Tip:
Highlight text to annotate it
X
"Tiger! Tiger! "
Avcılık, avcı kalın ne? Brother, izlemek, uzun ve soğuk.
Ocak siz öldürmek için gitti? Hala orman Brother, ekinler.
Senin onurun gücü nerede? Kardeşim, benim kanadını ve yan tükenir.
Siz tarafından acele acele nerede? Kardeşim, benim inine gitmek ölmek üzere.
Şimdi ilk masalı geri gitmek gerekir.
Mowgli Konseyi Rock Paketi ile mücadele sonra kurt mağaranın sol, o
köylülerin yaşadığı sürülmüş topraklarına indi, ama durdurmak değildir
oraya çok yakın olması nedeniyle
orman, ve o Konseyi en az bir kötü düşman olduğunu biliyordu.
Bu yüzden vadi aşağı koştu kaba bir yol tutarak, acele ve onu takip
yaklaşık yirmi mil sabit bir jog-tırıs kadar o bir ülkeye geldi.
bilmiyordum.
Vadi taşlar ile süslü bir büyük ovaya açılan ve kesilmiş
ravines.
Bir ucunda küçük bir köyde durdu ve diğer kalın ormanda bir indi
otlatma-zemin süpürme, ve orada bir kesilmiş gibi durdu
çapa.
Düz, sığır ve manda üzerinde otlatma ve küçük çocuklar
sürülerin sorumlu bağırdı ve kaçtı ve sarı parya köpekler Mowgli gördüm
diye bağırdı, her Hint köy hakkında asın.
Mowgli o köye geldiğinde, o aç hissettiği için üzerine yürüdü ve
kapı o alacakaranlıkta kapı önünde çekildi büyük dikenli çalı, gördüm
bir tarafa itti.
Onun gece birden fazla tür barikat rastlamıştı için "Umph!" Diye dedi.
yemek şeylerin peşinden dolaşıp durmaktadır. "Yani erkekler Halk korkuyor
Burada da Jungle. "
O kapıdan oturdu ve ayağa kalktı dışarı bir adam geldi, ağzını açtı ve
o yemek istediğini göstermek için aşağı çekti.
Adam baktı, ve yedeklemek için bağırarak köyün bir sokak koştu
, onun bir kırmızı ve sarı işareti ile, büyük, şişman bir adam beyaz giymiş bir rahip,
alında.
Rahip baktı ve en az yüz kişi, kapısına geldi ve onunla
konuştuk ve bağırdı Mowgli gösterdi. "Onlar, hiçbir görgü, bu Erkekler Halk"
kendi kendine Mowgli söyledi.
"Sadece gri maymun, onlar gibi davranır."
Bu yüzden onun uzun saçlarını geriye attı ve kalabalık kaşlarını çattı.
"Korkacak ne var?" Dedi rahip.
"Kollarını ve bacaklarını işaretleri bakın. Onlar kurt ısırıkları.
O ancak bir kurt-çocuk ormanda kaçmak. "
Tabii ki, birlikte oynamak, yavrularını genellikle zor onlar daha Mowgli kopardılar vardı
amaçlanan ve onun kolları ve bacakları beyaz izleri vardı.
Bildiği için değil, o, bu ısırıklar aramak için dünyanın en son kişi olurdu
ısırma gerçek anlamına geliyordu. "Arre!
Arre! "Iki ya da üç kadın bir araya söyledi.
"Kurt, yoksul çocuk tarafından ısırıldı olmak için! O yakışıklı bir çocuk.
O kırmızı ateş gibi gözleri vardır. Benim için bir onur, Messua, o senin benzemez
kaplan tarafından atıldı çocuk. "
"Bana bakalım," dedi, onun el ve ayak bilekleri, ağır bakır yüzük bir kadın ve
o elini avuç altında Mowgli baktı.
"Gerçekten de değildir.
O ince, ama oğlum çok bir görünüme sahiptir. "
Rahip akıllı bir adamdı, ve o Messua en zengin karısı olduğunu biliyordu
yerde köylü.
O bir dakika için gökyüzüne baktı ve ciddiyetle şunları söyledi: "Ne ormanda aldı
ormanda restore edilmiş.
Çocuk, ablam senin evin içine alın, ve bu yüzden görür rahip onurlandırmak için değil unutmak
kadar erkeklerin hayatımızın içine. "
"Beni satın alan Bull," Mowgli, kendi kendine dedi ki, "ama bütün bu konuşmaya gibi
Paketle başka görünümlü üzerinden! Eh, ben bir adamım, bir adam haline gelmelidir. "
Kadının kulübe Mowgli çağırdı gibi kırmızı bir kalabalık, ayrıldı
lake karyola, üzerinde komik gündeme desenleri ile büyük bir topraktan tahıl göğüs,
yarım düzine bakır tencere, bir görüntü
küçük bir oyuk bir Hindu tanrısı ve duvarda bir gerçek görünümlü cam gibi değildir.
ülke fuarlarında satmak.
Ona uzun bir süt içmek ve biraz ekmek verdi, ve sonra onun elini koydu
baş ve onun gözlerinin içine baktı, o onun gerçek olabilir belki de düşünce
oğlu ormanda kaplan onu almıştı geri gelir.
Bu yüzden "Nathoo, Nathoo O!" Mowgli onun adını biliyordu göstermek değildi, dedi.
"Ben sana, senin yeni ayakkabılar verince Sen günü hatırlıyorum Dost?"
Onun ayak dokundu ve boynuz gibi neredeyse zordu.
"Hayır," dedi, bu ayakları ayakkabı giyilir, ancak isen hiç ", üzüntüyle belirtti çok
O hiç, çünkü benim Nathoo gibi, ve sen benim oğlum olacaksın. "Mowgli rahatsız oldu
önce bir çatı altında.
