Tip:
Highlight text to annotate it
X
Ya napıyosun be birader
uzayda fren mi yapılır yol boş a... koyim görmüyor musun?
Arkadaşım arkadan koyuyosun, hatalısın.
Hala neyin tırıvırısı ki bu. Sıçtın geminin ağzına ya!
Yok be abicim abartma.
Biraz pasta cila, bi de usta arkadan buna çekiçle vurucak tak tak
O yamukluk düzelir her türlü.
Yani nerden baksan bi 200 liralık işi var be abi bunun.
N'aptın ya, yok o kadar veremem ben.
Zabıt tutturalım o zaman. Bak arayım ben polisi.
Yok be abicim arama şimdi polisi molisi, ne gereği var
Hayırdır?
Sen çekindin bi polisten?
Efendim bu gemi aradığımız direnişçilerin gemisiymiş.
Eyvah inzibatlar!
Ne diyosun?! Çabuk yakalayın! Çabuk! Çabuk!
Eyvah! Bizi buldular.
3CPORHAN
bu önemli bilgileri alıp hemen Hacı Van Garubi’ye götür.
Flash disk mi o?
Ulan uzayda yaşıyoruz 4 gigabytelık bellek mi kaldı?
Virüs yok di mi bunda?
Ya yok virüs mirüs.
Hadi çabuk ol
imparatorluğun adamları geliyor.
Boş yer kaldıysa film filan koyaydın.
Allah aşkına gidin burdan çabuk!
Tamam be bağırma!
Çalışmazsa getiririm ha, biliyorum dükkanı.
Yürü Arto, gidiyoruz.
Gülveydır…
Oruçken uzay dokanıyor bana bi yaw.
Başım bi garip oldu.
Ne kadar var lan iftara?
Son bir dakika efendim.
İyi. İyi. Gelelim sana prenses.
Duydum ki direnişçileri organize edip
imparatorluğa saldırı planları kuruyormuşsun
Eğer bize direnişçilerin saklandığı yeri söylemezsen
gezegenini yok ederim anam avradım olsun.
Bilmiyorum nerede olduklarını.
Yemin ederim.
Hmm öyle mi?
Peki o halde...
Ölüm Baldızını ateşleyin!
Efendim top atıldı. Uzay için iftar vakti.
Gördüm…Gördüm…
Hayır!
Olamaz!
Hadi Allah kabul etsin.
Hurma yen mi kız?
Seni aşağılık!
Nasıl yaptın bunu?
Nasıl? Nasıl? Nasıl?
Alın götürün bunu.
Sofrayı da kurun.
Ne var yemekte?
Nohut, pilav ve cacık efendim.
Oooh güllaç da patlattık mı ardından.
Ben vurur kafayı uyurum her türlü.
Eskiden hep dutluktu buralar lan.
Na böyle dut toplardık yazın babayla.
Ya hacı van amca beni ne zaman mektebe götürcen?
Yav oğlum Sabri
dut dedik hemen karıya kıza gidiyor aklın.
Haydi yavaştan eve dönelim. Nenen sofrayı kurmuştur.
Baksana güneş te batıyor.
İki tane güneş var amca
hangisi batıyo, hangisi doğuyo?
Valla ben hep sağdakine bakıyom.
O doğrusu diyorlar ama...
Diğeri 5 dakika geriymiş.
Selamın aleyküm ağalar.
Selamın aleyküm
Ve aleyküm selam.
Buyrun?
Kime bakmıştınız?
Birader Çerkeşli köyünü arıyoduk. Bu Hacı Van Kenobi diye biri varmış.
Buyrun benim.
Hah hocam
şimdi biz Balat gezegeninden geliyoruz.
Prenses Yıldız bu flash diski size vermemizi istedi.
Mail ataymış.
He sen çok biliyon a... koyim.
Alla alla. Karının bi bildiği var herhalde.
Dur bakim neymiş lan.
Hmm…Bak sen...
Anaa! Herif de usb 2.0 var iyi mi.
Allaa allaa…
Tövbe estağfurullah.
Vay canına.
Allah! Allah!
Ne diyor Hacı Van amca?
Bizden yardım istiyor hatun.
Büyük mevzu kopacakmış.
Emanetleri alın gelin diyor.
Al bakayım kompüter.
Yürü Sabri oto pazarına gidelim
şöyle ikinci el bi uzay gemisi neyin alalım da prensesi kurtaralım.
