğum tekrar bulduk!
Ama bu hikaye inandırıcı? Hiçbir şey birini öldürecek ya da ben sahip olmalıdır
sevinç öldü. "
Ve sonra yine alkış ellerini başladı ve gülmeye ve ağlamaya: "Biz gidiyoruz
çok mutlu! "
O anda, hücre silah clang yankılanan ve atların dörtnala
Pont Notre-Dame geliyormuş gibi görünen ilerleyen ortasında, uzak ve
uzak rıhtım boyunca.
Çingene görevden rahibe kolları içine acı ile kendini attı.
"Kurtar beni! kurtar beni! Anne! onlar geliyor! "
"Ah, cennet! Sen ne diyorsun?
Ben unutmuştum! Onlar peşinde!
Ne yaptık "Bilmiyorum," mutsuz çocuk cevap verdi;
"Ama ölmeye mahkumdur."
"Ölmek" Gudule inanılmaz olsa da yıldırım çarpmış gibi, söyledi; "ölmek üzere" diye tekrarladı
yavaş yavaş, bakan gözlerle kızı bakarak.
"Evet, anne," korkmuş bir genç kız, "Onlar beni öldürmek istiyorsun yanıtladı.
Onlar beni ele geçirmek için geliyor. O darağacı benim için!
Kurtar beni! kurtar beni!
Geliyorlar! Kurtar beni! "
Inzivaya çekilmiş, hareketsiz ve taşlaşmış Birkaç dakika kaldı, sonra taşındı
aniden şüphe belirtisi baş ve kahkaha bir patlama havalandırma veren, ancak
o korkunç gülerek, onun için geri gelmişti
"Ho! ho! hayır! 'Siz bana hangi bir rüya tis.
Ah, evet!
Onu kaybetmiş, on beş yıl sürdü ve sonra onu tekrar bulundu ve bir sürdü
dakika! Ve yine bana onu alacaktı!
Bana konuştuğu zaman zaman o Ve şimdi, o güzel, o kadar büyüdü zaman
beni seviyor; bu benim çok gözleri önünde, onu yutmaya geleceğini şimdi ve ben ona
Anne!
Oh! hayır! bunları mümkün değildir. İyi Tanrı gibi şeyler izin vermez
söyledi. "Burada süvari alayı durdurmak için ortaya çıktı, ve bir
ses, uzaktan duyuldu
"Bu şekilde, Messire Tristan! Rahip, biz de onu bulacağız diyor
Rat-Hole "atların gürültü yeniden başladı.
Inzivaya çekilmiş, umutsuzluk bir çığlıkla ayağa fırladı.
"Uçun! sinek! Çocuğum! Bana geri geliyor.
Siz haklısınız.
Bu ölüm! Korku!
Maledictions! Uçun! "
O pencereden başını itme ve tekrar aceleyle çekildi.
O el bastı "kalın" diye, düşük, kısa ve kasvetli tonu dedi.
hayatta daha fazla ölü çingene.
"Kalır! Solumayın!
Askerler her yerde vardır. Siz çıkamayız.
Bu çok açık. "
Gözleri kuru ve yakıcı.
Bir an sessiz kaldı, ama o aceleyle hücre tempolu ve şimdi durdurdu
ve sonra o daha sonra onunla yırttı onun gri kıllar avuç koparmak için
dişler.
Aniden dedi: "Bunlar, yakın çizin. Ben de onlarla konuşma yapacak.
Bu köşede kendinizi gizleyin. Onlar görmeyeceksiniz.
Ben size kaçış yaptık onlara.
Ben, i 'inanç yayınladı! "
O bir köşesinde, kızı (aşağı hâlâ taşıdığı için),
hücre dışarıdan görünmez.
O, onu Crouch aşağı dikkatle böylece onu düzenlenmiş ne el ne ayak
gölge yansıtılan, o onu beyaz bornoz yayılmış onu siyah saç çözdü
onun önünde yer, bunu gizlemek için onu
sürahi ve kaldırım taşı, o sahip mobilya sadece makaleler, hayal
Bu sürahi ve taş onu gizlemek olacağını. Ve bu bittiğinde o daha oldu
sakin, ve dua etmek için diz çöktü.
Sadece köründe gün, hala Rat-Hole birçok gölgeler bıraktı.
O anda, rahip, o cehennemi ses, ses çok yakın geçti
ağlama hücre,
"Bu şekilde, Yüzbaşı Phoebus de Chateaupers." Bu isimde, bu ses, La Esmeralda
onun köşesinde çömelme, bir hareket yaptı. "Karıştırmayınız!" Gudule söyledi.
Erkek, kılıç, ve atlar bir kargaşa etrafında durdurdu O ancak bitirdikten
hücresi.
Anne durdurmak için, hızlı bir şekilde yükseldi ve onun penceresinin önünde kendini yazılan gitti
o kadar. O, hem silahlı adamlar büyük bir asker beheld
Greve hazırlanan at ve ayak.
Komutan ayırdığınız ve ona doğru geldi.
"Eski bir kadın!" Menfur bir yüzü vardı bu adam, "Biz bir arama dedi
cadı onu asmak için, biz onu olduğu söylendi ".
Yoksul bir anne, kayıtsız bir hava olarak elinden olarak kabul edilir ve cevap
"Ne demek istediğimi bilmiyorum." Diğer Tete Dieu "devam!
Korkmuş başdiyakoz söyledi neydi?
Nerede o? "Monseigneur," bir asker, "diye ifade etti
kayboldu. "
", Şimdi, eski deli gel," komutan "yalan söylemez, tekrar başladı.
Bir büyücü için sizden ücret verildi. Onunla ne yaptın? "
Inzivaya çekilmiş, uyanış şüphe korku için, tüm inkar etmek istiyorsanız, ve cevap vermedi
samimi ve somurtkan bir tonu, -
"Bir süre önce büyük bir genç kız ellerimi girmiştir konuşma yapıyorsanız, ben
bana bit, ve onu yayınladı olduğunu size söyleyecektir.
Orada!
Beni rahat bırakın. "Komutan bir face yaptı.
hayal kırıklığı. "Bana eski hayaleti yalan etmeyin!" Dedi.
"Benim adım Tristan l'Hermite ve ben kralın dedikodu.
Tristan Hermit, duyuyor musun? "
O etrafındaki Place de Greve baktı diye ekledi, "'bir bir ad Tis
Burada yankı. "
"Şeytan olabilir Münzevi," umut kazanmak oldu Gudule yanıtladı, "ama ben
söylemek başka bir şey var, ve ben de sizden korkuyoruz asla kullanılmamalıdır. "
"Tete-Dieu," Tristan burada bir kocakarı "dedi!
Ah! Böylece cadı kız kaçtı dediler Ve hangi yöne o nereye gitti? "
Gudule, dikkatsiz bir ses tonuyla yanıtladı:
"Rue du Mouton sayesinde, ben inanıyorum." Tristan başını çevirdi ve bir işareti yaptı
onun asker yürüyüşü tekrar yola hazırlamak.
Inzivaya çekilmiş bir kez daha özgürce üfledi.
"Monseigneur," aniden bir okçu eski elf sorun "dedi, neden onu pencerenin barlar
bu şekilde kırılır. "Bu soru için tekrar acı getirdi
sefil annenin kalbi.
Bununla birlikte, o zihnin bütün varlığı kaybetmedi.
"Onlar hep öyle olmuştur," diye kekeledi.
"Bah! Okçu sadece dün hâlâ ince bir siyah haç, kurdu," diye karşılık verdi
ilham bağlılık. "Tristan doğu yan yan bakış
keşiş.
"Ben eski dame karıştırılmamalıdır düşünüyorum!" Talihsiz kadın hissettim tüm
onun ruhunun ölüm, o başladı olsa da, onun kendine sahip, ve bağımlı
sırıtmak için.
Anneler böyle bir gücü sahip. "Bah!" Dedi, "adam sarhoş olduğunu söyledi.