Ama o saz baktı gibi, O isterse, her zaman dışarı yırtılma olabilir gördüm
Pencereyi uzaklaşmak ve bu tespitleri vardı.
Eğer o anlamıyor "bir adamın ne faydası var," diye ", son olarak kendi kendine şöyle dedi:
insanın tartışma? Şimdi ben aptal ve dilsiz bir insan olarak:
ormanda bizimle.
Ben kendi tartışma konuşmak gerekir. "Öğrendiklerini eğlenceli değildi
ormanda dolar meydan taklit kurt ve süre
küçük yaban domuzu homurtu.
Yani, kısa sürede, bir sözcük Mowgli Messua olarak telaffuz, neredeyse mükemmel bir taklit.
ve karanlık önce o kulübe birçok şeylerin isimlerini öğrendiği.
Mowgli şeyin altında uyku çünkü yatmadan önce bir zorluk vardı.
bu yüzden bu kulübe gibi bir panter tuzak gibi baktı ve kapıyı kapattı, o geçti
Pencerenin.
"Irade ver ona," Messua kocası dedi. "O şimdi uyuyorsun yılına kadar asla unutmayın
bir yatakta. O gerçekten bizim yere gönderilir.
oğlunun kaçmak olmaz. "
Yani Mowgli bazı uzun, temiz bir çim alanın kenarında kendini gergin, ancak
o gözlerini kapamıştı önce yumuşak bir gri burun, çene altında onu dürttü.
"Phew!" Gri Brother (Mother Kurt yavrularını en büyüğü idi) dedi.
"Bu sana yirmi kilometre aşağıdaki fakir bir ödül.
Odun dumanı ve sığır Sen smellest - tamamen bir erkek gibi zaten.
Uyandırma Servisi, Küçük Kardeş; haber müjdeliyorum "ormanda İyi misin?" Mowgli dedi.
ona sarılma.
Kırmızı Çiçek yakıldı kurt hariç ".
Şimdi dinleyin.
O kötü Shere Khan, paltosunu tekrar büyür kadar uzakta avlamak için gitti
imzalanmıştır. Döndüğünde, o koyacak yemin
Waingunga senin kemikleri. "
"Bu iki sözcük vardır. Ben de küçük bir vaatte bulundu.
Ama haber her zaman iyidir.
Yeni şeyler, Gri Brother, çok yorgun - Ben gece, yorgun ama bana getirmek
her zaman bir haber. "" Sen o sen sanat solgunluk bir kurt unutmamak?
Erkekler seni unutmak değil mi? "Gri Kardeş endişeyle dedi.
"Asla. Ben her zaman seni seviyorum unutmayın.
Tüm mağarada.
Ama aynı zamanda Ben her zaman Paketi dışarı atmak olduğunu hatırlıyorum. "
"Ve sen mayest başka bir paketi dışarı atılacaktır.
Erkekler sadece erkekler, Little Brother ve tartışma, bir göldeki kurbağa konuşma gibi.
Tekrar buraya geldiğinizde, ben kenarında, bambular, senin için bekleyecek
Üç ay sonra Mowgli o gece hiç de köy kapısının sol, o
çok meşgul erkeklerin yol ve gümrük öğrenme.
O vardı ve daha sonra; Önce korkunç onu rahatsız bir bez yuvarlak onu giymek vardı
diye anlamak en az değildi para hakkında bilgi ve çiftçilik hakkında
kullanımı görmedim.
Daha sonra köyde küçük çocuklar onu çok kızgın.
Neyse ki, Orman Kanunu ormanda, öfkesini tutmak için onu öğretti
yaşam ve gıda öfke tutmak bağlıdır, ama onlar onu eğlenceli hale
o oyun oynamak ya da sinek değil, çünkü
bazı kelime, sadece bilgi mispronounced uçurtma, ya da
küçük çıplak yavrularını öldürmek için sportmenlik dışı onları toplama ve kırma onu sakladı
iki.
O, en azından kendi gücünü bilmiyordu.
Ormanda o hayvanlar ile karşılaştırıldığında zayıf olduğunu biliyordum, ama köy halkının
o bir boğa kadar güçlü olduğunu söyledi.
Ve Mowgli fark kast adam ve arasında yaptığı en ufak bir fikri yoktu
adam.
Çömlekçi eşek kil çukuru kayması, Mowgli, kuyruk dışarı çekti
Khanhiwara piyasaya yolculuk için tencere yığın yardımcı oldu.
Çömlekçi düşük kast adam için de çok sarsıcı oldu ve onun eşek
kötü.
Rahip onu azarladı, Mowgli, eşek de onu tehdit etti
ve rahip Mowgli kısa sürede daha iyi çalışmak için ayarlanmış olmak vardı Messua kocası söyledi
mümkün ve köy kafa adam anlattı
O ertesi gün manda ile gitmek zorunda olacağını Mowgli ve sürü ederken
diye dolaşıyordu.
Kimse Mowgli daha fazla memnun olduğunu, o atandı çünkü, o gece ve
köy hizmetkarı olduğu gibi, o, bir, her akşam bir araya geldi bir daire için gitti
duvar büyük bir incir ağacının altında bir platformdur.
Bu köy kulüp olduğunu ve baş erkek ve biliyordu, bekçi ve berber,
Köyün dedikodu ve bir kule vardı eski Buldeo, köy avcı,
tüfek, bir araya geldi ve füme.
Maymunlar oturdu ve üst dallarında konuştuk ve altında bir delik vardı
kobra yaşamış ve o her gece süt onun küçük tabağı vardı platformu
o kutsal olması nedeniyle ve eski erkek oturdu
Ağacın etrafında ve konuştuk ve çok kadar büyük huqas (su borular) çekti
geceye.
Onlar tanrılar ve erkeklerin ve hayaletler harika masalları anlattı; ve Buldeo bile daha söyledi
çocukların gözleri kadar harika hayvanlar ormanda yollarını olanlar,
Çemberin dışında oturan başlarını şişti.
