Tip:
Highlight text to annotate it
X
ALTINCI KİTAP. BÖLÜM I.
ANTİK yargı AT TARAFSIZ BİR BAKIŞ.
Lütuf 1482 yılında bir çok mutlu bir şahsiyet, asil beyefendi Robert
d'Estouteville, chevalier, sieur de Beyne, Baron d'Ivry ve Saint Andry en la Marche
danışmanı ve chamberlain kralı, Paris provostship bekçi.
Kasım ayında, kral almıştı çünkü zaten neredeyse on yedi yıl oldu
7, 1465, kuyruklu yıl Paris provostship o ince şarj
daha ziyade bir ofis daha seigneury tanınmış.
Dignitas, Joannes Loemnoeus quoe *** olmayan exigua potestate politiam concernente diyor.
atque proerogativis soyma ve juribus conjuncta tahmini
'82 Harika bir şey, kralın komisyon taşıyan bir beyefendi idi ve
kurum mektupları doğal bir evlilik çağında geri koştu
Louis XI kızı. Bourbon Mösyö Piç.
Robert d'Estouteville, Jacques de Villiers yer aldığı aynı gün
Paris provostship, Master Jehan Dauvet Messire Helye de Thorrettes yerine
Mahkeme ilk başkanlığı
Parlamento, Jehan Jouvenel des Ursins Pierre de Morvilliers üstlenilmekle
Fransa başbakanı görev Regnault des Dormans Pierre Puy devrik
kralın ev sıradan taleplerin ana sorumlusu.
Şimdi, üzerine kaç başkanları başkanlığı, rütbeli yargıçlık, vardı
Robert d'Estouteville provostship düzenlenen beri ustalık geçti
Paris.
Ihtira beratı dediği gibi, "saklaması için kendisine verilen" olmuştu;
ve kesinlikle çok iyi tuttu.
O sarıldı, onu kendisi dahil, o kadar tespit edildiğini
bizzat o kaçtığı Louis XI sahip değiştirmek için öfke.
olan bir eziyet ve çalışkan bir kral,
politika sık randevular gücünü, elastikiyetini korumak ve
revocations.
Bu fazla cesur chevalier için ofis reversion elde ettiği
Zaten oğlu ve iki yıl için, asil bir adamın adı Jacques
d'Estouteville, equerry yanında çözmüştü
onun Paris provostship maaş listesine kayıt başında.
Gerçekten nadir ve önemli bir yana!
Onun sadakatle ulaştığını, Robert d'Estouteville iyi bir asker olduğu doğrudur
"kamu yararı lig" e karşı ve onun bayrak o takdim etti
kraliçe çok muhteşem geyik
Paris onu girişinde 14 gün şekerleme ...
Üstelik, inzibat, Messire Tristan l'Hermite iyi dostluk sahip
kralın ev mareşalinden.
Bu nedenle bir çok tatlı ve hoş bir varlığı Messire Robert.
Ilk etapta, çok iyi bir ücret, bağlı olduğu, ve asılı,
onun asma, üzüm ekstra salkımları, medeni hukuk ve ceza gelirleri gibi
provostship, kayıtları, artı
Chatelet Embas, mahkemeler, sivil ve ceza gelirleri, olmadan
Mantes ve Corbeil köprüler bazı küçük bilançosu ve kar hesabı
Paris köpekbalığı derisi vericilerin zanaat,
, odun corders ve tuz ölçerler.
Bu şehir hakkında sürmek kendisini görüntüleyen zevk ekle, ve
Eğer hala hayran mezarına heykel olabilir onun ince askeri kostüm,
Normandiya Valmont abbey, ve onun
miğfer, Montlhery az kabartmalı tüm rengarenk karşı bir karşıtlık göze çarpıyor
ihtiyar ve polis kırmızı ve sarımsı kahverengi elbiseler.
Ve sonra, ellerinde mutlak üstünlüğü, polisin çavuş üzerinde hiçbir şey yoktu
Chatelet kapıcı ve izlemek, Chatelet iki denetçi, auditores
castelleti, onaltı komisyon
16 / 4, Chatelet Gardiyan, dört enfeoffed çavuş,
mace ile yüz yirmi monte çavuş, onun seyretmek chevalier
izlemek, onun alt-seyretmek, onun karşı-izlemek ve onun arka-seyretmek?
Asmak için hiçbir şey, yüksek ve düşük adalet egzersiz sorgulamak için sağ,
(prima ilk resort, küçük yargı hesabı olmadan çizmek için
Bunun üzerine instantia, charter söylediği gibi),
Paris viscomty, soylu yedi asil bailiwicks appanaged?
Bir şey tatlı gibi, rendering hüküm ve kararları daha hayal edilebilir mi
Messire Robert d'Estouteville günlük Grand Chatelet yaptı ve büyük altında
Philip Augustus basık kemerler? ve
o her akşam yapmaya alışmış olarak Rue bulunan bu şirin evine gidiyor,
Galile, kraliyet sarayı, eşi sağ düzenlenen muhafaza,
Yaslanmak Madam Ambroise de Lore sonra
olan yorgunluk, "bu küçük hücre gece geçirmek için bazı kötü wretch gönderdi
Paris şeflerden ve ihtiyar kendi yapmak için kullanılan Rue de Escorcherie
hapis, on bir metre uzunluğunda olan aynı
yedi ayak ve dört inç geniş ve on metre yüksekliğinde? "
Ve Messire Robert d'Estouteville inzibat olarak görev yaptığı özel mahkeme vardı sadece
ve Paris Vicomte; ama onun yanı sıra, göz ve diş için hem de, bir paya sahipken,
kralın büyük mahkeme.
Ellerini geçirilir yoktu en yükselmiş hiçbir baş vardı
kumandan gelmeden önce.
Için, M. Bastille Saint Antoine de Nemours aramaya gitti o
Halles onu yapmak; clamored, Greve M. de Saint-Pol, yürütmek için
direndi, büyük sevinç
inzibat, mösyö, constable sevmiyordu.
Burada, kendine güvenen, bir hayat, mutlu ve şanlı işlemek için daha fazla yeterli, ve
, şeflerden bu ilginç tarihi bir gün kayda değer bir sayfa hak
Paris, bir o Oudard de öğrenir
Villeneuve, Rue des Boucheries bu Guillaume de Hangest bir ev vardı
büyük ve küçük Savoy satın, o Guillaume Thiboust rahibelerin verdi
Rue Sainte-Genevieve onun evler
Hugues Aubriot Gözenek Epic, yerli ve diğer Hotel du yaşamış Clopin
gerçekler.
Bununla birlikte, sabırla hayat çekmek için pek çok nedenleri ve sevinçle Messire
Robert d'Estouteville, Ocak 1482 yedinci sabahı uyandım.
çok somurtkan ve hırçın ruh hali.
Sananereden bu hasta öfke geldi? Kendisini söyledim.
Gökyüzü gri olduğu için miydi? veya kötü Montlhery eski kemer tokası
bağlanır, çok yakından onun provostal portliness sınırlı böylece? o beheld vardı
terbiyesiz kimse arkadaşlarının, dört bantlarında yürüyen,
onun penceresinin altındaki çiftlerin de, ona meydan okuyan az ayar ancak shirt, şapka
kron olmadan, kendi tarafında cüzdan ve şişe?
370 livres, belli belirsiz bir doğma, onaltı sous
sekiz Farthings, Geleceğin Kral Charles VII. kesmek için
Ertesi yıl provostship?
Okuyucu kendi seçtiği alabilir, biz üzerimize düşeni, çok inanmak eğimlidir.
diye kötü bir espri oldu, çünkü kötü bir espri oldu.
Ayrıca, bir festival bir gün sonra, her biri için yorucu bir gün olduğunu ve her şeyden önce
düzgün, tüm pislik uzak süpürme ile tahsil edilir yargıcı ve
mecazi bir festival günü Paris'te üretir, konuşma.
Ve sonra Grand Chatelet oturma tutmak zorunda kaldı.
Şimdi, genel olarak hakimlerin konularda düzenlemek fark var, onların günlük
seyirci de kötü bir espri gün olacaktır, her zaman olabilir
kral, hukuk ve adalet adına, uygun havalandırma biri üzerine.
Ancak, izleyici onsuz başlamıştı.
Onun teğmen, medeni, ceza, ve özel göre, onun işi
sabah saat sekizde kullanımı ve bazı puanları burjuva ve
bir içine tepeleme dolu ve kalabalık bourgeoises
Embas du Chatelet seyirci odasının karanlık köşesinde, şişman bir meşe arasında
bariyer ve duvar, çeşitli ve neşeli blissfully bakan olmuştu
sivil ve ceza adaleti gözlük
Master Florian Barbedienne, denetçi, Chatelet, teğmen tarafından verilen
mösyö inzibat, biraz şaşkın ve son derece gelişigüzel bir şekilde.
Salon küçük, düşük, tonozlu oldu.
Fleurs-de-lis ile çivili bir tablo oyulmuş büyük bir kol sandalye, bir ucunda durdu
meşe, inzibat için aitti ve boştu ve soldaki bir tabure
denetçi, Master Florian.
Tam tersi halk; Aşağıda mahkeme katibi, karalama oturdu ve
kapının önünde, masanın önünde birçok çavuş
menekşe ipek veya devetüyünden kumaş kolsuz ceketler, beyaz haç provostship.
Toussaint, ceket giyinik Parloir-aux-Burjuva iki çavuş, yarım
mavi, kırmızı, yarısı olduğu, düşük, kapalı kapının önünde nöbetçi olarak asıldı
masanın arkasında, salonun ucunda görünür.
Tek bir işaret pencere, dar, kalın bir duvar kaplı bir soluk ile aydınlatılmış
Ocak güneş ışın iki grotesk figürler olarak oyulmuş taş kaprisli iblis
tonozlu kilit taşı kuyruk parça
tavan ve fleurs-de-lis, salonun sonunda oturan hakim.
Iki demetleri arasında onun dirsek üzerine eğilerek, inzibat masada, aslında, düşünün
durumlarda belgeler, düz kahverengi bez onun elbisesini tren ayağını, onun
yüzü beyaz kuzu onun kaput gömüldü
cilt, kaşlarını taşıyan, göz kırpma, bir parça, huysuz, kırmızı olarak görünüyordu
yanaklarını, çenesini, Master Florian altında bir araya geldi yağ görkemli bir yük
Chatelet Barbedienne, denetçi.
Şimdi, denetçi sağır oldu. Bir denetçi hafif bir defekt.
Master Florian kararı, itiraz hakkı olmaksızın hiçbiri az ve çok uygun teslim.
Bu kesinlikle dinleme hava var bir yargıç için oldukça yeterli;
saygıdeğer denetçi tek bir adalet, daha iyi, bu koşulu yerine
onun dikkatini herhangi bir gürültü dalıp olamazdı çünkü.
Ayrıca, o seyirci vardı, acımasız, yaptığı işler ve jestleri sansür
Bizim arkadaş Jehan Frollo du Moulin, dün bu küçük öğrenci, kişi
bu "arabası," kimi bir emin oldu
, tribünler önce hariç her yerde, bütün Paris üzerinde karşılaşan
profesörler.
"Kalın," diye onun arkadaşı Robin Poussepain düşük bir ses tonuyla söyledi
o ediliyordu sahneler hakkında yaptığı yorum yapmaya iken, onun yanında sırıtarak
gözlerinin önünde gelişeceğini, "ötedeki Jehanneton du Buisson.
Marche-Neuf tembel köpek güzel kızı! Ruhumun üzerine, o
onu eski kerata, kınayan! o kulaklar daha fazla gözleri vardır.
Onbeş sous, iki tespih aşınmış olan Paris, dört Farthings!
'Biraz sevgili Tis. Lex Duri carminis.
O da kim?
Robin Başkanı-de-Ville, hauberkmaker. Ve master için kabul alındı
Söz konusu ticaret! Onun girişinde para bulunuyor.
O! Bu knaves arasında iki baylar!
Aiglet de Soins Hutin de mailly İki equerries, Corpus Christi!
Ah! onlar zar oynarken edilmiştir. Ben burada ne zaman bizim rektör göreceğiz?
Yüz livres Paris, kral ince!
Bu Barbedienne, bir sağır adam gibi grev o!
Oyun beni tuttuğu başdiyakoz kardeşi olacak; gün oyun, oyun
gece, oyun oynarken ölen, oyun oynarken yaşayan ve gömleğimi sonra oyun uzak ruhumu.
Meryem, ne asil genç kızlar!
Bir diğer benim kuzu sonra. Ambroise Lecuyere, Isabeau la Paynette
Berarde Gironin! Göklerin tarafından, hepsini biliyorum!
Para cezası! para cezası!
Bu ne yaldızlı kemeri giymek size öğretecek! on sous Parisis! Eğer coquettes!
Oh! hâkim eski burnu! sağır ve geri zekalılar!
Oh! Florian alık! Oh!
Barbedienne, blockhead! Orada masada!
O davacı yeme, uygun yemek, yiyor, o çiğniyor, o crams, o
kendisi doldurur.
Cezalar, mal kaybettiklerini, vergiler, gider, sadık ücretler, maaşlar, hasar, ve çıkarlarını,
Gehenna, cezaevi, hapishane, ve giderleri ile prangalara Noel baharat kek ve
Saint-John ona marchpanes!
, Domuz ona bakın! Gel! İyi!
Aşk bir kadın! Thibaud-la-Thibaude, daha fazla ne daha az ne!
Için Rue Glatigny geliyor!
Bu ne dost? Gieffroy Mabonne taşıyan jandarma
crossbow. Baba adı lânet etmiştir.
La Thibaude için ince!
Gieffroy için para cezası! Ikisi için de para cezası!
Sağır eski aptal! iki durumda o kadar karışık olması gerekir!
O zamparalık amour yemin ve jandarma için ödeme yaptığı on bir!
Dikkat, Robin Poussepain! Getirmek için ne yapacaksınız?
Burada çok sayıda çavuş!
Jüpiter tarafından! Paketin tüm bloodhounds vardır.
Bir yaban domuzu avı büyük hayvan olmalıdır.
Ve 'tis biri, Robin' tis biri.
Ve bir ince bir de! Hercle!
'Dün bizim prens tis of Fools Papa, bizim bellringer, bizim tek gözlü
adam, bizim kambur, bizim face!
