Tip:
Highlight text to annotate it
X
-KİTAP Altıncı. BÖLÜM I.
GRINGOIRE arkaya ÇOK iyi fikirler var .-- RUE DES BERNARDINS.
En kısa sürede bu işleri evirip çevirerek nasıl Pierre Gringoire görüldüğü gibi ve olduğu gibi
kararlı, ip, asma, ve diğer nahoş şeyler olacağını
Bu komedi başlıca personages, o vardı
daha fazla madde ile kendini tanımlamak için umursamadım.
O kalmıştı kiminle serseriler, tüm sonra, en iyi, o yansıtan
- Paris şirket, serseriler, kendileri adına ilgi devam etti
çingene.
O, kendisi gibi olan insanların, hiçbir şey bir parçası bu çok basit bir düşünce vardı
umudu başka ama Charmolue ve Torterue ve kim, kendisi farklı değildi
Pegasus'un kanatları arasında hayal bölgeler arasında dörtnala.
Onların sözleri, o kırık güveç eşi sığınan olduğunu öğrendiği
Notre-Dame, ve bundan çok memnun oldu.
Ama oraya gitmek ve onu görmek için hiçbir günaha hissettim.
O küçük bir keçi bazen meditasyon ve hepsi buydu.
Dahası, o kendi yaşam için gün boyunca güç meşgul yürütme kahramanlık ve
gece o, Paris Piskoposu karşı bir anıt oluştururken meşgul oldu
tarafından boğulmuş olan hatırladı
jantlar, kendi fabrikaları ve o yüzden ona karşı bir kin aziz.
Aynı zamanda ince iş Baudry-le-Rouge, Piskopos açıklama uğraşmıştır
Noyon ve Tournay, onu şiddetli bir tutku vermişti De Cupa Petrarum
mimarisi, bir eğim
dahası, hangi Hermetisizmin kalbi tutkusunu, yerini,
sadece doğal uzantısı beri Hermetisizmin arasında samimi bir ilişki var.
duvar.
Gringoire bu fikri şeklinde bir fikir sevgi aşk geçmişti.
Bir gün bir konak köşesinde, Saint Germain l'Auxerrois yakınlarında durduruldu
başka karşısında durdu "için-L'Eveque" (Bishop Mahkemesi), adlı
"için-le-Roi" (Kral Mahkemesi) denir.
Bunun için-L'Eveque, on dördüncü yüzyılda büyüleyici bir şapel vardı
apsis sokakta idi. Gringoire divan inceleyerek oldu
dış heykeller.
O bencil, özel, yüce, keyif bu anlardan biri oldu
sanatçı, dünyanın değil, sanat sanat hiçbir şey ve dünyanın beholds.
Hepsi aynı anda ciddi bir elini onun omzuna koydu hissediyor.
O yuvarlak döner. Eski arkadaş, eski usta,
mösyö, başdiyakoz.
O şaşkın oldu.
O başdiyakoz görmüştü yana uzun bir zaman oldu ve Dom Claude biriydi
vakur ve ateşli bir erkek, bir toplantı, bir denge her zaman kızdırdı
şüpheci filozof.
Başdiyakoz Gringoire sırasında, birkaç dakika sessizlik devam
onu gözlemlemek.
Dom Claude büyük ölçüde değişti, bir kış sabahı gibi içi boş gözlerle, soluk,
beyaz ve neredeyse saç. Rahip, uzunluk sessizliğini bozdu
buzul ama sakin bir ses tonuyla, söyleyerek,
"Usta Pierre nasıl?" Sağlığım? "Gringoire cevap verdi.
"Eh! eh! biri bu skoru, tek bir şey ve başka bir söyleyebilirim.
Yine de, bütün iyi.
Ben çok fazla bir şey katmaz. ,, Ana sırrı
Hipokrat göre, iyi tutmak; id est: cibi, potus, somni, Venus, omnia
moderata sint. "
"Yani, Master Pierre bakım yok?" Başdiyakoz devam etti, dikkatle bakan
Gringoire. "Yok, ben bir" iman! "
"Ve sen şimdi ne yapıyorsun?"
"Siz, ana görüyoruz. Ben bu keskileme inceleyerek
taşlar, ve oradaki alçak kabartma dışarı atılır olduğu şekilde "
Rahip sadece bir köşesinde yükseltir acı bir gülümseme ile gülümsemeye başladı
ağız. "Ve bu çok eğlendiriyor?"
"Tis cennet!" Gringoire bağırdı.
Ve bir yaşam gösterici hayran hava heykel üzerine eğilerek
fenomenler: "sizce de öyle değil mi, örneğin, alçak kabartma bu yon metamorfoz
çok çabukluğu, incelik ve sabır ile çalıştırılır?
O narin kolon gözlemleyin.
Ne sermaye yaprakları daha yumuşak ve daha iyi okşadı var etrafında
keski. Jean üç gündeme patronlar
Maillevin.
Onlar bu büyük ustanın en iyi eserlerinden değildir.
Bununla birlikte, Naif, yüzleri tatlılık, tutum gayety
perdelikler ve tüm kusurları ile karışmış olduğu açıklanamaz bir cazibesi,
Hatta çok fazla, bu yüzden çok yönlendirme küçük rakamlar ve hassas, belki vermekteyiz.
Yönlendirme olmadığını düşünüyorsun? "Evet, kesinlikle!" Dedi rahip.
"Şapelin iç olsaydı!" Onun ile, şair devam
geveze coşku. Her yerde "Carvings.
Kalın bir lahana başkanı olarak kümelenmiş 'Tis!
Apsisi beheld Ben hiç bir zaman bir çok dindar ve böylece kendine özgü bir moda.
başka bir yerde böyle bir şey! "
Dom Claude, sözünü kesti, "Çok mutluyuz, sonra?"
Gringoire sıcak bir şekilde cevap verdi; "benim için bir onur, evet!
Önce ben, hayvanlar kadın sevdi.
Şimdi taşlar seviyorum. Onlar kadınlar gibi oldukça eğlenceli ve
hayvanlar, ve daha az hain. "rahip alnını elini attı.
Onun alışılmış jest oldu.
"Gerçekten mi?" Kalın! Tek tek sahip "Gringoire dedi."
zevkler! "
O ona atalım rahip, kol aldı ve ona girin
For-L'Eveque merdiven taret. "Burada bir merdiven! Gördüğüm her zaman
ben mutluyum.
Paris'te adımları basit ve nadir bir şekilde.
Tüm adımlar altında kesik.
Onun güzelliği ve sadeliği bir ayak veya daha fazla, hem de interspacing
birlikte donatılmış, geçmeli, kilitli olan geniş, enchased tuttu
diğerinin üzerine bir lokma haline interlined
gerçekten sağlam ve zarif bir şekilde birbirlerine. "
"Ve hiçbir şey arzu?" "Hayır"
"Ve hiçbir şey pişman mı?"
"Ne pişmanlık, ne de arzusu. Benim yaşam şekli düzenlenmiştir. "
"Erkek düzenlemek ne," Claude, "şeyler karıştırmak" dedi.
"Ben Pyrrhonian filozof," cevap Gringoire, "ben her şeyi tutun
denge. "yaşam nasıl para kazanıyorsunuz?"
"Hala şimdi ve sonra destanlar ve trajedilere yapmak; ama çoğu bana getiren bu
benim sandalye piramitler taşıyan tanışmış olan sanayi, ana;
dişler. "
"Ticaret, bir filozof için bir kaba biridir."
"Hala denge Tis," Gringoire söyledi. "Tek bir düşüncesi vardır, biri karşılaştığında
her şey. "
"Biliyorum," başdiyakoz yanıtladı. Bir sessizlikten sonra, rahip, devam
"Sen yine de bayağı kötü?" Zavallı, evet, hayır, mutsuz ".
O anda, atların ezip duydum, ve bizim iki muhataplarından beheld
Caddenin sonunda kutsallığını bozup, kralın unattached okçu bir şirket,
mızraklar, bunların başında bir subay kaynaklı yüksek.
Süvari alayı parlak ve yürüyüşü kaldırımda yankılandı.
"Bu subay nasıl bakıyorum!" Gringoire, başdiyakoz dedi.
"Onu tanımak düşünüyorum." "Ona ne diyorsun?"
"Bence, Claude" onun adını Phoebus de Chateaupers olduğunu "dedi.
"Phoebus! Meraklı bir isim!
Phoebus Comte de Foix da bulunmaktadır.
Phoebus adını sadece yemin bir zamparalık bilinen sahip hatırlıyorum. "
"Burada gel," dedi rahip. "Ben size söylemek için bir şey var."
Bu asker geçen andan itibaren, bazı ajitasyon delip
başdiyakoz buzul zarf. O üzerine yürüdü.
Gringoire kez yaklaştı vardı herkes gibi, ona itaat alışık olmak, onu takip
egemenlik, tam o adam. Onlar sessizliği Rue des ulaştı
Neredeyse terk edilmiş Bernardins.
Dom Claude durduruldu. "Ne beni, ana söylemek zorundayım?"
Gringoire ona sordu.
"Biz sadece bu şövalyelerinin elbise uzak olduğunu düşünmeyin
senin ve benim daha handsomer? "Gringoire başını attı.
"Ben inanç!
Demir ve çelik, bu ölçekler daha iyi benim kırmızı ve sarı yelek seviyorum.
Yürürken, Eski Demir İskele aynı gürültü üretmek için ince bir zevk
bir deprem! "
"Yani, Gringoire, onların o yakışıklı arkadaşlarının gıpta aziz hiç
askeri çiftlerin? "
"Ne, mösyö başdiyakoz Envy? onların gücü, zırh,
disiplin? Bez daha iyi felsefe ve bağımsızlık.
Bir aslan kuyruğu daha ziyade bir sinek başkanı olmayı tercih ederler. "
"Tekil" rahip rüyadaymışçasına söyledi.
"Ancak yakışıklı bir üniforma güzel bir şeydir."
O dalgın bir ruh hali içinde olduğunu algılama Gringoire, gitmesine ve hayran ayrıldı
komşu bir evin verandasında.
O elleri alkışlar geldi. "Eğer daha az para cezası ile dalmış
savaş erkek giysileri, mösyö başdiyakoz, sana gelip yalvardılar.
Bu kapının bakın.
Ben her zaman sieur Aubry evin en mükemmel bir giriş olduğunu söyledi
dünya. "
"Pierre Gringoire," başdiyakoz bu küçük çingene ne yaptın "dedi.
dansçı? "La Esmeralda?
Sen çok konuşma aniden değişir. "
"Diye karınız değil miydi?" Evet, kırık bir güveç sayesinde.
Biz dört yıl var.
Bu arada, "bir buçuk bantering şekilde başdiyakoz bakarak, Gringoire eklendi
"Sen? Hala onu düşünüyorum" Ve siz onu artık düşünüyorum? "
"Çok az.
O kadar çok şey var. Göklerde İyi, ne kadar güzel bu küçük keçi
! "o senin hayatını kurtardı değil miydi?"
"'Pardieu, gerçek Tis!"
"Peki, onun haline gelmiştir? Onunla ne yaptın? "
"Ben size söyleyemem. Ben onu idam olduğunu inanıyorum. "
"Sen inanıyor musun?"
"Emin değilim. Ben insanları asmak istediğini görünce,
Oyun emekli oldu. "Bunu biliyorum Yani?"
"Biraz bekleyin.
Ben orada güvenli olduğunu o Notre-Dame sığınan olduğunu söyledi, ve
ve ben bunu duymak mutluluk duyuyorum ve keşfetmek mümkün olmamıştır keçi olsun
onunla birlikte kaydedilir ve biliyorum. "
"Ben size söyleyecektir," Dom Claude ağladı ve onun ses, şimdiye kadar düşük, yavaş ve
neredeyse belirsiz, gök gürültüsü döndü.
"O aslında, Notre-Dame sığınma aldı.
Ama üç gün adalet onu düzeltecek ve o Greve asılacaktır.
Bir meclis kararı yoktur. "
Gringoire "sinir bozucu" dedi. Rahip, bir anda, soğuk oldu ve
Tekrar sakin.
"Ve şeytan, kim" şair devam etti, "kendisini bir kararname soliciting eğlendirdi var
reentegrasyon? Neden onlar parlamentonun bırakamazdı
barış?
Bir zavallı kız uçan altında sığınak alırsa ne zarar payandaların yapar
Notre-Dame, kırlangıçların yuvaları yanında? "" Bu dünyada şeytanlar vardır "söylediği
başdiyakoz.
"'Kötü yapılırsa şeytani Tis," Gringoire gözlemledi.
Başdiyakoz, bir sessizlikten sonra devam, - "Peki, o hayatını kurtardı?"
"Benim iyi arkadaşlarım serseriler Arasında.
Biraz daha fazla veya daha az ve idam edilmiş olmalıdır.
Bu güne bunun için özür olmuş olur. "Için bir şeyler yapmak istemez misiniz
onu? "
"Ben iyi bir şey, Dom Claude istiyoruz, ama ne bazı villanous kendimi ayağına dolanan, eğer
olayı? "" Ne o konularda? "
"Bah! konularda ne?
, Iyi, efendi,! Ben çoktan başlamış iki büyük eser var. "
Rahip kaş cezalandırdı.
O etkilenen sakin rağmen, şiddetli bir jest onun iç ihanet
zaman zaman konvülsiyonlar. "O nasıl kaydedilir?"
Gringoire onu söyledi; "Usta, ben size cevap verecektir; anlamına gelir Il padelt
Türk, 'Tanrı umut ediyoruz. "" O nasıl kaydedilir? "Claude tekrarladı
rüyadaymışçasına.
Gringoire turunu alnını cezalandırdı. "Dinle, ana.
Ben hayal gücüne sahip, Senin için expedients hazırlar.
Ne bir kral onu af dilemeye olsaydı? "
"Louis XI. Bir af! "
"Neden olmasın?"
"Ondan kaplan kemik almak için!" Gringoire taze expedients aramaya başladı.
"Eh, kalış!
Ebe beyanı eşliğinde bir istek adresi vereyim
kız çocuğu! "Bu rahip içi boş göz flaş yaptı.
"Çocuk! alçağın tekisin! Bu bir şey biliyor musunuz? "
Gringoire onun hava ile endişeye kapıldı. Ah, hayır, "değil, söylemek O hızlandırdı I!
Bizim evliliği gerçek bir forismaritagium oldu.
Ben dışarıda kaldı. Fakat, bütün bir soluklanma elde
aynıdır. "delilik!
Alçaklık!
Dilini tut! "" Kızgın almak için yanlış, "diye mırıldandı
Gringoire.
"Bir mola alır; herhangi birine bir zarar gelmez ve ebelerin izin veren, Kimdir
yoksul kadınların, kırk inkarcıların Parisis kazanmak için. "
Rahip onu dinlemiyor!
"Ama o yine de, o yer terk etmelidir!" Diye mırıldandı, "kararı
üç gün içinde idam edilecek. Ayrıca, herhangi bir kararname olacak;
Quasimodo!
Kadınlar çok zevkleri ahlâksız "diyerek sesini yükseltti:" Master Pierre var
iyi yansıtıldı, onun için emniyet biri anlamına gelir var ama ".
"Ne oldu?
Ben hiçbiri kendimi görüyorum. "Hatırlıyorum, Master Pierre dinleyin size
onun için hayatımı borçluyum. Açıkçası benim fikrim anlatacağım.
Kilise, gece ve gündüz izledim sadece o çıkmak için izin verilir, kim
girmek için görülmüştür. Dolayısıyla girebilirsiniz.
Gelecektir.
Ben onun için size yol gösterecektir. Onu kıyafet değişecektir.
O sizin giyilen erkek yeleği alacak; onu petticoat alacak ".
"Şimdiye kadar iyi gidiyor," "ve sonra?", Filozof söylediği
"Ve sonra? o giysiler içinde ileri gideceğim; onun kalacaktır.
Sen belki de, idam olacak, ama o kaydedilmiş olacaktır. "
Gringoire çok ciddi bir hava ile, kulağına kaşıdı.
Kalın! "O" çıplak aklıma asla bir fikir olduğunu "dedi.
Dom Claude önerme, şair, açık ve iyi huylu yüzü aniden vardı
şanssız bir fırtına geldiğinde, gülümseyen bir İtalyan peyzaj gibi bulandı
ve çizgiler güneş karşısındaki bir bulut.
"Eh! Gringoire anlamına gelir ne dersiniz? "
"Ben, belki ben idam tutulamaz ana, diyelim ki, ama ben idam edilir
indubitably.
"Bu bizi ilgilendirir." Cehennem! "Gringoire söyledi.
"O senin hayatını kurtardı. 'Boşaltma bir borç Tis. "
"Deşarj pek çok diğerleri var."
"Master Pierre, kesinlikle gereklidir."
Başdiyakoz amirane konuştu.
"Dinleyin, Dom Claude," mutlak dehşet şair yanıtladı.
"Siz bu fikri sarılmak, yanılıyorsunuz. Ben kendimi idam neden göremiyorum
bazı bir başka yerde. "
"Ne bu kadar güçlü bir yaşam için size takılır, sonra, var mı?"
"Ah! bin nedenden! "lütfen sebepler nelerdir?"
"Ne oldu?
Hava, gökyüzü, sabah, akşam, ay ışığında, benim iyi arkadaşlarım hırsızlar,
Go-Betweens eski hags, çalışma ince mimari, Paris ile jeers
yapmak için üç büyük kitap, bunlardan biri
piskoposlar ve onun fabrikaları karşı ve nasıl söyleyebilir?
Anaxagoras o güneş dünyanın hayran olduğunu söyledi.
Ve sonra, sabahtan akşama kadar, ben mutluluğu ile tüm gün geçen
kendimi. deha, adam, çok hoş bir. "
"Bir katır çan için uygun bir kafa!" Başdiyakoz mırıldandı.
"Ah! sizin için hayat o kadar büyüleyici hale korunmuş kim söyle bana
kendinizi?
Kime hava, bu gökyüzü Hani nefes borçluyum, ve hala eğlendirmek.
tuhaf bir saçmalık ve delilik ile şaka zihninde?
Nerede olurdu, onu olmasaydı?
Sonra hayatta o kimin vasıtasıyla, ölmek gerektiğini arzu eder misiniz? o olmalıdır
ışığında gerekli olduğunu, güzel, tatlı, sevimli bir yaratık ölür.
dünya ve Tanrı daha fazla ilahi.
, yarım akıllı, yarı aptal, bir şey boşuna kroki, bir çeşit sebze,
yürüyüşleri, ve bunu düşünüyor düşünüyor düşünüyor, sizinle birlikte yaşamaya devam edeceğiz
güpegündüz bir mum gibi işe yaramaz onu, çalınan hayatı?
Sırayla cömert; biraz merhamet, Gringoire var, gel ayarlayın o
örnek. "
Rahip ateşli.
Gringoire kararsız bir hava ile ilk onu dinledim, o dokundu oldu ve
solgun yüzü, yeni doğan benzer bir face ile tasfiye
kolik bir saldırı ile bebek.
"Acıklı" diye gözyaşı uzakta silerek dedi.
"Eh! I think about it.
That'sa *** fikir senin .-- Sonuçta, "diye bir aradan sonra devam etti," kim bilir?
belki de beni asmak olmaz. Nişanlı olur O her zaman gelmez
evlenirler.
Onlar beni tuhaf bir kombinezon ve külah boğuk bu küçük konaklama bulduğunuzda,
kahkaha patlama ihtimal. Ve sonra, eğer öyleyse, beni asmak iyi!
yular olarak iyi bir ölüm.
'Tüm hayatı sendeledi bir adaçayı layık bir ölüm Tis; olan bir ölüm
eti ne, gerçek bir kuşkucu zihin gibi balık, ne tüm damgalı bir ölüm
Pyrrhonism ve tutar tereddüt,
muallakta bırakır orta istasyonu ikisinin cennet ve toprak,.
'Bir filozof ölümünden Tis, ve ben bunlara ihtimal mukadder oldu.
Birini yaşadı olarak ölmek için muhteşem. "
Rahip onun sözünü kesti: "kabul etti mi." "Ölüm de olsa, nedir" izledi?
Yüceltilmesi ile Gringoire. "Nahoş bir anı, bir otoyol kapısı,
hiçliğe küçük geçit.
