Tip:
Highlight text to annotate it
X
2000 yılı aşkın bir Filmler
Abone unutmayın
Sherlock Holmes - Full Film Çıkış Kış [2011] Anton Resimleri YouTube Kanal ÜCRETSİZ
Tanrı'nın Oyunu - Tam Film - Komedi Mockumetary Anton Resimleri youTube Kanal ÜCRETSİZ
Görüntü Yönetmeni George Anton
MAFIA INTO doğdu.
Vitaliy Versace
Şarkıcı .. benimle konuşmak etmeyin, direnmek için bu kadar zor mudur benimle konuşmak
Benim için ulaşmak Bakım biliyorum, ama ne zaman gelir
sevgi dolu, farkında değiller Eğer mükemmel bir ilaç olduğunu bilmiyor musun
İçeride beni kör sürücüler biri size görünüme sahip
Merhaba baba.
Merhaba oğlu buradayız. Ben burada olacak söyledi.
Olduğunu gördüm aynı kadın Dün gece bizim evde?
O bana âşık olduğunu düşünüyor.
Evet, Bu onun.
Size mükemmel bir ilaç olduğunu biliyorum.
Sen ciddi misin? O sizin için genç değildir baba?
Bu yeterli İvan'ın. Ben burada istemiştir bunun için.
Ve bu ne olurdu? Alaycılıkla durdurursanız, biz alabilirsiniz
nokta. Senin için yapmanız gereken iki şey vardır
beni. Nedir?
Ivan, ben de girdim ne olduğunu bilmiyorum son birkaç ay. Tamamen farklı bir
kişi ve iyi bir değildir. Bunu bir arkadaşım var ve ben tartışma gitmek istiyorum
onunla. Belki de yardımcı olabilir. Küçültmek için beni gönderiyor?
O bir küçültme değil, o çok eğitimli bir kadın. O Moskova en iyi pshichologist.
O çok iyi. Ama ben herhangi bir sorun yoktur. Neden isterim
Bir küçültmek gerekir? Ah evet. Ben odaklı kalmak gerekir.
Istasyon aşağıdaki şeyler yapmak değil. Yakında benim değiştirilmesi olacaktır.
Bunun gibi hareket etmek gerekiyor. Güzel gidin ve size şiddetle tavsiye göreceksiniz
shrink. Bu bir şey değişmeyecektir. Benden başka ne istiyorsunuz?
Ben bunu yapmayacağım! Evet!
(Alkışlar) Bal Merhaba. Yanlış olan nedir? Endişeli görünüyor.
Ivan. O dakika değişiyor. Ben bu konuda ne yapacağını bilmiyorum.
Onun umurunda gibi O görünmüyor. Ben onun hakkında endişeliyim.
Oh, ben yardım isterdim. O bir hikaye
Yeter benim sözlerim. Söyle bana nasıl sahip yapıyor?
Oh, ben bunu size anlatmak için yeterli sayıda sözcük yoktur. It
Ben yaptığım her şey için çok minnettarım Beni Alex için. Aynı zamanda harika.
Hatta bir gün olacağını hayal değil en pahalı restoranlarından biri oturuyor.
Benim için zevktir. Benim güzel bir bayan bir içki verin.
Evet efendim, ne sana madam alabilirim? Alex gibi aynı şeyi yaşıyor.
Evet hanımefendi, ben hemen alırsınız. Teşekkür ederiz.
Are welcome.
Merhaba Ivan. Bir oturmak var. Bugün nasıl yapıyorsun? İyi. Teşekkür ederiz.
Ivan, ben çalışan bir insan çok çalıştı baban.
Hepsinin sorunları var. Hepsi uyuyamıyorum sorunları var çünkü onlar bana geliyor.
Bu oda dedi ne olursa olsun ne olursa olsun Bu oda, bu odada kalır dedi.
Bu kadar açık ve bana söylemek üzere korkmayın ne rahatsız ediyor.
Oh, ben korkmuyorum. Ivan. Babanız size inanan bana
Allah ve Tanrı konuşmak? Olmak istiyor musunuz Bana bu konuda biraz anlatır mısın?
Ben inanıyorum anlamak çok zor. Tanrı. Insanların yanlış olan nedir?
Kızgın Ivan hissediyor musunuz? Hayır kızmıyorum.
Duygularınız hakkında konuşmak ister misiniz? Oh, ne hissettiğini biliyorum istiyorsun? Hissediyorum
çalıştırmak istediğiniz gibi. Kaçmak istiyorum ve never come back.