'Tis Quasimodo! "Bu gerçekten oydu.
Quasimodo, ciltli, kuşatma, ipli, pinioned ve iyi koruması altında idi.
Onu çevreleyen polis takımı seyretmek chevalier tarafından yardım edildi
kişi, göğsünü işlemeli Fransa silah giyen ve silah
sırtında şehir.
Onun deformitesi dışında Quasimodo hakkında hiçbir şey, ancak, vardı
halberds ve arquebuses ekran haklı olabilir; o kasvetli, sessiz ve
sakin.
Sadece şimdi ve sonra onun tek göz ile bağları üzerine bir sinsi ve öfkeli bir bakış döküm yaptı
ki yüklenmişti.
O onun hakkında aynı bakış attı, ama o kadar donuk ve uykulu kadınların sadece
alay birbirlerine onu işaret etti.
Bu arada Master Florian, denetçi, dikkatle belge devretti
şikayet böylece sahip, katip onu teslim Quasimodo karşı girdi ve
baktı, bir an için yansıtacak şekilde ortaya çıktı.
O her zaman şu anda almak için dikkatli Bu önlem sayesinde,
sınav başlama noktası, o önceden başlıkları isimleri biliyordu, ve
sanığın yanlışlar kesilmiş ve kurutulmuş
öngörülen soruların yanıtları ve kendini extricating başarılı oldu
onun sağırlık çok belirgin izin vermeden sorgulama sargılar.
Yazılı masrafların köpek kör bir adam için ne ona.
Onun sağırlık, bazı tutarsız, burada ve orada ona ihanet oldu
kesme işareti veya bazı anlaşılmaz soru, bazı hikmet geçti ve
başkaları ile zekâlılık.
Her iki durumda da, yargı onurunu herhangi bir incinme;.
geri zekalılar veya sağır daha derin bir yargıç tanınmış olması gerektiğini çok daha iyi.
Bu nedenle tüm gözler onun sağırlık gizlemek için büyük özen ve o
genellikle, bu yüzden de o kendini deluding noktasına ulaştığını başarılı
, bu arada sözde daha kolaydır.
Tüm hunchbacks yüksek, kekeme nutuk, tüm sağır düzenlenen başlarını yürüyüş
insanlar düşük konuşuyoruz.
Onun için, onun kulağına biraz refrakter olduğunu, en fazla inanıyordu.
Onun, kamuoyuna bu noktada yapılan tek imtiyaz
samimiyet ve vicdanının incelenmesi anlar.
Olması, daha sonra iyice Quasimodo Kullanıcı olayı uzun uzun, başını geriye attı
yarısı, böylece daha fazla heybet ve tarafsızlık uğruna, gözlerini kapadı
o an, o sağır ve kör oldu.
Çift klima, onsuz hiçbir yargıç mükemmel.
Onun sınav başladı bu hakime tutum oldu.
"Adın ne?"
Şimdi bu "kanun tarafından öngörülen" nerede bir sağır adam olmasaydı bir durumda oldu
bir sağır adam soruya yükümlü olmalıdır.
Quasimodo, hiçbir şey ona bir soru hitap edildiğini uyardı
yargıç dikkatle bakmaya devam etti, hiç yanıt vermedi.
Hakim, sanığın, sağırlık, sağır ve hiçbir şekilde uyardı
genel olarak tüm sanık olarak ikincisi yanıtladı olduğunu düşündüm ve bu yüzden
, onun mekanik ve kendi kendine sahip aptal, takip
"Çok iyi. Ve yaşınız? "
Yine Quasimodo bu soruya yanıt vermedi.
Hakim, cevap olduğunu gerekiyordu, ve devam etti -
"Şimdi, meslek mi?"
Hala aynı sessizlik. Bu arada, seyirciler başlamıştı
arada fısıltı ve bakışları alışverişi için.
"Sanık olduğu sanılmaktadır yapacağız Yani," ağırbaşlı denetçi gitti
onun üçüncü cevap bitirdiler.
"Gece rahatsızlık, bize primo önce suçlanıyor; secundo,
proejudicium kişi aptalca bir kadının üzerine şiddet yüz kızartıcı fiil,
isyan tertio ve meretricis
lordumuzun, kral polis okçular karşı sadakatsizlik.
Bütün bu noktalar .--- Katibi, üzerine Kendini açıkla yazdım ne
tutuklu şimdiye kadar söyledi? "
Bu şanssız bir soru, bir kahkaha patlaması yakaladı katip tablo yükseldi
izleyici, bu kadar evrensel, çok bulaşıcı, çok vahşi, çok şiddetli sağır, iki
erkeklerin algıladıkları için zorlandı.
Quasimodo, küçümseme ile yaptığı kambur, omuz silkerek döndü eşit Usta Florian,
hayret ve seyircilerin kahkahaları bazıları tarafından provoke edildiğini varsayarak
sanığın, render saygısız cevap
Bu omuz silkmek tarafından görünür, ona, onu öfkeyle apostrophized
"Yular hak bir cevap knave çıkardı var.
Eğer konuştuğunuz biliyor musunuz? "
Bu sally genel neşe patlaması tutuklama takılı değildi.
Hatta vahşi bir kahkaha, çok tuhaf, çok saçma gibi tüm vurdu
Parloi-aux-Burjuva çavuş olan Mızraklı Piyade, bir çeşit saldırdı
aptallık üniforma parçası oldu.
Quasimodo yalnız o anladı iyi bir nedeni, onun ciddiyeti muhafaza
onun etrafında ne olup bittiğini hiçbir şey.
Hakim, daha fazla ve daha fazla tahriş olmuş, aynı ses tonuyla devam etmek için görevinden düşünce
böylece sanığın üzerine tepki gereken bir terör ile grev umuyor
kitleye ve saygı geri getirmek.
"Yani bu, söylemek için çok sapkın ve sen alçağın tekisin hırsızlık
kendiniz, Chatelet Denetçi doğru bakımından yoksun olmak için izin
hakiminin popüler polis taahhüt
Paris, suçları, delinquencies ve kötü davranış arama ücret;
bakımı ile; tüm esnaf, kontrol ve tekel yasaklayarak
kaldırımlar; madrabazlar debarring
tavuk, kümes hayvanları, su tavuğu, ibneler, ölçüm superintending
çamur şehir tasfiye ve bulaşıcı hastalıklarda hava; diğer ahşap türlü
sürekli katılan bir kelime,
kamu işleri, ücret ya da maaş umudu olmadan!
Florian Barbedienne, mösyö gerçek teğmen olarak adlandırılan olduğumu biliyor musunuz
inzibat, ve dahası, komiseri, engizisyon mahkemesi, kontrolör ve sınav ile
provostship eşit güç, yetki alanı,
Hâkimlik korunması ve alt mahkeme? "
Bir sağır adam konuşurken bir sağır adam durdurmak için hiçbir neden yoktur.
Tanrı nerede ve master Florian olurdu zaman indi, böylece tanıtıldı
yüce belagat tam hız, düşük oda aşırı sonunda kapı olsaydı
aniden açıldı ve kişi inzibat giriş verilmiştir.
Usta Florian onun girişinde onun yarım dönüş yapma, kısa durdurmak, ancak vermedi
inzibat az topuklu ve nutuk amaçlayan o soldurma olmuştu hangi
Quasimodo bir an önce
"Monseigneur," diye karşı uydurma göreceği gibi, ben böyle bir ceza talep "dedi.
mahkemeye karşı ciddi ve ağırlaştırılmış bir suç için burada esir. "
Ve o büyük damla ter silme uzak, tamamen nefessiz oturdu hangi
Alnını ve boğulmuş düştü, gözyaşı gibi, parşömenler önce yaymak
onu.
Messire Robert d'Estouteville kaşlarını çattı ve öylesine otoriter ve önemli bir jest yaptı
Quasimodo, bazı ölçüde sağır adam anladı.
Inzibat şiddeti ile ona hitaben, "olduğunu ne yaptık
buraya, knave getirdi? "
Inzibat onun adını soran olduğunu varsayarak yoksul adam, sessizliğini bozdu
o alışkanlıkla korunmuş, sert ve gırtlaktan ses cevap verdi, "Quasimodo."
Cevabın vahşi bir kahkaha bir kez dolaşmaya başladı soru çok az uygun
daha fazla ve Messire Robert, gazap, kırmızı bağırdı
"Eğer çok kötü knave da bana alaycı mısınız?"
"Notre-Dame, Bellringer" Quasimodo, neyin gerekli olduğunu varsayarak cevap verdi:
onu, o yargıç açıklamak oldu.
"Bellringer!" Olmak için yeterince erken waked vardı inzibat, interpolasyon
yeterince kötü bir öfke, biz söylediğimiz gibi, öfkesini iltihaplı olması gerekli değil
böyle garip tepkiler.
"Bellringer! Ben sırt üstü bir çubuklar ahenge oynayacağız
Paris kareler yoluyla! Knave duymak mı? "
Quasimodo "bilmek istediğiniz benim yaş ise," Ben olacağını düşünüyorum "dedi.
yirmi Saint Martin gün "Bu çok fazlaydı; inzibat yok
uzun süre kendini dizginlemek.
"Ah! provostship, wretch scoffing!
Efendiler, topuz, çavuş, beni rezil etmek bu knave alacak
Greve, onu flog, ve bir saat boyunca onu açın.
O tete Dieu, bunun için bana ödeyecektir!
Ve ben amacıyla bu kararın yeminli dört yardımı ile, ağladı olacaktır ki
Paris viscomty yedi castellanies trompetçi. "
Katip cümlenin hesabını hazırlamak için vakit kaybetmeden çalışmak üzere ayarlıdır.
"Ventre Dieu!
'Iyi adjudged tis! "Onun küçük bilgin, Jehan Frollo du Moulin, ağladı
köşesinde. Inzibat döndü ve onun yanıp sönen sabit
Quasimodo üzerinde bir kez daha gözler.
"Ben knave 'Ventre Dieu' Katibi, oniki inkarcılar için Parisli eklemek söyledi inanıyorum
yemin, Saint Eustache vestiyer yarısını atalım; belirli bir
Saint Eustache için bağlılık. "
Birkaç dakika içinde cümle çekildi. Onun tenor basit ve kısa oldu.
Provostship ve viscomty gümrük henüz üzerinde çalışılan yoktu
Başkan Thibaut Baillet ve Roger Barmne, kralın savunucusu; yoktu
bu, o zaman, kapatılmış
yüce çit, iki hukukçu quibbles ve prosedürleri var dikti
onaltıncı yüzyılın başında. Bütün açık, süratli, açık oldu.
Bir sonra düz bir noktaya gitti ve hemen her yolun sonunda oldu
görünür, çapak ve çalılıkları olmadan olmadan; tekerlek, kollu veya
rezil.
En az bir gidiyordu nereye biliyordu.
Katip mührünü yapıştırılmış inzibat, cümle ve
zihin bir çerçeve içinde, izleyicilerin salonu onun yuvarlak takip ayrıldığımız
Paris'in tüm hapishanelerinde o gün doldurmak için mukadder görünüyordu.
Jehan Frollo ve Robin Poussepain kolları güldü.
Quasimodo kayıtsız ve hayretler içinde hava ile tüm baktı.
Ancak, şu anda onun ne zaman yüksek lisans Florian Barbedienne cümle okuyordu
dönüş, imzalamadan önce, katip, kendisini yoksul wretch acıma duygusuyla hareket hissetti
bir tutsak ve umut
cezasının bazı azaltma elde olarak denetçinin kulağınıza yakın yaklaştı
mümkün ve Quasimodo işaret ederek şöyle dedi, "Bu adam sağır."
O sakatlığın bu topluluk Master Florian ilgi uyandırmak umuyordu
adına kı***ı adam.
Ancak, ilk etapta, biz zaten master Florian umursamadığını gözlemledik
sağırlık var onun fark ettim.
Bir sonraki yer, o bir tek kelime anlayamadım Bu işitme çok zordu
ne katip ona dedi ki; yine de, o diledi
işitme görünüm ve cevap verdi, "Ah! ah! farklı, ben bunu bilmiyordum.
Bir daha rezil, bu durumda. "Saat Ve o, böylece değiştirilen cümle imzaladı.
"'Well done Tis," Robin Poussepain, Quasimodo karşı bir kin aziz söyledi.
"Bu insanlar onu kabaca ele öğretecek."
Kitap altıncı. BÖLÜM II.
THE RAT-DELİK.
Okuyucu, bizi biz ayrılarak Place de Greve onu geri almak için izin vermelidir
La Esmeralda takip edebilmek için Gringoire dün.
Bu sabah 10:00, her şey bir süre sonra gün göstergesi
festivalidir.
Kaldırım, çöp ile kaplıdır, Tufts şeritler, bez, tüyler
tüyleri, meşaleler mum damlaları, kamu bayram kırıntıları.
Burjuva herbirine cennet numarası, orada burada, dediğimiz gibi, "yürüyor"
mest olmak, kendi ayakları, şenlik ateşi sönmüş bir marka üzerine dönüyor
Pillar House üzerinden ön
güzel bir gün önce asma ve güne bellek çivi bakıyordu
onlara son bir zevk güvenli. Elma şarabı ve bira venders haddeleme
gruplar arasında varil.
Bazı yoğun yoldan geçenler tarafından gelir ve gider. Tüccarlar sohbet ve her çağrı
dükkanlar eşikleri.
Festival, büyükelçiler, Coppenole, Fools, Papa, bütün ağızlarda;
birbirleri ile rekabet, her biri en iyi eleştirmek ve en gülmeye çalışıyor.
Ve bu arada, sadece dört kendilerini attılar dört çavuş, monte
en rezil tarafı zaten kendi etrafında bir herbirine cennet konsantre
dağınık nüfusun oranı
Yer, hareketsizlik ve yorgunluk küçük bir umut için kendilerini kınıyoruz
yürütülmesi.
Eğer okuyucu olan bu canlı ve gürültülü bir sahne tefekkür ettikten sonra,
Yerin tüm parçaları yılında yürürlüğe giren, şimdi o eski yönelik bakışlarını transfer olacak
demi-Gotik, demi-Romanesk ev
Iskelenin batı köşesinde formları Tour-Roland, o göreceklerdir
cephe açısı, zengin aydınlatmaları ile büyük bir halk katolik dua kitabı,
biraz yağmur korunmaktadır
penthouse ve hırsızlar, küçük bir ızgara, ancak, izin verir hangi
açıldıktan bırakır.