Ölmek üzere istekli Bazı Cercidas Megalopolitan sorulabilir:
'Neden olmasın' diye cevap verdi, 'Ölümümden sonra o büyük adam, Pisagor göreceğiz
arasında filozoflar, Hecataeus arasında
tarihçiler, şairler, müzisyenler arasında Olympus arasında Homer. '"
Başdiyakoz ona elini verdi: "Daha sonra, yerleşmiş olan?
-Yarın ne zaman gelecek? "
Bu jest gerçeğe Gringoire hatırlattı. "Ah! i 'inanç hayır! "diye bir ses tonuyla söyledi
sadece uyanma adam. "Asılacak!
'Çok saçma tis.
Ben yapmayacağım. "Veda, o zaman!" Ve başdiyakoz eklendi
dişleri arasında: "Ben tekrar bulacaksınız!"
"Ben bir adam o şeytan beni bulmak istemiyorum," Gringoire düşündüm ve onun peşinden koştu
Dom Claude. "Stay, mösyö başdiyakoz, hiçbir kötü
eski arkadaşlar arasında bir duygu!
Sen o kız, karım bir ilgi duyan, yani, 'tis iyi.
Notre-Dame onu dışarı almak için bir plan geliştirdiler, ancak yol son derece
Gringoire, bana nahoş.
Ben sadece kendimi başka biri olsaydı! Parlak bir ilham kaynağı olduğunu söylemek için yalvarıyorum
sadece bana oluştu.
Ben benim ödün vermeden, onu bir ikilem extricating için bir çare sahip
çalışan tek bir düğüm ölçüde kendi boyun, buna ne dersiniz?
Eğer bu yeterli değil mi?
Içerik olabileceği için, idam olması gerektiğini kesinlikle gerekli mi? "
Rahip sabırsızlık ile onun cüppe düğmeleri parçaladı: "kelimelerin Akış!
Planınız nedir? "
Gringoire kendi kendine konuşuyor ve onun ile burnunu dokunmaktan, "Evet," devam
meditasyon işareti işaret parmağı, "O kadar! hırsızlar cesur arkadaşlarının!-
Mısır kabilesi onu seviyorum! artacak
ilk kelime daha kolay bir şey! ani bir vuruş .-- bozukluğu örtüsü altında, onlar
kolayca onu kaçırmasın! Başlangıçtan beri, yarın akşam.
Onlar daha iyi bir şey isteyecektir.
"Planı! konuşmak, onu sallayarak "başdiyakoz ağladı.
Gringoire ona doğru görkemli döndü: "Beni bırakın!
Beste olduğumu görüyorum. "
O, onun düşünce üzerinden clap ellerini başladı, daha sonra birkaç dakika daha meditasyon
ağlayarak: "takdire! başarı emin! "planı!" gazap Claude tekrarladı.
Gringoire radyant oldu.
"Ben bunu çok yumuşak bir sesle söyleyebilir ki, gel.
'Bu konuda hepimizi kurtarmaları gerçekten heybetlidir karşı arsa, Tis.
Pardieu, hiçbir aptal olduğumu kabul edilmelidir. "
O kapalı kırdı. "Ah, bu arada! küçük keçi.
zamparalık? "
"Evet. Şeytan sizi! "
"Onlar, aynı zamanda olmaz idam olurdu?"
"O bana ne?"
"Evet, onlar idam olurdu. Onlar bir domuz geçen ay astı.
Kumandan olduğunu sever, bu olaydan sonra bir canavar yiyor.
Benim güzel Djali alın!
Zavallı koyun! "Iftira!" Dom Claude bağırdı.
"Cellat. Güvenlik ne anlama geliyor, knave bulduk?
Fikir forseps ile çıkarılması gerekir mi? "
"Çok ince, usta, bu."
Gringoire, başdiyakoz kafası başını eğilip onu çok alçak sesle konuştu
yok olsa da, sokağın diğer bir ucundan, huzursuz bir bakış while döküm
bir geçiş oldu.
Diye bitirince, Dom Claude, onun elini tuttu ve buz gibi bir sesle dedi ki: "iyi Tis.
Veda yarın kadar. "Yarın kadar," Gringoire tekrarladı.
Ve başdiyakoz tek yönde kaybolan iken, o, diğer yola
"Here'sa görkemli olayı: Mösyö Pierre Gringoire bir alçak sesle kendi kendine söyledi.
Her neyse!
'Bir küçük hesap, çünkü tek bir korku alması gerektiği yazılı değil Tis
büyük bir işletme.
Bitou omuzlarının üzerinde büyük bir boğa yapılan su wagtails,
warblers ve buntings okyanus hareket. "
-KİTAP Altıncı. BÖLÜM II.
VAGABOND DÖNÜŞ.
Yeniden giren manastır, başdiyakoz kardeşinin adlı hücre kapısını bulundu
Jehan du onu bekliyordu Moulin, kim bekleyen bezginlik aldatmasına izin
biraz duvara çizerek
kömür, ağabeyi, korkunç bir burun ile zenginleştirilmiş bir profil.
Dom Claude pek kardeşi baktı; düşüncelerini başka.
Neşeli scamp yüzü çok sık rahibin huzur, beaming restore ettiğini
kasvetli fizyonomi her daha yoğun büyüdü kasvet eritmek için artık güçsüz olduğunu
gün içinde bu bozuk, pis kokulu ve durgun bir ruh.
"Kardeşim," Jehan çekinerek, "Seni görmek için geldim."
Başdiyakoz bile gözlerini yükseltmek değildi.
"O zaman ne?" "Abi, sen ikiyüzlü, devam"
bana iyi ve bana böyle bir bilge verin, ben her zaman dönmek öğütlerini. "
"Sırada ne var?"
"Heyhat! kardeşi, bana dedi ki, haklıdır. "Jehan!
Jehan! cessat doctorum doctrina, discipulorum disciplina.
Jehan, üniversite dışında gece pass, Jehan öğrenilebilir, Jehan akıllıca olacaktır
yasal vesilesiyle ve master nedeniyle izni olmadan.
Cudgel değil Picards: Noli, Joannes, verberare Picardos.
Hasır koltuklar, okuması yazması ***, yarı asinus illitteratus gibi değil Rot
okul.
Jehan, kendiniz, ana takdirine cezalandırılacak izin verir.
Jehan şapel her akşam gidin ve orada ayet ve dua ile şarkı bir marş
Madam şanlı Meryem Ana ". Heyhat! ne mükemmel bir tavsiye oldu! "
"Ve sonra?"
"Kardeşim, bir suçlu, bir suç, bir wretch, bir libertine, enormities bir adam işte!
Sevgili kardeşim, bilgisayarınızın Jehan kıldı saman ve tezek altında ezmek için öğütlerini
ayak.
Ben de bunun için azarladı ve Allah'ın olağanüstü sadece edilmiştir.
Sürece parası vardı, ben feasted, ben bir deli ve neşeli bir hayat sürmek.
Oh! ne kadar çirkin ve huysuz arkasında, önünde çok büyüleyici yola düşürmek!
Şimdi artık boş, ben, tişört ve havlu benim sofra örtüleri ve peçeteler sattık;
hayat neşeli!
Güzel mumu söndürdü ve ben, bundan böyle sadece sefil bir donyağı daldırma
burnumu dumanlar. Bana Wenches alay ederler.
Ben su içmek .-- pişmanlık ve alacaklılar ile boğulmuş duyuyorum.
"Gerisi mi?" Başdiyakoz söyledi. "Heyhat! benim çok sevgili kardeşimiz, ben istiyorum
daha iyi bir yaşam için yerleşmek için.
Pişmanlık dolu geliyor, ben pişman.
Ben itiraf edin. Ben şiddetle benim meme yendi.
Ben bir gün bir öğrenimini tamamlamış kimse olması gerektiğini isteyen oldukça doğru ve
alt monitör Torchi kolej. Şu anda muhteşem hissediyorum
bu meslek için meslek.
Ama artık daha fazla mürekkep var ve ben bazı satın almalısınız, ben artık daha fazla kağıt var, ben daha fazla kitap yok
ve bazı satın almalısınız.
Bu amaç için, ben biraz para ihtiyacı büyük ölçüde ÖÖ, ve ben, size kardeşi geliyor
pişmanlık dolu kalbi. "Hepsi bu mu?"
"Evet," dedi bilgin.
"Biraz para." Ben hiç olmayabilir. "
Daha sonra bilim adamı, hem ciddi ve kararlı bir hava ile, şunları söyledi: "Evet,
kardeşi, ben size çok iyi teklifler ve önermeler söylemek zorunda üzgünüm
bana başka bir çeyrek yapılmaktadır.
Bana herhangi bir para vermek değil mi? Bu durumda Hayır girer
profesyonel bir serseri. "
Bu korkunç bir deyişle çıkardı, o görmek için bekliyor, Ajax tavır üstlendi
başını yıldırımları üzerine iner. Başdiyakoz, soğuk bir tavırla ona "ol
bir serseri. "
Jehan ona derin bir yay yaptı ve ıslık çalarak, manastırın merdivenlerden indi.
Şu anda onun altında, manastırın avlusuna üzerinden geçiyordu zaman
kardeşinin pencere, o, o pencere açık duydum gözlerini kaldırdı ve beheld
başdiyakoz şiddetli kafa ortaya çıkar.
"Şeytan" Dom Claude söyledi; "Burada alacağınız son para
ben? "
Aynı zamanda, rahip Jehan, bilim adamı büyük bir yumru verdi bir çanta fırlattı
Alındaki ve hangi ile Jehan gibi, hem can sıkıcı ve içeriği geri çekildi
iliği, kemiklerin taşlı olmuştu köpek.
-KİTAP Altıncı. BÖLÜM III.
YAŞA Mirth.
Okuyucuların büyük olasılıkla Cour de Mucizeler bir parçası kapalı olduğunu unutmadı
şehir, kuleleri vardı herbirine cennet çevrili antik duvar
başlamış, hatta, o devrin berbat düşmeye.
Bu kulelerin biri bir zevk resort serseriler tarafından dönüştürülür olmuştu.
Yeraltı hikaye boşaltma-shop ve üst hikayeler geri kalanını vardı.
Bu en canlı ve dolayısıyla bütünün en iğrenç gelin
serseri den. Bu canavarca kovanı, bir çeşit
gece ve gündüz orada buzzed.
Geceleri, dilenci kalabalık kalanı uyuduğu zaman, artık bir
pencere bir çığlık değil artık, Place pis cepheler aydınlatılmalıdır
bu sayısız duydum ilerlemeden
aileler, hırsız olanlar Wenches karınca tepeler,, ve çalıntı veya piç çocuk,
neşeli kule kızıl tarafından yapılan gürültü, hala tanınabilir
aynı anda yanıp sönüyor, ışık
Hava delikleri, pencereleri, kırık duvarlarında çatlaklar, tabiri caizse, kaçtı
Her gözenek gelen. Kiler sonra, dram-shop oldu.
Düşük bir kapıdan ve bir klasik olarak dik bir merdivenle iniş
ALEXANDRINE.
Kapısının üzerinde, yeni oğullarını temsil eden bir işaret yolu ile, muhteşem bir kerpiçten orada asılı
ve bu ölü tavuklar, cinas aşağıda: Aux sonneurs, les trepasses dökün.
ölüler için sıkıcılar.
Bir akşam sokağa çıkma yasağı Paris bütün çanları sondaj iken,
seyretmek çavuş gözlenen olabilir, girmek için onlara verilmiş olan
Mucizeler müthiş Mahkemesi, bu
kargaşa her zamankinden daha fazla içme olduğunu, serseriler 'lokali ilerleme oldu.
yapılır ve yüksek sesle küfür.
Olarak, Place dışında, orada, düşük frekanslı sesleri sohbetlerden çok grup,
bazı büyük planı çerçeveli ve knave burada ve orada bir aşağı yapan çömelme ediliyor
bir kaldırım taşı üzerinde villanous demir bıçak bileme.
Bu arada, taverna kendisi, şarap ve oyun gibi güçlü bir saptırma teklif
O akşam olurdu serseriler 'inine işgal fikirleri,
suluk açıklamalar ilahi zor, elinde ne olursa olsun.
Onlar sadece kendi wont daha gayer hava giydi ve bazı silah görülebilir
orak, bir balta, bir büyük, iki kenarlı, bunların her birinin bacaklar, arasında pırıl pırıl
kılıç ya da eski bir hackbut kanca.
Dairesel formda odası, çok geniş olduğunu, ancak tabloları kadar kalın
bu kadar çok sayıda set ve içenlere, lokali içerdiği, erkek, kadın,
tezgahları, bira testiler, içme olduğunu,
uyku olduğunu tüm oynamaya olduğunu, iyi, topal, kazık gibi görünüyordu
paldır küldür kadar, bir yığın istiridye kabukları gibi çok düzen ve uyum.
Tablolar üzerinde ışıklı bir kaç donyağı eğimler; ama bu gerçek armatür
bir opera avize bu dram-shop rol oynadı bu da lokali,
ev, yangın oldu.
Bu kiler, yangın, yaz ortasında bile, dışarı çıkmak için asla izin olduğunu nemli;
bir heykel mantel ile muazzam bir baca, ağır demir tıka basa dolu
biriyle Andirons ve pişirme kapları,
geceleri, köy sokaklarında make karma ahşaptan ve turba bu büyük yangınlar
sahte pencerelerin yansıması ters duvarlarda kırmızı öne çıkıyor.
Ciddi küllerinden oturmuş büyük bir köpek tükürmek önce et yüklü bir dönüm
kömürleri.
Büyük karışıklık, ilk bakışta ardına ayırt
zaten üç kişiliklerdendiler etrafında koşuşturan çok sayıda, üç ana grupta
okuyucu da bilinir.
Fantastik pek çok oryantal bir bez teçhizatlı bu kişiliklerdendiler biri,
Mathias Hungadi Spicali, Mısır ve Bohemya Dük.
Knave bacakları çarpı işareti ile bir masaya oturmuş, yüksek sesle
pek çok şaşkın bir yüz, büyü, siyah hem beyaz hem de onun bilgi ihsan
hangi ona çevrili.
Başka bir ayaktakımı bizim eski dostumuz, Thunes cesur Kralı, silahlı etrafında yakın basıldığında
dişler.
Clopin Trouillefou çok ciddi bir hava ve alçak bir sesle, düzenleyici
önünde ardına kadar açık durdu muazzam bir silah varil, dağıtım ve
nereden, bolluğu eksenini ortaya döktü
kılıçlar, bassinets, posta mont, pala, mızrak ucu başkanları, oklar ve
viretons, elma ve üzüm gibi bol bir boynuz.
Her biri, varil bir miğfer, başka bir uzun, düz bir kılıç, bir şey çıkardı
bir haç ile başka bir hançer şeklinde kabzası.
Çok çocuklar kendilerini silahlandırmak ve hatta kase sakat vardı
zırh ve zırh gibi, suluk bacaklarının arasına doğru ilerlerken
büyük böcekler.
Son olarak, üçüncü bir kitleye, en gürültülü, en neşeli ve en çok sayıda,
önünde ateşli bir nutuk ve yemin ortasında olan ipotekli bankları ve masalar, flüt gibi
ses, ağır bir zırh, casque gelen mahmuzları tam altından kaçan.
Böylece vücudunun üzerine bütün bir kıyafet vidalı olan bireyin, bu yüzden onun gizli
hiçbir şey onun kişinin görülebilir olduğunu savaşçı teçhizat, küstah bir tasarruf
kırmızı, kalkık burnu, pembe bir ağız, ve koyu gözleri.
Onun kemer, onun kalça paslanmış bir çapraz-yay üzerinde büyük bir kılıç, hançer ve poniards doluydu
onun sol ve önünde geniş bir sürahi şarap, onun üzerinde hesaplaşma olmadan
, sağ göğsüne bir yağ zamparalık ortaya çıkardı.
Etrafındaki bütün ağızlar, gülerek küfrederek ve içiyorduk.
Kendi testiler ile çalışan erkek ve kadın yirmi ikincil gruplar, garsonlar, ekle
başkanları, kumarbazlar TAWS üzerinde çömelme, merelles, zar, vachettes, ateşli oyun
tringlet, bir köşede, öper kavgalar
üzerinde başka bir okuyucu, tüm bu resim bir fikir olacaktır
büyük bir alev, büyük bir bin ve ışık yanıp sönüyordu,
grotesk gölgeler içme dükkanın duvarları üzerinde dans.
Gürültü gelince, bu, tam yavrusu bir çan iç gibiydi.
Yağ yağmur çatırdayarak damlama-tava, onun sürekli dolu
bir ucundan iç içe bu bin diyaloglar sıçratma aralıklarla,
diğer daire.
Bu kargaşa ortasında, lokali ucunda, bankta
baca içinde, küllerinden ayağa sahip bir filozof meditasyon oturdu ve
markalar gözleri.
Pierre Gringoire oldu. "Çabuk ol! acele, kol kendinizi olun! biz
bir saat yürüyüş yola! "Clopin Trouillefou hırsızlar söyledi.
Zamparalık, mırıldanıyordu
"Sadece Bonsoir mon pere et ma, Les derniers couvrent le feu." *
* İyi geceler, baba ve anne, yangın kadar son örtüsü.
İki kart oyuncular, tartıştınız
"Valesi" diğer yumruğunu sallayarak, iki karşılaştığı redDest ağladı; "olacak
kulüp ile işaretleyin. Siz de Mistigri yerini alabilir
monseigneur kral kart paketi. "
"Ugh" onun burun vurgu tarafından tanınan Norman kükredi, "bizim gibi burada paketlenir
Caillouville, aziz! "
"Oğullarım," Mısır Duke, tiz sesli erkek ses, seyircinin diyordu
"Fransa'da büyücüler, cadılar süpürge olmadan Şabat veya gres gidin, ya da
sadece bazı sihirli kelimeleri ile steed.
İtalya cadılar her zaman kendi kapıda onları bekleyen bir kova var.
Baca vasıtasıyla dışarı çıkmak için bağlıdırlar. "
Tepeden tırnağa silahlı genç scamp ses, kargaşa hakim.
"Hurra! yaşasın! "diye bağırıyordu. Zırh "ilk gün!
Outcast!
Ben bir serseri. Bana içecek bir şeyler verin.
Arkadaşlarım, benim adım Jehan Frollo du Moulin ve ben bir beyefendi.
Benim görüşüm, Tanrı bir jandarma olsaydı, o soyguncu açacak.
Kardeşler, biz, ince bir sefere yola hakkında.
Kapılar patlama, kiliseye kuşatma altına almak, kaydetmek, güzel kız dışarı sürükleyin
onu hakimler, rahipler onu kurtarmak, revak sökmeye yanık
piskopos, sarayın tüm bu biz yapacağız
bir çorba kaşığı yemek için bir belediye başkanı için gereken daha az zaman.
Bizim neden sadece, biz bunun sonuna talan Notre-Dame ve olacak olacak.
Biz Quasimodo askıda kalacaktır.
Quasimodo, bayanlar biliyor musunuz? Onu kendisi nefessiz gördünüz mü
büyük bir Pentekost'ta festivali büyük çan!
Corne du Pere!
'Çok güzel tis! Üzerine monte edilmiş bir şeytan olduğunu söyleyebilirim
adam.
Beni, arkadaşlarım dinleyin; kalbimin alt bir serseri, ben bir üyesiyim.
ruhumun argo hırsız çetesi, ben bağımsız bir hırsız doğdu.
Zengin, ve ben tüm mal devoured.
Annem bana bir subay yapmak istedim, babam, bir alt-papaz; teyzem,
inquests meclis; kral prothonotary büyükannem, benim için büyük bir teyze, B
kısa bornoz sayman ve kendimi bir serseri yaptık.
Ben yüzümü onun laneti tükürür babam, bu ayarlanır annem söyledi;
ve-ütüler ötedeki sucuk gibi ağlayan ve gevezelik, zavallı yaşlı bayan,.
Yaşasın mirth!
Ben gerçek bir Bicetre. Garson, sevgili, daha fazla şarap.
Hala ödemek için para var. Ben artık Surene şarap istiyorum.
Bu sıkıntıların boğazıma.
Ben gibi lief, corboeuf istiyorum! bir sepet ile boğaz gargarası. "
Bu arada, ayaktakımı kahkaha sesleri ile alkışladı; ve kargaşa olduğunu görme
Etrafındaki artan, bilgin diye bağırdı.
"Ah! ince bir gürültü!
Populi debacchantis populosa debacchatio! "
Sonra bir kanon duaları sesi, ecstasy gözünü yüzme şarkı söylemeye başladı
Vespers, Quoe cantica! quoe Organa! quoe cantilenoe! quoe meloclioe hic olmazsa ince
decantantur!