Ormanda kendi kapıda her zaman için masalların çoğu, hayvanlar hakkında.
Geyik ve yaban domuzu bitkileri grubbed ve şimdi tekrar kaplan yapılan
alacakaranlık bir adam, görüş alanı içinde köy kapıları kapatın.
Mowgli, doğal olarak söz ne hakkında bir şey biliyordu, onun kapağı
karşı karşıya ise o, gülme olduğunu göstermek için değil, onun üzerinden Kulesi tüfeğini Buldeo
diz, başka bir harika hikaye tırmandı ve Mowgli omuzlarına salladı.
Buldeo Messua Kullanıcı oğlu uzağa taşıdı kaplan nasıl hayalet
kaplan, ve vücudunun, kötü bir eski para borç veren hayalet tarafından iskan edildi
birkaç yıl önce ölmüştü.
"Ve ben bunun doğru olduğunu biliyorum," diye Purun Dass her zaman aksıyor çünkü "dedi.
o onun hesabını kitapları yakıldı, bir ayaklanma var o darbe ve kaplan bu I
, onun pedleri parçaları eşitsiz için o da, limps söz. "
"Doğru, gerçek, gerçeği olmalıdır," gri-sakal birbirine başını sallayarak dedi.
Mowgli "tüm bu masalları gibi örümcek ağları ve ayın tartışma var mı?" Dedi.
Herkesin bildiği gibi, topal doğdu, çünkü "Bu kaplan limps.
Bir para borç veren ruhun konuşmak için bir cesaret hiç bir canavar
çakal çocuk konuşmak. "Buldeo bir sürpriz ile suskun
an, ve kafa adam baktı.
"Oho! Bu orman brat, değil mi? "Buldeo dedi.
"Eğer çok bilgece isen, daha iyi Khanhiwara yaptığı gizlemek getirmek için Hükümet bir dizi var
hayatının yüz rupi.
Daha da iyisi, senin büyükleri konuşurken konuşun. "
Mowgli gitmek yükseldi.
"Ben burada dinleme yatan tüm akşam," onun üzerinde geri çağrıldı
omuz, "ve bir ya da iki kez hariç, Buldeo dedi değil gerçeğin bir kelime
orman ile ilgili olarak, onun çok kapılar.
Peki, ben hayalet hikâyeleri ve tanrılar ve goblinler diyor inanmak olacaktır
O gördü mü? "
Buldeo şişirilmiş ise "Bu çocuk herding gittiğini tam zamanlı" başkanı adam dedi.
Mowgli Kullanıcı terbiyesizlik homurdandı.
Birkaç erkek sığır ve manda için en Hint köylerin Özel
Sabahın erken saatlerinde otlatmak için dışarı ve geceleri onları geri getirmek.
Ölüm bir beyaz adam ezmek çok sığır kendilerini çarptım izin
ve zorbalık ve çocuklar tarafından pek burunlarını gelip bağırdı.
Çocuklar, kendilerini güvende sürüleri ile birlikte tutmak sürece, kaplan bile
sığır bir çete şarj.
Ama çiçek veya av kertenkele almak dağınık, bazen yapılır
kapatın.
Mowgli, Rama'nın arkasında oturan, şafak köyünde sokak geçti
büyük bir sürü boğa.
Kayrak mavi-manda, uzun, geri-süpürme boynuzları ve vahşi gözleri,
ahırlarında, tek tek gül, ve onu takip ve Mowgli çok açıkça
ustası olduğunu, onunla çocuk.
O uzun, cilalanmış bambu, manda yendi ve Kamya, erkeklerden biri söyledi,
o manda ile devam ederken, kendileri tarafından büyükbaş hayvan otlatmak ve çok
Sürünün uzak sokak dikkat edin.
Bir Hint otlak tüm kayalar ve bodur ve tussocks ve küçük ravines,
bunların arasında sürüleri dağılım ve kaybolur.
Manda genellikle wallowing yalan havuzları ve çamurlu yerlerde tutmak
veya saat boyunca sıcak çamur keyfini.
Mowgli Waingunga çıktı düz kenarına sürdü
orman; sonra, Rama, boynuna düştü bambu bir tutam yürüdü ve bulundu.
Gri Kardeş.
"Ah," Gri Kardeş dedi, "Ben pek çok gün bekledi.
Bu hayvan otlatmada çalışmanın anlamı nedir? "
Mowgli "Bu bir emirdir" dedi.
"Ben bir süre için bir köy sürüsü. Shere Khan, ne haber? "
"O bu ülkeye geri geldi ve burada senin için uzun bir süre bekledi.
Oyun kıt Şimdi o, tekrar gitti.
Ama o seni öldürmek anlamına gelir. "" Çok iyi, "Mowgli söyledi.
"Yani o uzak olduğu gibi Sen dört kardeşlerden biri, böylece o kayanın üzerine oturup
Ben köyün çıkıp sana görebilirsiniz.
O geldiğinde geri merkezinde dhak ağaç uçurumun beni bekle
düz. Shere Khan ağzına yürümek gerek yok. "
Sonra Mowgli gölgeli bir yer aldı ve uzandı ve uyudu, manda
onu yuvarlak sıyrılmak. Hindistan'da Gütme, tembelce
dünyanın şeyler.
Sığır hareket ve crunch ve aşağı yalan, ve tekrar hareket ve hatta yok
düşük.
Sadece homurtu Onlar ve manda çok nadiren bir şey söylemek, ancak doğru
çamurlu havuzları sadece onların yol içine kadar çamur birbiri ardına ve çalışma
burun ve Çin-mavi gözleri bakıyordu göstermektedir
yüzey üzerinde ve daha sonra log gibi yalan.