'Pencere karşı bir taş arabası kuyruk kesik bu yana bir yıldan fazla Tis ve
ızgara kırdı.
Ve ben de nasıl, carter lanetledi. "'Gerçek Tis," başka bir okçu dedi, "Ben
"Her zaman ve her yerde insanlar var.
her şeyi gördüm kim bulundu.
Bu beklenmedik tanıklık okçu yeniden teşvik, inzivaya çekilmiş, kimin bu
soru ifade, bir uçurumun kenarında bir bıçak geçmeye zorluyordu.
Ama o umut ve alarm sürekli bir alternatif kınandı.
"Bir sepeti ise," ilk asker çubukların kütükleri, "diye karşılık verdi
aslında dışarı doğru itilmiş iken, içeri sokmak olmalıdır. "
"Ho! ho! bir engizisyon mahkemesi burnun var "Tristan, askerin" dedi
Chatelet. Ne diyor, yaşlı kadın cevapla. "
"Göklerde!" Diye koyuna tahrik bağırdı ve bir sesle gözyaşı dolu
onun çabalarına rağmen, "Ben 'kırdı sepeti TWAS, size monseigneur yemin
bu bar.
Adam gördüm duydum. Ve sonra, bilgisayarınızla birlikte yapmak sahiptir
çingene? "" Hum! "Tristan homurdandı.
"Şeytan!" Inzibat hamd ile gurur asker gitti, "bu kırıkların
demir mükemmel bir tatlı. "Tristan başını attı.
O soluk döndü.
"Ne kadar zaman önceydi, diyelim ki, arabayı yaptın?"
"Bir ay, iki hafta, belki de, monseigheur, ben bilmiyorum."
Asker gözlenen "İlk bir yıl daha fazla," dedi.
"Şüpheli" inzibat söyledi.
"Monseigneur!" Diye bağırdı, hala açılmasına karşı basıldığında diye titreyen
şüphe neden onlar aracılığıyla başlarını itme ve onu hücre içine bakmak gerekir;
"Monseigneur, ben bu ızgara kırdı sepeti TWAS size yemin ederim.
Ben cennet melekleri tarafından size yemin ederim.
Bir sepeti değilse, ben sonsuza kadar lanetlenmiş ve Tanrı reddediyoruz! "
"O yeminin içine büyük bir ısı koymak;" Tristan söyledi, onun sorgucu
bakışta.
Zavallı kadın, daha fazla ve daha kaybolan onun güvencesi hissettim.
O gaf noktasına ulaşmıştı, ve o terör ile kavramış olduğunu o
dedi ne o gerektiğini söylüyordu.
Burada başka bir asker, ağlama, geldi - "Mösyö, yaşlı cadı yatıyor.
Büyücü Rue de Mouton yoluyla terk etmedi.
Sokak zinciri bütün gece gergin kalmıştır ve zincir koruması kimse gördü
geçer. "yüzü daha kötü oldu Tristan,
- her an, inzivaya çekilmiş, ele
"Ne diyorsunuz?" O, bu yeni karşı baş yapmaya çalıştım
olay, "Bilmiyorum Yani, monseigneur; ben
yanılmış olabilir.
Ben o suyun geçti ki, aslında inanıyorum. "
"Ters yönde Yani," inzibat "dedi ve çok olası değildir
o şehir, o takip ediliyordu yeniden girmek isteyen söyledi.
Yaşlı kadın, yalan. "
"Ve sonra," herhangi bir tekne bu tarafta da var ", ilk asker
dere, ya da diğer tarafta. "" O boyunca yüzerek, "inzivaya çekilmiş cevap verdi
yürüyerek onu yere ayak savunmak.
"Kadın yüzmek mı?" Dedi asker. "Tete Dieu! yaşlı kadın!
Yalan söylüyorsun! "Öfkeyle Tristan tekrarladı. "Ben bunu terk etmek iyi bir zihin var
büyücü ve götüreceğim.
Işkence bir saat dörtte biri, belki, boğaz gerçeği çekecektir.
Gel! Bizi takip etmek. "
O avidite şu sözlerle ele geçirdi.
"Lütfen, monseigneur. .
. İşkence.
Ben hazırım.
Take me away. Çabuk, çabuk! bize bir kerede yola izin verme!
Bu süre zarfında, benim kızım kaçış yapacak "dedi kendi kendine," dedi. "
'S ölüm! "Inzibat ne rafın bir iştah" dedi!
Ben tüm bu deli bilmezler. "
Eski bir bekçi, gri saçlı çavuş rütbeleri dışarı çıktı ve adresleme
inzibat, "gerçekte, monseigneur Mad.
O çingene yayımlanan o çingeneler sever, onun hatası değildi.
Bu on beş yıl seyretmek, ve ben her akşam küfrederek onu duymak
Bohemian sonsuz lanetleri ile kadınlar.
Biz peşinde olan biri ise, sanırım, keçi ile küçük dansçı,
o geri kalan her şey üzerinde bir "Gudule bir çaba yaptı ve şunları söyledi tiksinir
"Her şeyden önce."
Izlemek erkeklerin oybirliği tanıklık eski çavuş sözlerini doğruladı
inzibat.
Tristan l'Hermite, inzivaya çekilmiş bir şey açılan umutsuzluk içinde, sırtını döndü
onu ve tarifsiz anksiyete ile o, ona doğru yavaş yavaş doğrudan onun ders beheld
atını.
"Gel!" Diye dişlerini arasında "Mart dedi! bize arayışının tekrar yola sağlar.
Bu çingene idam kadar gözüme uyku değildir. "
Ama yine de atını monte etmeden önce bir süre tereddüt etti.
Ona bu yeri hakkında döküm beheld Gudule, yaşam ve ölüm arasındaki palpitated
ini içgüdüsel olarak hisseder, bir av köpeği tedirgin görünüm
canavarın ona yakın ve uzağa gitmek için isteksiz.
Nihayet başını salladı ve onun eyer içine sıçradı.
Gudule korkunç kalbi şimdi dilate sıkıştırılmış ve o, alçak bir sesle şöyle dedi
iken o kızı o bakmaya cesaret yoktu, şöyle bir baktı
, "Kayıtlı!"
Yoksul bir çocuk olmadan, nefes olmadan tüm bu kez onun köşesinde kalmıştı
onu önce ölüm düşüncesi ile, hareketli.
O Gudule ve Tristan arasında sahne ve onu acı bir şey kaybetmişti
anne, onun yüreğinde yankı bulmuştu.
O konu o askıya astığınız bütün ardışık snappings duymuştum
körfez üzerinden yirmi kez o onu kırmak gördüğü sanılan ve geçen o
tekrar nefes almaya ve sağlam zeminlerde ayağını hissetmeye başladı.
O anda o, inzibat diyen bir ses duydu: "Corboeuf!
Monsieur le Prevot, 'cadılar asmak için benim herhangi bir olayı, bir adam, silah tis.
Halkın ayaktakımı bastırılır. Ben yalnız madde katılmak bırakın.
Bana kendi kaptan bekliyor benim şirket, yeniden katılmak için izin verecektir. "
Ses Phoebus de Chateaupers olduğunu, içinde yer aldığı bu
onu tarif edilmez.
O onun arkadaşı, onun koruyucusu ve onu destekleyen, ona sığınmak, onun Phoebus vardı.
, O yükseldi ve annesi önleyebilir önce, o pencereye koştu
, ağlama -
"Phoebus! Bana yardım, benim Phoebus! "Phoebus artık yoktu.
O sadece dörtnala Rue de la Coutellerie köşesine dönmüştü.
Fakat Tristan henüz yola almamış.
Inzivaya çekilmiş, acı bir kükreme ile kızının üzerine koştu.
O boynuna onu çivi kazma, onu şiddetle geri sürükledi.
Bir dişi kaplan anne tefek şeyler üzerinde durmak değildir. Ama artık çok geçti.
Tristan görülen vardı.