Sonant melliflua hymnorum Organa, suavissima angelorum Melodia, cantica
canticorum mira! O kesti: "şeytan Tavern kaleci
Bana bazı akşam yemeği verecek! "
Kısmi sessizlik bir an vardı sırasında Duke keskin bir ses
Mısır, gül onun Bohemians talimatları verdi.
"Gelincik Adrune denir; tilki, Mavi-ayak, ya da Woods Racer;
kurt, Gri-ayak, ya da Altın ayak; ayı Old Man veya Büyükbaba.
Bir gnome kapağı görünmezlik bahşeder, bir görünmez şeyler işte neden olur.
Vaftiz Her kurbağası kırmızı veya siyah kadife, boynuna bir çan, bürünmüş gereken bir
kendi ayakları üzerinde çan.
Godfather merkez, kendi parçaları engelleyen Godmother tutar.
'Wenches dans stark çıplak yapmaya gücü yetendir iblis Sidragasum Tis. "
"Kitle By!" Cihan "iblis Sidragasum olmak ister." Sözünü kesti,
Bu arada, serseriler, kendilerini diğer ucunda kol ve fısıldamaya devam etti
dram-shop.
"O zavallı Esmeralda!" Bohemian söyledi. "O bizim kardeş.
Gitti kÃœfrÃœn oradan alınması gerekir. "" Diye Notre-Dame de hala var mı? "
görünümü ile bir Yahudi tüccar.
"Evet, pardieu!" Eh! yoldaşlar! "tüccar bağırdı
"Notre-Dame!
O kadar iyi, Saints Fereol ve Ferrution iki şapel bulunmaktadır
heykeller, som altın John the Baptist, Saint-Antoine başka biri,
birlikte yedi altın işaretleri ve tartım
onyedi markaları, beş on beş estellins; ve kaideleri, gümüş yaldızlı
gram. Biliyorum, ben bir kuyumcunun ".
Burada onun akşam yemeği ile Jehan görev yaptı.
O, onun yanında zamparalık bağrında kendini geriye attı, o bağırdı
"Saint Aziz Goguelu arama Voult-de-Lucques, ben mükemmel mutluyum.
Bana önce bir Arşidük pürüzsüz yüzü ile bana bakıyor, bir aptal var.
Burada, dişleri çenesinin gizlemek, böylece uzun bir benim sol.
Ve sonra, Pontoise kuşatması Marshal de Gie gibiyim, benim hakkına sahip
bir tepeciğin üzerinde duran. Ventre-Mahom!
Yoldaş! tenis topları bir tüccar hava var ve kendinize gelmek ve oturup
yanımda! Ben bir asilzade, arkadaşım!
Ticaret asaleti ile bağdaşmaz.
Bunun dışında! O Hola!
Başkalarının, mücadele etmiyorsunuz!
Ne, böyle güzel bir burun Baptiste croque-Oison, bu risk devam etmektedir
Bu lout büyük yumruklarını karşı! Ahmak!
Sigara cuiquam datum est HABERE Nasum - her biri bir burun tercih edilmektedir.
Gerçekten ilahi, Jacqueline Ronge-oreille!
'Hiç saç yazık ki tis!
Hola! Jehan Frollo ismimi ve ağabeyim, bir başdiyakoz.
Şeytan onunla uçup! Ben size gerçeği.
Serseri dönüm, ben seve seve bir evin yarısında yer vazgeçmiş
cennet, ağabeyim bana söz vermişti. Paradiso Dimidiam domum.
Ben metinden alıntı.
Rue Tirechappe bir zeamet ve doğru olarak, bütün kadınlar benimle aşık
Aziz Eloy mükemmel bir kuyumcunun olduğu gibi, iyi bir şehir beş esnaf.
Paris, tabak, tawers,
vericiler, çapraz kemer, çanta vericiler, ve kazak ve Saint Laurent
yumurta kabuğu ile birlikte yakıldı. Ben, yoldaşlar, yemin ederim.
"Que je ne beuvrai de Piment, Devant un, si je cy Ment .*
* Şimdi yatıyorum ben, bir yıl boyunca hiçbir baharatlı ve ballı şarap içeceksiniz Bu.
"Tis mehtap benim çekicisin; rüzgar yırtılma nasıl pencereden ötedeki görmek
lime lime bulutlar!
Hatta bu nedenle .-- boğaz zırhı için Wenches çocukların burunlarını silin.
Enfiye mumlar .-- İsa ve Mahom! Jüpiter, burada ne yiyorum?
Ohe! Hancı! hussies tek başlarına değil saç bulur
omlet. Eski kadın!
Ben kel omlet gibi.
Şeytan karıştırıcı - Beelzebub güzel bir han, hussies
çatal ile başlarını tarak!
"Et je n'ai moi, Par la sang-Dieu! Foi Ni ni loi, Ni feu ni yerine, Ni
roi, Ni Dieu. "
* Ve Tanrı kan, ben ne yangın ne de konut, ne inanç, ne de hukuk var
yer, ne kral, ne de Tanrı.
Bu arada, Clopin Trouillefou silah dağıtımı bitirdiler.
Ayağının Gringoire, derin bir revery dalmış olduğu ortaya çıktı yaklaştı
bir ocak ayaklığı.
"Arkadaşa Pierre," Kral Thunes "şeytan sizin hakkınızda ne düşündüğünü?" Dedi.
Gringoire melankolik bir gülümseme ile ona döndü.
"Ben sevgili beyim, yangın seviyorum.
Yangın, ayakları veya aşçılar bizim çorba ısıtır önemsiz bir nedenden dolayı değil ancak bir
kıvılcım var. Bazen izlerken tüm saat geçmek
kıvılcım.
Ben bu yıldızlar, siyah üzerine serpilir bin şeyler keşfetmek
ocağın arka plan. Bu yıldız aynı zamanda dünyalar. "
"Thunder, sana anlarsanız!" Dedi serseri.
"Saat bu nedir biliyor musunuz?" Bilmiyorum, "Gringoire yanıtladı.
Clopin Mısır Duke yaklaştı.
"Mathias Yoldaş, seçmiş olduğunuz zaman iyi bir değildir.
Kral Louis XI. Bizim kardeş kapış için Paris'te olduğu söyleniyor. "" bir diğer nedeni
onun pençeleri, "eski Bohemian yanıtladı.
"Siz adam Mathias gibi konuşan," King of Thunes söyledi.
"Ayrıca, biz en kısa zamanda hareket edecektir. Hiçbir direnç korkulan
kilise.
Kanonlar yaban tavşanları ve yürürlüktedir. Parlamentonun halkı iyi olacak
yarın balked onu aramak için geldiği zaman!
Papa'nın Guts Ben onlara güzel kız asmak için istemiyorum! "
Chopin, dram-shop ayrıldı. Bu arada, Jehan boğuk bir bağırıyordu
ses:
"Ben yemek, içmek, sarhoş, ben Jüpiter:! Eh! Pierre, kasap, eğer bakmak
Bana yine, ben sizin için burnunuzu kapalı toz özendirici edeceğiz gibi. "
Onun meditasyonlar yırtılmış Gringoire, vahşi ve gürültülü hangi sahneyi izlemek başladı
dişleri arasında mırıldanıp, onu çevreleyen: "Luxuriosa res vinum ve tumultuosa
ebrietas.
Heyhat! ne iyi İçmeyi henüz nedeni ve nasıl mükemmel Saint-Benoit konuştu:
'Vinum apostatare facit etiam sapientes! "O anda, Clopin döndü ve bağırdı:
gök bir sesle: "Midnight!"
Bu kelime, bir alayı çizme ve eyer çağrısı etkisi yarattı
durma, serseriler, erkekler, kadınlar, çocuklar, lokali, bir kitle olarak koştu
silah ve eski demir uygular büyük bir gürültü ile.
Ay gizlenmiş oldu. Cour des Miracles tamamen karanlıktı.
Tek bir ışık yoktu.
Bir düşük frekanslı sesleri sohbetlerden kadın ve erkek bir kalabalık var.
Bu uğultu duydum, ve her türlü silahı bir parıltı görünür olabilir
karanlık.
Clopin büyük bir taş monte edilmiş. "Rütbeleri için, argot!" Diye haykırdı.
"Hizaya Mısır Güz! Formu rütbeleri, Galilee! "
Karanlıkta bir hareket başladı.
Muazzam sayıda, bir sütun oluşturmak için ortaya çıktı.
Birkaç dakika sonra, King Thunes, bir kez daha sesini yükseltti -
"Şimdi, Paris üzerinden yürümeye sessizlik!
Şifre, cebinde Küçük kılıç! 'Meşaleler biz kadar aydınlatılmalıdır olmayabilir.
Notre-Dame ulaşmak! İleri, marş! "
On dakika sonra, saatin şövalyelerinin uzun bir süre önce terör kaçtı
Pont bir Değişikliği doğru inen siyah ve sessiz erkeklerin alayı,
hangi bir sekilde dolambaçli sokaklarında delmek
her yöne piyasaların yakın inşa edilen mahalle.
-KİTAP Altıncı. BÖLÜM IV.
Garip bir ARKADAŞ.
O gece, Quasimodo uyku vermedi. O sadece onun son turu yapmıştı
kilise.
O, şu anda o kapılar, başdiyakoz kapatarak olduğu sırada fark etmemişti
ona yakın geçti ve onu civatalama görünce bazı hoşnutsuzluğunu ihanet ve
muazzam demir kilitlerini itina ile engelleme
büyük yaprakları bir duvarın sağlamlığını verdi.
Dom Claude hava, hatta her zamankinden daha meşgul oldu.
Ayrıca, hücre içindeki gece macera bu yana, sürekli istismar vardı
Quasimodo, ama nafile o hasta tedavi yoktu, ve hatta bazen hiçbir şey onu yenmek
sunulması, sabır, rahatsız
sadık bellringer istifasını adamıştır.
O başdiyakoz, hakaretler, tehditler, darbelerin parçası, her şeyi dayandı
Bir şikayet mırıldanarak.
Ikincisi yükselmiş, en azından, o Dom Claude sonra huzursuzca baktı
Kulenin merdiven ama başdiyakoz tekrar kendini sunma çekimser vardı
çingene gözleri önünde.
O gece, buna göre, Quasimodo, sonra onun kötü bir bakışta döküm
o şimdi ihmal çan, Jacqueline, Marie ve Thibauld, monte
Kuzey kulenin zirvesinde, ve orada
karanlık lanturn ayarı açar üzerine, kapalı, o bakışları Paris'te başladı.
Gece, zaten dediğim gibi, çok karanlıktı.
Tabiri caizse, Paris, o devrin ışıklı karışık bir göz sunulan değildi
siyah kitlelerin toplanması, orada burada Seine beyazımsı eğri kesmek.
Quasimodo artık uzak bir pencere dışında herhangi bir ışık gördüm
yapı, muğlak ve kasvetli profili, çatıları yukarıda özetlenen
Porte Sainte-Antoine yönünde.
Ayrıca, uyanık bazı bir tane vardı. Bellringer, sadece göz baktı
sis ve gece o ufuk içine, onu içinde ifade edilemez hissettim
huzursuzluk.
Birkaç gün için onun bekçi üzerine olmuştu.
O uğursuz eda erkek, genç kızın gözlerini aldı asla görmüştü
iltica, kilise hakkında sürekli dolaşıyordu.
O bazı komplo mutsuz karşı oluşum sürecinde olabileceğini hayal
mülteci.
O, kendisine karşı, ona karşı popüler bir nefret var diye düşündüler ve
bir şey yakında ortaya çıkabilir çok mümkün olduğunu.
Dolayısıyla o, "hayalini yerinde hayal", saat, kule üzerine kaldı
Rabelais, hücre ve Paris ile dönüşümlü olarak yönettiği onun göz diyor.
bin zihninde şüpheler ile iyi bir köpek gibi sadık korumalısın.
Her bir seferde, doğanın o göz, o bir büyük şehir bile iken
tür tazminat, neredeyse diğer kaynağı olabilir piercing yapmıştı
Quasimodo yoksun organları görünüyordu
İskele de la Vieille-Pelleterie hakkında tekil bir şey vardı onu
parapet doğrultusunda, ayakta olduğunu, bu noktada bir hareket vardı
blackly suyun beyazlık karşı
diğer iskelelerde olduğu gibi, bu dalgalı olduğu, düz ve sakin değildi, ama
göz, bir nehrin dalgaları gibi, ya da hareket halindeki bir kalabalığın başkanları gibi.
Bu onun gibi garip vurdu.
O onun dikkatini kat artırıldı. Hareketi doğru ilerleyen görünüyordu
Şehir. Işık vardı.
Bu iskelenin biraz zaman sürdü, sonra yavaş yavaş sona erdi gibi ama hangi
geçen adanın içlerine girerek; sonra tamamen durdu ve
rıhtım hattı yeniden düz ve hareketsiz oldu.
Quasimodo delillerinin kayboldu şu anda, onu görünüyordu
hareketi şehre uzun süreli Rue du Parvis, yeniden ortaya çıkmıştı
Notre-Dame cephesi dik.
Nihayet, yoğun olarak karanlık vardı, o bir sütun ortaya çıkmak başkanı beheld
bu sokak, ve bir anlık bir kalabalığın içinde hiçbir şey ayırt edilebilir olan
bir kalabalığın dışında kasvet - Place yayılmış.
Bu gözlük, kendi başına bir terör vardı.
Bu tekil alayı, çok arzulu görünüyordu olduğu muhtemeldir
derin karanlığı altında kendini gizlemek, daha az derin bir sessizlik sürdürdü.
Bununla birlikte, bazı gürültü kaçtı, sadece bir çiğnenmesinden.
Ancak bu gürültü, hatta sağır bir adam, ve bu büyük kalabalık ulaşmak vermedi o
pek bir şey gördüm ve bu yürüyen ve hareketli olmasına rağmen o, hiçbir şey duydum
bu yüzden ona yakın, onun üzerine etkisi yarattı.
bir duman kaybetti elle tutulamayan sessiz ölü erkekler, bir ayaktakımı.
Onu kendisine doğru ilerleyen erkeklerin bir sis beheld gibi görünüyordu ve o gördüğünü
gölgeler gölge hareket.
Sonra onun korkularını, kendisine sunulan çingene karşı bir girişim fikri döndü
kendisi bir kez daha aklına. O, şaşkın bir şekilde, bilinçli bir
şiddetli kriz yaklaşıyordu.
O kritik anda, kendini daha iyi ve prompter avukatı aldı
akıl birden çok kötü bir beyin organize beklenen olurdu.
O çingene uyandırmak için gereken? kaçışına yapmak için?
Nereye? Sokaklar, kilise yatırım yapıldı
nehir destekledi.
Hayır! Tekne, hiçbir sorunu yoktu ama bir şey yapılabilir; kendini öldürdü izin.
Notre-Dame eşiğinde imdat gelinceye kadar, en azından direnmek için, olması gerektiği
gelmesi ve La Esmeralda uyku sorun değil.
Bu karar bir kez alınır, o daha fazla huzur ile düşman inceleyerek ayarlayın.
Kilise meydanında kalabalığın her an arttırmak için görünüyordu.
Sadece, o çok az gürültü yapmadan gerektiğini tahmin pencereler beri
Yeri kapalı kaldı.
Her bir seferde, bir alev parladı ve bir anlık yedi veya sekiz ışıklı meşaleler
derin gölgede alev Tufts sallayarak kalabalığın başlarının üzerinden geçti.
Quasimodo sonra belirgin ve Parvis erkeklerin korkunç bir sürü kabaran beheld
tırpanlar, mızrakları, billhooks ve partizanları ile silahlı bez kadın, bin
noktaları parıltılar saçıyordu.
Burada ve orada siyah yaba iğrenç yüzleri boynuz kurdu.
O belli belirsiz, bu halk hatırlattı ve o bütün başkanları tanıdığını düşündüm
birkaç ay önceden Fools Papa onu selamladı vardı.
Bir adam, bir elinde bir meşale ve diğer bir kulüpte düzenlenen bir taş sonrası monte edilmiş ve
onları haranguing gibi görünüyordu.
Aynı zamanda sanki garip ordu, çeşitli evrimler idam
kilise etrafında yazılan kaplıyor.
Quasimodo onun fener aldı ve platform arasındaki indi
kuleler, daha yakın bir görünüm elde etmek ve bir savunma aracı casusluk amacıyla.
Clopin Trouillefou, Notre-Dame yüce portal önünde gelen,
Aslında, savaş için asker arasında değişiyordu.
O hiçbir direniş bekleniyor olsa da, o korumak için, ihtiyatlı bir general gibi, diledi
onu, ihtiyacı, saatin ani bir saldırı ya da yüz izin verecek bir düzen
polis.
O, buna göre, yukarıdan bakıldığında, böyle bir şekilde onun tugay konuşlandırılmış ve
bir mesafeden, bir savaş Roma üçgen telaffuz olurdu
Ecnomus, Alexander veya Gustavus Adolphus ünlü kama domuz kafası.
Bu üçgenin tabanı için böyle bir şekilde Yeri arka dayanıyordu.
Rue du Parvis bar girişinde; yanlarından biri Hotel Dieu karşı karşıya, diğer
Rue Saint-Pierre-aux-Boeufs.
Clopin Trouillefou Mısır Duke, tepesinde kendini koymuştu
Jehan ve temizleyiciler, en cesur.
Serseriler şimdi Notre-Dame karşı taahhüt edildiği bu gibi bir girişim idi
Ortaçağ kentleri çok nadir bir şey değil.
Şimdi "polis" dediğimiz şey yoktu.
Başkentlerinde, özellikle kalabalık şehirlerde, tek bir merkezi var
güç düzenleyen.
Feodalizm ve tekil bir biçimde bu büyük topluluklar inşa etmişti.
Bir şehir böldü bin seigneuries bir montaj,
her şekil ve büyüklükte bölmeleri.
Bu nedenle, bir polis bin çelişkili kuruluşlar; yani,
hiç polis yok.
Paris'te, örneğin, bağımsız bir iddia attı yüz kırk bir lordlar
bir malikâne, bir malikâne ve yönetmek için iddia attı beş yirmi
Paris Piskoposu adalet,
beş yüz dört tane vardı Notre-Dame des Champs, önce sokaklarda,.
Bütün bu feodal yargıç sadece kral, hükümdar otorite kabul
adı.
Bütün yollar üzerinde kontrol hakkına sahipti.
Evde.
Louis XI, bu yorulmak bilmez bir işçi, bu yüzden büyük ölçüde yıkım başladı
feodal yapı, Richelieu ve Louis XIV devam etti. telif kar ve
Mirabeau tarafından yararına bitmiş
insanlar, Louis XI. kesinlikle seignories bu ağ kırmak için bir çaba vardı
tüm iki ya da üç asker onları genelinde şiddetli atarak, Paris kaplanmış
Genel polis.
Böylece, 1465 yılında, pencerelerde mum ışığı sakinleri bir sipariş
Akşam karanlığında, ölüm cezası altında, köpekler ve sus; aynı yıl içinde,
akşam sokaklarda kapatmak için
demir zincirler ve suç hançer veya silah giymek yasağı
geceleri sokaklarda. Ama çok kısa bir süre içinde, tüm bu çabalara
ortak mevzuat abeyance içine düştü.
Burjuva pencerelerde mum uçurmak için izin rüzgar ve da
köpekler sokak; demir zincirleri, sadece kuşatma bir devlet gergin;
hançer giymek için yasağı hiçbir dövme
Rue Coupe-gueule adını daha başka değişiklikler adını Rue-Coupe-
Hangi Gorge belirgin bir ilerleme.
Feodal yargı eski iskele ayakta kaldı; büyük agregasyonu
müdahale, şehrin her yerinde birbirlerine geçiş bailiwicks ve seignories
birbirlerine, bir başka dolaşmış,
birbirlerine birbirlerini geçmeleri enmeshing saatler işe yaramaz bir çalılık, alt-
saatler ve saatler, karşı, silahlı kuvvet üzerinde, haydutluk geçti
yağma ve fitne.
Bu nedenle, bu bozukluk, halk adına şiddet işler yönetti
bir saray karşı değildi, bir otel ya da ev, en kalın nüfuslu dörtte
duyulmamış oluşunda.
Bu tür vakaların çoğunda, komşular madde ile karışmak vermedi
yağmalanması kendilerini sürece.