Güneş ısı kayaların dans yapar ve sürü çocuk bir uçurtma (duymak asla
daha fazla) görme havai neredeyse ıslık ve onlar öldüler
ya da bir inek, uçurtma aşağı süpürme olacağını öldü
ve uzak sonraki uçurtma kilometre onu bırak ve takip ve bir sonraki ve.
sonraki ve ölmüştü hemen önce gelen aç uçurtmaları bir puan olurdu
yoktan var.
Sonra da uyumak ve uyanmak ve tekrar uyumak ve kurutulmuş ot ve örgü küçük sepet
çekirge onları koymak; ya da iki dua Mantises yakalamak ve onlarla savaşmak ya da
kırmızı ve siyah orman bir kolye dizesi
fındık veya bir kaya üzerine keyfini bir kertenkele izlemek veya wallows yakın bir kurbağa avcılık bir yılan.
Sonra bunların sonunda tek yerli quavers, uzun şarkılar ve
çoğu kişinin bütün hayatını daha uzun görünüyor ve belki de bir çamur kale yapmak
çamur ve atlar erkek figürleri ile
erkek eline manda ve sazlık koymak ve taklit kralları olduğunu ve
rakamlar onların ordularını, ya da ibadet edilecek tanrılar olduğunu.
Sonra akşam geliyor ve çocukları arama ve manda dışarı kadar kereste
birbiri ardına gidiyor silah gibi sesler ile yapışkan çamur, ve hepsi
gri düz arka parıldayan köy ışıkları karşısında dize.
Gün gün Mowgli sonra kendi wallows manda kurşun, ve gün.
gün sonra (Gri Kardeş düzlükte bir mil ve bir buçuk görürdünüz
o) Shere Khan geri gelmek olduğunu biliyordu
ve gün gün sonra sesler için dinleme çimlerin üzerinde yalan onu yuvarlak ve
ormanda eski günleri hayal.
Shere Han tarafından ormanlarda onun topal pençe ile yanlış bir adım yapılmış olsaydı
Waingunga, Mowgli bu uzun, hala sabahları onu duymuş olur.
Sonunda Gri Kardeş sinyal yerde görmedim bir gün geldi, o da güldü
ve tüm kaplıydı DHK ağaç, uçurumun için manda başlı
altın-kırmızı çiçekler.
Sırtını kaldırdı Gri Brother, her kıl oturdu.
"O, senin bekçi sana atmak için bir ay boyunca gizli.
O Tabaqui dün gece aralıkları geçti, senin parkurun sıcak ayak, "dedi.
Wolf, nefes nefese. Mowgli kaşları çatıldı.
"Shere Khan korkuyor değilim, ama Tabaqui çok kurnaz."
"Hiçbir korku var," Gri Kardeş dudaklarını biraz yalama dedi.
"Ben şafak Tabaqui araya geldi.
Şimdi tüm bilgeliğini o uçurtma söylüyorum, ama daha önce bana her şeyi anlattı
sırtını kırdı.
Shere Han'ın planı bu akşam köy kapıda seni beklemek - senin için
başka hiç kimse için. O büyük kuru uçurumun, şimdi yalan
Waingunga. "
Cevabı geliyordu "o bugün yemiş, ya da boş avı?" Mowgli dedi.
ona hayat ve ölüm. , Bir domuz - "O, şafakta öldürdüler ve o
çok sarhoş.
Unutmayın, intikam uğruna bile Shere Khan, hızlı asla. "
"Ah! Aptal, aptal!
Ne bir yavru Kullanıcı yavru!
Yemiş ve çok sarhoş ve o uyuduğu kadar ben beklemek zorundadır düşünüyor!
Şimdi, o kadar yalan? Bizi ancak on olsaydı çekin.
onu o yatıyor.
Bu manda onu rüzgar sürece şarj olmuyor, ve ben konuşamam
dil. Böylece onun parçasının arkasında alabilir miyim onlar
bu koku? "
"O kesmek için çok Waingunga aşağı yüzerek," Gri Kardeş söyledi.
"Tabaqui, biliyorum söyledim. O tek başına düşündüm asla. "
Mowgli düşünme, parmağını ağzında durdu.
Waingunga "büyük uçurumun. Bu düz yarım mil açılır
buradan.
Daha sonra ormanda uçurumun baş sürü yuvarlak almak ve
çullanmak - ama eteklerinde slink olur.
Biz bu amaçla engellemek gerekir.
Gri Kardeş, sen benim için iki sürü kesilmiş canst? "
"Belki de ben, ama akıllıca bir yardımcı getirdi."
Gri Kardeş yürüdü ve bir delik içine düştü.
Sonra orada Mowgli iyi biliyordu büyük bir gri baş kaldırdı ve sıcak hava
bir kurt av uluması tüm ormanın en ıssız ağlamaya ile dolu
öğle.
"Akela! Akela! "Mowgli elleriyle alkışlar dedi.
"Sen beni unut wouldst olduğu bilinen olabilir.
Biz elinde büyük bir iş var.
Akela, iki sürünün kesin. Birlikte inek ve buzağı tutun ve
kendileri tarafından boğalar ve pulluk manda. "
Iki kurt ve homurdandı ve sürünün, ladies' zincir moda koştu
başını kaldırdı ve iki kümeleri ayrılır.
Birinde, inek-manda, merkezde yavrularını durdu ve baktı ve pawed
hazır, sadece bir kurt hareketsiz kalmayı olsaydı, aşağı ücret ve hayat dışı ezmek için
onu.
Diğer, boğa, genç boğa homurdandı ve damgalı, ama baktım ama
onlar hiçbir buzağıların vardı, onlar çok daha az tehlikeli olduğunu empoze
korumak.
No altı erkekler kadar düzgünce sürü bölünmüş olabilir.
"Ne siparişleri!" Akela panted. "Onlar tekrar katılmak için çalışıyorlar."
Mowgli Rama'nın arkasına süzüldü.