Bu katolik dua kitabı yanında dar, kemerli pencere şeklinde iki demir çubuklar tarafından kapatıldı.
bir haç, kare, küçük bir miktar olan sadece açılış itiraf
ışık ve hava olmadan küçük bir hücreye
eski duvarların kalınlığı, kapı, zemin kat üzerine inşa
ev, ve daha bir sessizlik, daha derin bir barış dolu
kasvetli, çünkü halka açık bir yerde, en çok
kalabalık ve en gürültülü etrafında Paris sürüleri ve feryatlar.
Bu küçük bir hücre, yaklaşık üç yüzyıl Paris'te kutlanacak olmuştu
- Madam ROLANDE de la Tour-Roland, babası için yas ölen beri
Haçlı Seferleri, oyulmuştur neden olmuştu
kendi evin duvarında, sipariş tutulması, sonsuza kadar orada kendini hapsetmek için
onun tüm saray, kapıyı duvarlı ve penceresi açık durdu sadece bu konaklama,
kış ve yaz, yoksullara ve Allah için her şey.
Tutulmuş hanım, aslında bu erken ölüm yirmi yıl bekledikten
türbe, bile olmadan, külleri uyku, gece ve gündüz, babasının ruhu için dua
, siyah giyinik bir yastık bir taş,
çuval, ekmek ve su dari yoldan geçenler tarafından yönetilen şefkati
onları böylece sadaka aldıktan sonra, onu pencerenin çıkıntının üstüne yatırmak için
bu ihsan.
Onun ölüm, o diğer türbesi geçen an, o vardı
tutulmuş kadınlar, anneler, dul ya da ebediyen bu bir vasiyet
için çok dua etmek istedikleri takdirde bakirelerin
diğerleri ya da kendileri, ve kim için hayatta diğerlerinin kendilerini büyük bir arzu
keder veya büyük bir kefaret.
Onu gün yoksul gözyaşı ve rahmetleri, ona güzel bir cenaze vardı, ama,
onların büyük pişmanlık, dindar hizmetçisi etkisi olmadığı için, aziz ilan edildi yoktu.
Biraz küfür ve delalet eğilimli bir edenler, konu olabileceğini umduğu
Paradise Roma'da çok daha kolay sağlanabilir ve açıkçası Tanrı besought
Papa'nın yerine, ölünün adına.
ROLANDE kutsal hafızasında tutarak çoğunluğu ile yetindiler.
emanetler onun bez dönüştürme.
Şehir, yan, damoiselle, bir kamu katolik dua kitabı, onuruna kurmuştu
Yoldan geçen durdurmak için, hücrenin pencere yakınındaki sabitlenmiş olmuştu
zaman zaman, sadece vardı
dua, o namazı dosdoğru kılarlar, zekatı onlara hatırlatmak ve fakir recluses ki olabilir, heiresses
Madam ROLANDE tonoz, açlık ve unutkanlık düpedüz ölmek olmayabilir.
Ayrıca, bu tür mezar Orta şehirlerde çok nadir bir şey değildi
Çağlar.
Sık sık, en kalabalık, en uğrak sokakta karşılaştı ve
gürültülü pazar, tam ortasında, atların ayakları altında, tekerlekleri altında
arabaları, sanki, bir bodrum katı, iyi, küçük bir
duvarlı ve rendelenmiş kabin, bir insan, gece ve gündüz dua hangi alt kısmında,
gönüllü olarak bazı büyük kefareti, bazı sonsuz feryat ayrılmış.
Ve garip bir gözlük gün bize uyandırmak isteyen tüm yansımaları;
korkunç bir hücre, bir ev ve mezar arasındaki ara bağlantı bir çeşit, mezarlık
ve şehir; yaşamanın kesti
insan topluluğunun, ve o zamandan beri ölü arasında hesaba, bu lamba
yaşam titreyen o kalıntısı; karanlığa son damlasına petrol tüketen
mezarda, o nefes, o ses, o
taş bir kutu sonsuz dua; diğer dünya sonsuza dek doğru döndü karşı karşıya;
o göz zaten başka bir güneş ile aydınlatılmış, kulak, bir duvarları basıldığında
mezarını; bu ruh beden bir tutsak;
vücut o zindanda hücreye bir tutuklu ve et o çift zarf altında
ve granit, o ruhun acı üfürüm, bu hiçbir şey tarafından algılanan
kalabalık.
O yaştaki dindarlık, çok ince ne de çok akıl verilmez, o kadar görmedim
çok yönlü bir dini hareket.
Bu blok, ihtiyacı az onur, saygı duyulan, kutsal kurban, bir şey aldı
ama acıların analiz ve onlar için, ama orta acıma hissettim vermedi.
Bu sefil pişman olan, zaman zaman bazı pittance getirdi baktı
delik, onun hala hayatta olup olmadığını görmek için onun adını unuttum, pek biliyordu
yıllar önce ölmek başlamış ve vardı
o lanet yaşam iskelet hakkında onları sorguladı yabancıya,
bodrum, komşular sadece yanıtladı, "Bu inzivaya çekilmiş."
Her şey o olmadan, abartılı olmadan, metafizik görülüyordu
çıplak gözle, büyüteç cam.
Bu mikroskop maddenin şeyler için ya da şeyler için henüz icat edilmemiştir vardı
zihin.
Ayrıca, insanlar ancak biraz sürpriz olsa da, bu tür örnekler
gibi şehirlerin kalbini cloistration, sık gerçeği
dedi.
Allah'a dua ve hatırı sayılır bir sayıda bu hücreler, Paris'te vardı
kefaret yapıyor; neredeyse tüm işgal edildi.
Bu ima, çünkü o din adamları, onları boş olması gibi değil yaptığı doğrudur
vardı, iman ılıklık ve bu cüzamlıların içine konuldu,
yandan tövbekârların.
Greve hücre yanı sıra, Montfaucon az bir, bir Charnier des vardı
Masumiyet, nerede, ben pek başka bir Clichon Evi'nde, sanırım, diğerleri hala az
bunların izleri, gelenekleri, anıt varsayılan bulunan birçok noktalar.
Üniversite, aynı zamanda kendi vardı.
Mount Sainte-Genevieve bir tür Ortaçağ İş, otuz On alan için
yaş, bir sarnıç dibinde bir dunghill yedi pişmanlık ilahileri ilahileri attılar
işini bitirdiği zaman yeniden başlayan,
gece, magna voce başına umbras sesin şarkı, ve gün, antika fantezilerine
Rue du Puits-qui-Parle girerken onun sesini duyduğu sokak
"İyi konuşan."
Tur-Roland hücre kendimizi sınırlamak için, biz hiçbir zaman olduğunu söylemek gerekir
recluses yoksundu.
Madam Roland ölümünden sonra, olsa, bir veya iki yıl için boş durduğu
nadiren kullanılır. Birçok kadın kadar, yasını tutmak için thither gelmişti
onların ölümü, yakınları, sevgili, fay.
Şeylerin içine bile her şeyi içine parmak bindirmeler Parisli kötülük,
en endişe, orada ancak birkaç dul beheld doğruladı.
Dönemin moda, duvara Latince bir yazı ile uygun
belirtilen passer-by bu hücrenin dindar amacı öğrendim.
Özel bir açıklayan on altıncı yüzyılın ortalarına kadar muhafaza
Kapının üstündeki yazılı kısa bir aygıt tarafından büyük yapı.
Böylece, halen cezaevinde olan seignorial wicket yukarıda Fransa'da okur
Tourville, Sileto ve spera konak, İrlanda, armasını altında
yenilmesini büyük kapı Fortescue
Ana giriş kapısı üzerinde İngiltere, Kale, Forte scutum, Salus ducum
Earls Cowper misafirperver konak: Tuum verileri
O zaman her yapıtının bir düşünce oldu.
Tour-Roland duvarlı hücreye herhangi bir kapı vardı, bu iki kelime olmuştu
, pencerenin üzerinde büyük Roma başkentlerinde oyulmuş
TU, ORA.
Ve bu neden, iyi anlamda çok arıtma fark etmediği insanlar,
şeyler vermek için, "Porte Saint-Denis" Ludovico Magno çevirmek için seviyor
Bu karanlık, kasvetli, nemli boşluğu, adını "The Rat-Hole."
Belki de açıklama: diğerinden daha az yüce, ama diğer yandan, daha
pitoresk.
Kitap altıncı. BÖLÜM III.
Mayalı KEK BİR MISIR TARİHİ.
Bu tarihin çağında, Tur-Roland hücre işgal edildi.
Okuyucu kim tarafından bilmek istiyorsa, o konuşmaya kulak ödünç sadece
şu anda onun dikkatini biz yönlendirdik, üç layık dedikodu,
Rat-Hole, kendi adımları yönlendiren
aynı noktaya doğru, doğru, su kenarı boyunca, Chatelet geliyor
Greve. Bu kadınların ikisi iyi gibi giyinmiş.
Paris bourgeoises.
Onların ince beyaz Evde kullanılan şişe fırçalar; linsey-Woolsey, çizgili kırmızı ve mavi petticoats;
beyaz renklerde işlemeli saatler, çorap örme, üzerine çizilmiş
kendi ayakları; alaca kare burunlu ayakkabılar
siyah taban, ve her şeyden önce, şapka, cicili bicili boynuz bu tür deri
Şampanya kadınlar hala, aşınma şeritler ve Dantel, aşağı yüklü
imparatorluk Grenadiers ile şirket
Rusya görevlisi, tuttuğu sınıf eşleri ait olduğunu açıkladı
uşakları bir kadının adını ve ne onlar vadeli bir bayan arasındaki orta yol.
Onlar ne halkaları ne altın haçlar giydi ve onların kolay olduğunu görmek için kolay oldu
bu yoksulluğun devam edin, ama sadece para cezası olma korkusu yoktu.
Onların arkadaşı çok aynı şekilde giydirilmesi; ama bu vardı
bir eşi önerdi elbisesinin ve yatak hakkında tarifsiz bir şey
il noter.
Bir o vardı ki, onu kuşak kalçaları üzerinde yükseldi hangi şekilde görebiliyordu
Paris'te uzun süredir .-- bu örgülü tucker, onu şerit bağlar ekle
ayakkabı ve onu, çizgili
petticoat yatay yerine dikey koştu ve bin enormities
şok iyi tat.
İlk iki Paris gösteren, Parisli hanımlar özgü bu adımı ile yürüdü
ülkenin kadın. Büyük bir çocuk eliyle düzenlenen il,
Onun geniş, düz bir kek kim düzenledi.
Biz sezonun sertlik nedeniyle, o kullanarak, eklemek zorunda pişman
onun bir mendil gibi dil.
Çocuk Virgil diyor gibi, sivil passibus Cequis onu boyunca sürükleyin ve
annesi büyük bir öfke, her an tökezleyerek.
O kaldırım daha bakarak onun kek olduğu doğrudur.
Bazı ciddi gerekçelerle, hiç şüphesiz, o mutlu onun (pasta), ısırma engelledi
ona şefkatle bakan kendini.
Ama anne yerine pasta sorumlu olmalıdır.
Tombul kontrol erkek bir Tantalos yapmak için acımasız oldu.
Bu arada, üç Demoiselles (barajın ismi daha sonra asil için ayrılmıştır
kadın) bir defada konuşuyorduk.
"Acele, Telli Mahiette yapalım," kim olduğunu, üç genç söyledi
aynı zamanda en büyük il için, "Ben büyük, biz çok geç varacağım korkusu;
onlar Chatelet, rezil doğrudan onu almak için gittiğini bize söyledi. "
"Ah, bah! Telli Oudarde Musnier, ne diyorsun? "diğer interpoze
Parisienne.
"Iki saat rezil henüz vardır. Biz yeterince zaman var.
Hiç herhangi biri, sevgili Mahiette pilloried gördünüz mü? "
"Evet," il "Reims" dedi.
"Ah, bah! Reims az rezil nedir?
Sefil bir kafes içine sadece köylüler döndü.
Gerçekten büyük bir mesele! "
"Köylüler Sadece!" Mahiette Reims kumaş piyasasında "dedi!
Biz onların babası ve annesini öldüren orada çok ince suçlular, gördük!
Köylüler!
Ne için bizi Gervaise? "Il olduğu kesindir
onu rezil onuruna suç alma noktası.
Neyse ki, bu sağduyulu damoiselle, Oudarde Musnier, konuşma döndü
zaman. "By yolu, söylediklerini Damoiselle Mahiette
Flaman Büyükelçiler?
"İtiraf", Reims ince olanlar olarak mı? "Mahiette olduğunu" yanıtladı
yalnızca Paris'te böyle Flemings görülebilmektedir. "
"Elçilik arasında bir çorapçı o büyük elçisi mi?" Oudarde sordu.
"Evet," dedi Mahiette. "O bir Satürn gözü var."
"Ve, yüz büyük adam çıplak dansöz benzer?" Gervaise devam etti.
"Ve, kırmızı göz kapaklarının çerçeveli küçük gözleri ile küçük bir kırpılmış kadar indirdi
devedikeni kafa ister misiniz? "
Oldukları gibi "Oudarde 'görülmeye değer atlarını Tis," dedi, "caparisoned
ülkelerinin moda sonra! "
"Canım benim Ah," il Mahiette onu açmak bir hava varsayarak, kesintiye
üstünlük, "'61 görmüştü kutsama, sonra ne derdi
Reims, on sekiz yıl önce, prensler ve kral şirketi atlar?
Konutlar ve her türlü caparisons;, altın ince bir bez şam bez bazı
samur kürklü; ermin ile diğerleri, kadife kürklü ve diğerleri süslenmiş
kuyumcu iş ve büyük altın ve gümüş çan!
Ve mal olan para! Ve ne yakışıklı çocuk sayfaları üzerine bindi
onları! "
"Bu," Oudarde ince bir alayla cevap verdi, "çok ince olan Flemings engellemez
atlar ve, mösyö, dün inzibat mükemmel bir akşam yemeği vardı
tüccarlar, Hotel de Ville,
drajeler ve baharatlı şarap ve baharat ile servis ve diğer
tekillikler. "komşu, ne diyorsun!" diye bağırdı
Gervaise.