Onlar, tüfek atış onların kulaklarını durdu, kepenkler kapalı, barikat
madde ile ya da izlemek olmadan sonuçlanmak üzere kapılarını, izin ve
Ertesi gün, Paris'te söylenen "Etienne Barbette dün gece kırıldı.
Mareşal de Clermont "vb, dün gece ele geçirildi
Bu nedenle, sadece kraliyet sakinleri, Louvre Sarayı, Bastille,
Tournelles, ancak sadece seignorial konut, Petit Bourbon, Hotel de
Sens, Hotel d 'Angouleme, vb. Vardı
duvarlara mazgallar ve kapılarını üzerinde machicolations.
Kiliseler ve kutsallığını tarafından korunan. Bazıları, Notre-Dame sayısı arasında
müstahkem.
The Abbey Saint-Almanca-des-Pres, bir baron konak gibi bombeli ve
daha fazla pirinç çan daha bombardımana de bu konuda harcanan.
Onun kale 1610 yılında hala görülebilir.
Güne, ancak kilise kalıntıları. Notre-Dame geri dönelim.
Ilk düzenlemeler tamamlanmıştır ve biz serseri onuruna söylemek gerekir
Clopin Kullanıcı siparişler bir sessizlik içinde idam edildi, disiplin, ve takdire değer
hassasiyet, grubun değerli başkanı,
kilise meydanında parapet üzerine monte edilmiş ve onun boğuk ve somurtkan kaldırdı
ses, Notre-Dame yönelerek, ışık, attı meşale brandishing
rüzgar, ve onun tarafından her an peçeli
kendi duman, kırmızımsı Kilisenin ön cephesi göz önünde görünür ve görünmez yaptı.
Mahkeme, "Sizin için, Paris Louis de Beaumont, piskopos, danışman
Parlamento, I, Clopin Trouillefou, Thunes kralı, büyük Coesre argot prensi,
piskopos aptallar, diyorum: Kardeş, yanlış
sihirli mahkum kilisede sığınma alınan indirdiği, onun sığınma ve güvenlik borçluyum.
Şimdi Parlamento Mahkemesi, bir kez daha orada onu ele geçirmek isteyen ve buna rıza;
Tanrı ve serseriler olsaydı o Greve yarın idam olurdu böylece
burada.
Kardeş kutsal değilse, ne de kilise kutsal ise, bu yüzden bizim kardeş
kilise.
Bu nedenle kilise kaydetmek istiyorsanız kız dönmek için çağrıda yüzden, ya da biz
iyi olacak, kız tekrar ele almak ve kilise yağmalanmasını
şey.
Paris piskoposu olan belirteci, ben burada benim bayrağı dikmek ve Tanrı sizi korumak olabilir. "
Quasimodo, ne yazık ki, bu kelimeler kasvetli bir çeşit çıkardı duymak.
ve vahşi heybet.
Bir serseri arasında iki kaldırım ciddiyetle dikti Clopin, onun bayrağı sundu
taşlar. Bir asılı olan noktaları bir yaba
leş eti çeyrek kanama.
Bu yapılırsa, Thunes Kralı yuvarlak açık ve şiddetli bir ordusu üzerinden gözlerini döküm
bakışları kendi mızrakları ile neredeyse eşit parladı çok sayıda.
Bir anlık duraklamadan sonra, "İleri, Sons" diye haykırdı, "çalışmak, çilingir!"
Otuz, kare omuzlu, kalın erkek, adım pick-kilit yüzler,
omuzlarında çekiç, kerpeten ve demir çubuklar ile saflarını.
Onlar, kendilerini kilisenin başlıca kapı betook adımları yükselmiş ve
kemer altında çömelme kerpeten ile kapıda çalışan ve yakında görüleceği
kolları, serseri bir kalabalık yardım veya bakmak için onları takip.
Portal önce on adım onlarla kaplıydı.
Ama kapı firması durdu.
"Şeytan! 'Sert ve inatçı tis! "Biri olduğunu söyledi.
"Bu eski ve gristles kemik haline gelmiştir," dedi bir başkası.
"Cesaret, yoldaşlar!" Clopin devam etti.
"Ben kapıyı açtı olacağı bir kepçe karşı başımı bahis, kurtarıldı
tek bir tören asasını taşıyan uyanık önce kız ve baş sunak yağmalanmıştır.
Kal!
Ben kesiliyor kilit duymak düşünüyorum. "Clopin korkunç bir kesintiye uğradı
kargaşa o anda arkasında yeniden geliyordu.
O yuvarlak tekerlekli.
Muazzam bir ışın sadece yukarıdan düşmüş, bir düzineden serseriler ezilmiş vardı
burada ve orada kaldırım ek olarak kırılma, bir top sesi ile, bacakları
terör çığlıkları ile kenara fırladı dilenciler, kalabalığın içinde.
Bir göz kırpan, kilise Parvis dar bölgesine temizlendi.
Çilingir, portal derin tonoz ile korunmaktadır rağmen terk
kapı ve Clopin kendini kiliseye saygılı bir mesafe emekli oldu.
"Ben, dar bir kaçış vardı!" Jehan ağladı.
"Tete-de-boeuf, rüzgar hissettim! ancak Pierre kasap katletti! "
Düştü korku karışmış şaşkınlık tarif etmek imkansız.
Bu ışını ile şirketin Ruffians üzerine.
Bunlar daha dehşete, kendi gözleri ile birkaç dakika süreyle havada kaldı
kralın yirmi bin okçular tarafından daha o tahta parçası.
"Şeytan!", "Sihirli bu smacks!" Mısır Duke mırıldandı
"'Bize bu günlük attı ay Tis," Andry Kızıl söyledi.
"Bundan sonra, ay *** arkadaşı Çağrı!" Francois Chanteprune gitti.
"Bin papa!" Clopin "Tüm aptallar!" Diye bağırdı
Ama kiriş sonbaharında nasıl açıklamak için bilmiyordum.
Bu arada, hiçbir şey olan zirve ışığında, cephe ayırt olabilir
meşaleler ulaşamadı.
Ağır ışın muhafazanın ortasında yatıyordu, ve duyuldu homurdanıyor
ilk şoku ve yoksul wretches neredeyse kesilmiş
Twain, taş adımları açısını.
The King of Thunes, onun ilk hayretle geçti, nihayet bir açıklama bulundu.
ashabına makul göründü. Tanrı "Boğaz! savunan kanonlar
kendilerini?
Çuval, sonra! çuval! "çuval!" ayaktakımı tekrarladı
öfkeli yaşasın. Yayını ve hackbuts boşalması
Kilisenin önünde karşı izledi.
Bu patlama, çevredeki evlerin barışçıl sakinleri uyandı.
kadar; birçok pencere açmak için görüldüğü gibi, nightcaps ve ellerde mum tutan edildi
, kanatlarda yer aldı.
"Yangın, pencereleri" Clopin bağırdı.
Pencereler hemen pek zaman vardı, kapalı, fakir, burjuva
parıldayan ve kargaşa, bu sahnede korkmuş bir bakış atmak için, terleme, geri döndü
eşleri korku, kendilerine soruyor
cadılar 'Şabat Notre-Dame Parvis düzenlenen, ya da olmak olup olmadığını
Burgundians, '64 olduğu gibi, bir saldırı olup olmadığını.
Tecavüz, eşleri; Sonra kocaları hırsızlık düşünce ve tüm titriyordu.
"Çuval" hırsızlar 'mürettebat tekrarladı; ama yaklaşım cesaret edemedi.
Onlar ışın baktı, onlar kilise baktı.
Işın bu yapı, sakin ve ıssız bir hava korunmuş, heyecan yoktu, ama
bir şey serseriler soğutulmuş.
"Çalışmak için, çilingir!" Trouillefou bağırdı. "Kapı zorla olalım!"
Hiç kimse bir adım attı. "Sakal ve karın!" Clopin burada olmak "dedi.
Yayın korkuyor adamlar. "
Eski bir çilingir ona hitaben - "Kaptan, 'rahatsız kiriş tis
bize, 'demir parmaklıklar ile kaplı kapı, tis.
Kerpeten, buna karşı güçsüz. "
"Daha sen bunu kırmak için ne istiyorsun?" Clopin talep etti.
"Ah! Koçbaşı olmalıydı. "
Thunes The King of korkunç ışın cesaretle koştu ve üzerine ayağını koydu
: "Burada biridir!" diye bağırdı, "'size göndermek havan topuyla ateş açtıkları için tis."
Ve, "Teşekkürler, havan topuyla ateş açtıkları için!" Kilisenin yönünde alaycı bir selam verme
Kiriş büyü kırıldı - kabadayılığı Bu parça etkileri, üretti.
Yakında ağır kiriş, bir tüy gibi kaldırdı; serseriler cesaretlerini iyileşti
iki yüz kuvvetli kollar, sahip oldukları büyük bir kapı karşı öfke ile atılıyordu
aşağı doğru meyilli çalıştı.
Yarı-ışık, bu uzun ışınının görme, az seyrek meşaleler
böylece bu kesik erkek o kalabalık tarafından karşılanır Yeri yayılmış eşkıyalar,
kiliseye karşı bir çalışma olurdu
ile atak bin metre dev bir canavar indirdi beheld düşünülmektedir
dev taş kafa.
Kiriş şok, yarım metal kapı büyük bir davul gibiydi.
patlama, ama tüm katedral titredi ve en derin boşluklar
edifice echo duyuldu.
Aynı anda, bir duş büyük taşlar üst düşmeye başladı
Saldırganlardan cephe.
"Şeytan!" Jehan kuleleri sitemizde korkuluklar aşağı sallayarak ", ağladı
kafaları? "Ama darbe, Kral verildi
Thunes örnek vardı.
Açıkça, piskopos, kendini savunmak, ve sadece kapı dayak
daha fazla öfke, sağ ve sol kafatası kırık taşları rağmen.
Tüm bu taşlar tek tek düştü dikkat çekicidir; ama her izledi
diğer yakın. Hırsızlar her zaman tek bir seferde iki hissettim
kendi ayakları üzerinde ve kendi başlarına bir.
Darbe ve ölü ve yaralıların büyük bir katmanı yoktu hangi azdı
artık öfkeli yetiştirilen, saldırganlar ayakları altında kanama ve nefes nefese yatıyordu.
intermission olmadan birbirleriyle değiştirilmelidir.
Uzun ışını gibi, düzenli aralıklarla, kapı uzatmak için devam
çan tokmağı, taşlar, inilti kapı aşağı yağmur.
Hiç şüphesiz bu beklenmedik direnişi bıkkın olduğu okuyucu bildin
serseriler Quasimodo geldi. Şans, ne yazık ki, tercih vardı
cesur sağır adam.
Kule arasında platforma soyundan olduğu zaman, onun fikirleri tüm
karışıklık.
O, bir deli gibi birkaç dakika için galeri boyunca yukarı ve aşağı kaçmıştı
yukarıdaki ölçme, kompakt kitle serseriler kendisini savurmak için hazır
kilise, şeytan ya da Tanrı çingene güvenlik talep etti.
Bu düşünce onu güney çan kulesi artan oluştu.
alarm sesi, ama önce o Marie olmadan hareket çan olabilir
ses, tek bir yaygara çıkardı olabilir
on kat üzerinde kilisenin kapısını patlaması zaman orada değil miydi?
Bunun üzerine çilingir ile ilerliyorlardı tam olarak andı
kendi araçları.
Yapılması gereken neydi? Her bir seferde, o hatırladı bazı masonların
, duvar, ahşap çalışması, ve çatı onarımı, bütün gün iş yerinde olmuştu
güney kulesine.
Bu ışık bir flaş oldu. Taş, kurşun çatı, duvar
ahşap, ahşap çalışma. (O, olağanüstü bir kereste çalışma, çok yoğun
"orman" denirdi.)
Quasimodo bu kuleye hızlandırdı. Alt odacıkları, aslında doluydu
malzemeler.
Kaba taş bloklar, rulolar halinde kurşun levhalar, çıtaları demetleri yığınları vardı
testere ile zaten çentikli ağır kirişler, sıva yığınları.
Zaman mızrakları ve çekiç aşağıda iş yerinde, bastırıyordu.
Tehlike anlamda on kat artan bir güç ile, o biri ele geçirdi
kirişler - en uzun ve ağır, o açgözlü, daha sonra, bir kaçamak yoluyla dışarı itti
tekrar kulenin dışında, o yaptı
platform çevreleyen korkuluk açısı boyunca kaydırın ve izin
uçuruma doğru uçmak.
Yüz altmış metre bu düşüş sırasında duvara kazıma muazzam ahşap,
oymalar kırılma, bir yel değirmeni kol gibi, merkezi bir çok kez döndü
Uzayda yalnız kapalı uçuyor.
Sonunda bunun gibi korkunç çığlık ortaya çıkan toprak, ve siyah ışın ulaştı
kaldırım toparlanmış, sıçrayan bir yılan benziyordu.
Quasimodo az küller gibi, kiriş sonbaharında serseriler dağılım beheld
Bir çocuğun nefes.
O, korku avantajı aldı ve onlar batıl bir tespit edildi
gökten düşmüş kulüp bakışta, ve onlar koyarak iken
ön tarafında bulunan taş aziz gözleri
oklar ve Buckshot bir akıntı, Quasimodo sessizce, alçı kadar kazık oldu
taş, kaba taş bloklar, masonların ait araçları bile çuval,
ışın zaten fırlattılar olduğu korkuluk kenarında.
Böylece, kısa sürede büyük kapı, kaba bloklar duş meyilli başladı
taş düşmeye başladı ve kilisenin kendisi yıkılmış olduğunu görünüyordu
başlarının üzerine.
Herhangi bir o an Quasimodo beheld olabilir korkmuş olurdu.
Bağımsız o korkuluk üzerine yığılmış olan mermiler, o vardı
platform kendisi taş yığını topladı.
Dış kenar blokları gibi kısa bir sürede tükendi, o yığın üzerine çekti.
Sonra eğilip gül, eğik ve inanılmaz bir aktivite ile tekrar yükseldi.
Onun büyük gnome kafası çok büyük bir taş düştü, sonra, korkuluk eğildi
sonra başka bir, daha sonra başka bir.
Zaman zaman, o, onun gözü ile ince bir taş takip ve iyi bir zaman
yürütme, dedi, "Hum" Bu arada, dilenci büyümeye vermedi
önerilmez.
Onların öfke havalandırma hangi kalın kapı zaten daha titredi vardı
meşe dövme-ram ağırlığı altında yirmi kez ile çarpılır
yüz erkek gücü.
Paneller, çatlak, oyma işi, her darbede, parçalanmak, menteşeleri içine uçtu
pimlerden sıçradı, esnedi, plakalar arasında toz, toprak, ahşap ufalanmış
demir kaplama.
Neyse ki Quasimodo, ahşap daha fazla demir vardı.
Bununla birlikte, o büyük kapı verimli olduğunu hissettim.
O duymadı rağmen, ram her darbe aynı anda yankılandı
Kilisenin içinde tonoz.
Yukarıdaki bilgilere bakıldığında, yumruklarını sallayarak, zafer ve öfke ile dolu serseriler, beheld
kasvetli cephe ve çingene hesabına ve kendi hem de kıskanılan
sürüler halinde başının üstünde uçarken baykuş kanatları.
Taş blokları Onun duş saldırganlar püskürtmek için yeterli değildi.
Şu anda bu acı, o korkuluk daha aşağı biraz daha düşük fark
nereden o iki uzun taş oluklar taburcu hırsızlar kırma
büyük kapının hemen üzerinden;
bu oluklar iç orifis platform kaldırım üzerine sonlandırıldı.
Bir fikir aklına, o yerleştirilir, onun bellringer den bir sucuk arama koştu
Bu sevimsiz bir çıtaları pek çok demetleri, kurşun, mühimmat birçok rulolar
ki şimdiye kadar istihdam ve yoktu
Bu iki oluklar deliğin önünde kazık düzenlenmiş olan, o ateşe
onun fener.
Bu süre zarfında artık taşların düşmesinden beri, serseriler bakışları durdurdu
havaya.
Haydutlar, kendi inine domuzu zorlayarak Hounds bir paket gibi nefes nefese,
tumultuously büyük kapı yuvarlak basıldığında, tüm Koçbaşı sakat, ancak
hala ayaktadır.
Onlar açık bölünmüş büyük darbe bir titreme ile bekliyorlardı.
Bunlar arasında karalamak için, mümkün olduğu kadar yakın olarak basarak birbirleriyle vied
ilk o ihtişamlı katedral, açık, geniş bir rezervuar nerede
üç asır zenginlik yığılı olmuştu.
Bunlar, coşku ve açgözlü şehvet kükremeleri birbirlerine hatırlattı
güzel gümüş haçlar, brokar ince seal, gümüş güzel mezarlar
yaldızlı, büyük koro magnificences,
göz kamaştırıcı festivaller, meşaleler ile köpüklü Christmasses, Paskalya
güneş ışığı ile göz kamaştırıcı, tüm bu görkemli solemneties, avizeler neyin
ciboriums, Çardaklar ve reliquaries
altın ve elmas bir kabuk sunaklar çivili.
Elbette, bu güzel an, hırsızlar ve sahte olanlar, doktorlar çalmak ve
serseriler, yağmalama daha çingene sunma çok daha az düşünüyorduk
Notre-Dame.
Biz bile kolayca herbirine cennet sayısı için aralarında La Esmeralda olduğuna inanamıyordu
hırsızlar bahaneler gerekirse sadece bir bahane.
Kendilerini gruplaşma iken şu anda, bir seferde tüm bir koç yuvarlak
son çaba, her biri için nefesini tutarak ve kasların sertleşmesi
için tüm gücü belirleyici iletişim
darbe, daha ileri patlama olduğu daha hala korkunç bir uluması altında sona ermiş
kiriş, aralarında yükseldi. Olanların haykırmak vermedi
hala hayatta, baktı.
Iki derenin içine erimiş kurşun yapının zirvesine düşen
ayaktakımının kalın.
Sadece erkeklere deniz, aşağı kaynar metal, yapmış altında batmış
Sıcak olarak düştü kalabalığın içinde iki nokta, iki siyah ve sigara delikleri,
su kar yapacak.
Dying erkek, yarısı tüketilen ve acı ile inleyen, orada kıvranan görülebilir.
O korkunç yağmur damlaları, bu iki ana akarsu yaklaşık vardı
Saldırganlardan dağılmış ve kafatasları, yangın gimlets gibi girdi.
Bin dolu yağmuruna bu wretches bunalmış ağır bir yangın oldu.
Haykırış yürekler acısı idi.
Onlar da en cesur, cesetlerin üzerine ışın fırlatan, paldır küldür kaçtı
çekingen ve Parvis ikinci kez aklandı.
Tüm gözler kilisenin üst yetiştirildik.
Orada olağanüstü bir manzara beheld.
Merkezi gül pencere daha yüksek yüksek galerisi, tepe, bir oldu
büyük alev, kıvılcım whirlwinds, geniş bir ile iki kule arasında yükselen
düzensiz ve öfkeli bir alev, bir dil
zaman zaman, rüzgar, duman içine karşılanır.
O ateş altında trefoils koyu gösteren kasvetli korkuluk altında
ve parlamaya karşı, iki ağızlı canavar boğazlarını durmaksızın ileri kusma
gümüş dere yanan o yağmur,
alt cephe gölgeler karşı durdu.
Onlar yeryüzünde yaklaşırken, bu iki sıvı kurşun jetleri, makaralar yaymak
sulama-pot bin deliklerden fışkıran su gibi.
Alev şeyden önce, çok büyük kuleler, her biri iki tarafın görünür
keskin taslak, tamamen siyah, diğeri tamamen kırmızı, daha geniş görünüyordu.
hatta gökyüzüne döküm gölgesi bütün enginliği ile.
Iblisler ve ejderha Onların sayısız heykelleri, kasvetli bir görünüm aldı.
Alev huzursuz ışık onları göz hamle yaptı.
Gülüyor havası vardı griffin, tek hayal gargoyles vardı
yelping, yangın şişirilmiş semenderlerin, hapşırdı tarasques duydum
sigara içmeyin.
Ve böylece bu canavarlar arasında bu alev tarafından taş uyku roused
gürültü, hakkında yürüdü vardı ve geçmek için, zaman zaman, kimin görüldü
kazık parlayan yüzüne, bir mum önünde bir yarasa gibi.