"Sol, Akela uzak boğa Sürücü. Gri Kardeşim, biz öldüğümüzde basılı tutun.
birlikte inek, ve ayak uçurumun içine sürükleriz. "
"Ne kadar?" Gri Kardeş, nefes nefese ve yakalamaya söyledi.
Mowgli "yanlardan daha yüksektir kadar Shere Khan atlayabilirsiniz," diye bağırdı.
"Aşağı gelene kadar orada tutun."
Akela bayed olarak boğa kapalı süpürüldü ve Gri Brother ineklerin önünde durdu.
Onu aşağı ücret ve onun gibi, uçurumun ayak sadece kendilerinden önce koştu
Akela sol boğa kadar sürdü.
"Aferin! Başka bir ödeme ve bunlar oldukça başlamıştır.
Şimdi, dikkatli dikkatli, Akela. Çok fazla bir ek bileşenini ve boğalar talep edecektir.
Hujah!
Bu siyah-buck sürüş daha çılgın bir iştir.
Sen, bu canlıların çok hızlı hareket olabilir düşünüyorum yüklediğin? "
Mowgli olarak adlandırılır.
Var benim dönemimde de bu avlanmış, "Akela toz içinde soluk soluğa.
"Ben bunları açmak için ormana mı?" Ay!
Açın.
Hızla bunları açmak! Rama öfkeden çılgına.
Oh, Ben sadece onun için günlük ne gerek onu söyleyebilirim. "
Boğalar, bu kez sağa döndü ve ayakta çarptı
çalılık.
Yarım mil uzakta sığır izlerken diğer bir sürü çocuk, için acele
kendi ayakları gibi hızlı bir şekilde köy manda gitmişti ağlama, yanlarında
deli ve kaçarlar.
Ama Mowgli planı oldukça basitti.
Tüm yapmak istediği yokuş büyük bir daire başkanı yapmak ve almak için
sonra vadiye ve aşağı boğa almak ve boğalar arasındaki Shere Khan yakalamak
bildiği için bir yemek ve bir süre sonra; inek
tam içecek Shere Khan savaşmak için herhangi bir durum olmazdı veya tırmanma
uçurumun kenarları.
O şimdi sesli, manda yatıştırıcı oldu ve Akela sadece, arka kadar düştü
bir veya iki kez arka-guard acele inleme.
Bu vadiye yakın çok almak istemediğini, bir uzun, uzun bir daire ve
Shere Khan uyarı verecektir.
Mowgli Nihayet bir çimenlik uçurumun başında şaşkın sürü yuvarlak
yama uçurumun kendisine dik aşağı eğimli.
O yükseklikten aşağıdaki düz ağaçların tepelerini karşısında görebiliyordu;
ama ne Mowgli baktı uçurumun taraf oldu ve büyük bir anlaşma ile gördü
neredeyse düz koştu memnuniyeti olduğunu
yukarı ve aşağı, onlar üzerinde asılı sarmaşıklar ve sürüngen hiçbir dayanak verecek
çıkmak isteyen bir kaplan. "Onlara Akela nefes," elindeki dedi.
elini.
"Onlar henüz onu soluksuz değil. Onlara nefes alalım.
Shere Han gelir söylemek gerekir. Biz ona tuzak var. "
O ellerini ağzına koymak ve uçurumun bağırdı neredeyse gibiydi
bir tünel aşağı bağırarak ve yankıları kayadan kayaya atladı.
Uzun bir aradan sonra tam beslenen kaplan drawling, uykulu birbirine girme geri geldi
sadece Uyanarak.
Shere Khan "çağıran kim?" Dedi ve görkemli bir tavuskuşu, çırpınmak
ravine Gıcırdayan. "Ben, Mowgli.
Sığır hırsızı Konseyi Rock gelmek için zamanı geldi!
Aşağı - aşağı acele, Akela! Aşağı, aşağı Rama! "
Sürü yamacın kenarında bir an için durakladı, ama Akela dil verdi
vapurları ateş gibi tam bir av-yell ve onlar birbiri ardına fazla eğimli
rapids, *** ve taşlar onları yuvarlak kadar fışkırıyordu.
Bir kere başlatıldığında, hiç şansı durdurma ve oldukça önce
ravine Rama soluksuz Shere Khan yatak ve bağırdı.
"Ha!
Ha! "Mowgli sırtında dedi.
"Şimdi sen bilirsin!" Ve siyah boynuz torrent, köpük Ağızlıklar ve bakan
gözleri kayalar floodtime inmek gibi uçurumun aşağı hızla döndü; zayıf
manda taraf için omuzlu olmak
sürüngen yırttı uçurumun.
Onlar iş kendilerinden önce ne olduğunu biliyordu - bufalo korkunç ücret
sürü bunlara karşı herhangi bir kaplan durmak için umut olabilir.
Shere Han, kendi yelesi gök gürültüsü duydum kendisini havaya kaldırdı ve aşağı hantal
uçurumun, kaçış bir şekilde yan yan bakarak, ama duvarları
ravine düz ve üzerinde tutmak için
mücadele değil bir şey yapmak isteyen, akşam yemeği ve içkisini ağır.
Sürü, dar kesim kadar aşağıdaki, o sadece bıraktığı havuz ile sıçrayan
çaldı.
Mowgli, uçurumun dibinde bir telesekreter feryat duydum, gördüm Shere Khan dönüş
En kötü, en kötü geldiyse (kaplan boğa karşılamak için daha iyi olduğunu biliyordu
sonra yavrularını inek) ve Rama
takılmayacak, tökezledi ve yumuşak bir şey tekrar tekrar gitti ve kendisine boğa
zayıf manda kaldırdı iken topuklar, diğer sürünün içine düştü
Toplantının şok ayakları kapalı temiz.
Bu ücret Goring ve damgalama ve fışkırtarak, düz hem de sürülerin yürütülmektedir.