"Bu onlar supped Petit Bourbon, mösyö kardinal oldu."
"Hiç de değil. Hotel de Ville.
"Evet, gerçekten.
Petit Bourbon! "Hotel de Ville" diye karşılık verdi.
, Keskin Oudarde "ve Dr. Scourable Latin onlara bir nutuk ele
büyük ölçüde onları memnun.
Kitapçı yeminli Kocam bana. "
"Petit Bourbon" Gervaise en az ruhu ile cevap verdi, "ve bu
ne mösyö Kardinal procurator kendilerine sunulan on iki çift quart
baharatlı şarap, beyaz, bordo ve kırmızı yirmi;
çift Lyons acıbadem kurabiyesi, yaldızlı dört kutu gibi birçok meşaleler, değerinde iki livres
parça ve altı demi-Beaune şarap, beyaz ve bordo kuyrukları, olabilecek en iyi
bulundu.
Ben kocam var, kim Parloir-aux bir cinquantenier
Burjuva, ve bu sabah Flaman elçileri ile karşılaştırarak kim
Prester John ve İmparator
Son kralı altında, Paris Mezopotamya gelen Trabzon, ve kim giydi
onların kulaklarını çalar. "
"Yani gerçek Hotel de Ville supped olduğunu," Oudarde ama biraz cevap verdi
yiyecekler ve drajeler gibi asla bir zafer olduğunu ", bu katalogda etkilenen
görülmüştür. "
"Ben Hotel du, kentin çavuş, Le Sec hizmet ettiğini söylemek
Petit Bourbon, yanlış nerede olduğunu söyledi. "
"Hotel de Ville, sana söyle!"
"Petit Bourbon, sevgili! ve onlar sihirli gözlük ile kelime aydınlatılmış
büyük portalı yazılı bir umut. "
"Hotel de Ville!
Hotel de Ville! Ve Husson-le-Voir flüt çaldı! "
"Hayır, siz söyleyin!" Evet, söyle! "
"Ben hayır, demek!"
, Belki de, dolgun ve layık Oudarde imbik hazırlanıyordu ve kavga olabilir
Mahiette aniden haykırdı yoktu, kapaklar çekerek başladı - "Bakın
Köprünün sonunda bu kişilerin oradaki toplandı!
Onlar bakıyor kendi aralarından bir şey yoktur! "
"Gerçekte" Gervaise tef sesleri duyuyorum "dedi.
Ben onun keçi onu mummeries oynayan küçük Esmeralda, tis inanıyoruz.
Eh, Mahiette hızlı! hızını iki katına ve çocuğu boyunca sürükleyin.
Paris seyrekler ziyaret etmek için şuraya gelir.
Dün Flemings gördüm; gün çingene görmek gerekir ".
"Çingene! Mahiette aniden adımları retracing ve oğlunun clasping dedi.
zorla kol.
"Tanrı beni korumak! Bana çocuğumun çalmak!
Eustache gel! "
Ve o onun bıraktığı kadar, Greve yönelik rıhtım boyunca bir çalışma yola
kadar onun arkasında köprü.
Bu arada, o da onun peşinden sürükleyerek çocuğun dizlerinin üzerine düştü; o
nefessiz durduruldu. Oudarde ve Gervaise onu yanına döndü.
"Bu çingene çocuğunuzun sizden çalmak!" Gervaise söyledi.
"Senin That'sa tekil ucube!" Mahiette dalgın bir hava ile başını salladı.
"Nokta" Oudarde la sachette konusunda aynı fikri olduğunu ", gözlenen
Mısırlı bir kadın. "la sachette nedir?" Mahiette sordu.
"O!" Oudarde, "Kardeş Gudule" dedi.
"Ve kim Sister Gudule?" Mahiette devam etti.
Oudarde cevap verdi: "Sen! Olduğunu bilmek değil, kesinlikle tüm cahil ama Reims".
"'Rat-Hole inzivaya çekilmiş Tis."
"Ne!" Mahiette "Zavallı kadın, bu kek kimlere taşıyan o?", Talep
Oudarde onaylayarak başını salladı. "Kesinlikle.
Greve onu pencere şu anda onu göreceksiniz.
O oyun Mısır bu serseriler kendin gibi, aynı görüşü
tef ve halka fala.
Hiç kimse, nereden çingeneler ve Mısırlılar onu korku geliyor biliyor.
Ama siz, Mahiette - neden bunlardan sadece bakışta çalışacak "?
"Ah!" Mahiette, iki eliyle onu çocuğun yuvarlak başlı ele geçirmek, dedi, "ben istemiyorum
Paquette la Chantefleurie oldu bana ne. "
"Ah! , bize iyi Mahiette bu hikayeyi anlatmak gerekir, "Gervaise kolunu alarak, dedi.
"Memnuniyetle," cevap Mahiette, "ama bütün cahil olmalı, ancak sizin Paris değil
olduğunu biliyoruz!
(Ama 'ben söylemek durdurmak için, bizim için gerekli değildir tis sonra anlatacağım
Eğer masalı), Paquette la Chantefleurie onsekiz güzel bir hizmetçi oldu
Ben bir kendimi iken, yani demek ki
on sekiz yıl önce, 'tis kendi hatası, o benim gibi güne değilse, iyi bir
bir koca ve bir oğlu ile altı otuz tombul, taze bir anne.
Ancak, ondört yaşından sonra, çok geç oldu!
Peki, o Guybertant kızı, Reims, mavna, halk ozanı, aynı
King Charles VII önce kim oynamıştı, taç giyme, o nehir indi
Sillery Muison için Vesle, Madam
Orleans Maid tekne de oldu.
Paquette hala sadece bir çocuk iken, eski baba öldü, ona hiç kimse yoktu ama
anne, M. Pradon, master-mangal ve bakırcı kardeş Paris'te, Rue Çiftliği
Garlin, geçen yıl öldü.
O iyi bir aile olduğunu görüyorum.
Anne, ne yazık ki, iyi bir basit kadın ve o Paquette öğretti
nakış ve oyuncak yapımı küçük bir engel değildi ama biraz başka bir şey
çok büyük büyüyen ve çok zayıf kalan.
Her ikisi de nehri önünde, Rue de Folle-Peine, Reims yaşadı.
Bu işaretle: Paquette talihsizlik getiren bu inanıyoruz için.
'61 Yılında, Kral Louis XI taç yılı. kime Allah muhafaza!
Paquette o başka hiçbir ad dışında her yerde denilen olduğu kadar gay ve çok güzel
"La Chantefleurie" - çiçeklenen şarkı. Zavallı kız!
O yakışıklı dişleri vardı, o gülüyor ve bunların görüntülenmesinde düşkün oldu.
Şimdi, gülmeye seven bir hizmetçi ağlayan yol; yakışıklı dişleri berbat
yakışıklı gözleri.
Bu yüzden la Chantefleurie oldu.
O ve annesi tehlikeli bir yaşam kazandırdı; bu yana çok yoksul olmuştu
aşık bir ölüm, nakış, altı aydan fazla getirmedim
oldukça iki kartal liards anlamına gelmez Farthings bir hafta.
Baba Guybertant oniki sous paris kazandığı gün, neredeydi
bir şarkı ile tek taç?
Bir kış ('61 Aynı yıl), iki kadın vardı, ne ibneler
ne odun la Chantefleurie böyle güzel bir renk verdi, çok soğuk olduğunu
erkekler onu Paquette denir! ve daha birçok denir
onun Paquerette! ve o harap oldu .-- Eustache, sadece, beni sizi ısırmaya görelim
kek, Cesaretiniz varsa derhal o harap olduğunu kavradılar, bir Pazar o zaman
boynuna bir altın haç ile kiliseye geldi.
On dört yaşında! görüyorsunuz?
Önce genç Vicomte de Cormontreuil, onun çan kulesi üç kimin
Reims uzak ligler sonra Messire Henri de Triancourt, Kral için equerry;
Bundan daha sonra daha az, Chiart de Beaulion
çavuş-at-silah, sonra, hala Guery Aubergeon, oymacı King, azalan, ardından
Mace de Frepus, mösyö, veliaht için berber, daha sonra, Thevenin le Moine, Kral
aşçı, daha sonra, erkekler sürekli büyüyen
daha genç ve daha az soylu, o Guillaume Racine, halk ozanı, hurdy düştü
Gurdy ve Thierry de Mer, Lamplighter.
Sonra, kötü Chantefleurie, o her biri için aitti: o son sou ulaştı
onu altın parçası. Ben benim damoiselles, sizin için ne diyeceğiz?
Taç, aynı yıl, '61 'kral yatak kim yaptı o TWAS
debauchees! Aynı yıl! "
Mahiette içini çekti ve gözlerini damlatılmaktadır bir gözyaşı sildi.
"Bu çok olağanüstü bir geçmişi yok," dedi Gervaise. "Ve tüm
herhangi bir Mısırlı kadınlar ve çocuklar başka bir şey görmüyorum. "
"Sabır!" Mahiette bir çocuk göreceksiniz .-- '66 yılında "yeniden başladı, 'dimi onaltı yıl
önce bu ay, Sainte-Paule günü Paquette küçük bir yatak getirildi
kız.
Bu mutsuz bir yaratık! bu onun için büyük bir zevkti, o bir çocuk için uzun diledi vardı.
Gözlerini kapatmaya dışında ne yapmak bilinen hiç annesi, iyi bir kadın, onu
annesi öldü.
Paquette artık dünyada sevgi herhangi biri veya herhangi biri onu sevmek vardı.
La Chantefleurie onun yıkılmasından bu yana beş yıl içinde, zayıf bir yaratık olmuştu.
O bu hayat, yalnız tek başına, parmaklar onu işaret edildi, o anda öttü
çavuş tarafından dövüldü sokaklarında, paçavralar içinde küçük erkekler tarafından alay etti.
Ve sonra, yirmi geldi ve yirmi bir aşk kadınlar için yaşlılık.
Deliliğe, önceki gün nakış yaptığı ticarette daha fazla onu getirmeye başladı;
birlikte gelen her kırışıklık bir taç kaçtı, kış onun için zor oldu bir kez daha, ahşap
onun dolapta onu mangal, ekmek ve yine nadir oldu.
Şehvetli olmak, o tembel büyümüştü, çünkü o artık işe yarayabilir;
tembel büyüyen, o şehvetli haline gelmişti, çünkü o çok daha acı.
En azından, Saint-Remy çare neden bu açıklar hangi monsieur yoludur
ne zaman eski kadın, diğer yoksul kadınların daha soğuk ve aç. "
"Evet," Gervaise, söylediği "ama çingeneler?"
"Bir an, Gervaise!" Olan ilgi daha sabırsız Oudarde dedi.
Başında olsaydı "Ne sonunda sol olurdu?
Mahiette devam edin, ben size yalvardılar. O zavallı Chantefleurie! "
Mahiette gitti.
"Bu yüzden çok mutsuz, çok üzgün olduğunu ve gözyaşları yanaklarından çatıldı.
Ama utanç, onun çılgınlık, onun sefahat ortasında, onun görünüyordu ki o
daha az vahşi olmalı, daha az utanç verici bir şey ya da bazı olsaydı, daha az harcanmış
o sevgi, ve kim onu sevebileceğimi dünyanın.
Bu, sadece bir çocuğun yeterli olabilir, çünkü bir çocuğun olması gerektiğini gerekli olduğunu
Bunun için masum.
O bir hırsız, tek adam sevmek çalıştım sonra bu gerçeği kabul
onu istedim, ama kısa bir süre sonra, o hırsız onu hor algılanmaktadır.
Sevgi Bu kadınların kalplerinde doldurmak için bir sevgili ya da bir çocuğun ya gerektirir.
Aksi takdirde, çok mutsuz.
O bir sevgili olamazdı, o bir çocuk için bir arzu doğru tamamen döndü ve
o dindar olmaktan yoktu, o bunun için iyi bir Tanrı onu sürekli dua yaptı.
Yani iyi Tanrı ona acıdı ve ona küçük bir kızı verdi.
Ben onu sevinç konuşmak olmaz; bir öfke, gözyaşı ve okşayan ve öper.
O, onun örtüsü kundaklama bant, çocuğunu kendisi emzirdi
artık sadece ona yatak vardı biri ve ya soğuk ya da açlık hissettim.
O bunun sonucu olarak, güzel bir kez daha oldu.
Eski bir hizmetçi genç bir anne yapar.
Kahramanlık ona bir kez daha iddia; erkekler la Chantefleurie görmeye geldi, o bulundu.
müşterilerine yine ona mal ve bütün bu korkunç o bebek yaptı
giysi, kapaklar ve Önlükler, bodices
dantel omuz askıları ve satın alma bile düşünmeden saten küçük kaput,
kendini başka bir yatak örtüsü .-- Master Eustache, zaten yemek için söylediler
kek .--, bu küçük Agnes belli
la bu yana uzun bir zaman olduğu için, çocuğun adı, vaftiz ismi.
Chantefleurie herhangi bir soyadı vardı o biraz daha fazla olduğu kesindir
Dauphiny bir dauphiness daha şeritler ve nakışlar içinde sarılan!
Başka şeylerin yanı sıra, o bir çift, küçük bir ayakkabı vardı edildiği gibi Kral Louis
XI. kesinlikle vardı asla!
Annesi dikişli ve bunları kendisi işlemeli vardı; o tüm bunları bolca vardı
embroideress onu sanat lezzetleri ve bir bornoz tüm süslemeler
iyi ***.
Onlar kesinlikle görülebiliyordu iki güzel küçük pembe ayakkabılar.
Onlar artık benim başparmak daha, ve bir çocuğun küçük ayakları çıkıp görmek zorunda kaldı
Onlar, onları içine almak için mümkün olduğunu inanmak için.
'Çok güzel, o kadar pembe, o küçük ayakları çok küçük olduğu doğrudur Tis! daha ümit verici
ayakkabı saten!
Çocuklar, Oudarde varsa, daha güzel bir şey olduğunu göreceksiniz
bu küçük eller ve ayaklar. "
"Ben daha iyi sormak," Oudarde bir iç çekişle, "dedi ama ben bunu uygun olacaktır kadar bekliyorum
M. Andry Musnier iyi bir zevk. "" Ancak, Paquette çocuk daha vardı-
kendi ayakları dışında oldukça ilgiliydi.