Hiç şüphesiz, bu garip işaret ışığı, uzak oduncu uyandırmak.
dev kuleleri gölge seyretmek için dehşete Bicetre tepeler, Notre-
Dame onun fundalık üzerine titreyerek.
A dehşete sessizlik, bu süre boyunca hiçbir şey duyuldu, serseriler arasında ortaya çıktı.
ancak bunların manastır ve havan topuyla ateş açtıkları için alarm çığlıkları kapa çeneni ve daha tedirgin
yanan bir istikrarlı, en sinsi at
pencerelerin ses aceleyle açtı ve hala daha aceleyle kapalı, iç hurly-
Evlerin ve Hotel-Dieu, alev rüzgar, son iri yarı ölüm
çıngırak, ölmek üzere olan ve devam eden
kaldırım üzerine kurşun yağmur çatırtı.
Bu arada, asıl serseriler, sundurma altında emekli oldu
Gondelaurier konak ve bir savaş konseyi tutarak.
Bir taş yazılan üzerinde oturan Mısır, Duke, phantasmagorical şenlik ateşi düşündü
dinsel terör, iki yüz metre havada yükseklikte parlayan.
Clopin Trouillefou öfke ile onun büyük yumruklarını ısırdı.
"Imkansız!" Onun dişleri arasında mırıldandı.
"Bir eski, büyülü kilise!" Yaşlı Bohemian Mathias Hungadi Spicali homurdandı.
"Papa bıyık!" Sahte asker, bir zamanlar hizmet olan bir gitti
"Burada eritilmiş kurşun tükürme kilise oluklar machicolations daha iyi
Lectoure,. "
"O iblis ateşin önünde geçen ve repassing görüyor musunuz?" Diye bağırdı
Mısır Duke. "Pardieu, tis 'o lanet bellringer tis'
Quasimodo, "Clopin dedi.
Bohemian başını attı. "Ben, 'ruhu Sabnac tis söylemem
Büyük bir marki, tahkimat iblis.
O silahlı bir askerin formunda, bir aslan kafası vardır.
Bazen de çirkin bir at sürmek. O, taşlar erkek değişiklikler o
kuleleri oluşturur.
O gerçekten de elli lejyon 'Tis komutları; ben onu tanımayacaktır.
Bazen de yakışıklı bir altın elbise kaplı, Türk moda sonra düşündüm. "
"Bellevigne de l'Etoile?" Clopin talep etti.
"O öldü."
Andry Kızıl aptalca bir şekilde güldü: "Notre-Dame için çalışma yapıyor
hastane, "dedi.
"Var mı, o zaman bu kapıyı zorlayarak hiç bir şekilde," Thunes Kralı bağırdı
ayağını damgalama.
Mısır Duke aksatmadı kaynar kurşun iki dere ne yazık ki işaret
fosfor iki uzun distaffs gibi çizgi siyah cephe,.
"Kiliseler, kendileri tarafından ve böylece kendilerini savunmak için bilinmektedir"
bir nefes belirtti.
"Saint-Sophia Konstantinopolis, kırk yıl önce, üç kez yeryüzüne fırlattı
arkaya, onu başlarını kubbeler, sallayarak Mahom hilal.
Guillaume de Paris, bu bir inşa, bir büyücüdür. "
"Sonra Highwaymen gibi, acınacak moda geri çekilmek zorunda mıyım?" Clopin dedi.
"Biz bu kapüşonlu kurt yarın asmak yaşayacak, burada, bizim kardeş terk olmalı."
"Ve vagon dolusu altın var olan kilise eşyalarının saklandığı oda!" Olan bir serseri,
adı, yazık ki, biz bilmiyoruz.
"Mahom, Sakal!" Trouillefou ağladı. "Başka bir deneme yapalım," devam
serseri. Mathias Hungadi başını salladı.
"Biz kapı asla olacaktır.
Biz eski peri zırh kusur bulmak gerekir; bir delik, yanlış bir arka, bazı
ortak veya diğer "Benimle kim gidecek?" Clopin söyledi.
"Ben yine gideceğim.
Bu arada, bu nedenle demir kaplı küçük bilgin Jehan, nerede? "
"O, hiç şüphesiz öldü," Bazı biri cevap verdi; "biz artık onun kahkaha duymak."
Thunes The King of kaşlarını çatarak: "O kadar kötü.
O hırdavat altında bir cesur yürek vardı.
Ve Master Pierre Gringoire? "
"Kaptan Clopin," Andry Kırmızı dedi, biz varmadan "diye akıp Pont-
aux-Changeurs "Clopin ayağını yere vurdu.
"Gueule-Dieu!
'Diye bizi buraya üzerine itti kim TWAS ve o çok ortasında bizi terk etti
iş! Korkak dırdırcı bir terlik,
kask! "
"Kaptan Clopin," Rue du Parvis aşağı bakıyordu Andry Kırmızı, dedi, "ötedeki.
küçük bilgin "Pluto övgüler olsun!" Clopin dedi.
"Ama ondan sonra ne şeytanın sürükleyerek?"
Bu, aslında, Jehan, bir Paladin onun ağır kıyafet olarak hızlı olarak çalışan ve
kaldırımda izledi uzun bir merdiven daha nefessiz izin
Bir karınca kendisinden daha çim yirmi kat daha uzun bir bıçak daha faydalanılabilir.
"Zafer! Te Deum! "Bilgin ağladı.
"Burada Port Saint-Landry longshoremen merdiveni."
Clopin ona yaklaştı. "Çocuk, ne corne-dieu yapmak demek istiyorsun!
Bu merdiven? "
"Ben," Jehan nefes nefese yanıtladı. "Ben, sundurma altında olduğu biliyordu
teğmen Kullanıcı evi. Biliyorum There'sa zamparalık, kim
Cupido olarak bana yakışıklı düşünüyor.
Ben merdiven almak için onu yaptı ve ben merdiveni, Pasque-Mahom var!
Zavallı kız onu vardiya bana kapıyı açmak için geldi. "
"Evet" Clopin, dedi, "ama ne o merdiveni yapacağız?"
Jehan, kötü niyetli, bilerek göz ona baktı, gibi parmaklarını kırık
kastanyetler.
O anda o yüce oldu. Başının üzerinde aşırı bu giydi
onbeşinci yüzyılda kask, onların hayali ile düşman korkuttu
Crests.
Onun Jehan Nestor en tartışmalı olabilir, böylece on demir gagaları ile kıllı
Dexeubolos Homeros gemi ve korkulan bir başlık.
"Ne Thunes Ağustos kralı yapmak demek istiyorsun?
Eğer yukarıdaki gibi aptalca ifadeler, oradaki heykellerin o satır görüyor musunuz?
üç portalları? "
"Evet. Tamam mı? "'Fransa krallarının galeri Tis."
"Bu benim için nedir?" Clopin söyledi. "Bekle!
Bu galerinin sonunda, ile daha başka bağlanır hiç bir kapı var
bir mandal ve bu merdiven ile yükselirken, ben kilisede. "
"Çocuk bana yükselmek için ilk izin."
"Hayır, yoldaş, merdiven benimdir. Hadi, ikincisi olacaktır. "
"Beelzebub sizi boğmaya!" Somurtkan Clopin "Ben kimseye ikinci olmayacaktır" dedi.
"Sonra, Clopin bir merdiven bulun!"
"Izleyin: Jehan onun merdiven sürükleyerek ve bağırarak, Place üzerinde bir çalışma ortaya koymaktadır
bana, beyler! "
Bir anlık merdiveni kaldırdı ve alt korkuluk karşı propped
galerisi, yan kapı yukarıda.
Kalabalığın, yüksek sesle acclamations söylediği serseriler, onun ayak, kalabalık bir
yükselmek. Ama Jehan onun sağ korudu.
basamaklarının ayak basan ilk.
Geçit bayağı uzun oldu. Fransa kralları galeri-
kaldırımın üstünde altmış metre gün. Önce uçuş onbir adım
kapı, hala yüksek.
Jehan onun Holding, yavaş yavaş onun ağır zırh incommoded iyi bir anlaşma monte
arbalet, bir yandan diğer bir basamak tutunarak.
O merdivenin ortasında ulaştığında, o yoksul melankolik bir bakış attı
adımları saçılmış olan ölü serseriler.
"Ah!" Dedi, "burada, beşinci kitap İlyada layık organlarının, bir yığın!" Dedi.
Sonra onun tırmanış devam etti. Serseri onu izledi.
Her basamak birden vardı.
Onlar gül gibi dalgalı görme, az cuirassed sırtlarını bu satırı
kasvet, bir çelik terazi ile bir yılan, telaffuz olurdu
Kilisenin önünde kendini yetiştirme dik.
Baş kurdu ve ıslık kim Jehan yanılsama tamamladı.
Bilgini sonunda galeri balkon ulaştı ve, çevik üzerine tırmandı
tüm serseri kabilenin alkış.
Böylece, kalenin ana, o sevinçten ağlamaya çıkardı ve aniden durduruldu
taşlaşmış.
O sadece göz ile yanıp sönen, karanlıkta Quasimodo gizli görüş çekmişti
krallarının heykelleri birinin arkasında.
Ikinci bir saldırgan galeri, korkunç bir dayanak elde edemeden
kambur, tek kelime etmeden, merdivenin baş sıçradı uçları ele geçirdi
onun güçlü ellerle iki diki
onları kaldırdı, yüklü, uzun ve uysal bir merdiven dengeli duvardan dışarı itti
acı çığlıkları ortasında bir an için yukarıdan aşağıya doğru serseriler,
sonra aniden, insanüstü bir güçle,
erkeklerin bu küme içine yerleştirin geri fırlattı.
Hatta en kararlı titredi, bir an vardı.
Merdiven, geriye doğru başlatılan bir an için dik ve ayakta kaldı ve
tereddüt gibi görünüyordu, sonra korkunç bir yay açıklayan, sonra aniden, sendeledi
yarıçaplı daire seksen ayak, üzerine çöktü
vahşilere yük ile kaldırım, daha hızlı bir asma köprü daha
zincirlerini kırmak.
Sonra çok büyük bir beddua, tüm hala, ve birkaç sakat wretches ortaya çıkmıştır
ölü yığın üzerinde sürünerek görüldü. Gazabını ve keder bir ses takip
besiegers arasında ilk zafer çığlıkları.
Korkuluk propped iki dirsek Quasimodo, duygusuz bir, baktı.
Onun pencere, gür saçlı yaşlı bir kral havası vardı.
Jehan Frollo gelince, o kritik bir konumda idi.
O ayrılmış, müthiş bir bellringer, yalnız galeride buldu
seksen metre yüksekliğinde bir dikey duvar ashabına.
Quasimodo merdiveni ile ilgili iken, bilgin, arka kapı kaçmıştı
o açık olduğuna inanılıyor. Değildi.
O galeriye girdiğinde sağır insanın arkasında kapatmıştı.
Jehan sonra nefes almaya cesaret edemeyen, kendisini bir taş kral arkasına gizlenmiş.
kim, ne zaman, adam gibi, korkunç bir kambur korkmuş bakışları üzerine sabitleme
Bir velinin eşi kur
Menagerie, bir akşam bir aşk buluşma gitti o duvar zannettiğini
tırmanmak, ve aniden kendini beyaz bir ayı ile yüz yüze bulundu.
Sağır adam, ilk birkaç dakika için, hiç ona dikkat ödenen ama sonunda döndü
aniden başını ve doğruldu. O sadece âlimin görüş çekmişti.
Jehan kendisi kaba bir şok için hazırlanan ancak sağır adam hareketsiz kaldı, sadece
O âlim doğru dönmüştü ve ona bakıyordu.
"Ho Ho!" Jehan o yalnız ve bana bakıyordu ne anlama geliyor "dedi.
melankoli göz? "diye konuştu böylece, genç scamp
gizlice onun crossbow ayarlanabilir.
"Quasimodo" diye haykırdı, "ben senin soyadını değiştirmek için gidiyorum: çağırılır
kör bir adam. "atış hızlandırdı.
Tüylü vireton bitirdi ve kambur sol kol girdi.
Quasimodo, artık Kral Pharamond bir çizik daha taşındı çıktı.
O, elini, ok attı kolunu parçaladı ve sessizce onun karşısında kırdı
o katta açılan iki adet büyük diz; izin yerine, onları yere attı.
Ama Jehan ikinci kez ateşlemek için hiçbir fırsatı vardı.
Bir çekirge gibi sınırlı kırık ok, ağır Quasimodo nefes alma, ve o
zırh darbe ile duvara basık alimi üzerine düştü.
Sonra o kasvet, neyin meşale ışığında sendeledi, korkunç bir şeydi
görülür.
Quasimodo, sol elini kavradı vardı teklif vermedi Jehan iki kolu,
herhangi bir direniş, bu yüzden iyice kendisinin kayıp olduğunu hissettiniz.
Onun sağ eli ile sağır adam uğursuz, sessizlik içinde, tek tek müstakil
yavaşlık, zırhını tüm parçaları, kılıç, hançer, kask,
zırh, bacak parçaları.
Biri, bir ceviz kabuğu alınarak bir maymun olduğunu söyledi olurdu.
Quasimodo, ayaklarını, parça parça bilim demir kabuk fırlattı.
Bilim adamı, o korkunç kendisi, silahsız, soyulmuş, zayıf, ve çıplak beheld
eller, o sağır adam konuşmak için hiçbir girişimde, ancak audaciously gülmeye başladı
yüzünü, şarkı söylemeye ve onun cesur
gaflete onaltı bir çocuk, daha sonra popüler bir gemici:
"Elle est bien habillee La ville de CAMBRAI; Marafin l'pillee ..."*
* CAMBRAI şehir iyi giyimli.
Marafin bu talan. O bitirmek vermedi.
Quasimodo, bilim adamı ayaklarından tutarak, galeri parapetin görüldü
sonra böyle bir ses, bir yandan ve bir sapan gibi onu uçurumun üstünden dönen
bir duvar ile temas halinde olan kemik yapısının
duyuldu ve bir şey, onun aşağı bir şekilde üçüncü durdurdu düşme görüldü
mimari bir projeksiyon, düşme.
Bu, kırık, rahim, orada asılı kalmış bir ceset, iki büklüm
boş bir kafatası. Serseriler arasında korku çığlığı yükseldi.
"İntikam!" Clopin bağırdı.
"Çuval" çokluk yanıtladı. "Saldırı! saldırı! "
Muazzam bir uluması tüm dilleri, bütün ağızlarda, bütün karışmış olduğu geldi
vurgular.
Yoksul bir âlimin ölümü, kalabalığın öfkeli bir şevk kazandırdı.
Bu utanç ile ele geçirildi ve gazabından çok uzun bir önce kontrol yapıldı
kilise tarafından bir kambur.
Rage, merdivenler meşaleler çarpılır ve bir kaç dakika bitiminde,
Quasimodo, umutsuzluk içinde, saldırı için her tarafta o korkunç karınca yığın monte beheld
Notre-Dame.
Merdivenler vardı edenler düğümlü halatlar; hiçbir halatlar olanların tırmandı
oymalar izdüşümleri. Onlar birbirlerinin bez astı.
Korkunç yüzleri yükselen gelgit karşı hiçbir anlamı vardı; öfke yaptı
bu şiddetli countenances; kırmızımsı killi kaşları ter damlayan;
Onların gözünde yıldırımları gezindi; tüm bu
palyaçoluk, bütün bu korkunç Quasimodo kuşattı.
Bir diğer bazı kilise Notre-Dame saldırı sevk söyledi olurdu
Gorgon, köpekler, elbisesi, iblisler, en muhteşem heykelleri.
Bu cephe taş canavarlar yaşayan canavarlar bir katman gibiydi.
Bu arada, Place bin meşaleler ile çivili oldu.
Bu sahne, karışıklık artık karanlıkta sakladı kadar, aniden ışık altında kaldı.
Parvis göz kamaştırıcı, gökyüzünde bir ışıltısını döküm, şenlik ateşi ışıklı
yüce bir platform hala yanma ve uzak şehir aydınlattı.
Iki kule muazzam siluet, Paris çatılarda uzaklardan öngörülen ve
Bu ışık, siyah büyük bir çentik oluşturdu.
Şehir uyandırdı gibi görünüyordu.
Alarm zilleri mesafe içinde feryat etti.
Güçsüz karşı Quasimodo, serseriler, uluyordu panted, yemin tırmandı
çingene titreyerek birçok düşman, yaklaşan öfkeli yüzleri beholding
her zamankinden daha yakın ve onun galerisine yakın
Octavianus bir mucize için cennet ve umutsuzluk içinde kollarını sıkılmış.
-KİTAP Altıncı. BÖLÜM V - BÖLÜM 1.
FRANSA MONSIEUR LOUIS HIS ŞERİFİ SÖYLÜYOR VE THE RETREAT.
Okuyucu, belki de, görüş yakalamadan önce bir an unutulmuş değil
serseriler, Quasimodo, gece bant onun yükseklikleri Paris incelenirken
çan kulesi, sadece bir ışık algılanan
bir yüce, en üstteki hikayesi, bir pencere, bir yıldız gibi parlıyordu yanma,
Porte Saint-Antoine yanındaki büyük yapı. Bu büyük yapı Bastille.
O yıldız Louis XI mum oldu.
Kral Louis XI. Aslında, Paris'te iki gün olmuştu.
O onun kale için ertesi gün ama bir yola çekmek için Montilz-les-
Turlar.
O, orada nedeniyle Paris onun iyi bir şehirde fakat nadiren ve kısa bir görünüm
Onu yeterince tuzaklar, Gibbets ve Scotch okçu hissetmiyorum.
Bastille az uyku, o gün gelmişti.
Louvre vardı devasa büyük odasının beş toises kare,
baca parça oniki büyük hayvanlar ve onüç büyük peygamberlerin yüklü ve onun
büyük yatak, on iki ile on metre, küçük ama onu memnun.
Kendisini tüm bu ihtişam ortasında kaybettik.
Bu iyi bir burjuva kral, küçük bir odası ve kanepe ile Bastille tercih etti.
Ve sonra, Bastille, Louvre daha güçlüydü.
Kral ünlü devlet kendisi için ayrılan bu küçük oda,
cezaevi, aynı zamanda bir taret en üst hikaye bayağı geniş ve işgal edildi
, donjon yükselen tutun.
Bu kirişler ile ceiled parlayan saman paspaslar ile halı formu yuvarlak,
fleurs-de-lis, renkli interjoists ile altın yaldızlı metal ile zenginleştirilmiş; ile wainscoated
beyaz rozet ile ekilen zengin odunlar
metal, ve diğerleri ile boyalı ince, parlak orpiment, yeşil ve ince
indigo.
Pirinç tel ve çubuklar ile kafesli tek bir pencerede, uzun sivri kanatlı, vardı
demir, kralın silah ile daha ince renkli bölmeleri ve karartılmış
kraliçe, iki ve yirmi sollar değerinde olan her bölmesinde.
Bir parça ile süslenmiş, bir fiat kemerli bir giriş, modern bir kapı vardı ama
bu İrlandalı ahşap revaklarla biri tarafından iç ve dış goblen,
, kırılgan yapılarından merakla kabine çalışmak
dövme, sayıları eski evler görülebilir hala yüz elli
yıl önce.
"Onlar çirkinleştirmek ve yerlerde utandırmak rağmen," Sauvel, bizim eski "umutsuzluk içinde diyor
insanlar hala onlardan kurtulmak için isteksiz ve herkesin rağmen onları tutmak. "
Bu odada hiçbir şey sıradan daireler vermektedir ne oldu, ne
tezgahları, bir göğüs şeklinde ne iskeleler, ne formlar, ne de ortak dışkı, ne de
ince dışkı, sütunlar ve sütunlar karşı sürekli bir parça dört sollar.
Çok muhteşem kolay Sadece tek bir kol sandalye, görülebilir; ahşap ile boyandı
gül, kırmızı bir zemin üzerinde uzun süslü koltuk, yakut derisi deri
ipek saçaklar ve bin altın çivi ile çivili.
Bu sandalyenin yalnızlık sadece bir kişi bir hakkı olduğunu görünür
Bu dairede oturmak.
Sandalye ve pencere oldukça yakın yanında, bir örtülü bir tablo vardı
kuşların bir desene sahip bir bezle silin.
Bu tabloda bazı parşömenler, birkaç kalem ve mürekkep ile bir inkhorn benekli durdu
gümüş büyük kadeh kovaladı.