Mowgli onun zaman izledim ve Rama boyun kapalı terlik, sağ onun hakkında döşeme ve
elindeki sopa ile sol. "Hızlı, Akela!
Onları eğlendirmek.
Scatter, ya da birbirleriyle mücadele olacak.
Sürücü onları uzakta, Akela. Hai, Rama!
Hai, hai, Hai! benim çocuklarım.
Softly şimdi usulca! Her şey bitti. "
Akela ve Gri Kardeş manda bacağı kıstırma ve sağa sola koştu, ama
sürü tekrar uçurumun kadar şarj etmek için bir kez tekerlekli Mowgli Rama açmak için yönetilen ve
diğerleri wallows onu izledi.
Shere Khan, artık daha fazla ayaklar altına gerekli. O öldü, ve uçurtma için geliyor
zaten onu.
"Kardeşler, bir köpeğin ölüm" Mowgli hep bıçak hissi dedi.
şimdi o erkeklerle yaşadığı boynuna bir kılıf taşıdı.
"Ama o mücadele göstermiştir asla.
Onun gizlemek Konseyi Rock iyi bakacağız.
Biz hızla işe almak zorundadır. "
Erkekler arasında yetişmiş bir çocuk, tek başına bir on ayak kaplan arayüz hayal asla
ama Mowgli bir hayvanın deri nasıl takılır herkesten daha iyi biliyordu, ve nasıl
kapalı alınabilir.
, Ama çok zor bir işti ve Mowgli indirdi ve yırttı ve bir saat homurdandı.
kurt kendi dillerini lolled, ya da öne çıktı ve onlara emretti çekiştirdi.
Halen bir el omzuna düştü ve başını o Kulesi Buldeo gördüm
tüfek.
Çocuklar manda izdiham hakkında köy söylemişti ve Buldeo dışarı gitti
öfkeyle, sürünün daha iyi bakımı için Mowgli düzeltmek için çok endişeli.
Adam geliyor gördüğümüz gibi kurt kısa sürede gözden düştü.
"Bu çılgınlık nedir?" Buldeo öfkeyle söyledi. "Sen o canst deri bir kaplan düşünmek!
Manda onu öldürdün?
O da Lame Tiger ve başını bir yüz rupi var.
Evet, evet, biz sürü kaçıp izin senin göz ardı edecek ve belki de ben vereceğim
Khanhiwara cilt alınan ödül rupi biri sana. "
Çakmaktaşı ve çelik için beline bez arandı ve singe Shere eğilip
Han'ın bıyık.
En çok yerli avcılar her zaman onun hayalet musallat önlemek için bir kaplan bıyıkları singe
onları. "Hum!" Mowgli onun gibi kendine yarısı dedi.
bir forepaw derisinin geri yırtılmıştı.
"Yani sen solgunluk ödül Khanhiwara gizlemek almak, ve belki de bana verin
rupisi? Şimdi ben cildin ihtiyaç duyduğu zihnimde
benim kendi kullanımı için.
Heh! Yaşlı adam, o yangın take away! "
"Konuşma bu köyün baş avcı nedir?
Thy şans ve Senin manda aptallık bu öldürmek için sana yardımcı olmuştur.
Kaplan sadece beslenen, ya da, bu süre yirmi kilometre gitmiş olurdu.
Sen bile düzgün bir cilt, onu küçük dilenci brat, ve gerçekten ben, Buldeo, canst
onun bıyıkları singe söyledi olmalıdır. Mowgli, sana biri anna vermek olmaz
ödül, ama sadece çok büyük bir dayak.
Karkas bırak! "Bana aldığı Bull," Mowgli dedi
omuz almaya çalışırken kim, "Ben eski bir maymun tüm gevezelik kalmak gerekir
öğle?
Burada, Akela, bu adam beni veba. "
Shere Khan başının üzerinde kambur oldu Buldeo, kendisi yayılan bulundu.
çim, onun üzerinde gri bir kurt ayakta Mowgli arayüz giderken sanki o
tüm Hindistan'da yalnız edildi.
"Ye-es", onun dişleri arasında, dedi. "Sen Buldeo tamamen sağ sanatı.
Sen solgunluk bana bir anna ödül vermek asla.
Bu topal kaplan ve kendimi arasında eski bir savaş var, çok eski bir savaş, ve ben
kazandı. "
Buldeo adalet yapmak için, o on yıl daha genç olsaydı onun almış.
Akela ile tesadüfen o ormanda kurt görüştüğünü, ancak emirlerine itaat bir kurt
insan yiyen kaplanlar özel savaşlar vardı bu çocuğun ortak bir hayvan değildi.
Sihirbazlık, kötü tür sihirli Buldeo düşündüm ve o merak gizlenmiş
boynuna muska onu korumak istiyorsunuz.
O Mowgli çok bir kaplana dönüşür görmek için her dakika bekliyor, hala yatıyordu.
"Maharaj! Büyük Kral, "diye boğuk bir son dedi
fısıldarlar.
"Evet," Mowgli biraz gülerek, başını açmadan dedi.
"Ben yaşlı bir adamım. Ben daha o sen idin bir şey bilmiyordum
herdsboy daha.
Ben ayağa ve uzağa gitmek, ya da senden kulu beni parçalara gözyaşı olacak? "
"Git ve barış seninle birlikte gitmek. Sadece, başka bir zaman benim karışmayın
oyunu.
Onu Akela, gidelim. "Buldeo hızlı bir şekilde köye uzakta aksamaktadır
o durumda omzunun üzerinden geriye bakan olarak Mowgli şey dönüşür.
korkunç.
Köye vardığında, sihir ve büyü ve büyücülük bir masal söyledi
rahip çok vahim görünüyor.
Mowgli yaptığı çalışma ile devam etti, ama neredeyse alacakaranlık önce o ve kurt
vücudun açık en büyük eşcinsel cilt çekmişti.