O sadece dört aylık iken onu gördüm, o bir aşk!
O gözler, ağzına büyük ve en büyüleyici siyah saçları vardı zaten
kıvrılmış.
O onaltı yaşında muhteşem bir esmer olurdu!
Annesi her gün onun üzerinde daha deli oldu.
O, öptü onu okşadı, onu gıdıkladı, onu devoured, onu katlı, onu yıkanmış!
O onun üzerine başını kaybettim, onun için Tanrı'ya teşekkür etti.
Her şeyden önce onun güzel, küçük, pembe ayak sonsuz bir şaşkınlık kaynağı, onlar
deliryum bir sevinç!
Hep onları dudaklarını basarak, onu kurtarmak asla
kendi küçüklük hayretle.
O, küçük ayakkabı içine onları koymak onları çıkardı, onlara hayran, onlara hayret
onlar aracılığıyla ışığı baktı, onları yatağın üzerine yürümeye çalışın görmek için merak ediyordum
ve seve seve hayatını geçti
oldukları gibi dizlerinin üzerine koyarak ve bu ayak ayakkabı kalktıktan
Bebek İsa, bu olmuştur. "
Gervaise düşük bir ses tonuyla "hikayesi adil ve iyi," dedi; "ama çingeneler nereden geldi?
Tüm bunları içine? "Burada," Mahiette cevap verdi.
"Bir gün insanlar çok tuhaf bir sıralama Reims geldi.
Kendi Dük tarafından yönetilen ülke çapında dolaşım olan dilenciler ve serseriler
ve sayar.
Bunlar güneşe maruz kalma usanmış, bunlar yakından bukleli saçlı ve gümüş vardı
onların kulaklarını çalar. Kadınların hala erkekler daha çirkin.
Onlar her zaman ortaya çıkarılmıştır siyah yüzler, kendi sefil bir elbise vardı
organları, omuz üzerine bağlı kabloları dokunmuş eski bir bez ve asılı saç
bir at kuyruğu gibi.
Bacaklarının arasına karıştırılmış çocukların birçok maymun gibi korkmuş olurdu.
Bir bant excommunicates. Tüm bu kişiler, daha düşük gelen doğrudan geldi
Mısır Polonya üzerinden Reims.
Papa bunları itiraf etmişti, bunu dedi, ve için kefaret olarak reçete
bir yatakta uyumak, yedi yıl boyunca dünya ile dolaşmak; ve böylece onlar
penancers olarak adlandırılan ve korkunç koktuğunu.
Onlar inanıyordu neden olduğu, onlar eski Saracens olduğunu görünür
Jüpiter, ve tüm başpiskopos, piskoposlar Tournay on livres iddia ve piskopos tacı giymiş
croziers ile Abbots.
Papa bir boğa, onları bunu yapmaya yetkilidir.
Cezayir Kralı adına fala Reims geldi ve
Almanya İmparatoru.
Kolayca için şehir girişinde neden daha fazla ihtiyaç olduğunu hayal edebiliyorum
onlara yasaktır.
Sonra bütün grup bu tepe üzerinde, lütfedip Braine kapısının dışında kamp
antik tebeşir çukurları boşluklar yanında, bir değirmen duruyor.
Reims herkes onları görmek için komşusu ile vied.
Elinizi baktı ve muhteşem kehanetleri söyledi; eşit oldukları
Yahuda için Papa olacağını tahmin.
Bununla birlikte, çirkin söylentiler konusunda dolaşımda;
çocuk çalınmış, cüzdanlar kesme ve insan eti devoured.
"Oraya gitmek etmeyin!" Ve daha sonra kendilerini gitti: Bilge insanlar aptal dedi
sinsi. Bu bir infatuation oldu.
Aslında, onlar şeyler hayrete düşürecek bir kardinal uygun söyledi.
Mısırlılar okumuştu sonra Anneler küçük olanlar üzerinde büyük zafer
pagan ve Türkçe yazılı her türlü harikaları ellerini.
Başka bir papa; başka bir kaptan Tek bir imparator vardı.
Zavallı Chantefleurie merakla ele geçirildi; onun hakkında bilmek istediğini
kendisi ve onun güzel küçük Agnes, bir gün Empress haline olmaz olsun
Ermenistan, ya da başka bir şey.
Bu yüzden Mısırlılar onu taşıdı ve Mısırlı kadın, hayran düştü
çocuk ve onu okşayarak ve siyah ağızlarıyla öpüşme ve
küçük bant üzerinde hayret, ne yazık ki! annenin büyük bir sevinç.
Onlar onu güzel ayak ve ayakkabı üzerinde özellikle hevesli.
Bu çocuk henüz bir yaşında değildi.
O zaten, biraz lisped annesi biraz deli bir şey gibi güldü, dolgun oldu
ve oldukça yuvarlak ve melekler bin büyüleyici küçük jestleri sahip
cennetidir.
"O Mısırlılar tarafından çok korkmuş ve ağladı oldu.
Ama annesi ona daha sıcak bir şekilde öptü ve iyi bir servet ile uzak büyülü gitti
falcı ona Agnes için önceden haber vardı.
O erdemli bir güzellik, bir kraliçe oldu.
Bu yüzden onunla taşıyan çok gururlu, Rue Folle-Peine, onu tavan döndü
bir kraliçe.
Ertesi gün o çocuk onu yatakta uyurken (örneğin, bir an avantajı aldı
her zaman) birlikte uyudu, az bir şekilde açık kapı yavaşça sol ve anlatmak için koştu
Rue de la Sechesserie bir komşu,
kızı Agnes Kral tarafından masaya servis ne zaman günün geleceğini
İngiltere ve Arşidük, Etiyopya ve diğer yüz harikaları.
Onu geri merdiven üzerinde hiçbir çığlıkları işitme, o kendi kendine dedi ki: 'İyi!
Çocuğunuz hala uyuyor! '
O onu terk etmiş daha onu kapıya geniş bir açık bulundu, ama o zavallı annem girdi ve
yatağa koştu .--- çocuk yer boştu, artık orada değildi.
Hiçbir şey çocuk kaldı, ama onu güzel küçük ayakkabı bir.
O, oda uçtu merdivenlerden aşağı kesik ve karşı başını dövmeye başladı
duvar, ağlıyor: "Çocuğum! Çocuğum var?
Çocuğum var? '
Sokak evin izole edilmiş, terk edilmiş, hiç kimse ona bir şey söyleyebilirdi
bu konuda.
O, kasaba hakkında gitti, tüm sokaklarda aradı, şuraya koştu ve bütün thither
kendini yanı sıra, vahşi, gün boyu, korkunç, vahşi bir kapı ve pencereler snuffing
canavar genç kaybetti.
O korkunç, darmadağınık, nefessiz, ve gözlerinde bir ateş vardı
gözyaşları kurutulur.
O yoldan geçenler durdu ve bağırdı: "Kızım! kızım! benim küçük güzel
kızı!
Herhangi biri kızım bana geri verecek, ben onun kulu, onun kulu olacak
köpek, ve o benim kalp yemek, o olacak. '
O Saint-Remy M. le Cure bir araya geldi ve ona şöyle dedi: "Mösyö, toprak yılına kadar
benim parmak tırnakları ile, ama Çocuğum beni geri ver! '
Bu yürekler acısı Oudarde; ve IL çok sert bir adam, Master Ponce Lacabre, gördüm
procurator, ağlamak. Ah! zavallı annem!
Akşam eve döndü.
Onun yokluğunda, bir komşu iki çingeneler bir bohça ile yukarı çıkmak görmüştü
kollarını, sonra kapıyı kapattıktan sonra, tekrar inmeye.
Onların ayrılmasından sonra, bir çocuğun çığlıkları gibi bir şey Paquette yıllarda duyuldu
oda.
Kanatlarında gibi kahkaha çığlıkları patlıyor annesi, merdiven yükselmiş ve
girilmiş .-- korkunç bir şey söylemek, Oudarde!
Bunun yerine iyi bir hediye oldu bu kadar pembe ve böylece taze onun güzel küçük Agnes,
Tanrı, bir tür iğrenç küçük canavar, topal, tek gözlü, deforme olmuş, tarama ve
zemin üzerinde squalling.
O dehşet içinde gözlerini sakladı. 'Ah' dedi, 'cadılar var
kızım bu korkunç bir hayvan haline dönüştürdü? '
Onlar küçük bir kulüp-ayak uzakta taşımak için acele, o onun deli tahrik olurdu.
Şeytana kendini vermişti bazı çingene kadın, korkunç bir çocuktu.
O yaklaşık dört yaşında olduğu ortaya çıktı ve insan herhangi bir dil konuştuk
dil; imkansız kelime vardı.
La Chantefleurie onu kaldığını, küçük ayakkabı üzerine kendini fırlattı
diye sevdi.
O susturma, üzerinde bu kadar uzun süre hareketsiz kaldı ve nefes olmadan, bu düşünce
kız ölmüştü.
Aniden tüm titredi öfkeli öper onu kalıntı kapalı ve fırlamaya
kalbi kırık varmış gibi hıçkıra hıçkıra. Biz de ağlıyordu sizi temin ederim.
Şöyle dedi: 'Ah, benim küçük kızı! benim küçük güzel kızı! sanat sen nerede? '
ve kalbinde sıkılmış. Ben düşünüyorum ben hala ağlıyorum.
Çocuklarımız bizim kemik iliği, gördüğünüz .--- Zavallı Eustache! sen sanat, böylece
fair - o ne kadar güzel olduğunu bilseydin! dün bana şöyle dedi: 'Ben olmak istiyorum
jandarma, yapmam. '
Oh! benim Eustache! Ben seni kaybetmek olsaydı! seferde la Chantefleurie gül, ve set
kamp 'çingeneler' çığlık, Reims ile çalıştırmak için! çingeneler 'kampına!
Cadılar yakmak için polis! '
Çingeneler gitmişlerdi. Zifiri karanlık oldu.
Bunlar takip olamazdı.
Ertesi günü, iki ligler, Reims, Gueux ve Tilloy arasında sağlık kalır
büyük bir yangın bulundu Paquette çocuğuna ait olan bazı şeritler,
kan damlaları, ve bir koç gübresi.
Sadece geçmiş bir Cumartesi gecesi olmuştu.
Mısırlılar bu konuda Sabbath düzenlenen olduğu herhangi bir şüphe kalmamıştı
sağlık ve pratik olarak, Beelzebub şirket çocuk devoured vardı
Mahometans arasında.
La Chantefleurie bu korkunç şeyler öğrendiği zaman, o, ağlamak vermedi
sanki konuşmak için dudaklarını taşındı, ama yapamadı.
Ertesi günü, saçlarını gri oldu.
Ikinci gününde, o kayboldu. "'Korkunç bir masal gerçeği Tis," dedi.
Oudarde, "ve bir Burgonya ağlamaya bile yapacak."
"Ben artık şaşırdım," Gervaise ekledi, "Çingeneler korkuyorlar tanıyor
kadar keskin bir şekilde. "
"Ve sen daha iyi," sadece Eustache kaçmak için "Oudarde devam
şimdi, bu da Polonya'dan Çingeneler. "
"Hayır," dedi Gervais, "tis İspanya ve Katalonya geldiğini söyledi."
"Katalonya? 'Mümkün tis, "Oudarde yanıtladı.
"Pologne, Katalog, Valogne, ben her zaman bu üç ilde, bir şey bulandırabilir
onlar çingeneler olduğu kesindir. "kesinlikle Who" Gervaise eklendi "
dişler yeterince uzun küçük çocuklar yemek.
La Smeralda de onları biraz yedik, sürpriz olmamalı ama o
dainty için miş.
Onu beyaz keçi bazı küfür ve delalet değil, orada çok kötü niyetli hileler bilir
tüm altında. "Mahiette sessizlik içinde yürüdü.
O, bir çeşit, bir devamı olduğunu revery emildiğini
kederli masal, ve, sadece duygu tebliğ ettikten sonra biter
titreşim, hatta kalbin en son lifleri titreşim.
Bununla birlikte, Gervaise, ona hitaben "la oldu ne öğrendin
Chantefleurie? "
Mahiette hiçbir yanıt vermedi. Gervaise onun sorusunu tekrarladı ve salladı
isme göre onu çağıran kolunu. Mahiette ondan uyandırmak için ortaya çıktı
düşünceleri.
"La Chantefleurie oldu ne?" Diye mekanik sözlerini tekrarlarken dedi.
olan izlenim onun kulağına hala taze, daha sonra, ma kral onu hatırlamak için bir çaba
onun kelimelerin anlamını dikkat
"Ah!" Dedi, "hiç kimse öğrendim." Briskly devam
O, bir aradan sonra ekledi:
"Bazıları o Flechembault Reims Akşam karanlığında çıkmak için görülmüş olduğunu söyledi
kapı, diğerleri, şafakta, eski Basee kapısı.
Zavallı adam, onun altın haç fuar alanında taş çapraz asılı bulundu
tutulur. Bu onun dövme vardı o süs oldu
'61 yılında, berbat.
Yakışıklı Vicomte de Cormontreuil, onun ilk sevgilisi bir hediye oldu.
O olmuştu Paquette sefil, istekli olmamıştı.
O, yaşamın kendisi gibi sarıldı vardı.
Yani, bu çapraz terk görünce, hepimiz onun ölmüş olduğunu düşündüm.
Bununla birlikte, onlar olduğunu söyledi Cabaret les Vantes insanlar vardı
, çıplak ayakları ile çakıl yürüme, Paris'e yol boyunca onu geçmek görülmektedir.
Ancak, bu durumda, o Porte de Vesle üzerinden dışarı gitti, ve tüm bu sahip olmalıdır
kabul etmez.
Ya da, daha gerçekten konuşmak için, ben, o aslında Porte de Vesle hareket yaptığı inanıyoruz
ama bu dünyadan ayrıldı. "seni anlamıyorum" Gervaise söyledi.
"La Vesle," Mahiette melankolik bir gülümseme ile cevap verdi: "nehir."
"Chantefleurie Kötü" Oudarde, bir ürperti dedi - "boğuldu!"
"Boğulmak" Mahiette ettiğinde, iyi Baba Guybertant anlattı kim olabilirdi "devam
bu, onun mavna şarkı, akım ile Tingueux köprünün altından geçen
gün onun sevgili küçük Paquette de.
ama şarkı ya da tekne olmadan, bu köprünün altından geçer.