Biraz daha rahatlamış bir mangal, kızıl kadife bir dua dışkı,
altın küçük patronlar.
Son olarak, kırmızı ve sarı şam basit bir yatak odası, aşırı sonunda,
cicili bicili ya da dantel ya da olmadan, sadece sıradan bir saçak sahip.
Ünlü Louis XI uyku ya da uykusuzluk kaynaklı olan bu yatak,.
Hala nerede, devletin bir meclis evde, iki yüz yıl önce görülebilir için
Kutlu, eski Madam Pilou görüldü
"Arricidie" adı altında Cyrus ve "la Moral Vivante".
Böyle diyor Mösyö Louis de France "geri çekilme olarak adlandırılan oda
onun namazı. "
Şu anda okuyucu içine girmiştik, bu geri çekilme çok karanlıktı.
Bir saat önce sokağa çıkma yasağı çan sesi vardı; gece gelir ve sadece bir tane vardı
titrek mum, beş kişilik ışık masa üzerinde çeşitli gruplandırılmış
odası.
Işık düştüğü ilk mükemmel pantolon kaplı bir beyefendi oldu
jerkin, gümüş çizgili kızıl ve gevşek bir bez yarım kollu ceket
siyah rakamlar ile altın.
Bu görkemli kostüm, ışık oynayan, her on alevle cam gibiydi
katlayın.
Giydi adam göğsünü onun armasını canlı işlemeli vardı
renkleri; bir geyik geçerken eşlik ettiği bir zikzak.
Kalkan bir geyik tarafından solda, bir zeytin dalı ile sağ çevrili oldu
boynuzları.
Bu adam, onun kuşağı, kabzası, gümüş yaldızlı zengin bir hançer giydiği içinde kovaladı.
bir kask ve bir sayım taç ile örtülmüştür.
O, gururlu bir eda yasaklayan bir hava vardı, ve bir kafa tuttu.
İlk bakışta bir kibir onun sima okudum, ikinci, el sanatları.
Kol sandalye arkasında, elinde uzun bir rulo parşömen başı açık duruyordu
oturmuş olan, bedeni ungracefully, dizlerinin geçti, onun dirsek ikiye katladı
tablo, çok kötü donanımlı bir şahsiyet.
Zengin Cordova deri koltuk, iki çarpık diz,, aslında okuyucu düşünelim
kötü siyah kamgarn triko bürünmüş iki ince uyluk, bir pelerin bir vücut zarflı
dimiden, kürk kırpma daha fazla olan
saç telinden deri görünür; son olarak, taç tüm kötü yağlı eski bir şapka
siyah bez çeşit kurşun figürleri dairesel bir dize ile sınırlanmıştır.
Bu, neredeyse bir saç kaçmasına izin kirli bir kafatası-cap, şirket,
Tüm bunları oturan şahsiyet seçkin.
O, başını göğsüne üzerine eğildi düzenlenen yüzünün görülmesi gereken bir şey oldu
böylece burnunun ucu hariç, gölge içine atmış, bunun üzerine, bir ışık ışını düştü
ve uzun süredir sahip olmalıdır.
Onun buruşuk elini ve inceliği, bir yaşlı bir adam olduğunu bildin.
Louis XI.
Arkalarında biraz uzakta, Flaman tarzı giysiler giymiş iki erkek
olan herhangi biri önlemek için yeterli gölgesinde kaybolmuş değildi, söyleşmek
performans hazır
Onları ana Flaman elçileri iki tanımasını, Gringoire en gizli
Guillaume Rym, Ghent bilge emekli ve Jacques Coppenole, popüler
çorapçı.
Okuyucu bu adamların gizli siyasete kadar karışık olduğunu hatırlar
Louis XI.
Son olarak, oldukça oda sonunda, kapının yanında, karanlıkta, hareketsiz olarak durdu
bir pardesü ile bir heykeli, sık dikilmiş uzuvları ile güçlü bir adam, bir askeri koşum
kare yüz arma,
muazzam bir ağız ile bakan gözler, yarık deldi, kulağıyla iki gizli
büyük ekran düz saç, hem de köpek ve kaplan bu konuda bir şeyler vardı.
Kral dışında ortaya çıkarılmıştır.
Kral yakınında durdu beyefendi, ona bir tür uzun anıt okuma
majeste dikkatle dinleme gibi görünüyordu.
İki Flemings birlikte fısıldayan.
"Tanrı Cross" Coppenole "Ben ayakta yoruldum, burada hiçbir sandalye?", Diye homurdandı
Rym sağduyulu bir gülümseme eşliğinde olumsuz bir jest ile cevap verdi.
"Croix-Dieu!" Sesini düşürmek zorunda Coppenole, iyice mutsuz devam
böylece, "Ben, bir çorapçı gibi, benim bacaklar çapraz, aşağı katta oturmak isterim
benim dükkanı gibi. "
"Yoktur, iyi bakım, Master Jacques al."
"Ouais! Usta Guillaume! tek burada kalır.
kendi ayakları üzerinde mi? "
"Ya da dizlerinin üzerine," Rym dedi. O anda kralın sesiydi
yükselmiş. Onlar barış düzenledi.
"Elli sollar, bizim valets elbiseler için, gömleği oniki livres
taç katip! İşte bu kadar!
Ton altın dökün!
Olivier, deli misin? "Diye konuştu böylece, yaşlı adam kaldırdı
kafa. Yaka altın kabukları Saint-
Michael boynunu üzerinde pırıl pırıl görülebilir.
Mum tamamen onun zayıf ve Morose profil aydınlattı.
O, diğer yandan kağıtlarını yırttı. "Sen bizi mahvediyor!" Onun döküm diye bağırdı
kaydırma üzerinde çukur gözleri.
"Tüm bu nedir? Ne kadar şaşılacak bir ihtiyaç
ev? On livres bir ay her iki papazları,
ve bir şapel katip yüz sollar!
Bir vale-de-chambre bir yıl doksan livres. Bir yıl altı puan az dört baş aşçı livres
Her!
Bir tükürmek aşçı, on bir bitki aşçı, bir sos-aşçı, uşak, iki Sumpter at uşakları,
Bir ay her livres! İki sekiz livres scullions!
Ahır ve onun iki yardımcıları dört, yirmi livres bir ay bir damat!
Bir hamal, bir pasta aşçı, bir fırıncı, iki satan arabalardan, her altmış livres bir yıl!
Ve nalbantlık altı puan livres!
Ve bizim fonları, iki yüz livres odasının ana!
Ve beş yüz sayıştay. Ve nasıl başka ne biliyor musunuz?
'Yıkıcı Tis.
Görevlilerinin maaşları, yağma Fransa koyarak!
Louvre tüm külçe giderleri böyle bir yangından önce eriyecek!
Biz plaka satmak zorunda kalacağız!
Ve gelecek yıl, Tanrı ve Lady (burada o şapkasını kaldırdı) Bize hayat ödünç verirseniz,.
bir kalaylı tencereye iksir! "Böyle diyerek içki, o gümüş şöyle bir baktı
masanın üzerine parıldıyordu kadeh.
O öksürdü ve devam
"Master Olivier, prensler, krallar ve imparatorlar gibi büyük beylikler üzerinde egemenlik,
evlerinin içinde masraflı izin vermemelidir, yangın ile oradan yayılır
il.
Bu nedenle, Master Olivier, bunun herkes için büyük bir keresinde şöyle demişti düşünün.
Bizim harcamaları her yıl artıyor. Şey bize gücendirmek.
Nasıl pasque-Dieu! '79 altı ve otuz bin livres geçmemelidir ne zaman yaptı
, '80 yılında kırk üç bin altı yüz ondokuz livres ulaşmak?
Kafamda rakamlar var.
'81, Altmış altı bin altı yüz seksen livres, imanla ve bu yıl,
Bedenimin, seksen bin livres ulaşacak!
Dört yıl içinde iki katına çıktı!
Canavar! "O nefessiz duraklatılmış, sonra devam etti
enerjik,
"Çevremde benim zayıflık şişmanlatıyor sadece insanlar işte! bana kron emmek
Her gözenek "Tüm sessiz kaldı.
Bu ders almalarına izin gazap bu uyan biriydi.
O devam etti:
Biz yeniden Latin Fransa beyler bu isteği gibi 'Tis
Crown büyük ücret dediğimiz kurmak!
Ücretler çok eylemde!
Masraflar ezmek! Ah! baylar! biz olmadığını söylüyorlar
kral dapifero nullo, buticulario nullo saltanatı!
Size görelim, pasque-Dieu! bir kral olup olmadığını! "
Burada o, kendi gücünün bilincinde, gülümsedi, bu onun kötü bir mizah yumuşattı ve o
Flemings yöneldiler
"Gossip Guillaume görüyor musunuz? Tuşların büyük bekçisi, büyük uşak,
büyük Chamberlain, büyük ortaçağda büyük evlerdeki kâhya küçük vale değer değildir.
Bu, Gossip Coppenole unutmayın.
Onlar işe yaramaz yuvarlak kral böylece stand olarak, hiçbir amaca hizmet eden, onlar üzerine üreten
ME büyük saatin yüzü çevreleyen dört Evanjeliklerin etkisi
saray, ve Philippe Brille sadece düzeni yeni baştan kurdu.
Onlar yaldızlı, ancak saat göstermez ve elinde olmadan alabilirsiniz
onları. "
O, bir an için düşüncede kaldı, sonra onun yaşlı başını sallayarak,
"Ho! ho! Lady Philippe Brille değilim ve büyük tezhip tutulamaz
yeniden vasalları.
O bu isim tarafından tayin edilen kişi, Olivier, devam edin. "
kağıtlar tekrar eline aldı ve yüksek sesle okumaya başladı:
"Adam Tenon, Paris provostship mühürler gardiyan katibi;
gümüş, yapım ve oyma yeni yapılmış mühürler, dedi, çünkü
bunların nedeni, önceki diğerleri
Antik ve yıpranmış durum, artık başarıyla oniki olabilir
livres Parisis.
"Guillaume Frere, dört livres, dört sollar Parisis toplamı için, onun sorun için
maaş, beslenen ve Hotel iki güvercin bebek karyolası beslenen güvercinler için
aylarında des Tournelles
Ocak, Şubat, ve bu yıl Mart ve bunun için de yedi sextiers verilen indirdiği
arpa. "Bir suç itiraf için gri rahibi,
dört sollar Parisis. "
Kral sessizlik içinde dinledi. Zaman zaman o öksürdü sonra
dudaklarını için kadeh kaldırdı ve bir taslak bir face içti.
"Bu yıl boyunca ses adalet yönetmelik tarafından yapılmıştır var
Paris kareler, elli altı beyannamede yoluyla trompet.
Hesap düzenlenir.
"Paris, bazı yerlerde aranır ve aranması için sıra
başka bir yerde, para için orada gizlenen söyledi; ama hiçbir şey bulundu indirdiği:
kırk beş livres Parisis. "
"Bir sou ortaya çıkarmak için bir taç Bury!" Dedi Kral.
"Yerine beyaz cam Hotel des Tournelles altı bölmeleri için
demir kafes, onüç sollar; kralın komutu tarafından yapılmış ve teslim olması için,
toplantılar, günde dört kalkanlar
levhasız beyefendi, dedi, tüm ilgili güllerden oluşan çelenk ile çevrili
altı livres; kralın eski giyilen erkek yeleği, yirmi sollar iki yeni kolları için bir kutu
gres kral çizmeler gres,
yeni kralın siyah domuz, otuz livres köşkü yapılan istikrarlı bir onbeş inkarcılar;
Parisis; birçok bölümleri, kalaslar ve tuzak kapı, aslan, emanete
Saint-Paul, yirmi iki livres. "
"Bunlar sevgili hayvanlar," dedi Louis XI. "Bu konularda ince bir ihtişam
bir kral. Benim için aşk büyük bir kırmızı bir aslan vardır.
onun keyifli yolu.
Ona, yüksek lisans Guillaume görülen mı? Şehzadeler bu müthiş hayvanlar olması gerekir;
bunun için kralların, köpek ve kediler için kaplanlar için aslanlar sahip olmalıdır.
Büyük bir taç yakışır.
Insanların yüz tapınak teklif Jüpiter'in putperestler gün,
öküz ve yüz koyun, imparatorların yüz aslan ve yüz kartal verdi.
Bu vahşi ve çok güzel oldu.
Fransa kralları, her zaman taht yuvarlak roarings oldu.
Yine de, insanlar hala daha az para harcamak, bana bu adalet yapmalısınız
onlar daha, ve ben aslanlar, ayılar, filler, daha büyük bir tevazu sahip olduğu
ve leopar .--, Master Olivier gidin.
Flaman arkadaş böylece şey söylemek istiyordu. "
Coppenole, onun somurtkan bir eda ile, birinin havası vardı, Guillaume Rym, düşük eğdi
majeste konuşma olduğu taşımaktadır.
Kral, hiç aldırış etmedi.
O sadece dudaklarını kadeh içine batırılmış vardı, ve o içecek tükürdü
şöyle dedi: "Foh! nahoş bir iksir "okuyordu adam devam etti: -
"Beslenme için alçakça küçük hücre, haydut, bu altı ay kilitli
Flayer, altı livres, dört sollar, onunla ne yapacağını tespit edilmelidir kadar. "
"Bu nedir?" Kral kesti; "ne asılmış olması gerektiğini beslemek!
Pasque-Dieu! Bunun için bir sou daha fazla verecek
beslenme.
Olivier, konu hakkında Mösyö d'Estouteville bir anlayış gelir ve
bana bu akşam cesur ve darağacı düğün hazırlar.
Devam et. "
Olivier, "alçakça ayak asker" makale karşı parmağını bir işareti yaptı
ve geçti.
"Henriet Cousin, Paris'te yüksek adalet işleri ana uygulamakla toplamı
ona altmış sollar Parisis monseigneur inzibat değerlendirilir ve rütbesi
Paris, sipariş, satın aldıktan
sieur, inzibat, büyük bir pala hizmet yürütmek ve başını kesmek için söyledi
adalet kişilerin kendi dezavantajları kı***ı ve yine aynı neden indirdiği
bir kılıf ve tüm süslenmiş
Burada bahsedilen ve aynı şekilde repointed neden ve belirlenen indirdiği
eski kılıç, adalet yürütme kırık ve çentikli olmuştu sipariş
Messire Louis de Lüksemburg, daha tam olarak görünecektir. "
Kral sözünü kesti: "O yeterlidir. Ben büyük bir iyi niyet ile toplamı izin verir.
Bu görüyor değilim giderleri.
O para hiç pişman. Devam ediyoruz. "
"Büyük bir kafes içinde yapılmış olan ..."
"Ah!" Kral koltuğunu kollar iki eliyle kavrayarak, dedi, "Ben iyi biliyordu
Ben bazı amaç için, bu Bastille makama geldi.
, Master Olivier tutun; o kafes kendimi görmek isteyen.
Ben incelenmesi sırasında bana maliyeti okumalıdır.
Efendiler Flemings, gelip Bunu görmek; 'meraklı tis ".
Sonra onun muhatap kol, gül eğildi, sıralama işareti yaptı
kim onu takip için iki Flemings, onu önce kapının önünde durdu ve dilsiz
oda ayrıldı.
Kraliyet şirketi silah erkekler tarafından, geri çekilme kapı, işe,
demir ve flambeaux taşıyan ince sayfaları aşağı yüklendi.
Ile delinmiş, kasvetli donjon iç ile bir süre yürüdü.
hatta duvarların kalınlığı merdivenler ve koridorlar.
Bastille kaptanı onların başında yürüdü ve Wickets olması neden
Yürürken öksürdü eğildi ve yaşlı kral, önce açılmış.
Her wicket, tüm başkanları, yaşlı adam bükük dışında, eğilmeye zorunda kaldılar
yaş ile birlikte çift.
O artık herhangi bir dişleri vardı "Hum" diye, dişetleri arasında dedi ki, "biz zaten oldukça
türbesi kapı için hazırlanmıştır. Düşük bir kapı için, boynu bükük pasör. "
Nihayet, son bir wicket geçtikten sonra, bu yüzden bir çeyrek bu kilitleri yüklü
bir saat, onu açmak için gerekli olan, onlar, büyük ve yüce bir kubbeli salonu girdi
ayırt edilebileceğini merkezi
meşaleler, duvar büyük bir küp kitle, demir ve ahşap ışığında.
Içi oyuk oldu.
"Deniyordu devlet mahkumların bu ünlü kafesleri biri oldu
Kralın küçük kızları. "
Duvarları çok yakından şişman ile Çardaklı iki veya üç küçük pencereler vardı
demir çubuklar, cam görünür değildi.
Kapı gibi mezarları büyük düz bir taş levha, kapı için hizmet sıralama
sadece giriş. Burada sadece işgalci yaşıyordu.
Kral, dikkatle inceleyerek, yuvarlak küçük yapının yavaş yavaş yürümeye başladı
Master Olivier, onu takip, yüksek sesle notu okurken.
"Katı kirişler, ahşaplar ve duvar plakaları ahşap büyük bir kafes yapılmış olan,
ölçüm genişliği sekiz dokuz metre uzunluğunda, yedi metre yüksekliği
bölümler arasında, düzeltti ve
birinde bulunan bir odaya yerleştirilen demir, büyük cıvata ile kenetli
kafes yerleştirilir ve gözaltına olduğu Bastille Saint-Antoine, kuleleri
kral efendi, bir tutuklu komuta
eski bir eski, yıpranmış yaşadığı ve kafes harap.
Yapımında istihdam edilmiştir, yeni kafes, doksan altı yatay kiriş ve söyledi
elli iki dik kirişleri, üç toises uzun, on duvar tabakları; işgal edilmiştir
ondokuz yontmak, iş, marangozlar ve uygun
Yirmi gün boyunca tüm Bastille avlusunda ahşap dedi. "
"Çok iyi kalp meşe," kral yumruğunu ahşap çarpıcı dedi.
"Bu kafes içinde kullanılmış olan," iki yüz ", diğeri devam etti ve
demir, dokuz metre ve sekiz yirmi büyük cıvata, geri kalanı orta uzunlukta,
rowels, kapaklar ve counterbands
dedi cıvata konuyla ilgili; ağırlığında, söz konusu tüm demir, üç bin yedi
yüz ve 35 £; demir sekiz büyük kare yanı sıra, hizmet veren
kelepçeli yerde söylenir kafes eklemek.
ve tüm £ 218 ağırlığında çivi, demir hesabı
odanın pencereleri için Çardaklı kafes, neyin yerleştirilmiş indirdiği
kafesin kapısı ve diğer şeyler için demir çubuklar. "
"'Demir büyük bir Tis," kral "ruhu ışığında içeren" dedi.
"Tüm tutarlar 317 livres, beş sollar, yedi
inkarcıların. "Pasque-Dieu!" kral bağırdı.
Louis XI. Gözdesi olan bu yemin, bazı uyandırmak için görünüyordu
kafesin iç zincir sesi duyuldu, zemin üzerinde ızgara ve
mezar sorunu görünüyordu cılız ses çıkmıştır.
"Majesteleri! efendim! merhamet! "şöyle konuştu olamazdı.
"Üç yüz on yedi livres, beş sollerin, yedi inkarcılar," Louis XI tekrarladı.
Kafes sürmüştü ağlanacak bir ses bile, mevcut tüm dondurulmuş vardı
Usta Olivier kendisi.
Tek başına kral dinledikten hava giydi.
Usta Olivier emrinde, onun okuma devam etti ve onun heybet soğuk devam
onun kafesin denetim.
"Bunun yanı sıra delikler kıldı bir mason var ödenmiş indirdiği neyin
ızgaralar, pencerelerin ve kafes odanın zeminine yerleştirin,
Bu katta bu destek çünkü
ağırlığı, yirmi yedi livres ondört sollar Parisis nedeni ile kafes. "
Ses tekrar inlemeye başladı. "Mercy, efendim!
'TWAS Mösyö Kardinal d'Angers ve ben, kimin suçlu olduğunu size yemin ederim
vatana ihanet "mason kalın!" dedi Kral.
"Olivier, devam edin."
Olivier, şöyle devam etti "bir marangoz, pencere çerçeveleri, karyola,
içi boş dışkı, ve diğer şeyler, yirmi livres, iki sollar Parisis. "
Ses da devam etmiştir.
"Ne yazık ki, efendim! beni dinlemedi mi? 'Ben kimin yazdığı değil TWAS protesto
Monseigneur madde Guyenne, ama Mösyö le Kardinal Balue. "
"Marangoz sevgili ise," kral dedim.