"O! he! "diye bir kahkaha ile tüm dişlerini açığa bağırdı ve yüzünü
, "iki fare tuzağına bir kurt namlu benzer!"
"Ben çok şüpheli," asker "dedi.
Tristan omzuna çırptı, "Sen iyi bir kedi!
Gel! Henriet Cousin nerede "diye ekledi"? "Giysiler, ne de bir adam
bir asker hava saflarına adım attı.
O, bir kostüm yarısı siyah, yarısı kahverengi, düz saç, deri kollu giydi, ve bir yapılan
kocaman elini halat ile birlikte gelmektedir. Bu adam her zaman, kim Tristan katıldı
her zaman Louis XI katıldı.
"Arkadaş," Tristan l'Hermite dedi, "Ben bu büyücü olduğunu tahmin
biz arama. Bana bu askıda kalacaktır.
Eğer merdiven var mı? "
"Sütunu-House sundurma altında bir ötedeki vardır," dedi adam cevap verdi.
"Yapılacak bir şey olduğunu, bu adalet mi?" Diye ekledi taş işaret
kollu.
"Evet." Ho! "Büyük bir adam devam etti
gülmek, hala, inzibat daha vahşi "biz kadar sahip olmayacaktır
gidin. "
Acele olun! "Tristan" daha sonra gülmeye olacaktır "dedi.
Tristan görmüştü Bu arada, inzivaya çekilmiş başka bir kelime çıkardı yoktu
kızı ve bütün umutlarını yitirmiş oldu.
O bodrum köşeye, yarı ölü, yoksul çingene fırlattı ve vardı
kendini eşik açısı üzerine oturtulmuş iki elinizle pencerede bir kez daha yerleştirilmiş
gibi iki pençeleri.
Bu tutum, o, tüm bu askerler üzerinde vardı bakışları döküm görüldü
vahşi ve bir kez daha çılgınca.
Şu anda Maya Kuzen onu hücre yaklaştı, ona bu kadar vahşi bir yüz gösterdi
o geri küçüldü. "Monseigneur," diye dönen dedi.
inzibat, "Ben almak istiyorum?"
"Genç" "Yani çok daha iyi, daha eski bir
seemeth zor. "keçi" Zavallı küçük dansçı! "dedi.
seyretmek, eski bir çavuş.
Rennet Kuzen tekrar pencereye yaklaştı. Annenin gözleri kendi droop yaptı.
"Madam" - O timidity iyi bir anlaşma, dedi
O, çok düşük ama öfkeli bir sesle ona kesildi
"Ne soruyorsun?" "Değil," dedi, "bu
diğer. "
"Başka hangi?" Genç. "
O, ağlama, başını sallamak başladı - "kimse yok! kimse yoktur! var
hiç kimse! "
"Evet, var!" Cellat diye karşılık verdi, "iyi biliyorum.
Bana genç bir ele alalım. Ben size zarar vermek isteyen var. "
O, bir garip tıslayarak dedi.
"Ah! bu yüzden hiç bana zarar vermek isteyen var "bana madam atalım;! 'tis
mösyö dilerse "delilik, bir göz ile tekrar inzibat.
"Burada kimse yok."
"Orada olduğunu söyle!" Cellat yanıtladı.
"Hepimiz size iki tane olduğunu gördük."
Sonra bakın! "Inzivaya çekilmiş bir alay dedi.
"Pencereden başınızı Thrust" cellat gözlenen anne
parmak çivi ve cesaret edemedi.
"Acele olun!" Diye bağırdı, sadece bir daire yuvarlak askerleri arasında değişiyordu vardı Tristan
Rat-Delik ve darağacı yanına atının üzerinde oturdu.
Rennet bir kez daha büyük utanç içinde inzibat döndü.
O onun ipi yere fırlattı ve şapkasını ellerinin arasında büküm oldu
garip bir hava.
"Monseigneur," diye sordu, "nerede girer?"
"Kapıda" yok. "
"Pencere."
"'Çok küçük Tis" daha büyük "Tristan öfkeyle söyledi.
"Kazmalarla değil mi?" Anne hala inatla gelen baktı
onun mağara derinliklerinde.
O artık her şey için umut, o artık olması dışında, onun istediği ne biliyordu
onları kızını almak istemiyorlardı.
Rennet Kuzen sundurma altında, gece erkek için göğüs araçları arama gitti
Pillar-House.
O da o hemen karşı çift merdiveni, çekti
darağacı.
Beş ya da altı inzibat adamları alır ve crowbars silahlandılar ve
Tristan pencereye doğru, onlarla şirketi, kendisi betook.
"Yaşlı kadın," inzibat, ciddi bir ses tonuyla, "kız sessizce bize sunmak."
O anlamıyor biri gibi ona baktı.
"Tete Dieu!" Tristan neden olarak asılı olan bu büyücü önlemek için çalışıyorum "devam
kral memnun? "sefil kadın, onu da gülmeye başladı
vahşi şekilde.
"Neden? O benim kızım "diye telaffuz bu hangi tonu
kelimeler Henriet Cousin bile ürperti yaptı. "Bunun için üzgünüm," dedi inzibat,
"Ama kralın iyi bir zevk."
O, ona korkunç bir kahkaha redoubling diye bağırdı - "kral benim nedir?
O benim kızım olduğunu söyle! "Duvar Pierce," Tristan söyledi.
Yeterince geniş bir açılış yapmak için, bir ders çıkarmak için yeterli
Pencerenin altında taş.
Anne alır ve onun kale madencilik crowbars duyunca, o bir çıkardı
korkunç çığlığı; sonra korkunç bir hızla onun hücre hakkında adım başladı,
vahşi hayvanlar 'alışkanlık onu kafes onu aktarılmamaktadır vardı.
O artık bir şey söylemedi, ama gözleri yanarsınız.
Askerler çok ruhuna soğutulmuş.
Hepsi birden o, onu kaldırım taşı ele geçirdi güldü ve üzerine iki yumruk savurdu
işçi.
Taş, kötü fırlattı (ellerini titriyordu), hiç kimse dokundu ve kısa düştü
Tristan atının ayakları altında. Ona dişler gnashed.
Bu arada, güneş henüz doğmamıştı rağmen güpegündüz;
güzel Pillar-House eski, çürümüş bacaları renklenen renk yükseldi.
Büyük şehrin en eski pencereler sevinçle açtığınızda saat
çatılar.
Bazı işçiler, kendi eşek pazarlarda kendi yolunu bir kaç meyve satıcıları, başladı
Greve hareket, bu bir grup askerin bir an önce durduruldu
Rat-Hole yuvarlak kümelenmiş, bir şaşkınlık havası ile baktı ve geçti.
Inzivaya çekilmiş, vücudu onu kapsayan, kızı ile kendini gitti ve oturtmuşlardı
vermedi yoksul çocuk, dinleme bakan gözleri ile onu, önünde
karıştırılır, ancak bu bir deyişle, sadece "Phoebus, alçak bir sesle mırıldanarak tuttu!
Phoebus! "
SÖKÜMÜ orantılı olarak çalışmalarını ilerletmek için, anne gibiydi
mekanik olarak geri çekildi ve daha yakın ve duvara yakın genç kız bastırdı.
Her bir seferde, inzivaya çekilmiş, taş beheld (o bekçi duruyordu için aldı asla
Tristan ses gözlerini ondan), taşıma ve o işçiler teşvik duydum.
Sonra son birkaç sırasında, o düşmüştü içine depresyon uyandırdı
anlar, bağırdı ve konuştuğu gibi, onun sesi, sonra bir testere gibi kulak kira
kekeledi gibi her türlü rağmen
maledictions bir defada ortaya patlaması dudaklarını basarak edildi.
"Ho! ho! ho! Neden bu korkunç!
Vahşilere!
Eğer gerçekten benim kızım alacak mısınız? Oh! korkaklar!
Oh! cellat uşakları! sefil, suikastçılar terbiyesiz!
Yardım edin! yardım! ateş!