"Şimdi bunu gizlemek ve manda eve götürmek gerekir!
Sürü onları Akela için bana yardım et. "
Sürü sisli alacakaranlıkta kadar yuvarlak ve köy Mowgli yakın zaman var
ışıklar gördüm, tapınak ve çan borularına üfleme ve beceriyor duydum.
Yarım köy, kapı onu beklermiş gibi görünüyordu.
"Shere Khan öldürdüler, çünkü Yani," dedi kendi kendine.
Ama taşların bir duş kulağıyla hakkında ıslık ve köylülere seslendi: "Felsefe!
Wolf velet! Jungle iblis!
Defol!
Bu nedenle hızlı bir şekilde alın ya da rahip, bir kurt tekrar sana dönecek.
Shoot Buldeo, ateş! "Eski Kulesi tüfek, bir patlama ile gitti
ve genç bir manda acı içinde bağırdı.
"Daha bir büyüdür!" Köylüler bağırdı. "O mermi açabilirsiniz.
Senin manda Buldeo, "Şimdi bu nedir?" Mowgli söyledi
taşların kalın uçtu, şaşkın.
"Onlar Paketi benzemez, seninki, bu kardeşlerimiz," Akela oturma dedi.
aşağı sakin. "Bu mermi demek, benim kafamda
şey, seni dışarı döküm olacaktır. "
"Wolf! Kurt yavrusu!
Git başımdan! "Kutsal tulsi bitki bir delikanlı sallayarak, rahip bağırdı.
"Yine mi?
Son kez bir adamdı çünkü öyleydi. Bu kez ben bir kurt çünkü.
Bize Akela, gitmek istiyorum "Bir kadın bu Messua için karşılaştım
herd, ve bağırdı: "Ah oğlum, oğlum!
Onlar isen olacak bir canavar haline kendini açabilirsiniz bir büyücü söylüyorlar.
İnanıyorum ki, ama uzağa gitmek veya onlar seni öldürecek.
Buldeo bir sihirbaz isen diyor, ama ben biliyorum Sen Nathoo Kullanıcı ölümünün intikamını hast. "
Kalabalık, "geri Messua gel!" Diye bağırdı. "Geri gel, ya da biz taş sana."
Ağzına bir taş ona isabet etti Mowgli, biraz kısa çirkin kahkaha güldü.
"Messua çalıştırın. Bu söylemek aptalca masalların biridir
alacakaranlıkta büyük bir ağacın altında.
Ben en azından senin oğlun hayatı için ödemiş. Veda, ben göndermek zorundadır ve hızlı çalışır
daha hızlı, brickbats daha sürüsü.
Ben herhangi bir sihirbaz, Messua.
Veda! "Şimdi, bir kez daha Akela," diye haykırdı.
"Içeri sürü getirin" manda almak için yeterli endişeli
köy.
Onlar pek Akela Kullanıcı yell gereken ama bir kasırga gibi kapıdan ücret
kalabalık sağ ve sol saçılma. "Sayısı tutun!" Mowgli küçümseyerek bağırdı.
"Bu, ben onlardan biri çalıntı olduğunu olabilir.
Ben artık herding yapmak için, sayım tutun.
Eğer iyi Ücret erkek çocuklar ve benim kurt ile gelmezler ki Messua teşekkür
ve sokakta aşağı yukarı avlamak. "
Onun topuk döndü ve Lone Wolf ile uzaklaştı, ve o baktı
yıldızlar o mutlu hissettim. Benim için tuzaklar "Hayır daha fazla uyku, Akela.
Bize Shere Han'ın cildi ve go away.
Messua bana nazikti Hayır, biz, köy zarar vermez. "
Ay, tüm sütlü göz dehşete köylüler, ova üzerinde yükseldi
boyunca yürüyen, topuğuna iki kurt ve kafasına bir paket gördüm, Mowgli
ateş gibi uzun kilometre kadar yiyor, kararlı bir kurt koşuşturma.
Sonra tapınak çanları çarptım ve her zamankinden daha yüksek sesle borularına üflediler.
Ve Messua diye bağırdı ve Buldeo ormanda onun maceralarını hikaye işlemeli
kadar o Akela onun arka ayakları üzerinde ayağa kalktı ve bir erkek gibi konuştuğunu söyleyerek sona erdi.
Mowgli ve iki kurt tepeye geldiğinde ay sadece aşağı gidiyor
Anne Kurt mağara Konseyi Rock, ve onlar durdu.
"Man-Pack, Anne beni dışarı atmak," diye bağırdı Mowgli, "ama gel
Shere Khan gizlemek sözümü tutmak için. "
Anne Kurt, arkasındaki yavrularını mağara kaskatı yürüdü ve gözlerini
o deri gördüğümüz gibi parıldıyordu.
"Ben o bu mağaranın içine, onun baş ve omuzlar tıka basa dolu olduğunda, o gün söyledim
Senin hayatın, Küçük Kurbağa için avcılık - avcı avlanan olacağını söyledim.
Çok iyi yapılır. "
"Küçük Kardeş, iyi yapılır," ağının derin bir ses söyledi.
"Biz sana olmadan ormanda yalnız" ve Bagheera koşarak geldi
Mowgli çıplak ayakla.
Birlikte Konseyi Rock tırmandı ve Mowgli cilt dışına yayıldı
Akela oturmak ve bambu dört şeritlerinin aşağı saptanmış için kullanılan yassı taş,
Akela bunun üzerine uzandı ve Çağrılan
Konseyi eski çağrı, "Bak iyi bakmak, O Kurtlar," diye seslendi tam olarak
Mowgli ilk orada getirildi.
Akela Devrik olmuştu beri, Paketle bir lider, avcılık olmadan ve
kendi zevk mücadele.