"Tüm mı?" Hayır, efendim.
Bir camcı, pencereleri odası, kırk altı sollar, sekiz inkarcıların söyledi
Parisis. "
"Efendim merhamet et!
Mösyö de benim plaka, hakimler tüm mal vermiş yeterli değildir
Torcy, Master Pierre Doriolle valisi benim goblen benim kütüphane
Roussillon?
Ben uzağım. Ben bir demir kafes titreme edilmiştir
on dört yıl. Merhamet et, efendim!
Cennette senin ödül bulacaksınız. "
"Master Olivier," kral "toplam?" Dedi.
"Üç yüz altmış yedi livres, sekiz sollar, üç inkarcıların Parisis.
"Notre-Dame!" Diye bağırdı kral.
"Bu çirkin bir kafes!" Usta Olivier kitabı yırttı
eller, ve set parmaklarını üzerine, kağıt ve inceleyerek kendisi tahminlere
dönüşümlü kafes.
Bu arada, esir hıçkıra hıçkıra duymuş olabilir.
Bu karanlıkta hazin ve yüzlerini baktı soldu
birbirlerine.
"On dört yıl, efendim! On dört yıl! ayından bu yana
Nisan, 1469. Tanrı'nın Kutsal Annesi adına,
efendim, beni dinleyin!
Tüm bu süre boyunca güneşin ısı keyif aldık.
Ben, zayıf yaratık gün daha Hani asla mı?
Merhamet, efendim!
Acınacak olun! Merhamet, kraliyet ince bir erdem, hangi
gazap akımlar bir kenara döner.
Heybet, ölüm saati büyük bir neden olacağına inanıyor mu
bir kral için içerik herhangi bir suçun cezasız yapmamışlar hiç?
Ayrıca, efendim, ben sizin heybet ihanet etmedi, 'Mösyö d'Angers TWAS; ve ben
benim ayak sonunda çok ağır çok ağır zincir ve büyük bir demir top,
bu nedenle olması gerekenden daha.
Eh! efendim! Bana acıma! "
"Olivier, başını geriye atma," diye bağırdı kral, "Ben onlar bana şarj gözlemlemek
sıva için bir fıçı yirmi sollar, bu değer, ancak on iki iken.
Bu hesabın geri sevk edecektir. "
O kafes sırtını döndü ve odayı terk yola.
Kaldırma ve gürültü, meşaleler, bildin sefil esir
kral yola götürüyordu.
"Majesteleri! efendim! "diye umutsuzluk içinde ağladı. Kapıyı tekrar kapattı.
O artık bir şey gördüm, ve anahtar teslimi sadece boğuk bir ses duydum, şarkı
kulağıyla, bu gemici -
"Maitre Jean Balue A perdu la vue
De ses eveches. Mösyö de Verdun.
N'en artı pas un; Tous sont depeches ".
* Master Jean Balue onun piskoposluk görüş kaybetti.
Verdun Mösyö
artık birine sahiptir; tüm öldürüldü.
Kral onun geri çekilmek zorunda sessizlik içinde reascended ve onun dairesi, onu takip
En son tarafından dehşete mahkum adam homurdanıyor.
Tüm seferde majeste, Bastille Valisi döndü
"Bu arada," dedi, "bu kafes bazı değildi?" Dedi.
"Pardieu, efendim evet!" Soru hayretler valisi yanıtladı.
"Ve bu kim?" Mösyö Verdun piskoposu. "
Kral başka herhangi bir daha bu iyi biliyordu.
Ama onun bir mani oldu.
"Ah!" Diye, masum hava ile ilk kez düşünme dedi.
"Guillaume de Harancourt, Mösyö dostu Kardinal Balue.
Bir piskopos iyi bir şeytan! "
Birkaç dakika bitiminde, geri çekilme, kapı daha sonra tekrar açılmıştı
okuyucu bu başında gördü beş kişiliklerdendiler üzerine kapalı
bölüm, ve kim yerlerde devam
yaptıkları sohbetlerde fısıldadı ve tutumları.
Kralın yokluğunda, çeşitli dispeç, onun masanın üzerine yerleştirilir olmuştu
ve o mühürler kendisi kırdı.
Sonra, hemen birbiri ardına onları okumaya başladı Master işareti yaptı
Olivier bakanın ofis egzersiz için bir kalem almak, ortaya çıktı, ve olmayan
Ona iletişim içeriğini
dispeç, o, alçak sesle, ikincisi yazdığı cevaplar dikte etmeye başladı
dizlerinin üzerine, masanın önce uygunsuz bir tutum.
Guillaume Rym seyretmek oldu.
Kral, bazıları hariç, onun dikte Flemings şey duydum çok düşük konuştu
gibi tamamen izole edilmiş ve oldukça anlaşılmaz hurda -
"Bereketli ticaret yerleri korumak için, ve steril
İngiliz lordları göstermek için ....-- üreten dört bombalayan, Londra, Brabant, Bourg-
en-Bresse, Saint-Omer ....-- Topçu.
iptal savaş şimdi daha mantıklı olmanın neden ....-- Mösyö de Bressuire
Arkadaşına ....-- Ordular "vb, haraç vermeden devam edilemez.
Bir keresinde, onun sesini yükseltti
"Pasque Dieu! Mösyö Sicilya mühürler Kral
Fransa bir kral gibi sarı balmumu ile harf.
Belki de, ona bunu yapmak için izin için yanlış.
Burgundy adil kuzeni gules bir alan hiçbir armasını verdi.
Evlerin ihtişamı imtiyazlarını bütünlüğünü güvence altına alınmıştır.
Arkadaşı Olivier Not "Yine.
"Ah! oh! "dedi," Ne kadar uzun bir mesaj!
Ne bizim imparatorun kardeşi iddia zalim kimdir? "
Ve tezkere üzerinde çalışan ve onun göz ünlemini onun okuma kırılma:
"Elbette! Almanlar bunu pek inandırıcı olduğunu, bu nedenle büyük ve güçlü Ancak
bize eski bir atasözünü unutmayalım: '
en iyi ilçe Flanders; en iyi Dükalığı, Milano; en iyi krallık, Fransa '
Bunu, efendiler Flemings değil mi? "Bu sefer Coppenole eşliğinde eğdi
Guillaume Rym.
Bu çorapçı vatanseverlik gıdıkladı. Son sevk Louis XI. kaşlarını.
"Bu nedir?" Diye şikayetler ve arıza garnizonları karşı bulma "dedi.
Picardy!
Olivier, M. Mareşal de Rouault çalışkanlığı ile yazmak: - O bir disiplindir
rahat.
Bu unattached asker, jandarma, feodal soyluları, serbest
okçu ve rustics üzerinde İsviçre indirebilmek sonsuz kötülüklerin .-- Bu ordu,
onlar ne içeriği yok.
cudgel şiddetli darbeler veya kirpik gitmek, rustics evleri, onları sınırlamak
ve şarap, baharat ve kasabanın diğer mantıksız şeyler almak .-- Bu
mösyö kral bu bilir.
Sakıncaya, larcenies ve karşı insanları korumak için taahhüt
yağma .-- Lady İşte bu, bizim olacak - Ayrıca, bize değil uygun
herhangi bir kemancı, berber, ya da herhangi bir asker
çapkın bir prens, kadife, ipek kumaş ve altın yüzük gibi kaplı olmalı .--
Bu gaflet, Allah için nefret .-- Bu beyler, içerik That
bez bir elektronların ikili kendimizi
onaltı sollar efendiler kamp takipçileri çok iyi Yani Paris ell, .--
iptal .-- de, bu Komutanlığı aşağı gelir ve hükmeden .-- Mösyö de Rouault,
Arkadaşına .-- iyi. "
O sağlam bir ses tonuyla, yüksek sesle bu mektubu dikte ve biraz daha büyük.
Şu anda o bittiğinde, kapıyı açtı ve yeni bir şahsiyet geçit verdi
kim, korku içinde ağlayarak kendisini odasına çöktürülmüş
"Majesteleri! efendim! Paris halkı bir fitne var! "
Louis XI 'mezar yüz sözleşmeli, ama onun duygu görünür olduğunu vefat
şimşek gibi.
Kendisini kontrollü ve sakin şiddeti dedi
"Gossip Jacques, çok ani olarak girin!", "Majesteleri! efendim! bir isyan var! "tekrarladı.
Nefes nefese Gossip Jacques.
Yükseldi, kral, kol kabaca onu kavradı, ve kulağına dedi
böyle, konsantre öfke, yalnız kendisi tarafından duyulabilir olarak bir şekilde ve bir yan yan
Flemings bakışta -
"Dilini tut! ya da düşük konuşuyoruz! "
Yeni comer, anlaşılır ve çok korkmuş bir hesap vermek için düşük bir ses tonuyla başladı
Guillaume Rym Coppenole dikkatini olarak niteledi kral, sakince dinledi
yeni varış yüz ve elbise,
(epitogia curta) onun elbisesini, onun kısa pelerin, (caputia fourrata), onun tüylü kaporta
siyah kadife, hesapların mahkeme ısmarlama bir başkan.
Hemen hemen bu kişi kralın bazı açıklamalar, Louis XI vermişti.
"Gerçekte, bir kahkaha patlaması bağırdı?
Gossip Coictier yüksek sesle konuşun!
Bunu düşük konuşmak için ne diyorsunuz? Biz hiçbir şey gizlemek olduğunu Lady bilir
Bizim iyi arkadaş Flemings. "Ama efendim ..."
"Yüksek sesle konuşun!"
Gossip Coictier sürpriz aptal basıldı.
"Yani," kral devam etti - "efendim konuşmak, bizim iyi louts arasında bir kargaşa var.
Paris şehri? "
"Evet, efendim" "Ve karşı diyorsunuz hareket
mösyö Palais-de-Adalet icra memuru mu? "
"Yani görünür," hala kekeledi dedikodu, ani büsbütün hayretler söyledi
sadece kralın düşünceler yer almıştı açıklanamaz değiştirin.
Louis XI. devam etti: "seyretmek, ayaktakımı nerede tanıştınız?"
Pont-aux-Changeurs doğru Grand Truanderie "Yürüyüşü.
Heybet emirlerine itaat my way şuraya olarak ben kendim araya geldi.
"Down sarayın icra! ': Ben bazıları bağırarak duydum
"Ve icra karşı ne gibi şikayetler var mı?"
"Ah!" Gossip Jacques "onların efendisi çünkü" dedi.
"Gerçekten mi?"
"Evet, efendim. Cour des-Mucizeler knaves.
Vasalları oldukları icra, bu uzun süre şikayet edilmiştir.
Yargıç olarak veya voyer olarak onu tanımak istemiyor musun? "
"Evet, kesinlikle!" O çabaladı tatmin hizip bir gülümseme ile kral terslendi
gizlemek için boşuna.
"Parlamento için ellerindeki dilekçeleri, ama iki usta olduğunu iddia.
Şeytan Majesteleri ve Tanrı, inanıyorum. "
"Eh! ha! "dedi Kral.
Ellerini ovuşturdu, gülmemek için yapar o içe mirth ile güldü
kiriş, o anlarda çaba olsa da o, onun sevinç iki yüzlülük edemedi
kendini oluşturabilirsiniz.
Hiç kimse bile, en az yüksek lisans Olivier bunu anladım.
O düşünceli ama memnun bir hava, bir an sessiz kaldı.
"Yürürlüğe musunuz?" Diye aniden sordu.
"Evet, kendine güvenen, efendim," Gossip Jacques yanıtladı.
"Kaç?" "En az altı bin."
Kral söylemekten çekinmediler: "İyi" diye devam etti -
"Silahlı musunuz?" Tırpanlar, mızrakları, hackbuts, kazmalarla ile.
Çok şiddetli silah her türlü. "
Kral bu listede en az rahatsız görünmüyor.
Heybet istemi göndermek değilse "- Jacques görevini eklemek için kabul
icra memuru için yardım, kaybolur. "
"Biz göndereceğim" sahte bir ciddiyet havası ile kral dedi.
"Bu iyi. Andolsun biz göndereceğiz.
Mösyö icra bizim dostumuzdur.
Altı bin! Onlar umutsuz scamps!
Kendi küstahlık, muhteşem bir şey ve biz bunu büyük ölçüde Öfkeden vardır.
Ama biz, sadece birkaç kişi hakkımızda gece var.
Yarın sabah yeterince zaman olacaktır. "
Gossip Jacques efendim, anında, "diye bağırdı! yetki alanı çuval zaman olacak
kez puan seignory ihlal icra asmak için.
Tanrı aşkına, efendim! Yarın sabah önce gönderin. "
Kral yüzüne dolu görünüyordu. "Ben yarın sabah söylediler."
Bu bir cevap değildir bu görünüyor ki biriydi.
Bir sessizlikten sonra, Louis XI. bir kez daha onun sesini yükseltti.
"Sen, Gossip Jacques bilmeli.
- "Kendisini düzeltilmiş.
"Icra feodal yargı nedir?"
"Efendimiz, sarayın icra kadar Rue de Rue Calendre
l'Herberie, Place Saint-Michel ve adice Mureaux olarak bilinen yerlerde,
Notre-Dame des kilise yakınında yer
Champs (Louis XI. Şapkasını ağzına kaldırdı), oteller onüç sayısı,
artı Cour des Miracles, artı Maladerie Banlieue denilen, artı
o başlar tüm otoyol
Maladerie ve Porte Sainte-Jacques biter.
Bu dalgıçlar yerlerde voyer, dolu, yargılama, yüksek, orta ve düşük
beyefendi. "
"Vay canına!" Kral, sağ eliyle sol kulağını kaşıma dedi, "bir hale getirir
herbirine cennet benim şehrin biraz! Ah! mösyö icra tüm kralı oldu
söyledi. "
Bu sefer kendisini doğru değildir. O rüyadaymışçasına devam etti ve sanki
kendi kendine konuşan, - "Çok ince, mösyö, icra memuru!
Dişler arasında bizim Paris güzel bir dilim vardı. "
Her bir seferde o Pasque-Dieu, "patlayıcı patlak verdi!
Ne insanlar voyers, justiciaries, lordlar ve ustalar olduğunu iddia edenler
Bizim etki alanı? her alanda sonunda tollgates var? kendi darağacı ve
Halkımız arasında her çapraz-road cellat?
Böylece Yunan çeşmeler vardı o kadar çok tanrıları vardı inanıyordu ve
gördüğü gibi yıldızlar, birçok krallar gibi Fransız sayar beheld gibi birçok Fars
Gibbets!
Pardieu! 'Kötü bir şey tis ve karışıklık
bana displeases.
Ben büyük ölçüde var olması gerektiğini, Allah'ın rahmeti olsun bilmek istiyorum
Paris kral daha başka efendi, bizim parlamento dışında başka bir hakimi, diğer herhangi bir
Bu imparatorluğun kendimizi daha imparator!
Ruhumun inanç! var zaman gün mutlaka gelmelidir
Fransa ancak bir kral, bir cennette gibi efendisi, bir yargıç, bir kumandan, ancak
tek Tanrı! "
O hala rüyadaymışçasına, hava ve aksanıyla, yine onun kapağını kaldırdı ve devam
onun paketi tezahürat bir avcı av köpekleriyle: "İyi, halkım! cesurca yapılır!
bu yanlış lordlar kırmak! görev yapmak! az
onları! onları var! Onları yağması! Onları al! çuval! ...
Ah! krallar, messeigneurs olmak istiyorum? Açık, kavmim! "
Burada düşüncesinin geri almak gibi o bit, aniden dudaklarına kendini kesildi
zaten yarım kaçmış, her beş açmak onun delici gözleriyle eğildi
onu çevrili ve aniden
şapkasını iki elinizle tutarak ve tam bakan o şöyle dedi: "Ah!
Orada benim kafamda ne olduğunu biliyordum sizi de yakar. "
Sonra tilki temkinli ve tedirgin bir bakışta bir kez daha onun hakkında döküm yeniden
"olursa olsun, onun delik, girme! mösyö, koşmak
icra memuru.
Ne yazık ki, bu kadar büyük bir karşı şu anda burada değil birkaç asker var
halk. Biz yarın kadar beklemek gerekir.
Sipariş Şehir aktarılan ve her biri yakalandı.
hemen asılı. "
"Bu arada, baba," Gossip Coictier dedi, "Ben unutmuştum ilk
ajitasyon, izlemek, grubun iki laggards ele geçirdiler.
Heybet bu adamlar görmek istiyorsa, bunlar burada. "
"Ben onları görmek isterseniz!" Diye bağırdı kral. "Ne!
Pasque-Dieu!
Böyle bir şeyi unutun! Run hızlı, Olivier!
Onları aramak, git! "
Master Olivier oda ayrıldı ve daha sonra iki ile bir an geri döndü
tutuklular, muhafız okçuları tarafından çevrili.
Bunlardan ilki, kaba, aptalca, sarhoş ve hayretler içinde yüz vardı.
O çaput giyiyor ve bir diz bükük ve bacağını sürükleyerek yürüdü.
İkinci olan okuyucu, solgun ve gülümseyen suratına
zaten haberdardır.
Kral, daha sonra ilk ele, tek kelime etmeden bir an için onları anket
aniden biri, "Adınız nedir?"
"Gieffroy Pincebourde."
"Ticaret" Outcast. "
"Ne bu lanetli fitne yapmak için gidiyordu?"
Serseri kral baktı ve aptal bir hava ile kollarını salladı.
O istihbarat onun kadar bu beceriksizce şeklinde başkanları vardı
kolay bir söndürücü altında bir ışık olarak.
"Bilmiyorum," dedi. "Onlar, gittim, gittim."
"Outrageously bey, icra saldırı ve yağma olmasaydı
saray? "
"Ben bazı tek bir şey almak için gittiğini biliyoruz.
Hepsi bu. "
Bir asker, kral o kişi ele geçirmiş bir keski dikkat çekti
başıboş. "Bu silah tanıdın mı?" Talep
kral.
"Evet, benim keski tis, ben bir asma-kuaför."
"Ve size arkadaşı olarak bu adam nasıl tanıyabilirim?" Louis XI, işaret
Diğer tutuklu.
"Hayır, ben onu bilmiyorum."
"Yapacağız Yani," kral sessiz bir işaret parmağıyla dedi.
Kapının yanındaki hareketsiz durdu şahsiyet, kimin biz zaten denilen var
okuyucunun dikkatini.
"Gossip Tristan, burada sizin için bir adam." Tristan l'Hermite eğdi.
O yoksul serseri uzak açtı iki okçular, alçak bir sesle bir emir verdi.
Bu arada, kral olarak terleme oldu ikinci esir yaklaştı
büyük düşer: "Adınız?" "Efendimiz, Pierre Gringoire".
"Ticaret?"
"Filozof, efendim." Kendinizi nasıl izin knave gitmek
ve bizim dostumuzdur, sarayın monsieur icra memuru ve ne var kuşatmaya
Bu popüler ajitasyon ile ilgili diyorsunuz? "
"Majesteleri, onunla hiçbir ilgisi yoktu." "Gel, şimdi! ahlaksız bir herif değil.
izlemek o kadar da kötü bir şirket tarafından yakalanmıştır? "
"Hayır, efendim, bir hata var.
'Bir ölüm Tis. Trajediler olun.
Majesteleri, heybet beni dinlemek için yalvardılar.
Ben bir şair.
'Benim meslek erkeklerin gece sokaklarda dolaşmak için melankolik bir şekilde Tis.
Orada geçiyordu. Bu sadece bir şanstı.
Ben haksız yere tutuklandı; Ben bu sivil Fırtınanın masum.
Majesteleri, başıboş beni tanımadın olmadığını görür.
Ben sizin heybet hokkabaz - "
"Dilini tut!" Kral, kendi ptisan iki yutar arasındaki dedi.
"Sen bizim merkez bölme" Tristan l'Hermite gelişmiş ve işaret
Gringoire, -
"Majesteleri, bu bir asılmış olabilir?" Bu o vardı ilk kelime
çıkardı. "Phew!" Kral "no yanıtladı
itiraz. "
"Ben pek çok görüyorum!" Gringoire dedi. O anda, filozof yeşil
bir zeytin daha.
O başka olduğunu kralın soğuk ve kayıtsız bir eda algılanan
Louis XI ayakları, çok acıklı bir şey daha kaynak, ve o kendini fırlattı.
umutsuzluk jestleri ile bağırarak: -
"Majesteleri! heybet tenezzül beni duymak. Efendim! üzerinde çok küçük gök gürültüsü değil kırmak
kendim gibi bir şey. Tanrı'nın büyük yıldırım bombardımanına değil erdirmez
marul.