Bu gibi Çocuğum benden mi? O zaman kim kimin iyi Tanrı denir mi? "
Sonra, vahşi gözleri ile, ağzı köpürmüş, Tristan tüm tıka basa dolu ve adresleme
dişi bir panter gibi dört ayak -
"Yakın çizin ve kızım! Bu kadın söyler anlamıyorum?
o benim kızım? Bir çocuğun ne demek olduğunu biliyor musunuz?
Eh! vaşak, kadın yatıyordu hiç var mı? Bir yavru hiç var mı? ve eğer
onlar feryat bu hamle hayati bir şey olduğunda, küçük olanlar var mı? "
Tristan, "taş aşağı atın" dedi; "artık tutar."
Crowbars ağır ders kaldırdı. Dediğimiz gibi, annenin son
görülüyordu.
O geri tutmaya çalıştı, bunun üzerine kendini attı, o taş ile çizilmiş
onu çivi, ama altı erkekler tarafından hareketinde büyük blok, onun kaçtı ve süzüldü
demir kolları boyunca yavaşça yere.
Anne, etkilenen algılama bir giriş önünde düştü
, açılış vücudu ihlali barikat, başını kaldırım dayak
ve bir sesle çığlık çığlığa hale böylece
yorgunluk, zorlukla duyulabilir olduğunu kısık -
"Yardım! ateş! ateş! "" Şimdi, zamparalık, "Tristan hala dedi.
duygusuz bir.
Annesi daha fazla olduğunu ve bu korkunç moda askerlerin baktı
ilerlemek için daha geri çekilmek zorunda eğilimli. "Şimdi, gel," inzibat tekrarladı.
"Burada, Maya Cousin!"
Hiç kimse bir adım attı. Inzibat, yemin
"Tete de Mesih! savaş benim erkek! bir kadın korkuyor! "
"Monseigneur," Maya "Eğer bir kadın diyorsunuz?" Dedi.
"O aslan yelesi vardır," dedi bir başkası. "Gel!" Inzibat tekrarladı, "boşluk
yeterince geniş.
Pontoise ihlali, üç ayak girin.
Bunun bir sonu yapalım, Mahom ölümü! Ben kimin ilk insan iki adet yapacak
geri çekiyor! "
Inzibat ve annesi, hem de tehdit arasında yer alan askerler tereddüt
Bir an için, daha sonra bunların çözünürlüğünü aldı ve Rat-Hole ilerledi.
Inzivaya çekilmiş bu görünce, o dizlerinin üzerine aniden yükseldi saçlarını kenara fırlattı
yüzünü, sonra onu ince Derisini ellerini onun yan düşürdüm.
Sonra gözlerini büyük gözyaşları, tek tek düştü; bir yanaklarından aşağı aktı
karık, kendisi için derin bir yatak içinden bir sel gibi.
Aynı zamanda o konuşmaya başladı, ama bir sesle supplicating, çok nazik,
Tristan etrafında birden fazla eski mahkum Warder, itaatkâr yürekler acısı kim
devoured sahip olmalıdır insan eti gözlerini sildi.
"Messeigneurs! efendiler çavuş, tek bir kelime.
Size şunu söylemek gerekir bir şey yoktur.
O benim kızım, görüyor musunuz? sevgili küçük kızı kaybetmişti!
Dinleyin. Oldukça tarihidir.
Ben çok iyi biliyordu çavuş olduğunu düşünün.
Onlar, küçük çocuklar, bana taş attı gün içinde her zaman bana iyi
ben zevk bir yaşam sürmüştür.
Görüyor musunuz? Bildiğiniz Bana Çocuğum terk edecek!
Ben kasabasında fakir bir kadındı. Bu onu benden çalan Bohemians oldu.
Ve ben on beş yıldır onu ayakkabı tuttu.
Kalın, o burada. İşte o vardı ayak tür.
Reims az! La Chantefleurie!
Rue Folle-Peine!
Ihtimal, bu konuda biliyordu. I. oldu
Gençliğinde iyi bir saat geçti, daha sonra, keyifli bir zaman vardı.
Bana yazık alacak, baylar?
Çingeneler onu benden çaldı, on beş yıl boyunca onu benden sakladı.
Onu ölü düşündüm.
Fantezi, benim iyi arkadaşlarım, onun ölmüş olduğuna inanılıyor.
Ben kışın fire vermeden bu mahzende, on beş yıl geçti.
Bu çok zor.
Yoksul, sevgili küçük ayakkabı! Ben çok iyi bir Tanrı olduğunu ağladılar
Beni duydun. Bu gece o benim kızım geri verdi
beni.
Iyi Tanrı'nın bir mucizesidir. O ölü değil.
Benden onu almayacağız, ben eminim. Kendim olsaydı, hiçbir şey söyleyebilirim, ama
o, on altı bir çocuk!
Güneş görmek için ona zaman bırakın! Sana ne yaptı? hiçbir şey.
Ne de I. var
Ama hangi bir nimet olduğunu, ben yaşlıyım, onun var olduğunu biliyoruz olsaydı
Meryem bana gönderdi! Ve sonra, çok iyi!
O benim kızım olduğunu bilmiyorum, ancak şimdi bunu biliyorum.
Oh! Onu seviyorum! Mösyö, grand inzibat.
Ben onun parmağına bir çizik kendi hayati bir bıçak tercih ederdim!
Sen böyle iyi bir lord hava var! Söylediler, konuyu açıklar
değil mi?
Oh! Eğer bir anne, monsiegneur! varsa Bana Çocuğum bırakın, kaptan!
İsa Mesih'in bir dua gibi dizlerimin üzerine sana dua düşünün!
Ben herhangi bir şey sormak; Ben Reims, baylar; miras kalan küçük bir alana sahip
amcam, Mahiet Pradon. Ben herhangi bir dilenci.
Hiç bir şey istiyorum, ama çocuk istiyorum! oh!
Çocuğumun tutmak istiyorum! Usta iyi Tanrı,
hiçbir şey için onu geri bana verilmiştir! Kral! kral demek!
Benim küçük kızı öldürdü onu çok zevk neden olmaz!
Ve sonra, kral iyidir! O benim kızım! o benim kendi kızı!
O krala ait! o sizin değil!
Ben gitmek istiyorum! biz gitmesini istiyorum! ve ne zaman iki kadın pas, tek bir anne ve
diğer bir kızı, onların gitmesine izin verir!
Bize geçelim! Reims aittir. Oh! efendiler, çok iyi
çavuş, seni seviyorum. Sevgili küçük olanı almayacağız.
imkansız!
Bu son derece mümkün değildir, öyle değil mi? Çocuğum, benim çocuğum! "
Biz gözyaşları, onun jestler, sesinin tonu hakkında bir fikir vermeye çalışacağız olmayacak olan o
Konuşurken o sıktı ve sonra sıkılmış elinde, kalp yuttu
yüzme bakışları, gülümsüyor kırılma,
, homurdanıyor, iç geçiriyor, ona karışmış sefil ve etkileyen çığlıkları
düzensiz, vahşi ve tutarsız bir deyişle.
O olunca sessiz Tristan l'Hermite kaşlarını çattı, ama bir damla gözyaşı gizlemek için
onun kaplan gözü doldu. Ancak, bu zayıflığı ele geçirdi, ve
kısa bir ses tonuyla söyledi
"Kral dilemesi." Sonra Maya kulak eğildi
Kuzen ve çok düşük bir ses tonuyla ona şöyle dedi:
"Bunun bir sonu çabuk olun!"
Muhtemelen, korkulan inzibat, kalbiyle de onu başarısız hissettim.
Cellat ve çavuş hücreye girdi.
Anne hiçbir direniş, sadece o kendini kızının doğru sürükledi ve
bedensel onun üzerine kendini attı. Çingene askerler yaklaşım beheld.
Ölüm, korku, onu tekrar canlandırdı.
"Anne!" Diye Anne ", tarifsiz bir sıkıntı tonda çığlık attı! oldukları
geliyor! Beni koru! "
"Evet, aşkım, seni savunmak" ölmekte olan bir sesle, anne yanıtladı ve clasping
onu yakından kollarını öper onu kaplı.