"Ve küçük ayakkabı?" Gervaise sordu. "Anne ile kayboldu" cevabını verdi
Mahiette.
"Zavallı küçük ayakkabı!" Oudarde söyledi. Oudarde, büyük ve hassas bir kadın olurdu
Mahiette ile şirket iç çekişle için memnun.
Ama Gervaise, daha meraklı, ona sorular bitmedi vardı.
"Ve canavar?" Diye Mahiette aniden söyledi.
"Ne canavar?" Ikincisi sordu.
"Küçük çingene canavar Chantefleurie Kullanıcı odasında büyücüler tarafından sol
kızının karşılığında. Onunla ne yaptı?
Ben de bu boğuldu umuyoruz. "
"Hayır" Mahiette yanıtladı. "Ne oldu?
O zaman yandı? Gerçekte, o sadece daha fazla.
Bir cadı çocuk! "
"Ne biri ne de diğeri Gervaise ne.
Mısır, çocuğun kendini ilgilenen Monseigneur başpiskoposu exorcised
,, mübarek vücudu dikkatle şeytan kaldırıldı, ve Paris'e gönderdi,
bir yetimhane gibi, Notre-Dame ahşap yatak gözler önüne serdi. "
"Piskoposlar olanlar!" Gervaise öğrendiklerini, çünkü hiçbir şey, "diye homurdandı
gibi herkesten.
Ben sadece size Oudarde, buluntular arasında şeytan yerleştirme fikri koydu!
Bu küçük canavar için kendine güvenen şeytan oldu.
Peki, Mahiette, Paris'te onunla ne yaptınız?
Ben hiçbir hayırsever kişi istediğini oldukça eminim. "
"Bilmiyorum," Remoise cevap verdi, "'O zaman sadece TWAS kocam
Bern noter ofis, kasabanın iki ligler satın aldı ve biz hiçbir edildi
artık bu hikaye ile işgal; yanı sıra,
Bern önünde stand kuleleri gizlemek Cernay iki tepeler,
Reims görünümünde katedral. "
Bu nedenle sohbet ederken, üç layık bourgeoises Place de geldi
Greve.
Kendi emilimi, onlar olmadan Tour-Roland kamu katolik dua kitabı geçmişti
durdurma ve mekanik rezil doğru yol aldı etrafında kalabalığın
her anı ile daha yoğun bir büyüme oldu.
O anda çekti gösteri tüm bu görünüyor muhtemel
yönü, onları tamamen Rat-Hole, ve durdurmak unutmak olurdu
büyük eğer, orada yapmak istediği
Eustache, Mahiette eliyle birlikte sürükleyerek, yaş, altı yıl,
aniden onlara nesne hatırlattı: "Anne," dedi, bazı içgüdüsü olsa
"Ben şimdi pasta yiyebilirsiniz?" Rat-Hole arkasında olduğunu, onu uyardı
Eustache daha usta olsaydı, diğer bir ifadeyle, daha az açgözlü, o olurdu
, beklemeye devam, sadece basit bir soru, "Anne yürüttü olurdu
Ben şimdi, pasta yemek? "Dönüşlerinde
Master Andry Musnier Üniversitesi, Rue Madame la Valence, iki
Seine silah ve Rat-Delik ve kek arasında kentin beş köprü.
Eustache dediği şu anda son derece tedbirsiz Bu soru, uyandırdı
Mahiette en dikkat. "Bu arada," diye haykırdı, "biz
inzivaya çekilmiş unutmadan!
Ona kek yapabilir Rat-Hole, bana göster. "
"Hemen," Oudarde, "hayır tis" dedi.
Ama bu Eustache uymuyordu.
"Dur! benim kek "diye, dedi, omuzlarını, alternatif olarak, her iki kulakta sürtünme
Bu gibi durumlarda, en yüce hoşnutsuzluğun işareti.
Çevresinde gelen üç kadın, onların adımları önceye, ve Tur-
Roland, Oudarde, diğer iki şöyle dedi: - "Biz üç bakışları deliğe gerekir
bir defada, alarm, inzivaya çekilmiş korku.
Benim burun içine itme ederken, iki, katolik dua kitabı Dominus okumak gibi
diyafram, inzivaya çekilmiş bana biraz bilir.
Yaklaşım ne zaman uyarı verecektir. "
O pencereyi tek başına devam etti.
Şu anda o baktı, derin bir acıma, onu tasvir edilmiştir
özellikleri ve onun frank, eşcinsel sima aniden olarak ifade ve renk değiştirdi
güneş ışığı bir ray geçmişti ama
mehtap bir ray gözünün nemli oldu; ağzına bir olduğu gibi, sözleşmeli
ağlayan noktasına kişi.
Bir an sonra, o dudakları onun parmak attı ve Mahiette çizmek için bir ibret yaptık
yakın ve göz.
Mahiette, çok dokundu, yaklaşan sanki, heyecanla, sessizlik hızlandırdı
ölen bir kişinin başucunda.
Bu, aslında, gözleri ortaya melankolik bir gözlük
iki kadın karıştırma ne Rat-Hole ızgara ile baktı
ne de nefes.
Hücre kemerli bir tavan, uzun daha geniş küçük ve çok bakılanlar
içinde, büyük bir iç önemli bir benzerlik taşıyordu
piskopos gönye.
Bir köşede, zemin oluşturdu çıplak taşları, bir kadın oturuyordu
ya da daha doğrusu, çömelme.
Çenesine onu, ona zorla basıldığında silah geçti hangi dizlerinin üzerine dinlenmiş
meme.
Böylece büyük tamamen kendi zarflı, iki katına kahverengi bir çuval kaplı
kıvrımlar, yüzünü ve onun yanı sıra üzerinde düşen onu uzun, gri saç, ön çekti
neredeyse ayaklarını bacaklar, o sundu
İlk bakışta, sadece tuhaf bir formu, karanlık bir arka plana karşı özetlenen
gün ışığı ray üzerinden düşen hücre, esmer üçgen bir tür,
açılması, iki tonları, kasvetli, tek, diğer aydınlatmalı kabaca kesilmiş.
Bu hayaletler, yarı açık, yarı gölge, bir rüyalar beholds gibi biriydi
Goya üzerinde çömelmiş, uğursuz, hareketsiz, soluk olağanüstü çalışma,
bir mezar ya da bir hapishane hücresinin ızgara yaslanmış.
Bu bir kadın, ne de bir adam, ne de canlı bir varlık, ne de kesin bir biçimde ne olduğu bir
figürü, gerçek ve fantastik birbirleriyle kesişen hangi vizyonu, bir çeşit,
karanlık ve gün gibi.
Saçlarını altında, ünlü bir olduğunu zorluk olduğu
zemin, sıska ve ağır profil yayıldı; onu ancak izin elbise
sert, soğuk bir kaldırım üzerinde sözleşmeli kaçmak için çıplak ayak ekstremite.
Bu zarf altında bir manzara yakalanmış olan insan formu küçük
yas, bir ürperti neden oldu.
Bu rakam, bir taşlarının perçinlenmiş olması gerekiyordu olabilir ortaya çıktı
sahip, ne hareket ne de düşünce, ne de nefes almaya.
Olmadan, bir granit zemin üzerinde yatarken, o ince, keten bir çuval, Ocak ayında, yalan
eğik hava deliği, sadece soğuk esinti izin bir hücre karanlığından yangın, ama
dışarıdan girmek için asla güneş, o çekmek için görünür değildi hatta düşünmek.
Bir o sezon hücre, buz ile taşa dönüşmüş olurdu.
Sabit gözlerini, ellerini sıktı.
İlk bakışta bir bir hayalet götürdü, ikinci, bir heykel.
Bununla birlikte, belirli aralıklarla, onu mavi dudaklar yarım bir nefes itiraf açtı ve
titredi, ancak ölü ve rüzgar kenara süpürür yaprakları gibi mekanik.
Bununla birlikte, onun donuk gözleri bir göz, tarif edilmez bir bakın, orada kaçtı
derin, asık suratlı, soğukkanlı bakmak, durmadan hücrenin bir köşesine üzerine sabit
dışarıdan görülebilir olamazdı;
Bazı üzerine sıkıntı içinde o ruhun bütün kasvetli düşünceleri düzeltmek için görünüyordu bakışları
gizemli obje.
Bu yaratık, adını onun yerleşim almıştı
Onun giysi, adını "keşiş" görevden rahibe. "
Üç kadın, Gervaise Mahiette ve Oudarde yanına döndü vardı, üzerinden baktı
penceresi.
Başlarını onsuz sefil bir varlık, hücre içindeki cılız ışığında ele
böylece onlara herhangi bir dikkat görünen yoksun.
"Bizi ona sorun izin vermeyin," Oudarde alçak bir sesle, "ona ecstasy, dedi, o
dua ediyor. "
Bu arada, Mahiette o solgun, solmuş, giderek artan bir endişe ile bakan oldu
baş dağınık, gözleri yaşlarla doldu.
"Bu çok tekil," diye mırıldandı.
O barlarda başını itme ve köşesinde bir bakışta döküm başardı
mutsuz bir kadının bakışları immovably Donup kalmıştım.
O pencereden başını çekilince, onun suratına gözyaşları istila edildi.
"Bu kadın ne diyorsunuz?" Diye Oudarde sordu.
Oudarde yanıtladı
"Biz onu Sister Gudule diyoruz" Ve ben, onun çağrısı ", Mahiette döndü"
Paquette la Chantefleurie. "
Daha sonra, dudaklarını onu parmak koyarak, o itme hayretler Oudarde etti
pencere ve göz yoluyla başını.
Oudarde köşede inzivaya çekilmiş, gözleri sabit baktı ve beheld
o kasvetli ecstasy, küçük ayakkabı, pembe saten bir hayali bin işlemeli
altın ve gümüş tasarımlar.
Gervaise mutsuz üzerine bakan, daha sonra, üç kadın Oudarde sonra baktı ve
anne, ağlamaya başladı. Ama onların görünüyor ne gözyaşı ne
inzivaya çekilmiş rahatsız.
Gözlerini sabit; sessiz dudaklarını; ellerini sıktı kaldı ve o küçük ayakkabı, böylece
baktı, onun geçmişini biliyordu herhangi birinin kalbini kırmış.
Üç kadın, henüz tek bir kelime demediği sürece; konuştukları cesaret edemedi, hatta
alçak bir sesle.
Bu derin sessizlik, bu derin bir keder, her şey vardı bu derin oblivion
bir şey hariç kayboldu, onlara büyük sunak etkisi yarattı.
Noel veya Paskalya.
Onlar diz çökmek için hazır olduklarını, bu meditasyon, sessiz kaldı.
Tenebrae gün bir kiliseye girmek için hazır olduklarını onlara görünüyordu.
Uzunluğunda Gervaise, üç en çok merak edilen ve dolayısıyla en az
"Kardeş: Hassas, inzivaya çekilmiş konuşma yapmak için çalıştı!
Kardeş Gudule! "
O her zaman onun sesini yükselterek, bu çağrı üç kez tekrarlanır.
Inzivaya çekilmiş hareket etmedi; bir kelime değil, bir bakışta, bir nefes değil, bir yaşam belirtisi.
Oudarde, onu açmak, bir tatlı, daha sevecen ses, "Kardeş", dedi
"Kardeş Sainte-Gudule!" Aynı sessizlik, aynı hareketsizlik.
"Tekil bir kadın!" Gervaise haykırdı, "ve bir bir mancınık hareket ettirilebilir değil!"
"Oudarde o sağır olması belki," dedi. "Belki kör," Gervaise ekledi.
"Ölü, belki," Mahiette döndü.
Muhakkak ki ruhun zaten bu soy, halsiz ayrılarak olmasaydı,
uyuşuk beden, en azından geri çekildi ve kendini derinliklerinde gizlenen vardı, nereye
Dış organların algılarını artık nüfuz.
"Sonra biz, pencere üzerindeki kek terk etmelidir" dedi Oudarde, "bazı scamp
götürün.
Biz onu canlandırmak için ne yapmalıyız? "
O an kadar küçük bir taşıyıcı tarafından çizilmiş tarafından yönlendirilir olmuştu Eustache
sadece geçmişti büyük bir köpek, bir anda onun üç conductresses algılanan
, pencereden şey bakarak,
ve onun da onu ele alarak merak, o, bir taş sonrası üzerine tırmandı
, heyecanla kendini yükselmiş ve bağırarak onun yağ, kırmızı yüzlü, açılış uygulanan
"Anne, ben de görelim!"
Bu açık, taze, zil çocuğun ses ses, inzivaya çekilmiş titredi, o
onu uzun bir çelik yay keskin, ani hareketi ile başını çevirdi
etsiz ellerini saç kenara atıp
onu alnı, o çocuk, acı, şaşkınlık, umutsuz gözleri üzerine düzeltildi.
Bu bakışta ama yıldırım flaş oldu.
"Aman Tanrım!" Diye aniden başını dizlerinin üzerine gizleme, bağırdı, gibi görünüyordu
onu geçerken onu boğuk ses göğsüne yırttı olsa da, "Bana olanlar görünmüyor
diğerleri de! "
"İyi günler, madam," çocuğun ciddi, dedi. Bununla birlikte, bu şok, bu nedenle, konuşmak zorunda kaldı
inzivaya çekilmiş uyandırdı.
Uzun bir ürperti tepeden tırnağa onu çerçeve geçtiği; dişlerini konuştuk; o yarım
başını kaldırdı ve şöyle dedi, onu dirsek kalçalarına karşı basarak, ve onun clasping
sanki onları ısıtmak için ellerini ayaklar,
"Oh, ne kadar soğuk!" Zavallı kadın! "Oudarde büyük dedi.
şefkat, "küçük bir yangın istiyorsunuz?" O ret belirtisi başını salladı.
"Eh," Oudarde bir kulplu şişe onu devam etti; "Burada bazı baharatlı şarap
hangi sıcak olacak;. içmek "Tekrar başını salladı, Oudarde baktı
gözünü dikmiş ve yanıtladı, "Su"
Oudarde etmiştir - Ocak ayı için herhangi bir içecektir "Hayır, kız kardeşi.