Ivan. Her şeyi var. Her şey bir çocuk için istediğiniz.
Belki de haklısınız. Ben hariç, her şey var I love zorunda değilsiniz. Babam öldü
insanlar, bunu biliyorum, ve bunu sakin hissediyorum. Ivan, sadece .. Diyelim ki önümüzdeki yıl için randevu
hafta. Ben önümüzdeki hafta görmezsiniz.
Amerika Birleşik Devletleri için hareket ediyorum. Ben başlamak istiyorum yeni bir hayat.
Hey, hey Ivan Burada adam arıyoruz kitap.
Sergei size teşekkür ederiz. Sen iyi bir arkadaşı Sergei.
Ders adam. Sonsuza kadar Arkadaşlarını.
Her zaman adam. Biz çocuklar adam beri birbirimizi tanıyoruz.
Evet, ben size bir şey söylemek neden bu. Önemli bir şey.
Bana ne söyle. Ben bu mafya yoruldum. Benim için değil.
Peki ne yapacaksın? Nasıl gitti Bunun dışında mı?
Amerika Birleşik Devletleri için hareket ediyorum. Delirdin mi sen? Babanız size izin vermez
Bu bir milyon yıl. Bana izin vermeyeceğim, ben sadece gonna
çalıştırın. Bu çekin eğer merak ediyorum. Biliyorsun,
Ben de aynı şeyi merak ediyorum. Sonra bana gel. Amerika'ya birlikte gidelim.
Bu o kadar büyük olacaktır. Amerika'ya gitme. Almak yeni bir yer. Florida belki!
Ben bir şey daha iyi var! Ne?
Hollywood'un. Wow, Sunny California!
belki de bazı film de orada yıldızlar görebilirsiniz. Orada arkadaşlarım var, biz Jacob'un kalabilirsiniz
ev. Jacob kim?
O bir çocuk bir araya geldi. O iyi bir adam.
O beni evine davet etti. Ne adam biliyor musunuz? Diyelim ki bunu.
Diyelim ki bunu.
Bu durumda dikkat çekmek için istedi sizin için ve beni yarı yolda bırakmadı.
Ben senin gibi değilim. Ben sadece tetiği çekemez ve 5000 $ birileri öldürmek, ben gitmiyorum
bunu. Ben, bütün hayatım boyunca, tüm bu iş inşa
sizin için. Sizin için! Ve bana böyle yaşamak olacak sadece?
Ben sormadı. Çünkü iş, annem öldü. Öldü!
Ben bir anne yoktur. Ben sadece bir baba var. çok meşgul insanların öldürülmesi, oğlu ya da sarılmak
ailesini çok seviyorum. Ben hasta değilim. Bunu yapmak istemiyorum.
Neden bu eski şeyler getiriyor. Bu herhangi bir şeyle ilgisi var.
Moskova'nın en iyi okullara gönderdi. Ben size muhtemelen olabilecek en iyi eğitimi verdi
olsun. İstediğin her şeyi yaptık. Bu ettik
için için istediği her şeyi yapılır. Diye sordum bir durum bana yardım etmek
ama sen bile yapmazdı. , Yardım değil sadece biri ateş,
gel. Ben bütün Bunu biliyorum giriş hayat, ben sadece gidin ve birileri ateş edemez.
Sadece deli mi. Tanrı bulundu, iki yıl önce biliyorum. Ben gidiyorum
Kilisesi'ne her Pazar. Ben dua ediyorum. Ben mutluyum. Neden beni istiyorsun
birileri öldürmek. Bu çılgınlık. Tutmak kullanın eğer sen düşünmek için bir şey yapıyor.
Sadece gonna .. sadece iş Bunu yapacaksın değilim. Ben uzak durun gonna
bu. Bu iş, Los Angeles alıyor.
Nereden size tüm para almak sizce dan? Sadece ağaçların üzerinde yetişen düşünüyor musunuz?
Ben bunun için sormadı. Ben sormadı , anne sormadı, ben senin oğlun kulüpler ve
.. sadece deli, sadece bu oldu. Annem
çünkü bu boktan ve dinlenme öldü şeyler biliyor musunuz?
Bu anlaşma yapamaz, biliyor musunuz? Anne söyledi bana, sana hiç söylemedim, ama Annem bana
önce ben çocukken. Ben 10 yaşında iken hala hatırlıyorum.