Yeryüzünde böylece yalan iki kızı üzerine anne, bir gösteri sundu
merhamet layık.
Rennet Kuzen altında onun güzel, genç kızın vücudunun ortasında kavradı
omuzlar. O el hissettim, o "Heuh!" Diye bağırdı
ve bayıldı.
Onun üzerine büyük gözyaşları akıtan cellat, damla damla, hakkında.
kollarını onu taşır.
Annem, tabiri caizse, düğümlü ellerini onun etrafında ayırmak için çalıştı
kızı bel; ama o imkansız olduğunu, çocuğunu böylesine hararetle sarıldı
ayırın.
Sonra Maya Kuzen hücre dışına genç kız ve annesi onun peşinden sürükledi.
Annenin gözleri de kapatıldı.
O anda, güneş yükseldi ve oldukça çok sayıda Place zaten vardı
böylece sürüklenen ne bir mesafeden baktı insanlar montaj
kollu için kaldırım boyunca.
Bunun için Provost Tristan şekilde infaz edildi.
O meraklı yaklaşım önlemek için bir tutku vardı.
Pencerelerin hiç kimse yoktu.
Beyaz sadece bir mesafe, Notre-Dame kulelerinin bir zirvede
komutları Greve, ışık sabah gökyüzüne karşı siyah ana hatlarıyla iki erkek ve
arıyor gibiydi kim, görünür.
Rennet Cousin, bu da o ölümcül merdivenin dibinde, duraklatılmış
çok yazık, sürükleyerek ve zorlukla nefes şey, ona ilham kaynağı oldu
güzel genç kız boynunuza ipi geçti.
Talihsiz çocuk, kenevir korkunç bir dokunuş hissettim.
Ona göz kapaklarını kaldırdı ve taş darağacı etsiz kolunu uzattı gördüm
başını yukarıda. Sonra kendini salladı ve bir çığlık attı
yüksek sesle ve yürekler acısı bir sesle: "Hayır! hayır!
Ben yapmayacağım! "
Olan merkez kızı giysiler içinde gömülü ve gizli Annesi, dedi
bir sözcük değil; sadece onun bütün vücudu titreme görülebilir, ve o duyuldu
çocuğunu onu öper iki katına.
Şu an cellat aceleyle ile silah gevşek avantajı aldı
o mahkum kız sıktı. Yoluyla bitkinlik ya da umutsuzluk, o da
ona atalım.
Sonra genç kızın omzuna aldı sevimli yaratık
asılı, onun büyük baş incelikle eğildi. Sonra sırayla merdiveninde ayağını
yükselmek için.
O anda, anne, kaldırım üzerinde çömelmiş, gözlerini açtı
geniş.
Bir çığlık etmeden, kendini korkunç bir ifade ile dik kaldırdı, sonra o
avını bir canavar gibi, kendini, cellat elinden üzerine fırlattı ve
ısırdı.
Şimşek gibi yapıldı. Kumandan ağrı uluyordu.
Tarafından bu yakın yukarı koştu. Zorluk onun kanama çekildi
annenin dişleri ele.
O derin bir sessizlik korunmuştur. Onlar, çok vahşet onu geri itme
ve başını kaldırım büyük ölçüde düştüğünü fark ettim.
Onu kaldırdı, o tekrar düştü.
O öldü. Onun çözülmüş değil cellat,
genç kız tutun, merdiven yükselmek için bir kez daha başladı.
Onbirinci-Kitap. BÖLÜM II.
THE güzel yaratığın BEYAZ bürünmüş. (Dante.)
Quasimodo çingene artık orada değildi ki, hücre, boştu olduğunu görünce
o ona kaçırıldı savunan edilmiş olmasına rağmen, o saçlarını kavradı
hem elleri ve damgalı sürpriz
ağrısı; o uğultulu, onun Bohemian isteyen tüm kilise üzerinden çalıştırmak için yola çıktı
onun kızıl saçları serpme duvarların tüm köşelerine garip bir bağırır,
kaldırım.
Kralın okçular kendi galip iken şu anda sadece
giriş, Notre-Dame de çingene arama.
Quasimodo, yoksul, sağır görevlisi şüphelenerek olmadan, kendi ölümcül niyetleri destekli
; o serseriler çingene düşmanları olduğunu düşündüm.
Kendisi, tüm olası saklanma yerleri Tristan l'Hermite yürütülen ona açtı
gizli kapıları, sunak, çift dipleri, arka sacristries.
Talihsiz kız hala orada olsaydı, kendisinin kim olmuş.
onu teslim olurdu.
Hiçbir şey bulma, yorgunluk, kolayca oldu Tristan disheartened vardı
cesareti, Quasimodo arama tek başına devam etti.
O, yukarı ve aşağı, yirmi kez, uzunluk ve genişlik kilise tur yaptı
artan ve azalan, koşu, arama, bağırma, gözetleme, karıştırmak, yağmalayan,
her deliğe başını sokmak, umutsuz, deli her tonoz, altında bir meşale bastırıyor.
Onun kadın kayıp olan bir erkek daha kükreyen de daha perişan.
O mükemmel o bütün olduğunu, orada artık emin, emin iken son.
sonunda, onu sökülüp edildiğini, o yavaş yavaş merdiven monte
kuleleri, o merdiven
onu kurtarmıştı gününde çok şevk ve zafer ile çıktı.
Neredeyse tearless, sessiz sarkık kafası, bir kez daha bu aynı yerlerde geçti
nefes nefese.
Kilise yine terk edildi ve onun sessizlik içine düşmüştü.
Okçular şehrin büyücü izlemek için ayrıldı vardı.
Quasimodo, o engin Notre-Dame yalnız bıraktı kuşatılmış ve fırtınalı ama
bir kez daha önce, kısa bir süre çingene uyumuştu hücre kendini betook
onun vesayet altında pek çok hafta.
O yaklaşırken, o, belki de, orada onu bulmak olabileceğini hayal ediyordu.
, Yan koridorlarda çatısı açılır galeri dönüş,
küçük bir pencere ile küçük hücreli algılanan ve küçük kapı çömelme
büyük uçan altında bir payanda
kuş yuva, bir şube altında yoksul adamın kalbi onu başarısız oldu ve o yaslandı
Düşmemek için ayağı.
O, bazı iyi bir deha olduğunu, oraya dönmüş olabileceğini hayal
şüphesiz, bu odada çok sevimli, çok güvenli, çok sakin olduğunu, onu geri getirdi
Onu orada, ve o cesaret edemedi
onun yanılsamasını yok korkusu için bir adım daha atın.
"Evet," dedi kendi kendine, "ihtimal o uyku ya da dua ediyor.
Onu rahatsız etmemeliyiz. "
Nihayet o, cesaretini çağırdı heyecanla gelişmiş baktı girdi.
Boşaltın. Hücre hala boştu.
Mutsuz sağır adam, yavaş yavaş yuvarlak yürüdü yatakta kaldırdı ve altına baktı
sanki o, daha sonra kaldırım ve yatak arasında gizlenmiş olabilir
başını iki yana salladı ve şaşkın kaldı.
Her bir seferde, o olmadan, tek kelime etmeden, onun ayak altında onun meşale ezilmiş ve
bir nefes havalandırma veren, o tam hız, duvara karşı en önemlisi kafa, kendini fırlattı
ve zemin üzerinde bayılma düştü.
Aklı iyileşti, o yatakta kendini attı ve hakkında o haddeleme
çılgınca genç kız yattığı yeri öptü ve halen
sıcak, o birkaç saniye için orada kaldı
O süresi dolmak üzere sanki hareketsiz sonra, gül damlayan
terleme, deli, nefes nefese ve duvara başını dövmeye başladı
onun tokmağı korkunç bir düzenlilik
çan, kendini öldürmeye kararlı bir adam çözünürlük.