Bi su dökeydin bari şuna.
Orana burana soktun.
Eyvah çevirme var.
Ben de ehliyet yok
Napıcaz hacı van amca napıcaz?
Çek sağa çek sağa… Çek çek çek sağa çek.
Ehliyet ruhsat görelim.
Abi bizim ev şurda hemen, bak yandan sağa giderken
Gerek yok ehliyet ruhsata.
Gerek yok ehliyet ruhsata.
Buyuralım devam edelim.
Buyrun devam edin.
Nasıl yaptın hacı amca bunu?
Baba tarafı jedi'dan geliyor
forsumuz var mekanda evladım, rahat ol sen.
Selamın Aleyküm.
Birader bunun en son fiyatı nedir?
Valla en son 32.500 ha.
Şinci ben bunun tramer kaydına baktım mesajınan
7500’lük bi kazası çıktı.
Neresinde bu?
Sağ arka çamurluk değişti, bi de kapıda lokal boya var.
Ben bunun rengini hiç sevmedim ya.
Tek kapılısı yok mu bunun?
Tek kapının ikinci eli sıkıntılı. Elinde kalır.
Yav evladım, gezmek için almıyoz bunu, prensese götürsün kafi.
Asiler, burdalar!
Lanet olsun Çibakka!
Geçen gün twitterda kahrolsun fetişizm diye yazmıştım.
Buldular beni! Çabuk binelim gemiye!
Hacı amca n’apıcaz?!
Yürü! Yürü! Atlayın gemiye!
Yaklaşıyorlar, arkamızdalar!
Allah’ım ölmek istemiyorum, ben daha update bile olmadım.
Hala manuel takılıyorum.
Proton ateşleyiciler hazır mı?
Hyperspeed kalkanları hazır mı?
İbrahim Erkal?
Peki İbrahim Erkal hazır mı?
O halde ışık hızına geçiyoruz!
Arkadaşlar hayırlı günler. Bi ehliyet ruhsat alayım.
Hız limitini aşmışınız, ne oluyor? Alkol kontrolü yapmak zorundayım.
N'oluyor?
Üfle üfle üfle üfle?
Üfle, dumanı bırakma. Dumanı bırakma.
Dumanı bırakma.
Oh oh oh.
Gördün mü bak 80 çıktı.
İçmişsiniz belli. İçmişsiniz.
Üzgünüm ama gemiyi bağlamamız gerekiyor.
Ne oluyor? Gemiyi bağlamamız lazım.
Ne oluyo lan gur gur?
Ne? Bana mı diyon?
Bana mı diyo lan arkadaşınız?
Bana mı diyon lan?
Ne oluyo gur gur?
Valla canını yakarım ha.
Bu gemiyi de bağlayacağız.
frenler tutmuyo. Duramıyorum.
Lan! Buraya gelin oğlum!
Ne oluyo oğlum? Nereye gidiyorsunuz oğlum?
Canavarı nereye götürüyorsunuz oğlum?
Oğlum?!
Oğlum?!
Bu ne ya ay mı bu?
Ne ayı lan?
Bu Ölüm Baldızı.
İmparatorluğun ölümcül silahı.
Prenses de burada tutuluyor olmalı.
Size doyum olmaz, bize müsaade.
Öyle ölümcül mölümcül kelimeler geçiyorsa ben kaçar aga.
Burda prensesi kurtarmaktan bahsediyoruz.
Bizi oraya götürmelisiniz.
Ulan prensesi kurtarınca n’olcak? Madalya mı takacaklar?
Takabilirler.
Takarlar mı lan harbi?
Sen ne diyon ya?
bütün kredi borçlarını kapatırlar allah canımı alsın ya.
Ney? Ne dedi?
Ne bilim lan robotum diye her boku ben mi bilicem?
Guri gurik bir şeyler dedi işte.
Alla alla!
Sen de adam gibi konuş lan ne öyle guttiri guttiri
Zaten robot diye aldık, cookplus doğrayıcı çıktı.
Olsun ama işe yarıyor valla, zerzevat merzavat ne varsa affetmiyor.
Paslanmaz çelik bıçağı ve ayarlanabilir hız kontrolünün olması da cabası.
Ne güzel konuştum be.
Benden iyi reklamcı olur.
Sen bıraksana onu bana, akşam patates yemeği yapıcam da.