O bana, beni bir gece dua ve bana söyledi.
"Ben sizin gibi büyümek olmayacak umuyoruz Baba. "Senin gibi olacak değilim.
Ben bir doktor gibi farklı bir şey olacak ya da bir Avukat. Insanlar için kullanılan birisi
bakın ve söyleyin: "O iyi bir adam, o insanlara yardım ediyor.
Henüz çekim insanlar. "İnanılmaz. Bu iş bizim hayatımız. Tamam mı? Bu bakımlı
aile şirketi devralacak. Ben herkesten gelebilir zorunda değilsiniz. Ben
ağabeyim sayılmaz. ben onu güvenmiyorum çok. O senin arkasında bazı çılgınca şeyler yapıyor
geri. Farklı farklı insanlar onu görmek
kasaba grupları. Bu Rakipleriniz şey. ben de onu sevmiyorum.
Siz ne gibi değil, ama ben değilim Bu karışımı olacak ve ne söyleyeceğim
yapmak. Is sadece güven kim bilmek, sadece
Bana güvenebilirsiniz. Bunu yapacaksın değilim. Ben kardeşimin güvenmiyor. Sadece
Sana güveniyorum. En çok ihtiyacınız olan budur. Şimdi ned size. Los Angeles gerekmez.
Çekmek istiyorsanız, baba yapacaksın değilim silah ve burada vur beni. Ben olacak değilim
bunu. İncil ve Tanrı Don "T KILL dedi ben olacak değilim.
para için kimseyi öldürmek. Iyi değildir. Kardeşim, o bir pislik. Kimse ben
güven ama. Ben sırtıma izlerken gerekir. Bir gün birileri kaç kez biliyor musunuz
beni öldürmeye çalışır? Baba, ben bu işi canlı dememin nedeni.
ve başka bir şey başlatmak emekli ve vermek bu kadar.
O, bu iş 15 yıl olmuştur. Yirmi, ben bile bilmiyorum.
O birileri çekmek için bir sorun yoktur. Insanların bu tür gerekir. Gerek yok
biri benim gibi bir adam bile çekemezsiniz. Emekli! Sadece emekli değilsiniz. Sadece yok
Bunun dışında olsun, sadece ben bitirdim "demek ve bu . "böyle değildir.
Çünkü ben içeri atlamak istemiyorum neden atlamak, hiçbir çıkış yolu yoktur.
Normal aile istiyorum, ben normal bir hayat istiyorum. Eşi, çocukları, sürücü güvenli olmasını istiyorum.
Düşünme değil birileri beni öldürecek. Ama zaten inç Siz elde edemez.
Artık geri olamaz. Geçmiş- Geri dönüşü olmayan nokta. İşte bu. İvan!
İşte bu! Bu hayattır. Bu ne içine doğmuş.
Bu, ben bunca yıldır bakımlı ne.
Bunu yapabilirsiniz. Sana ihtiyacım var. Lütfen. Söylemek bana kalacak.
Baba. Ben sadece, Rusya'dan çalıştırmak gonna sadece bir yere gitmek ve yeni bir hayata başlamak.
Umarım kimse bir yere beni bulacağım ve ben mutlu ve tekrar duymak değil gonna
Bu mafya şey. Arabayı durdur. I'l buradan yürüme mesafesindedir.
Emin misin? Evet, eminim. Bazen sizi arayalım.
Tom, LA. Tom, how are you? Dinleyin. Oğlum LA yarın uçuyor.
Ondan sonra bakabilir miyim? Teşekkür ederim.
Ben size güvenebileceğimi biliyordum.
Sergei! Sergei SİZİN AMERİKA GOING DEĞİLDİR
Beni rahatsız söyledi. Ben sadece biraz zamana ihtiyacım var. Efendim biliyorsunuz. Bu sizin kardeşi bulunuyor.
O seni görmek için burada. Ne Demitry istiyor? Ben tam değilim
ruh halinde şu anda sizinle konuşmak. Bir şey ister misiniz?
Ivan düzlemi çıkardı. Bunu biliyorum. Başka bir şey var mı?
Aslında hayır. Nasıl yapabildin? Ne?
Ivan yerinizi almak ister misiniz? O benim oğlum. Ne bekliyordun ki?
Ben 15 yıldır sizin için çalışmak ve bu ödemek nasıl?
Oh, lütfen. Beni gerçekten beklemiyorduk benim imparatorluğun vermek, değil mi?