Nihayet o yorgun, ikinci kez düştü, onun dışında kendisini dizlerinin üzerine sürükledi
hücre ve şaşkınlık bir tutum, kapıya bakan çömeldi.
Onun gözü, bir hareket yapmadan böylece bir saatten fazla kaldı
, ıssız bir hücre sabit daha kasvetli ve oturmuş bir anne daha düşünceli
boş bir beşik ve tam bir tabut arasında.
O bir kelime değildir çıkardı; sadece uzun aralıklarla, bir hıçkırık şiddetle vücudunun geçirdi
ama hiçbir gürültü yapar yaz yıldırım gibi bir tearless hıçkırık oldu.
Bu, onun yalnız düşünceler alt kısmında arayan, o olmuş görünüyor
çingene beklenmedik abdüktör, o başdiyakoz düşündüm.
O yalnız Dom Claude çıkan merdivenlerin bir tuşa sahip olduğunu hatırladı
hücre, o ilk genç kız, onun noktürnal girişimlerini hatırlattı
o, Quasimodo, o önlenmiş olduğu ikinci yardımcı olmuştur.
O bin detayları hatırlattı ve başdiyakoz olduğunu yakında o artık şüphe
çingene alınır.
Bununla birlikte, bu tür, böyle minnettarlığını, onun imanını, rahip olan saygısını
bu adam aşkını, hatta onlar direndi yüreğinde derin kök, almıştı
şu anda, kıskançlık ve umutsuzluk pençeleri.
O başdiyakoz bu şey yaptığını yansıyan ve kan gazabı
ölüm, onu herhangi bir diğer kişiye karşı uyarılmış olurdu döndü.
andan itibaren kötü sağır adam, ne zaman Claude
Frollo, keder ve üzüntü bir artış içine, söz konusu oldu.
Şu anda onun düşünce böylece rahip üzerine sabit iken ise, şafakta
uçan payandaların beyazlatma, o en yüksek hikayesi algılanan Notre-
Dame, dış açı oluşturduğu
Ayin, bir rakam yürüme dönüş yapar gibi korkuluk.
Bu rakam ona doğru geliyordu. O tanıdı.
Bu başdiyakoz oldu.
Claude mezar yavaş, adım yürüyordu.
Yürürken ona bakmadı, onun yolunda onun kurs yönetmenlik
Kuzey kule, ama yüzü, Seine nehrinin sağ kıyısında karşı tarafa döndü
çatılarının bir şey görmek için çalışıyor sanki ve o, yüksek başını tuttu.
Baykuş, sık sık bu eğik bir tutum varsayar.
Bu bir noktaya doğru uçar ve birbirlerine karşı görünüyor.
Bu şekilde rahip onu görmeden Quasimodo yukarıda geçti.
Bu ani hayalet taşlaşmış olmuştu sağır adam, onu beheld
kuzey kulesi, merdiven kapıdan kaybolur.
Okuyucu, Hotel de Ville görünür olduğu kule olduğunun farkında.
Quasimodo gül ve başdiyakoz izledi.
Quasimodo uğruna, yükselen uğruna kule merdiven yükselmiş
rahip bu artan neden görüyorum.
Ayrıca, yoksul bellringer, ne o, onun (Quasimodo) ne yapması gerektiğini biliyor vermedi
çok istediği, ne demeliyim. O öfke ve korku dolu dolu oldu.
Başdiyakoz ve çingene yüreğinde çatışma içine gelmişti.
Gölgesinde ortaya çıkmadan önce,, kulenin zirvesine ulaştı
merdiven ve platform üzerine atlama, o pozisyonu dikkatlice inceledi
Rahip onu geri döndü. Ajur korkuluk vardır
çan kulesi platform çevreler.
Gözleri kasabanın üzerine baktı rahip, birinin göğsünde dinlenme
Pont Notre-Dame üzerinde görünüyor korkuluklar dört tarafı.
Quasimodo, arkasında bir kurt sırt ile ilerleyen, onun ne olduğunu görmek için gittim
böylece bakarak.
Rahip dikkatini o sağır adam duymadım başka emilir
arkasında yürüyen.
Paris, muhteşem ve büyüleyici gösteri, ve özellikle o gün
taze bir yaz şafak ışığında, Notre-Dame kulelerinin en üst izlendi.
Temmuz ayında gün olabilir.
Gökyüzü mükemmel sakin oldu. Bazı gecikmiş yıldızlar solmaya
çeşitli noktalarında ve en parlak, doğuda çok parlak bir
göklerin parçasıdır.
Güneşin görünmesi; Paris hareket etmeye başlamıştı.
Çok beyaz ve çok saf bir ışık göze canlı bir şekilde tüm anahatları çıkardı
evlerin binlerce doğu sunmak.
Kulelerin dev gölge büyük bir uçtan bir uca, çatıdan çatıya sıçradı
diğer şehir. Olduğu gelen birkaç çeyrek vardı
zaten sesler ve gürültülü sesler duydum.
Burada bir çan inme, bir çekiç inme, ötesinde, karmaşık
hareket halindeki bir arabası gürültüyle.
Zaten birkaç sütun duman dağılmış bacaları ortaya geğirdi ediliyordu
çatılar tüm yüzey üzerinde, muazzam bir sülfür çatlaklar yoluyla
krater.
Karşı nehir suları pek çok köprü kemerleri karşı Karıştırdı
pek çok adalar puan, gümüş kıvrım kararsız oldu.
Şehir etrafında surlar dışında, görme yumuşak tüylü büyük bir daire içinde kaybetti
buharlar, üzerinden bir allak bullak belirsiz bir çizgi ayırt
ovalar ve yükseklikleri zarif şişer.
Yarım uyanmış bu şehrin üzerinde kayan sesler her türlü dağıldılar.
Doğuya doğru, sabah esinti yün yırtılmış birkaç yumuşak beyaz bit kovaladı
tepelerin puslu polar.
Parvis ise, ellerinde süt kapları vardı bazı iyi kadın,
tekil bakımsızlıkla, hayretle birbirlerine işaret
büyük Notre-Dame kapı ve iki
taş yarıklar kurşun katılaşmış akışları.
Bu gece fırtınasında geriye kalan tek şey oldu.
Quasimodo ile kule arasında ışıklı yakılan şenlik ateşi ölmüştü.
Tristan zaten Yeri temizlenir vardı, ölü, Seine nehrine atmıştı.
Krallar gibi Louis XI. sonra hızla kaldırımda bir katliam temizlemek için dikkatli.
Kulenin korkuluk dışında, doğrudan noktanın altında rahip
duraklatılmış vardı, bu fantastik oyulmuş taş oluklar biri vardı
gotik yapılarından, kıl ve
Bu oluk çatlak, çiçek iki güzel Arif Sağ, sarsılmış ve
sanki vivified hava nefes, birbirlerine oynak saygılarımla.
Kuleleri şeyden önce, yüksek, uzak gökyüzünün derinliklerinde, çığlıkları biraz
kuşlar duydum. Ama rahip, dinleyen olmadı
bakarak, bu bir şey değil.
O kimin için sabahları, hiçbir kuş, hiçbir çiçek vardır adamlardan biri oldu.
Bu engin ufuk, onun hakkında pek çok yönü, onun tefekkür üstlendi
tek bir noktada konsantre oldu.
Quasimodo çingene yaptıklarından onu sormak yanıyordu ama, başdiyakoz
o an dünyanın gibi görünüyordu.
Biri hissetmiyorum ne zaman hayat bu şiddetli anlardan birinde belirgin oldu
toprak parçalanacak.
O, gözlerini sürekli belli bir noktada sabit hareketsiz ve sessiz kaldı
bu sessizlik hakkında çok korkunç bir şey ve hareketsizlik vardı vahşi
bellringer önce ürperdi ve cesaret ile temas gelmedi.
Sadece bu da başdiyakoz sorguya bir yol vardı, o takip
Onun vizyonu yönü, ve bu şekilde mutsuz sağır adam bakışta düştü
Place de Greve üzerine.