Mısır bu mayalı kek, biraz baharatlı şarap içmek ve yemek gerekir
sizin için hazırlandı. "
O, "Siyah ekmek." Onun için teklif Mahiette kek reddetti ve şöyle dedi
"Gel," hayır bir dürtü onu açmak ele geçirilen Gervaise, unfastening dedi
yün pelerin, "Burada sizinkinden biraz daha sıcak bir pelerin."
O ", o testi yapımı ve pasta reddetmişti pelerin reddetti ve cevap
çuval. "
"Ama", bir dereceye kadar algılanan sahip olmalıdır ", iyi Oudarde geri döndüğünde
dün bir festival oldu. "
"Ben algıladıkları," dedi inzivaya çekilmiş, "Ben herhangi bir su vardı, çünkü 'artık iki gün tis
benim güveç. "O bir sessizlikten sonra ekledi," 'Tis
festival, unutmuş.
İnsanlar iyi. Ben ne zaman neden dünya beni düşünmelisiniz
düşünmek değil mi? Soğuk kömür soğuk külleri yapar. "
Ve sanki, dedi ki çok sahip olan yorgun, o dizlerinin üzerine başını düştü
tekrar.
Diye onu son anladım hayal basit ve hayırsever Oudarde
bir deyişle, o soğuk şikayetçi olduğunu, "O zaman istiyorum masum cevap verdi
küçük bir yangın? "
"Ve siz de biraz yapacak!" Yangın ", tuhaf bir aksan ile rahibe görevden söyledi
Bu on beş yıl için çimen altında olmuştur zavallı biri için? "
Her uzuv onun sesi titredi, titriyordu, onun gözleri parladı, o yetiştirmişti
kendini dizlerinin üzerine aniden o doğru onu ince, beyaz elini uzattı
çocuk, şaşkınlık bir göz ile ona ilişkin.
"Bu çocuk al!" Diye ağladı. "Mısırlı bir kadın tarafından geçmek üzeredir."
Sonra yeryüzünde aşağı yüzü asıldı ve alnında, taş vurdu
başka bir taş karşı bir taş ses. Üç kadın, onu ölü düşündüm.
Bir an sonra, ancak, o taşındı ve ona kendini sürükleyin beheld, dizlerinin üzerine
ve dirsekler, küçük ayakkabı köşesine.
Artık onu gördüm; Sonra görünmüyor cesaret ancak bin öper duydum
ve bin yürek parçalayıcı çığlıkları ile karışmış iç geçiriyor, gibi donuk darbeler
bir duvarla temas halinde bir kafa bu.
Sonra, sonra, bu darbeler biri, üçü sendeledi bu denli şiddetli
daha fazla duydum.
"Kendini öldürmüş olabilir mi?" Gervaise başını geçmek cesaretini dedi.
hava deliğinden. "Kardeş!
Kardeş Gudule! "
"Sister Gudule!" Oudarde tekrarladı. "Ah! iyi göklerde! o artık hareket! "
devam Gervaise; "o öldü? Gudule!
Gudule! "
Mahiette konuşamadı öyle bir noktaya yuttum, bir çaba.
"Bekle," dedi.
Sonra pencereye doğru eğilme, "Paquette" diye Paquette le "dedi.
Chantefleurie! "
Bir çocuğun masum bir bomba kötü ateşledi sigorta üzerine üfler ve onu yapar
yüzüne patlayabilir Mahiette bunun etkisi daha fazla dehşete
isim, aniden Sister Gudule hücre içine başlattı.
Tüm titriyordu inzivaya çekilmiş, çıplak ayakları üzerinde dimdik yükseldi ve pencere az sıçradı
gözlerin kadar parlak Mahiette ve Oudarde ve diğer kadın ve çocuk
bile iskelenin parapet geriledi.
Bu arada, inzivaya çekilmiş, uğursuz yüzü ızgara basıldığında ortaya çıktı hava
delik.
"Ah! Oh "diye korkunç bir kahkaha diye bağırdı," 'arayan Mısır tis
ben! "O anda, bir sahne geçiyordu
rezil az onun vahşi göz yakaladı.
Onun kaş korku ile sözleşmeli, ona onun iki iskelet kollar gergin
hücre, bir ölüm-tıkırtı benzeyen bir ses içinde çığlık attı, "Yani 'tis sen
Mısır bir kez daha, kızı!
Bana callest 'Tis sen, çocuk stealer!
Eh! Sen Kovulmuş olun! melun! melun!
melun! "
Kitap altıncı. BÖLÜM IV.
BİR DAMLA SU İÇİN YIRTILMA.
Bu sözler, tabiri caizse, kadar iki sahne vardı birliğin noktası,
süresi, aynı anda paralel çizgilerin her biri kendine özgü geliştirilmiştir
tiyatro, bir okuyucusu olan bu
merdiveni, onun hakkında bilgi almak için hangi, diğer, sadece Rat-Hole inceledi
rezil.
İlk tanıklar sadece üç kadın okuyucuya sadece kimin için vardı
tanıdık; ikinci seyirciler için yukarıda da gördüğünüz gibi tüm kamu
rezil ve kollu çevresinde, Place de Greve toplama.
O kalabalık dört çavuş dört sabah 09:00 'da yayınlanmıştır
köşelerinde, rezil bir yürütme, hiçbir çeşit umut esinlenerek vardı
şüphesiz, asma, ama bir kırbaçlanan bir
kısa, kulakları bir şey kırpma, bu kalabalık çok hızlı artmıştır
çok yakından kuşatılmış, dört polis olarak, "basın" vesilesiyle vardı
ifade sonra, bir kereden fazla koştu
ses, kamçı darbeleri ve atların kıç.
Bu halk, kamu infaz bekleyen disiplinli, çok tezahür etmedi
çok sabırsızlık.
Oluşan rezil, çok basit bir anıt bir sıralama, izlerken kendini eğlendirdi
masonluğun iç yaklaşık altı metre yüksekliğinde ve içi boş bir küp.
Ayrım "denirdi, moloz taş bir çok dik merdiven,
merdiveni, "üst platform yol açan yatay bir tekerlek üzerine görünür
masif meşe.
Kurban onun arkasında ellerini dizlerinin üzerine, bu tekerlek üzerine bağlıydı.
Bir vinci harekete ahşap mili, iç gizlenmiş
her zaman korunur, tekerlek dönme hareketi aktarılmamaktadır küçük yapı, onun
yatay konumda ve bu şekilde
kare arkaya dört mahkum edilen adamın karşısında sundu.
Bu bir suç "dönüm" denirdi.
Okuyucunun algıladığı gibi, Greve rezil sunan çok uzaktı
Halles rezil canlandırmalarından. Mimari Hiçbir şey, anıtsal bir şey.
Demir çapraz çatı, sekizgen fener, zayıf, ince sütun
hayır, akantus yaprakları ve çiçek başkentleri çatının kenarına yayılan
waterspouts kuruntulardan ve canavarlar,
taş oyma ahşap, hiçbir ince heykel, derin battı.
Onlar desteklenen, moloz çalışma bu dört uzanır ile yetinmek zorunda kaldılar
kumtaşı, ve bir yanda sefil bir taş kollu, yavan ve çıplak,.
Eğlence, ancak Gotik mimarisinin sevenler için kötü olurdu.
Hiçbir şey daha mimarisinin puan daha az meraklı olduğu doğrudur
Ortaçağın gapers layık ve bu güzellik için çok az bakım
bir rezil.
Kurban nihayet o olmuştu sepeti kuyruk bağlı geldi, ve
bağlı Yerin tüm noktaları görülebiliyordu platform, üzerine çekilir
kabloları ve kayışları ile tekerlek üzerine
rezil, kahkaha ve acclamations ile karışmış bir şaşılacak yuhalayarak, üzerine ileri patlaması
yerleştirin. Onlar Quasimodo tanınan vardı.
Aslında, o.
Bu değişiklik tekil oldu.
Çok yerinde bir gün önce, o alkışlanan selamladı olmuştu pilloried,
ilan Papa ve Prince of Fools Mısır Duke, Kral kortej,
Thunes, Celile İmparator!
Bir şey kesin olduğunu ve kalabalık bir ruhun var olduğunu, hatta
kendisi, bu kombinasyon belirtilen muzaffer ve dertli, sırayla
düşüncesinin açıkça.
Gringoire ve felsefesini bu gözlük eksikti.
Kral trompetçi yeminli Michel Noiret, efendi, üzerinde kısa bir süre sessizlik dayatılan
louts, emir ve komuta uygun olarak, cümle ilan etti
mösyö, inzibat.
Sonra üniforma surcoats adamları, sepeti arkasında çekildi.
Quasimodo, soğukkanlı, çekinme olmadı.
Tüm direnç denirdi ona imkansız hale olmuştu
ceza Başbakanlık tarzı "tahvil şiddet ve sıkılığını"
anlamına gelir kayış ve zincirlerin büyük olasılıkla
onun eti kesmek, dahası, hapiste ve bekçiler bir gelenek,
kaybetti ve kelepçe hala nadide, aramızda korumak
uygar, nazik, insancıl bir kişi (parantez içinde kadırga ve giyotin).
O itti yapılan, kaldırdı, bağlı ve yine bağlı, kendisi açtı izin vermişti.
Hiçbir şey onun suratına üzerine görülebilir, fakat vahşi bir ya da bir şaşkınlığa uğradığı
salak. O sağır olduğu bilinen biri olabilir;
onu kör olarak telaffuz.
Yuvarlak tahta onu dizlerinin üzerine yerleştirilir; hiçbir direniş yaptı.
Bu gömleğini kaldırıldı ve onun kuşak olarak kadar giyilen erkek yeleği, onlara izin
kendi yolunu.
Onlar onu kayış ve toka yeni bir sistem altında dolaşmış; onları bağlamak için izin
ve ona toka.
Sadece zaman zaman, başı asılı bir buzağı gibi, gürültüyle homurdandı
bir kasap arabası kenar üzerinde darbeleme.
"Budala" Jehan Frollo Mill (arkadaşı Robin Poussepain dedi iki
Öğrenciler suçlu izlemişti gibi) beklenen oldu, "diye hiç anlar
fazla bir mayıs böceği bir kutu kapa çeneni! "
Quasimodo Kullanıcı kambur beheld yaban kahkaha, kalabalığın arasında onun
deve meme, onun duygusuz ve kıllı omuzlar çıplak bırakılmış.
Bu gayety sırasında, bir şehrin üniforma adam, kısa boylu ve sağlam
eda, platform monte edilmiş ve kendini kurban yakın yerleştirilir.
Onun adı süratle seyirciler arasında dolaşmaya başladılar.
Master Pierrat Torterue Chatelet resmi işkenceci oldu.
O siyah bir saat cam, üst lob ve rezil bir açı yatırma başladı
hangi alt yuvasına kayma izin kırmızı ***, doluydu;
o, onun rengarenk surtout kaldırıldı
ince ve sivrilen bir kırbaç ve sağ elini askıya gözle görünür oldu
uzun, beyaz, parlak, düğümlü, örgü tangalar, metal çivi ile silahlı.
Sol elini, o ihmalkârlıkla, onun sağ kolu etrafında gömleğini geri katlanmış
çok koltuk altı.
Bu arada, Jehan Frollo, kalabalığın üzerine onun kıvırcık sarı kafası yükseltme (o
) bu amaç için Robin Poussepain omuzları üzerine monte vardı, bağırdı: "Gel
ve bak, nazik bir bayan ve erkek! oldukları
elimizde Master Quasimodo, kardeşimin bellringer, flagellate
geri mösyö Josas başdiyakoz, şark mimarisi alçağın tekisin.
bir kubbe ve bükülmüş sütun gibi bacaklar gibi! "
Ve kalabalık bir kahkaha, özellikle çocuklar ve genç kızlar patlıyor.
Nihayet işkenceci ayağını yere vurdu.
Tekerlek dönmeye başladı. Quasimodo onun bağlar altında titriyordu.
Aniden onun deforme olmuş yüzüne tasvir edilmiştir hayretle patlamaları neden
Etrafındaki iki katına kahkaha.
Her bir seferde, şu anda devrim tekerlek Master sunulduğunda
Pierrat, Quasimodo hörgüçlü geri, Master Pierrat kolunu kaldırdı; ince
kayış, hava yoluyla keskin bir ıslık çaldı
bir avuç toplayıcılar gibi, öfke ile wretch omuzları üzerine düştü.
Quasimodo, sanki bir başlangıç ile uyanmış sıçradı.
O anlamaya başladı.
Onun bağlar içinde kıvranıyor; sürpriz ve ağrı şiddetli bir daralmaya bozuk
onun yüz kasları, ama bir tek bir nefes çıkardı.
O sadece bir dengeleme, sonra sola, sağa, geriye doğru başını çevirdi
boğa, bir atsineği yanları sokuldu olmuştur.
Ilk, sonra bir üçüncü, ve başka ve başka ve yine ikinci bir darbe takip
diğerleri. Tekerleği döndürmeye durdurma, ne de vermedi
aşağı yağmur darbeler.
Kısa bir süre sonra kan ileri patlaması ve aşağı bin konuları içinde damlatmalı görülebiliyordu
kambur siyah omuzları ve onların dönme hareketi ince tangalar,
kira hava damlaları, kalabalığın üzerine serpilir.
Quasimodo, tüm görünüm, ilk soğukkanlılık devam vardı.
O ilk başta onun kırmak için, sakin bir şekilde ve çok daha dışa doğru hareket olmadan, denemiş
bağlar.
Gözü kadar ışık görmediği, onun kasları, onun üyeleri pekiştirmek için
güçlerini konsantre ve kayışları germek için.
Bu çaba, güçlü, şaşılacak, umutsuz olduğunu, ancak inzibat terbiyeli bağlar
direndi. Bunlar, kırık, ve hepsi buydu.
Quasimodo bitkin düştü.
Derin ve acı bir hayretle bir duygu, onun özellikleri, yol verdi
caydırmaya.
O, onun tek bir gözün kapalı başını göğsünde üzerine droop izin ve sahte
ölüm. O andan itibaren ortaya, hiç daha karıştırılır.
Hiçbir şey ondan bir hareketin güç olabilir.
Onun akışına aksatmadı kan, ne de ikiye katlanmış darbeler ne
öfke, ne de kendisi heyecan büyüdü işkenceci gazabı ve sarhoş
yürütme, ne de bir ses
akrepler pençeleri daha keskin ve ıslık korkunç kayış.