Majesteleri, Ağustos ve çok kudretli hükümdarı; bir zavallı adam yazık
dürüst, ve daha zor bir pasta yerine bir isyan uyandırmak için kimin bulacağını
buz bir kıvılcım vermek için!
Çok nazik efendim, nezaket, bir aslan ve kral bir erdemdir.
Heyhat! titizlik sadece kafasında korkutan, kuzey rüzgarı aceleci Rüzgarlar yok
güneş, yavaş yavaş onun ışınları ihsan; gezgin pelerinini bir kenara bırakmak yapmak
onu gömleğini şerit yapacak böyle yollar onu ısıtır.
Majesteleri, güneş.
Sana bir serseri değilim benim egemen efendi ve ana, hırsız, protesto
ve düzensiz bir adam. İsyan ve haydutluk ait olmayan
Apollo kıyafet.
Ben kendimi, sinsi içine patlak bu bulutların içine fırlatmak için adam değilim
yaygarayı. Heybet sadık köle.
Aynı kıskançlık hangi eşi onuruna bir koca cherisheth
oğlu babasının aşk için indirdiği kızgınlık, iyi bir köle hissetmeniz gerekir.
onun kralın zafer için, o çam
uzakta onun hizmet yüceltme coşkusu, bu evde.
Taşınması gereken her diğer tutkusu onu ama delilik olur.
Bu, baba, devlet benim düsturlarına: kışkırtıcı bir kitlenin beni yargılamaya değil
benim giysi, dirsekleri yıpranmış olması nedeniyle hırsızlık kerata.
Size, bana bir rahmet efendim vermiş ise, ben Allah'a dua dizlerinin üzerinde yıpranacaktır olacak
gece ve sabah sizin için! Heyhat!
Ben son derece zengin değilim, 'gerçek tis.
Ben bile daha kötüdür. Ama bu hesap kısır.
Bu benim hatam değil.
Literatürden çekme, büyük bir zenginlik ve olması değildir ki her biri bilir bu
en iyi kitap yayınlanmıştır kim her zaman kış aylarında büyük bir yangın yok.
Savunucusu ticaret diğer tüm tahıl ve leaveth sadece saman taketh
bilimsel meslekler.
Kırk çok mükemmel atasözleri, delik basmış pelerin dair vardır
Ah, efendim! hoşgörü o kadar büyük bir iç aydınlatacak tek ışık.
ruh. Merhamet önce meşale beareth
erdemlerini.
Onsuz ama Tanrı sonra karanlıkta groping kör adam.
Şefkat, merhamet gibi aynı şeydir, konuların sevgi causeth
hangi bir prens için en güçlü koruması.
Heybet için bir zavallı adam varsa, o konularda ne, kim, tüm yüzler kamaştırıyor
toprak, felaket gölgeleri ortasında spluttering zavallı masum bir filozof, daha fazla
onun boş karnından karşı yankılanıyor boş bir cepli?
Ayrıca, efendim, ben harflerden oluşan bir adamım. Büyük krallar kron için bir inci
Harfleri koruyarak.
Hercules Musagetes başlığı hor vermedi.
Mathias Corvin Jean de Monroyal, matematik süs tercih.
Şimdi, 'harfleri erkek asmak için harf korumak için hasta bir şekilde tis.
Aristoteles asılı olsaydı ne Alexander leke!
Bu hareket, onu süslemek için ününü yüzünde küçük bir yama, ama olmaz
çirkinleştirmek için çok malign ülser. Efendim!
Flanders ve Monseigneur Matmazel için çok uygun bir düğün kasidesi
çok Ağustos Dauphin. Bu bir isyan ateşli değildir.
Majesteleri incelemiş olduğumuz, hiç itibar ditme değilim görüyor
mükemmel iyi ve ben çok doğal belagat sahip.
Bana, baba üzerine merhamet et!
Bunu yaparken bizim Lady cesur tapu gerçekleştirecek ve ben olduğumu size yemin ederim
idam olma fikrinin büyük ölçüde korkar! "
Bu yüzden mutsuz Gringoire kralın terlik öptü söyleyerek, Guillaume Rym söyledi
Düşük bir ses tonuyla Coppenole: "O, kendini dünya üzerinde sürüklemek için iyi erdirmez.
Kings Girit Jüpiter gibi, onlar sadece kendi ayakları kulakları vardır. "
Ve kendini Girit Jüpiter hakkında rahatsız olmadan, çorapçı bir cevap verdi
ağır bir gülümseme ve gözlerinde Gringoire sabit: "Ah! tam olarak bu!
Başbakanı Hugonet özlem bana merhamet duymak gibi görünüyor. "
Gringoire oldukça nefes nefese, son durduğunda, o tremblingly başını kaldırdı
onun diz bir nokta çizilmeye meşgul olan kral, doğru
parmağının tırnağı ile kısa pantolon, daha sonra onun
heybet ptisan, kadeh içmeye başladı.
Ama bir kelime değil, bu sessizlik işkence Gringoire çıkardı.
Sonunda kral ona baktı.
"Burada korkunç bir bawler!" Dedi. Sonra, Bali, "Tristan l'Hermite dönüyor!
Gitmesine izin verme! "Gringoire oldukça geriye düştü
sevinç yıldırım çarpmışa.
"Özgürlük!" Tristan "heybet ona gözaltına istemiyorsanız erdirmez homurdandı
bir kafes süre? "
"Gossip" Louis XI terslendi. "Sence bu tüy kuşlar için 'tis ki
367 livres, sekiz sous, üç kafesleri yapılacak sebep
her biri inkarcıların?
Seferde onu bırakın, ahlaksız (Louis XI, oluşan bu kelime severdi
Pasque-Dieu, onun neşe ve vakıf) ve onu bir açık büfe ile söndürüldü. "
"Ugh! Gringoire" Burada büyük bir kral ne olduğunu! "Diye bağırdı
Ve bir karşı düzen korkusu, o Tristan açıldı, kapıya doğru koştu
çok kötü bir lütuf onu.
Askerler, şişman thwacks kendilerinden önce onu iterek, onunla birlikte odadan çıktı
Gringoire gerçek bir stoacı filozof gibi taşıyordu.
Kralın icra karşı isyan beri iyi mizah açıklandı
onu her şekilde kendini görünür kılınır. Bu alışmamış hoşgörü küçük bir işareti olduğunu.
kadar.
Tristan l'Hermite kendi köşesinde, bir köpek bir kemik etti somurtkan göz giydi
Ondan uzak kaptı.
-KİTAP Altıncı. BÖLÜM V - BÖLÜM 2.
FRANSA MONSIEUR LOUIS HIS ŞERİFİ SÖYLÜYOR VE THE RETREAT.
Bu arada, kral koltuğunu kol, Mart parmaklarıyla gayly thrummed
Pont-Audemer.
Demontaj O bir prens, ama ne kadar gizlemek için daha iyi anlaşılır biri
onun sevinçleri daha sorun.
Bu dış belirtileri herhangi bir iyi haber, sevinç, bazen çok büyük başladı
Charles Kalın yemin gümüş noktaya böylece ölümü üzerine uzunlukları,,,
Tours Saint Martin için korkuluklar
tahta onun gelişiyle, şimdiye kadar babasının cenaze töreni sipariş unutmak gibi.
"O! efendim! akut haline gelmiştir "aniden, Jacques Coictier bağırdı"
heybet bana çağrıldı olduğu için hastalık krizi? "
"Ah!" Kral "Ben gerçekten, benim dedikodu büyük ölçüde zarar dedi.
Benim kulak ve ateşli tırmık raf göğsüme bir tıslama yoktur. "
Coictier kralın elini tuttu ve onun darbe bilerek hava ile hissetmeye başladı.
Rym alçak bir sesle, "Bak Coppenole," dedi.
"Coictier ve Tristan arasındaki Hani onu.
Onlar onun bütün mahkeme. Kendisi için bir hekim, bir kumandan
diğerleri. "
Kralın darbe hissettim, Coictier bir hava üstlendi daha büyük
alarmı. Louis XI. Bazı anksiyete ile onu izledi.
Coictier gözle görülür bir şekilde daha kasvetli büyüdü.
Cesur bir adam kralın kötü sağlık dışında başka bir çiftlik vardı.
O yeteneğini en iyi şekilde speküle.
"Ah! oh! "diye uzun uzadıya mırıldandı," Bu gerçekten ciddi. "
"Öyle değil mi?" Kral huzursuzca dedi. "Pulsus creber, anhelans, crepitans
irregularis, "sülük devam etti.
"Pasque-Dieu!" Bu daha az olan bir adam yapabilir
üç gün. "Our Lady!" diye bağırdı kral.
"Ve ilaç, dedikodu?"
"Ben bunun üzerine meditasyon, efendim." Louis XI. onun dilini söndürmek, salladı
başını, face yaptı ve bu affectations tam ortasında,
"Pardieu, efendim," dedi aniden, "Ben bir tasfiye olduğunu anlatmak gerekir
kraliyet imtiyazları boş ve bir yeğeni var. "
"Ben yeğeni, Gossip Jacques tasfiye vermek," kral yanıtladı, "ama
Bu yangın benim meme çizin. "
"Heybet kadar clement olduğundan," sülük cevap verdi, "Bana yardım etmek reddetmek olmaz
benim ev inşa az, Rue Saint-Andre-des-Arcs. "
"Heugh!" Dedi Kral.
"Ben, benim mali sonunda," doktor takip "ve gerçekten yazık olurdu
evin çatı olmamalıdır; evin hesabı olmayan, basit
ve iyice burjuva, ancak nedeni
onun wainscoating süslüyor Jehan Fourbault resimler.
Orada, havada Diana uçuyor, ama bu yüzden bu kadar mükemmel, bu yüzden ihale, çok hassas,
, o kadar iyi coiffed ve dahice bir hilal süslenmiş bir eylem, saçları
eti, böylece beyaz, o yol açtığını
günaha çok merakla onu konuda kim bu.
Bir Ceres de vardır. O başka bir çok adil bir tanrısallığını.
O, buğday makaralar üzerine oturtulmuş ve buğday cesur çelenk ile taçlanmış
kulakları teke sakalı ve diğer çiçekler ile geçmeli.
Daha aşk gözler, daha yuvarlak uzuvlar, bir asil hava, ya da daha görüldü Asla
incelikle etek akan.
O fırça bugüne kadar en masum ve en mükemmel güzelliklerinden biridir
üretilmiştir. "cellat!" Louis XI homurdandı, "ne
size sürüş? "
"Ben tis 'olmasına rağmen, ancak küçük bir, bu tablolar için baba bir çatı var.
olsun, ben daha fazla para yok. "çatı maliyeti ne kadar erdirmez mi?"
"Neden bir çatı bakır, süslü, yaldızlı, en az iki bin livres."
"Ah, suikastçı!" Kral olan O benim diş çeker asla "diye bağırdı
elmas. "
"Ben çatı var mıyım?" Coictier söyledi. "Evet, şeytan, ama beni tedavi."
Jacques Coictier düşük eğildi ve dedi, "Majesteleri, bu bir tasarruf sağlayacak bir itici
sen.
Biz Ermeni, rahim cerate oluşan büyük bir savunma geçerli olacak
bole, yumurta beyazı, yağ ve sirke. Ptisan devam edecektir ve biz
heybet için cevap. "
Bir mum, tek başına bir sivrisinekleridir çekmez.
Master Olivier, liberal bir ruh hali olarak algılanması kralı ve anı değerlendirmek
merhametli olması, onun da yaklaştı.
"Majesteleri"? "Şimdi ne oldu" dedi Louis XI.
"Simon Radin ölü olduğunu Sire, heybet bilir?"
"Evet?"
"O kralın hazine mahkemeleri bu konuda belediye meclisi üyesi oldu."
"Ee?" Efendimiz, onun yerini boş. "
Usta Olivier böylece konuşurken, kibirli bir yüz için kibirli ifade ayrıldı
Alçakgönüllü bir. Bu, şimdiye kadar sürer tek değişiklik
Bir saray sima yer.
Kral karşısında iyi baktı ve kuru bir ses tonuyla şöyle dedi - "anlıyorum"
O devam etti,
"Master Olivier, Mareşal de BOUCICAUT, hiçbir ana kaydetmek ', söylemek alışkanlık oldu
kral, deniz balıkları kaydetmek vardır. '
Mösyö de BOUCICAUT ile hemfikir olduğunu görüyoruz.
Şimdi bu dinlemek, biz iyi bir hafızaya sahip.
'68 Biz odamıza size vale: '69, vasi köprü kale
Saint-Cloud, ücretlerdeki Tournay yüz livres (bunları istedi
Paris).
Kasım ayında, '73, Gergeole verilen harfler ile, size bekçisi başlatmıştır.
Gilbert Acle, equerry yerde Vincennes Ağaç, orman, '75 yılında, gruyer
Rouvray-***-Saint-Cloud, yerde
Jacques le Maire, '78 yılında, patent mühürlenmiş mektuplar tarafından nezaketle, yerleşti
iki kat sizin ve eşi için yeşil mum, on livres Parisis bir gelir,
yer alan Mağaza Yeri,
Okulu Saint-Germain, '79, yer, orman Sénart gruyer yaptı
o yoksul Jehan Daiz Loches Chateau sonra kaptan, daha sonra vali Aziz-
Quentin sonra köprü kaptan
Meulan, kendinizi comte denilen neden olur.
Berber tarafından ödenen bir festival günü tıraş her beş sollar para cezası,
sizin için üç sollar ve gerisini biz var.
Le Mauvais (Evil), adını değiştirmek için yeterli olmuştur
çok yakından yüzünüzü benziyordu.
'76 Yılında hanedan, soyluların büyük öfkesini çekecek biçimde size verilen
bir tavuskuşu meme vermek rulmanlar, bin bir renge.
Pasque-Dieu!
Eğer surfeited değil mi? Balıkların taslağı yeterince değil mi
ince ve mucizevi? Korkmuyor musunuz ki bir somon daha fazla
teknenizin lavabo yapacak?
Gurur, harabe, dedikodu olacak. Berbat ve rezil her zaman bastırmayın
gurur topuklar. Bunu düşünün ve dilinizi tutun. "
Bu sözler, şiddeti çıkardı Usta Olivier yüzü dönmek
saygısızlık.
"İyi" dedi, neredeyse yüksek sesle mırıldandı, "'kral için günlük hasta olduğunu görmek kolay tis;
sülük her şeyden verdi. "
Louis XI. bu hırçın hakaret rahatsız olan, bazı devam
kibarlık, "kalın, ben Madame Marie büyükelçisi yaptığı unuturdu
Ghent.
Evet, beyler, "kral Flemings dönerek ekledi," Bu adam indirdiği
büyükelçi.
Benim dedikodu, bize kızgın değil izin var "diye Master Olivier ele sürdürülmeli";
eski arkadaşlar. 'Çok geç Tis.
Biz uğraşları sonlandırılmış.
Beni tıraş. "
Okurlarımız, şüphesiz, şu anda tanıması kadar bekledi değil
Usta Olivier korkunç Figaro kimin Providence, dramaları büyük üreticisi
Louis XI saltanatı uzun ve kanlı bir komedi sanatsal karışmış.
Biz burada bu tekil rakam geliştirmek için taahhüt.
Kralın berber üç isim vardı.
Halk arasında Olivier, mahkemede o kibarca Olivier le Daim (Deer) denirdi
Şeytan. Onun gerçek adı Olivier le Mauvais oldu.
Buna göre, Olivier le Mauvais kral az somurtma, hareketsiz kalmış ve
Jacques Coictier şüpheyle bakarak. "Evet, evet, doktor!" Diye arasındaki söyledi
dişleri.
"Ah, evet, doktor" Louis XI terslendi, tekil iyi bir mizah anlayışı ile; "
doktor sizin daha fazla kredi vardır.
Tüm vücut tarafından üzerimize tutun aldı ve sadece bize tutun; 'çok basit Tis
çene. Zavallı berber gel, tamam gelecektir.
Ben bir kral gibi olsaydı ne derdi ve ofisinizde ne olacaktı
Jest, bir yandan sakalını tutarak oluşan Chilperic?
, Dedikodu maden Hadi ofisinizde yerine getirmek, beni tıraş.
Bu yüzden ne gerek getir. "
Kral zihnini gülmeye yapılmış ve bu olduğunu algılama Olivier vardı
hatta sinir bozucu ona yolu, onun emirleri homurdanan gitti.
Kral, gül pencere yaklaştı ve aniden olağanüstü açılış
ajitasyon,
"Ah! evet! "diye ellerini bağırdı, alkışlar," ötedeki bir kızarıklık üzerinde gökyüzünde
Şehir. 'Icra yanma Tis.
Bu başka bir şey olabilir.
Ah! benim iyi insanlar! burada haklarını yıkılması sonunda bana yardım
! efendilik "Sonra Flemings yönelerek:" Gelin,
Bu beyler bakmak.
? "Gent iki erkek yaklaştığında gloweth ötedeki bir yangın değildir.
"Büyük bir yangın," Guillaume Rym dedi.
"Ah!" Hatırlatıyor gözleri aniden parladı Coppenole, "diye bağırdı
Seigneur d'Hymbercourt evinin yakılması.
Herbirine cennet bir isyan ötedeki olmalıdır. "
"Sen, Yüksek Lisans Coppenole düşünüyorum" Louis XI. Bakışta hemen hemen neşeli olarak
olduğu gibi, çorapçı. "Direnmek zor olmayacak mı?"
Tanrı "Çapraz!
Efendim! Majesteleri, birçok şirket zarar verir
savaş tirilen erkek "Ah! I!
'Farklı tis, "kral döndü.
"Dilerse" çorapçı hardily cevap verdi
"Bu isyan, sanırım ne efendim Eğer, boşuna olacaktır."
"Gossip" dedi Louis XI, "benim unattached asker ve bir iki şirket ile
serpantin, kısa çalışma deşarj louts bir halk yapılır. "
Guillaume Rym tarafından kendisine yapılan işaretler rağmen çorapçı, belirlenen ortaya çıktı
kral karşı kendi tutun. "Majesteleri, İsviçre de louts.
Mösyö Burgundy Dükü büyük bir beyefendi idi ve o burnunu yukarı döndü
bu ayaktakımı bozguna. Grandson savaşında, efendim, diye haykırdı:
'Erkekler topu!
Düşmanlar ateş 've o Saint-George yemin etti.
Ama Advoyer Scharnachtal yaptığı savaşı kulübü kendisini yakışıklı Dük fırlattı ve
kendi halkına ve parıldayan Burgonya ordusu bu temas geldi
boğa gizler köylüler, parçalar halinde uçtu
Bir çakıl taşı darbe bir cam bölme gibi.
Birçok lordlar sonra düşük doğumlu knaves tarafından katledildi ve Mösyö de Chateau-Guyon
Burgundy bölgesindeki en büyük beylerbeyi, biraz, onun gri atı ile, ölü bulundu
bataklık çayır. "
"Arkadaş," kral "Eğer bir savaş söz döndü.
Buradaki soru, bir isyan. Ve ben bunun üstünlük kazanacaktır
en kısa sürede bana kaşlarını için lütfen olacaktır. "
Diğeri, kayıtsızca cevap verdi, "baba olabilir, bu durumda, 'tis
çünkü insanların saat indirdiği henüz gelmedi. "
Guillaume Rym, ona müdahale etmek için görevli olarak kabul
"Usta Coppenole, kudretli bir kral konuşma."
"Biliyorum," ciddi, çorapçı yanıtladı.
"Ona, Mösyö Rym arkadaşım konuşmak istiyorum," dedi kral, "Ben bu samimiyetle seviyorum
konuşma.
Babam Yedinci Charles, gerçeği söylemek için alışık olduğu
rahatsız olan, o hiçbir itirafçı bulmuştu onu ölü, ve düşündüm.
Usta Coppenole bana undeceiveth. "
Sonra, Coppenole omuz alışkın ellerini koyarak
"Sen, Master Jacques diyordun?"
"Ben insanların saat, belki doğru olabilir, baba demek
henüz gelmiş. "Louis XI. onun delici ona baktı
göz,
"Ve o saatte ne zaman geleceğini, usta?" Grev duyacaksınız. "
O hücreye girdiğinde, o boş bulundu.