Böylece o rahip bakarak ne olduğunu gördüm. Merdiven kalıcı yakın dikildi
darağacı. Bazı insanlar ve çok sayıda asker vardı
yerleştirin.
Bir adam boyunca, siyah bir şey asılı, beyaz bir şey sürükleyerek oldu
kaldırım. Bu adam darağacı ayak durdurdu.
Burada bir şey Quasimodo çok net göremiyordu yer aldı.
Onun tek göz uzun menzilli korunmuş çünkü değildi, ama oldu bir
onun görüyor engelleyen asker grubu.
Ayrıca, güneş o an ortaya çıktı ve böyle bir ışık seli taştı
biri olduğunu söyledi olacağını ufuk Paris'in tüm noktaları, kuleleri, bacalar,
kalkan, aynı anda ateş almıştı.
Bu arada, adam merdiveni monte etmeye başladı.
Sonra Quasimodo tekrar belirgin onu gördüm.
O, onun omuz, beyaz giymiş genç bir kız, bir kadın taşıyan; genç
kızın boynuna bir kement vardı. Quasimodo onu tanıdı.
Bu onun oldu.
Adam merdivenin tepesine ulaştı. Diye kement var düzenlenmiştir.
Burada rahip, daha iyi görmek için, korkuluk üzerine diz çöktü.
Her bir seferde adam aniden merdiveni tekme ve yoktu Quasimodo
birkaç anlar için üfledi, sonunda sarkan mutsuz çocuk beheld
adam omuzlarını çömelme halat kaldırım üzerinde iki kulaç.
Ipi kendisi birkaç gyrations ve Quasimodo beheld korkunç konvülsiyonlar
çingene vücut boyunca çalıştırın.
Rahip, kendi tarafında, başını itibaren uzanmış boyun ve gözleri ile,
örümcek adam ve genç kız bu korkunç bir grup, tefekkür
uçarlar.
Şu anda bir iblis en korkunç, gülmek, bir kahkaha bir.
sadece havalandırma vermek bir rahip mosmor ileri patlama, insan artık
karşı karşıyadır.
Quasimodo o kahkaha sesi değildi, ama onu gördüm.
Bellringer başdiyakoz arkasında birkaç adım geri çekildi, ve aniden fırlatan
kendini ona öfke, onun kocaman elleriyle içine üzerine onu arka tarafından itti
Dom Claude eğilmişti üzerinde uçurumun.
"Damnation" düştü: Rahip çığlık attı. , O kalktı, yukarıda musluğu
onun sonbaharda onu tutukladılar.
O anda onun için ağzını açtığında, umutsuz elleriyle ona sarıldı ve
ikinci bir çığlığı dile, o korkunç ve intikam Quasimodo gözleriyle görmüşlerdir
başının üstünde korkuluk kenar üzerine itilmiştir.
Sonra sessiz kaldı. Uçurumun onu aşağıya vardı.
En fazla iki yüz metre ve kaldırımda bir düşüş.
Başdiyakoz bu korkunç bir durum, bir kelime değil dedi, bir inilti değil çıkardı.
O sadece, emzik üzerine tekrar tırmanmaya inanılmaz çabaları ile kıvrandı ama
ellerini granit tutun, ayağa olmadan kararmış duvar boyunca kaydırdı
hızlı bir alıcı.
Notre-Dame kulelerinin yükselmiş olan kişiler bir kabarma olduğunu biliyoruz.
korkuluk hemen altındaki taş.
Bu sefil başdiyakoz kendini bitkin bu geri çekilen açısına oldu.
O dik bir duvar ile başa çıkmak için değil, ama biri ile eğimli uzakta
Ona altında.
Quasimodo ama körfez onu çekmek için elini uzatmak için; ama
ona bile bakmadı. Greve bakıyordu.
O darağacı bakıyordu.
O çingene bakıyordu.
Sağır adam noktada, korkuluk üzerinde dirsek ile eğilmişti.
başdiyakoz bakışlarını ayrılmakta hiçbir zaman, orada bir an önce, ve
kendisi için var olan tek nesne
bir adam tarafından vurdu gibi o an dünya, o hareketsiz ve sessiz kaldı
yıldırım, uzun bir dere ve gözyaşı olduğunu göz sessizlik içinde akıyordu, yukarı
O zaman, bir gözyaşı döken ama hiç.
Bu arada, başdiyakoz nefes nefese idi. Onun kel kaş damlayan
terleme, onun çivi taşlar karşı kanama, dizlerinin Derisini edildi
duvara.
O, emzik, çatlak ve her pislik rip yakalandı cüppe, duydum
diye verdi.
Onun talihsizliği tamamlamak için, bu emzik altında bükülmüş bir kurşun boru sona erdi
vücudunun ağırlığı. Başdiyakoz bu boru yavaş yavaş veren hissetti
yolu.
Sefil adam kendi kendine dedi ki, ellerini ne zaman giyilmelidir
onun cüppe parça parça gözyaşı yorgunluk, yol yol vermelidir, o
düşmek zorundadır ve onun çok hayati üzerine ele geçirilen terör olacaktır.
Şimdi ve daha sonra o dar raf bir çeşit çılgınca baktı, on metre düşük aşağı kurdu
projeksiyonlar, heykel ve onun derinliklerinde, cennet dua
sıkıntılı ruh, o izin olabilir
hayatını bitirmek için, iki ayak karelik bu alan üzerinde, iki asır sürecek.
Sonra, o uçuruma içine içine yerleştirin, onu aşağıya baktı; kaldırdı başkanı
tekrar gözlerini kapadı ve saç diktir ayakta.
Bu iki adamın sessizliği içinde korkunç bir şey vardı.
Başdiyakoz birkaç metre, onu aşağıdan bu korkunç moda ızdıraplar
Quasimodo ağladı ve bu Greve baktı.
Tüm exertions sadece kırılgan zayıflatmak için hizmet ettiğini başdiyakoz görme
ona kaldı desteği sessiz kalmaya karar verdi.
O zorlukla nefes alma, oluk kucaklayan, asılı, artık karıştırma, hiçbir
mide bu mekanik konvülsiyon, daha uzun süre herhangi bir diğer hareketlerin hangi
rüyalarda bir deneyimlerinden birini fantezilerine zaman kendisi düşüyor.
Onun sabit bir bakışla gözleri açıktı.
O küçük küçük zemin kaybetti, yine de, parmaklarını boyunca kayması
emzik, o daha oldu ve kollarını güçsüzlüğü ve kilo daha bilinçli
bedeni.
Ona karşı daha fazla eğilimli her anında sürekli bir kurşun Eğri
uçuruma.
O, ona aşağıdaki gibi küçük bir korkunç bir şey, Saint-Jean le Rond çatı, beheld
kartı ikiye katlanmış.
Kendisi gibi asma, kule, etkileyici oymalar, tek tek baktı
uçurumun üzerinden, ancak, kendileri ya da ona karşı acıma terör olmadan.
Tüm etrafındaki taş; önce gözleri, ağzı açık canavarlar, aşağıda, oldukça
başını, Quasimodo ağlayarak yukarıda Place, kaldırım, alt.
Parvis, huzurlu idi meraklı iyi insanlar çeşitli gruplar vardı
deli kim olabilir ilahi isteyen çok garip bir kendini iyiydi
şekilde.
"Neden, rahip kendi seslerini ona ulaştı onları, açık ve tiz şöyle dediğini işittim:
onun boyun kıracak! "Quasimodo ağladı.
Sonunda öfke ve umutsuzluk ile köpük başdiyakoz, tüm olduğu anlaşılmaktadır
boşuna. Yine de bütün gücünü topladı
son bir çaba için onun için kaldı.
O, emzik üzerine kendini kasıldı, hem de dizlerinin duvara itti, sarıldı
ellerini taşların bir çatlak, bir geri tırmanma başarılı
belki ayak, ama bu çaba, yapılan
kurşun gaga aniden bend dinlenmiş.
Onun cüppe, aynı zamanda açık patladı.