Nihayet, siyah kaplı Chatelet bir hakimin, bir siyah at, üzerine monte edilmiş
, yürütme başından beri merdiveni yanında konuşlu genişletilmiş
saat camı doğru abanoz değnek.
Işkenceci durdu. Tekerlek durdu.
Quasimodo Kullanıcı göz yavaş yavaş açıldı. Başına bela tamamlandı.
İki uşakları resmi işkenceci, hastanın kanama omuzlar yıkanıyor
meshetti onlara hemen tüm yaraları kapalı bazı merhem ve
bir cüppe gibi kesim, sırtına sarı kisve bir tür üzerine attı.
Bu arada, Pierrat Torterue, kayış, kırmızı ve kan ile patlamak izin
kaldırım üzerine damla.
Quasimodo için tüm bitmedi.
O rezil o saatte tabi hala Master Florian Barbedienne
Messire Robert d'Estouteville kadar mantıklı cümle eklemişti; tüm
eski fizyolojik büyük zafer ve
Jean de Kumen, Surdus Absurdus sözler üzerine psikolojik oyun: bir sağır adam
saçma.
Bu yüzden saat cam bir kez daha döndü ve kambur bağlanır sol
tahta amacıyla adalet sonuna kadar başarılı olabilir ki.
Halkın, özellikle Ortaçağ'da çocuk ne toplumda
aile.
Sürece ahlaki ilkel cehalet devlet ve kalır
entelektüel azınlık çocuk gibi, o söyledi.
'Acımasız yaş Tis.
Biz zaten iyi bir fazla, Quasimodo genellikle nefret olduğunu göstermiştir
nedenle, bu doğrudur.
Pek inanmıyordu ya vardı bu kalabalıkta bir seyirci vardı.
Notre-Dame kötü niyetli kambur şikayet nedeni vardı.
, Böylece onu rezil görünür görmekten sevinç evrensel olmuştu; ve sert
ceza, o sadece acı vardı ve bıraktığı acınacak bir durum
ona, çok halk yumuşama vardı
mirth bir dokunuş ile silahlanması bu kötü niyetli, nefret kılıyor.
Bu nedenle, yasanın kodamanlar hala ifade olarak "kamu davası" memnun
kendi jargonunda, dönüş bin özel vengeances geldi.
Burada, Büyük Salon, kadınların kendilerini özellikle belirgin kılıyor.
Ona karşı, onun çirkinliği için yaptığı kötülük, diğerleri için bazı garaz aziz.
İkincisi, en öfkeli.
"Ah! Deccal maskesi! "biri olduğunu söyledi. "Bir süpürge sapı Rider!" Başka ağladı.
"Ne güzel bir trajik face" üçüncü bir uludu "ve onu Papa yapacak
Eğer Fools güne dün? "
"'Iyi Tis," yaşlı bir kadın vurdu. "Bu rezil face.
Kollu, ne zaman olacaktır? "
"Ne zaman coiffed olacak büyük çan ile toprak altında bir yüz metre lanetledi
bellringer? "Ama şeytan halkaları Angelus tis!"
"Ah! sağır adam! tek gözlü yaratık! önsezi geri! canavar! "
"Bir kadın tüm ilaçlar ve ilaç daha iyi düşürmek için bir yüz!"
Ve bu iki bilim adamı, Jehan du Moulin, ve Robin Poussepain, kendi üst seslendirdi
akciğerler, antik bir nedeniniz varsa, -
"Une hart Pour le pendard! Un sucuğu Pour le magot! "*
* Darağacı kuş için bir ip! Maymun için ibnesi.
Ona bin hakaretler yağdırdı ve hoots ve lanetleri ve
şimdi ve sonra kahkaha, taşlar.
Quasimodo sağır ama onun gözünde açıktı, ve kamu öfke daha az
enerjik bir deyişle daha visages tasvir.
Ayrıca, taşların darbeler kahkaha patlamaları açıkladı.
İlk başta onun zemin düzenledi.
Ama biraz sabır az olduğunu, kirpik altında karşılanır vardı
işkenceci, vermiştir ve tüm bu böceklerin sokmaları önce yol verdi.
Ama biraz Picador saldırıları taşındı Asturias Boğa
köpek ve banderilleras ile rahatsız yetişir.
O kalabalığın üzerine nefret yavaş bir bakışta etrafında döküm.
Ama onun gibi bağlı, onun bakışta güçsüz olan sinekleri kovmak için
Yarasını sızlıyordu.
Sonra onun bağlar taşındı ve onun öfkeli exertions antik tekerlek
rezil, aks üzerinde çığlıkla. Tüm bu sadece alay artmış ve
hooting.
Zincirleme bir yırtıcı hayvan gibi onun yaka kırmak için Sonra sefil adam,
bir kez daha sakin bir hale geldi, öfke sadece aralıklarla bir nefes çekti oyuk
göğsüne.
Ne utanç ne yüzünde kızarıklık vardı.
O toplumun içinde bulunduğu durum çok uzak ve çok doğa durumunu öğrenmek için yakın
ne utanç verici oldu.
Ayrıca, böyle bir deformite derecesi ile yüz kızartıcı bir şey hissedilir?
Ama gazap, kin, nefret, umutsuzluk, o çirkin sima üzerinden yavaş yavaş büyüyen bir bulut indirdi
her zamankinden daha fazla ve daha kasvetli, her zamankinden daha fazla ve daha patlak veren, elektrik ile ücret
, Cyclops göz bin yıldırım yanıp söner ortaya.
Bununla birlikte, bu bulut, bir katır geçişi, bir an için uzak temizledi
bir rahip taşıyan kalabalık geçtiler.
Olduğunca uzağa o katır ve rahip görebildiği gibi, zavallı kurbanın sima büyüdü
nazik.
Daralan öfke dolu garip bir gülümseme ile izledi
tarif edilmez tatlılık, nezaket ve hassasiyet.
Rahip yaklaştı orantılı olarak, o gülümsemeyi daha fazla, daha net oldu
farklı, daha parlak. Bu, bir Kurtarıcı gelişi gibiydi
mutsuz bir adam tebrik edildi.
Ama en kısa sürede katır rezil için yeterince yakın olduğu gibi kendi sporcularının izin
kurbanı kabul ederek, rahip, gözleri düştü acele geri çekilmek, mahmuzlu
titizlikle sanki acele kurtulmak için
kendisini aşağılayıcı temyiz olmanın tüm arzulu selamladı ve
böyle bir çıkmaz içinde fakir bir adam tarafından tanınır.
Bu rahip başdiyakoz Dom Claude Frollo oldu.
Bulut Quasimodo alnını üzerine her zamankinden daha blackly indi.
Gülümseme, bir süre onunla karışmış, ama cesareti, acı oldu
son derece üzücü. Zaman geçti.
Orada en az bir saat bir buçuk olmuştu kesebildi, alay, kötü muameleye maruz
durmadan ve neredeyse taşlandı.
Her bir seferde, ikiye katlanmış bir umutsuzluk onun zincirleri tekrar taşındı yaptı
onu titremeye delik ve o vardı sessizliği bozarak, tüm çerçeve
inatla bugüne kadar korunmuş, o ağladı
boğuk ve öfkeli bir kabuğu ziyade bir insan çığlığı andıran ses, ve
hoots, gürültü boğuldu - "İçme!"
Çok heyecan verici bir şefkat sıkıntı bu ünlem, sadece eğlence eklendi
merdiven çevrili, iyi Paris'in halk olmalıdır
itiraf kitle alınmış ve bir
çok sayıda, daha sonra o korkunç kabile soyguncular daha az zalim ve acımasız oldu
aralarında biz zaten okuyucu yapılmış ve sadece daha düşüktü
Halkın stratum.
Onun susuzluk alay ederler dışında bir ses değil, mutsuz kurbanın etrafında büyüdü.
Bu, o anda o acınacak daha grotesk ve iğrenç olduğunu belli
yüzünü mor ve damlama, vahşi gözünü, ağzını, öfke ve ağrı köpüren,
ve onun dilini yarım lolling.
Ayrıca belirtilmelidir ki, eğer bir burjuva ya da burjuva, hayırsever bir ruh
ayaktakımı azap o sefil yaratık, bir bardak su taşımaya çalışmıştı
rezil adım etrafında orada hüküm
için yeterli olurdu rezil, utanç ve utançtır böyle bir önyargı,
iyi Samaritan geri püskürtmek.
Bir kaç dakika bitiminde, Quasimodo üzerine çaresiz bir bakış attı
ve kalabalık bir sesle tekrarlanan daha yürekler acısı: "İçme!"
Ve tüm gülmeye başladı.
Bu İçeceği! "Robin Poussepain yüzünü bir sünger atma diye bağırdı
oluk batırılmış. "Orada, sağır kötü, ben senin borçlu değilim."
Bir kadın, başını bir taş fırlattı.
"Bu dammed bir ruhun yavrusu ile gece bizi uyandırmak için size öğretecektir."
"O, iyi oğlum!" Onun ona ulaşmak için bir çaba, bir sakat uluyordu
koltuk değneği, "Kulelerin üst bize herhangi bir büyü Notre-
Dame? "
"Here'sa içme bardak!" Bir adam göğsünü kırık bir sürahi flinging şıngırdıyordu.
"'Doğurur, çünkü o size yakın geçti, eşim yaptığı TWAS
iki başı olan bir çocuk! "
"Ve benim kedim altı pençeleri ile bir kedi yavrusu getirmeleri!" Eski bir kocakarı bir başlatma, yelped
ona tuğla. "İçme!" Nefes nefese Quasimodo tekrarladı ve
üçüncü kez.
O anda o kalabalığın yol vermek beheld.
Fantastik giyimli bir genç kız, kalabalıkta ortaya çıktı.
O yaldızlı boynuzları olan bir küçük beyaz keçi eşliğinde ve bir tef yapıldı
elini. Quasimodo gözleri ışıldadı.
Bu, önceki gece taşımaya çalışmıştı çingene, bir kötülük
o loş bilinçli o anda ceza olduğunu;
en azından durum değildi, çünkü
o sadece sağır olma talihsizliği için azarladı ve ediliyordu
sağır bir adam tarafından değerlendirilecektir.
O, o da onun intikamını geldiğini şüphe ve onun darbe
geri kalanı gibi. O, onu beheld aslında, merdiven monte
hızla.
Gazap ve rağmen onu boğulmasına.
O rezil kalıntıları içine çökmeye yapmak için sevdim olurdu ve yıldırım
onun göz ölüm ele olabilir, çingene önce toz haline düşürülmüştür olurdu
o platformu ulaştı.
O, bir hece etmeden, boşuna kıvranıyor kurbanı yaklaştı
kaçışına ve onun kuşağı bir kabak ayrılmakta çaba, o yavaşça kaldırdı
sefil adam kavrulan dudaklar.
Sonra, o an kadar, çok kuru ve yakıcı olmuştu o göz, büyük bir gözyaşı
sonbahar, ve yavaş yavaş deforme sima bu kadar uzun süre daraldığı rulo görüldü
umutsuzluk.
Bu talihsiz adam hiç döken olduğunu, büyük olasılıkla, ilk kez.
Bu arada, içmek için unutmuştu.
Çingene, sabırsızlık, onun küçük dudaklar, ve, musluğu basılı
Quasimodo uzun dişli bir ay, bir gülümseme ile. O derin taslaklar içti.
Onun susuzluktan yanıyordu.
Diye bitirince, wretch nesne ile onun siyah dudaklar, hiç şüphesiz, çıkıntılı
sadece onu succoured vardı güzel bir el öpmeye.
Ama, belki de, biraz kuşkulu ve genç kız hatırladı
gece şiddet girişimi, korkmuş bir hareketle elini geri çekti
çocuk bir hayvan tarafından ısırılan kim korkuyor.
Sonra kötü sağır adam onu suçlama ve ifade edilemez hüzün dolu bir görünüm düzeltildi.
Bu, her yerde dokunaklı bir gösteri olacaktı bu güzel, taze, saf ve
çok zayıf aynı zamanda büyüleyici bir kız, böylece so kabartma hızlandırıyor
kadar sefalet, deformite, ve kötü niyetli.
Gösteri, rezil, yüce oldu. Çok halk tarafından büyüledi
"Noel ve, ağlama, clap ellerini başladı!
Noel! "
O anda, inzivaya çekilmiş, onun bole pencere, gözüne ilişti,
çingene, rezil, ve ona uğursuz beddua fırlattılar
"Mısır kızı, sen olmak Lanetli!
Kovulmuş! melun! "
Kitap altıncı. BÖLÜM V.
END OF THE STORY OF KEK.
La Esmeralda soluk döndü ve bu rezil soyundan olarak gitti inanılmaz.
Ses, inzivaya çekilmiş, hala onu izledi
"Inin! inerler!
Mısır Hırsız! eceksin bir kez daha yükselirken! "
Halkı "görevden rahibe ona öfke nöbetleri biri," diye mırıldandı; ve bu da sonu oldu
.
Kadının bu tür korkulan oldu; onları kutsal hale.
İnsanlar isteyerek daha sonra gece ve gündüz dua bir saldırı değildi.
Saat Quasimodo kaldırmak için gelmişti.
O bağlanmamış, kalabalık dağıldı.
Aniden iki arkadaşı ile dönüyordu Grand Pont, Mahiette civarında
durdu - "bir yol, Eustache! sen ne yaptın
bu pasta? "
Büyük, bir, bole bu bayan ile konuşurken, "Anne," çocuk "dedi.
köpek benim pasta bir ısırık aldı ve daha sonra ben de onu biraz. "
"Ne, efendim, tüm yediniz?" Diye devam etti.
"Anne, bu köpekti. Ben söyledim, ama beni dinlemedi.
Sonra da, içine biraz. "
"'Korkunç bir çocuk Tis!" Anne gülümseyen ve birine de haşlama ve aynı dedi.
zaman. "Oudarde, görüyor musunuz?
Zaten tüm Charlerange bahçemizi kiraz ağacından meyve yiyor.
Yani dedesi o bir kaptan olacağını söylüyor.
Sadece bana at it again, Yüksek Lisans Eustache yakalamak.
Cilt 1 açgözlü dost! "End, gel.