Noluyo ya?
Bir güç bizi etkisi altına aldı.
Gemiyi kontrol edemiyorum.
Bizi kendine çekiyor!
N’oldu lan niye çağırdınız beni?
Efendim asilerin gemisini yakaladık.
Öyle mi?
İyi iyi!
İyice bakıverin içine, bulunca da bana getirin hepsini.
Ben biraz karanlıkta oturup kötü şeyler düşünecem.
Askerlik kısalıyomuş lan...
Bize yaramaz hacı o ya. Yeni gelecek olanlar için o.
Yok oğlum askerdekiler de yararlanacakmış.
Her sene çıkar o haber yalan ya inanma.
İyi ki asi olmuşuz dimi?
Evet evet imparatorluk bok gibi. En güzeli asi olmak.
N'oluyo lan orada?
Yürü bakim neymiş la.
Ya bunun beli sıktı be, bi boy büyüğü yok mu bunun?
Ben gidip Ölüm Baldızı’nın çekim gücünü devre dışı bırakıcam.
Siz de prensesi kurtarın.
Tabi ya iyiymiş valla bu.
Ben çekim gücünü devre dışı bırakim, sen prensesi kurtar. Oldu be.
Alla alla ne alakası var ya
devre dışı bırakma işi daha zor
ben sizi düşündüğüm için
Ya bırak allanı seversen.
Hadi git. Had git tamam.
Bi de zor falan diyo ya çocuk mu kandırıyor aq ya?
Bana bak n’apıcaz şimdi?
Bir planın var mı?
Var gibi gibi.
Ay! İmdat yetişin komşular!
Eee! Ne bağırıyon be!
Ay! Bi an Oktay Kaynarca sandım seni.
Korkmayın prensesim sizi kurtarmaya geldik.
O herif kılınıza bile dokunamaz. Yürüyün gidelim.
Bunu da hallettiğimize göre gidebiliriz.
Ağır ol bakalım delikanlı.
Gülveydır...
Görüşmeyeli çok oluyor Hacı Van emmi.
İyi de olmuş
şu kapuska suratını görüp de ne yapacaktım.
Ulen ben senin götünü kesmez miyim?!
A... kodumun!
Hıı?! Bu kim lan?!
Asiler bunlar, yakalayın!
Ananı! Koş Çibakka! Koş! Koş! Koş!
Prenses çok güzel bir isim.
Ne anlama geliyor bu?
Prenses işte ama benim adım Yıldız.
Yıldız mı?
Heee bütün millet bi karı için kavga ediyor.
O yüzden Yıldız Savaşları. Tabi yaa.
Kaçın! Herkes gemiye!
Allah!
İmdat!
Yavaş ulan ayı!
Ne var lan naptım şimdi?
Eski gücünde değilsin Hacı Van
Karanlık taraf çok büyüdü çok gelişti.
Sen de geç bize rahat edersin.
Emekliliğin rahat geçer yani.
Alaçatı'da bir yazlık.
Altına da bir Clio çektik miydi?
Maaş ne kadar istiyon? Onu da bir müzakere edelim.
Aha!
Asla!
Ölürüm de gelmem karanlık tarafa.
Ulan Hacı Van. Senin gibilere ne derler bilin mi?
... buldun da kıllısını mı arıyon?
Kılsız mıydı lan yoksa?
Her neyse...
Hadi selametle.
Hayır! Hacı Van!
Bana daha gücü kullanmayı öğretecektin.
Hayır!
Herkes gemiye çabuk çabuk acele edin!
Acele edin.
Hacı amca!
Sabri yürü! Çabuk kaçmalıyız buradan.
İn midir cin midir, nereye gitti lan bu?
Montu da koydu gitti hıyar oğlu hıyar.
Lacoste mu lan bu?
Hacı amca nerede?
Kendini feda etti bizim için.
Allah taksiratını affetsin.
Sabri, evladım.
Güç her zaman senin içinde.
Sadece ortaya çıkmayı bekliyor.
Doğru zaman geldiğinde onu kullanacaksın.
Güç seninle olsun.
Ay ne oluyo ayol?
Biri mememi avuçluyo. Ne oluyo?
Terbiyesiz!
Bu gücü adam sana bunun için mi verdi?
Ne için kullanıyor şuna bak!
Ulan hıyar bari uyuyorken yap!