Sonra, her şeyi hiçbir şey, onun altında yol vermek duygu ama kasıldı ve
elleri ona destek başarısız, talihsiz adam, gözlerini kapadı ve gidelim
harap.
O düştü. Quasimodo onun düşüşünü izledi.
Böyle bir yükseklikten düşme dik nadiren.
Yayılmaya ile uzaya başdiyakoz, başta ilk başında düştü
elleri; sonra üzerinde ve defalarca whirled rüzgar onu bir çatı üzerine patladı
ev, talihsiz adam kırmaya başladı.
Bununla birlikte, oraya ulaştığında ölmüş değildi.
Bellringer onu hala onun tırnakları ile bir beşik sarılmak için çaba gördüm; ama
çok eğimli yüzey ve daha fazla güç vardı.
O bir gevşetti kiremit gibi çatı boyunca hızla kaydırdı ve üzerine kesik
kaldırım. O artık taşındı.
Sonra Quasimodo, vücudun sarkan beheld, çingene gözlerini kaldırdı
kollu, beyaz elbisesinin altında son shudderings ile uzak titreyerek
acı, o zaman onları düştü
başdiyakoz, kulenin dibinde uzanmış ve artık istinat
insan formu, ve o, onun derin göğüs geçirdi bir hıçkırık dedi - "Ah! O
Hiç sevdim! "
Onbirinci-Kitap. BÖLÜM III.
PHOEBUS VE EVLİLİK.
O gün akşama doğru, piskopos yargı görevlileri geldiğinde
Parvis, kaldırım, başdiyakoz çıkığı ceset pick up
Quasimodo kayboldu.
Pek çok söylentiler, bu serüvene ilişkin dolaşımda.
Hiç kimse şüphe, ama günün kompakt göre, ne zaman geldiğini
Quasimodo, şeytan demek ki, yani Claude Frollo, taşımak için
büyücü.
Maymunlar gibi, ruhun çekerken o vücudun kırık olduğu tahmin edildi
somun almak için Kabuğunu kırmak. Bu başdiyakoz interred neden
kutsanmış toprak.
Louis XI. 1483 Ağustos ayında, bir yıl sonra öldü.
Pierre Gringoire gelince, o keçi tasarrufu başardı ve o başarı kazandı
trajedi.
Görünen o ki, astroloji, felsefe, mimari tadı sonra,
hermetics, bütün gaflet, o, trajedi tüm vainest takip döndü.
Bu "trajik bir sonu geliyor." Dediği
Bu, 1483 yılında, onun dramatik bir zafer konu üzerinde okunacak için ne
"Jehan Marchand ve Pierre Gringoire, marangoz için:" Sıradan "hesapları
ve besteci yapılmış ve besteledim.
gizem elçisi Mösyö, giriş, Paris Chatelet yapılmış ve
gibi personages, giydirdik ve aynı giyinmiş, sipariş söyledi gizem
yapılmış olan, aynı şekilde ve gerekli oldu
bunlara gerekli iskeleler; ve bu senet, yüz livres ".
Phoebus de Chateaupers aynı zamanda trajik bir sonu geldi.
Evli.
Onbirinci-Kitap. BÖLÜM IV.
Quasimodo VE EVLİLİK.
Biz sadece Quasimodo günü, Notre-Dame kayboldu olduğunu söyledi
çingene ve başdiyakoz ölümü. O aslında, yine görmedim, hiç kimsenin bilmediği
ona ne olmuştu.
La Esmeralda, gece erkekler icra takip eden gece boyunca
, kollu vücudu müstakil vardı ve geleneklere göre, taşıdı
Montfaucon bodrum.
Sauval dediği gibi Montfaucon ", en eski ve en üstün kollu
krallık. "
Tapınağı ve Saint Martin faubourgs arasında yaklaşık yüz altmış
Paris duvarlarında toises La Courtille birkaç yay çekim, vardı
nazik, neredeyse tepe üzerinde görülen
algılanamaz eminens, ancak yeteri kadar yükselmiş birkaç ligler için görülmesi gereken
önemli benzerlik taşıyan, garip formu hakkında bir yapıtının yuvarlak
Celtic dolmen ve ayrıca insan kurban teklif edildi.
Kireçtaşı tepecik, dikdörtgen bir kitle taçlandırılması, kendi kendine Let okuyucu resmi
bir kapı ile duvar yüksekliği on beş metre, otuz, kırk geniş uzun, harici
korkuluk ve platform, bu platformda
kaba kesme taştan on altı muazzam sütunlar, otuz metre yükseklikte, bir aranjman
colonnade yuvarlak kitle onları destekleyen dört tarafı üç, birbirine bağlı
ağır kirişler, nereden tarafından kendi zirvelerine
aralıklarla asılı zincirleri; bütün bu zincirler, iskeletler, çevresinde,
düz, bir taş gibi görünüyordu ikincil önemi, haç ve iki Gibbets
merkezi etrafında sürgünler gibi ayağa fırladılar
gökyüzünde, daimi bir karga sürüsü, tüm bu yukarıda; darağacı olduğunu
Montfaucon.
On beşinci asrın sonunda, 1328 dan tarihli müthiş kollu,
zaten çok harap; kirişler wormeaten, paslı zincirlerini,
kalıp ile yeşil sütunlar; katmanları
kesme taştan bağlantı yerlerinde kırık ve çim bu konuda artan
hiç ayak dokundu platformu.
Anıt gökyüzüne karşı korkunç bir profil; özellikle geceleri
bu beyaz kafatasları küçük bir mehtap, ya da akşam esintiyle
zincirleri ve iskeletleri fırçalanır ve tüm bu karanlığın sallandı.
Bu kollu varlığı kasvetli tüm çevreleyen yerlerde işlemek için yeterli.
Iğrenç yapıtının temeli olarak hizmet duvar kütlesi
içi boş.
Eski bir demir ızgara, büyük bir mahzende kapalı, orada inşa edilmişti
dışı içine alınmış insan kalıntıları, sadece dökme
Montfaucon zincirleri, aynı zamanda
tüm unfortunates organları Paris'in diğer kalıcı Gibbets idam.
Pek çok insan kalıntıları ve pek çok suçlar olduğu, ölü kemiklerinin koyulduğu içi derin
Şirkette çürümüş, bu dünyanın pek çok büyük olanlar, birçok masum insan var
Enguerrand de, kemikleri katkıda
Marigni, Amiral de, son Coligni ilk kurbanı ve adil bir adam,
ve aynı zamanda adil bir adamdı.
Quasimodo gizemli kayboluşu için olduğu gibi, bu tüm
keşfetmek için.
Hakkında on sekiz ay ya da iki yıl sonra bu hikaye sona erdirme olayları,
iki idam edilmişti Olivier le Daim, vücut için bu mağarada arama yapıldı
daha önce ve Charles VIII kime gün.
onlar, daha iyi bir şirket, Saint Laurent gömülü lehine verilen
diğer bekletilen biri tüm bu iğrenç karkaslar iki iskeleti, arasında bulunan
, kucaklama.
Bir kadın bu iskeletlerin biri, hala bir giysi birkaç şeritleri vardı
bir zamanlar beyaz, ve boynuna adrezarach bir dize görülebilir.
süslü küçük bir ipek çanta ile boncuk
yeşil cam, açık ve boştu. Bu nesneler çok az değer-
cellat muhtemelen onlar için bakım yoktu.
Yakın bir kucaklama bu bir düzenlenen, diğer bir adamın iskeleti oldu.
Başını omzuna oturmuş, onun spinal kolon çarpık olduğunu fark edildi
bıçaklar ve bir bacak diğerine göre daha kısaydı.
Ayrıca, ense, boyun omurları herhangi bir kırık ve
o idam edilmemiş olduğu belliydi. Bu nedenle, onu ait olduğu adam vardı
thither gelir ve orada ölmüştü.
Onlar, onun kucaklama düzenlenen iskeletini ayırmak için çalıştı, o düştü
toz.