Ama alışkanlık çağrı yanıtladı ve tuzaklardan bazıları lame edildi
içine düşmüş ve bazı çekim yaralar aksıyor ve bazı kötü beslenme, perişan edildi
gıda, ve pek çok eksikti.
Ama Konseyi Rock kaldı geldi ve Shere Khan gördüm
boş sonunda sarkan kaya çizgili gizlemek ve büyük pençeleri
ayakları sallanan.
Mowgli, kendisi tarafından boğazına kadar geldi bir şarkı yaptığı daha sonra, ve
rattling cilt üzerinde yukarı ve aşağı sıçrayan ve zamanı yenerek, yüksek sesle bağırdı:
topuğuna kadar, daha fazla nefes bırakmıştı
Gray Brother ve Akela ayetleri arasında uluyordu.
"O Kurt, iyi bak. Ben sözümü yerine getirdiniz mi? "Mowgli" dedi.
Ve kurt "Evet" bayed ve bir lime lime olmuş bir kurt uludu:
"O Akela tekrar bize kurşun.
Bu kanunsuzluğun hasta için, O Man-cub, bize tekrar Kurşun, ve biz Serbest olurdu
Kişi bir kez daha. "" Hayır, "olabilir", Bagheera purred.
Siz tam beslenen, delilik tekrar karşılaşacağız.
Hiçbir şey için siz Özgür Halk denir.
Ye özgürlük için savaşmış ve o sizindir.
Yiyin O Wolves "," Man-Pack ve Wolf-Pack, beni dışarı döküm var "
Mowgli söyledi. "Şimdi ormanda tek avlamak."
"Ve biz sana avı," dört yavrularını söyledi.
Yani Mowgli gitti ve o günden sonra orman dört yavrularını avlanmaktadır.
Ama yıl sonra, bir adam oldu ve evli, çünkü o, her zaman yalnız değildi.
Ama bu büyükler için bir hikaye.
HE KONSEYİ ROCK AT söylediği Mowgli Song
HE Shere Han'ın HIDE ON dans ZAMAN
Mowgli Song - I, Mowgli, şarkı:.
Ormanda yaptım şeylere kulak verelim.
Shere Khan öldürmek söyledi öldürecek! Alacakaranlık kapılarında o öldürecekti
Mowgli, Kurbağa!
O yedik ve o içti. Shere Khan derin İçecek, solgunluk Sen
Tekrar içer misin? Kill uyku ve rüya.
I am alone otlatma gerekçesiyle. Gri Kardeşim, bana gel!
Ayakta büyük bir oyun var, Lone Wolf, bana gel!
Kızgın büyük boğa manda, mavi derili bir sürü boğa getirin
gözler. Ben düzeni ve onları sağa sola olarak sürün.
Hala Sleepest sen, Shere Han? Uyan, ah, uyan!
İşte geliyorum ve boğa arkasında.
Boğalar, Kral Rama, ayağıyla vuruyordu.
Waters, Waingunga, nereye Shere Khan gitmiş?
O delik kazmak İkki değil, ne Mao, Peacock, o uçmak gerekir.
O dallarında asılı, Bat Mang değildir.
Koşarken yere birlikte gıcırtısı, Küçük bambular söyle bana?
Ooo! Orada.
Ahoo! Orada.
Rama ayakları altında Lame Bir Yalan!
Yukarı, Shere Khan! Yukarı ve öldürmek!
Burada et; boğa boyunlarını kırmak!
HSH! O uyuyor.
Biz onu uyandırmak değil, onun gücü çok büyük.
Uçurtma görmek için geldik. Siyah karıncalar bilmek kadar gelmiştir.
Onuruna büyük bir meclis vardır.
Alaturka! Ben, beni sarmak için bez var.
Uçurtmalar çıplak olduğumu göreceksiniz. Ben tüm bu insanlarla tanışmak için utanıyorum.
Bana Senin mont, Shere Khan katmaktadır. Bana Senin gay çizgili ceket gidebilir ödünç
Konsey Rock.
- Küçük bir söz bana aldığı Bull bir vaatte bulundu.
Ben sözümü tutmak önce Sadece senin kat yoktur.
Bıçak, avcı bıçağı ile erkeklerin kullandığı bıçak ile birlikte,
Benim hediye için aşağı tenezzül.
Waters, Waingunga Shere Khan bana aşk için ceketini verir
bana taşımaktadır.
, Gri Brother çekin! Akela çekin!
Ağır Shere Khan gizlemek.
Adam Paketi öfkeli. Bunlar taş ve tartışma çocuğun tartışma atın.
Ağzım kanıyor. Bana kaçalım.
Gece boyunca sıcak gece boyunca, benimle kardeşlerim hızla çalıştırın.
Biz köyün ışıklarını terk ve düşük aya gidecek.
, Waingunga Waters, Man-Pack beni dışarı atmak gerekir.
Ben onlara hiçbir zarar vermedi, ama onlar beni korkuyorlardı.
Neden?
Wolf Pack, siz de beni döküm var. Orman ve köy kapattı.
kapıları kapattı. Neden?
Mang sinekler gibi hayvanlar ve kuşlar arasındaki, bu nedenle köy ve sinek
orman. Neden?
Shere Khan gizlemek dans, ama kalbim çok ağır.
Ağzım, kesme ve köyden taşlarla yaralandı.
ormanda geri gelmiş ama benim kalp, çok hafif.
Neden?
Yılan bahar mücadele olarak bana bu iki şeyi birlikte mücadele.
Su gözlerimi çıkıyor; henüz düşerken gülmek.
Neden?
Ben iki Mowglis, ama Shere Khan gizlemek, ayağımın altındadır.
Tüm orman Shere Khan öldürülmüş olduğunu bilir.
Bak iyi bak, Ey Kurtlar!
Ahae! My heart yaptığınız şeyleri ağır
anlamıyorum.