Ama İvan bir sinek bile öldüremedi. Neden ona iş almak için bekliyoruz?
Ha? O bir korkak. Bunu göremiyor musunuz? Böyle oğlum hakkında konuşmak etmeyin, ya da ben olacak
sizi öldürebilir! Burada olmamın nedeni budur. Benim ne almak
uzun zaman önce. Bu!
-Çığlık-
Aptal adamlar olmayın. Ben şimdi burada sorumlu değilim.
Hey, havaalanına gitmek istiyorsun? Neden, havaalanında ne?
Ben tanıştım rusça adam, hatırlıyor musunuz internet üzerinden iki ay önce gibi?
Evet, onun hakkında ne var? O şehre geliyor.
Bu konuda söyleyecek annen ne oluyor? Hey, o serin. O, o bizimle birlikte hareket söyledi.
Köpek, gelen ya da ne?
Tamam, iyi misin. Gidelim.
Yani senin bu rusça arkadaşı zaten nerede? Sadece sakin ol. Burada bir dakika olacak.
Tamam mı? Bu yüzden sadece burada durmak ve tüm bekleyeceğim
gün ya da ne? O sadece serin geliyor.
Neden böyle olmak zorunda? Dostum? Size Böyle bir tutum var.
Üzgünüz adam. İşte o orada gelir.
Tanıştığımıza memnun oldum. Yani LA. Bu müthiş.
Hava bakın. Bu yüzden bagajınızı?
Ben bir bagaj yoktur. Herhangi bir bagaj ile rusça.
O şansı nedir. Saniye bekle. Ben birini görüyorum
Ivan Merhaba, benim adım Tom. Baban olarak adlandırılan beni ve birkaç gün için size yardımcı olmak için bana sor.
Üzgünüm alamadım olabilir? Böyle kısa bir sürede bir araba.
İşte benim araba anahtarları. Birkaç gün için kullanabilirsiniz.
Miktarda para vardır Tüm masraflarını karşılamak için gövde.
Peki bu adam kim? Bilmiyorum.
Pekala, teşekkürler. Tamamdır.
Hey çocuklar, bir araba var.
Araba almak için gidiyor musun?
Ben sadece burada adam benim araba canlı gonna. Emin misin? Gidelim.
Yani sürücü .. şeyler seyretmek. var orada adam insanlar!
Bayan Marshal. Anne, bu Ivan.
Oh, İvan Merhaba. Amerika'ya hoş geldiniz. Ben seni tanıyorum bizim evde kalan keyif alacaksınız.
Diyelim ki, biraz çay var.
Ben çay alırsınız.
Demitry, Jake. Evet. LA. Biliyorum. Anlıyorum Efendim. Biz elimizden gelen en iyi yapıyoruz.
Uçuş nasıl geçti? Bu oldukça uzun değil mi? Evet, 14 saat uzun.
Burada her zaman soğuktur. Hiçbir erkek, tıpkı filmlerdeki gibi değildir. Aynı mı
ABD'de olduğu gibi bir şey, biliyorsun. Biz kış var, biz temelde dört mevsim var.
Evet. Sıcaklığı nedir?
Peki, şimdi soğuk adam, ben düşünüyorum Sıfırın altında 20 derece.
Fakat Ocak adam. Gibi aynı şeyi in NYC. Temelde ben büyüdüm aynı
New York şehir gibi bir şey. Vay be, ben sadece bahar giysiler ve yaz
giysi bu yüzden evet Birisi, belki alışveriş almak için benim
oğlu hehehehe Anlıyorum. Ben biliyorum .. Gerek yok
buraya gelmek. Ben hallederim. I want to ailenin bir parçası olmak. Bunu halledebiliriz.
Ivan henüz nerede olduğunu bilmiyoruz. Bir kız kardeşi ya da bir şey var mı?
Hiçbir erkek, ben tek oğlu değilim. Annem öldüğünde On oldu. Babam, kendi çılgın iş
ve ben bu yüzden tür destekleyen değilim uzak yürüdü.
Ben annen öldü bilmiyordu. Evet, o adam öldü. Ben on yaşındaydım.
Bu berbat. Ama biz çalışıyoruz. .. Biz bir yol var
burada Efendim çıkmaya gerek yok, anlıyorum. Ben under .. Ben olacak
Bu yüzden kıskanç bir adamın çocuk ediyorum. Şu ana kadar iyi bir anne ve serin.
Kıskanç olmak zorunda değilsiniz! Yetecek kadar var. benim yaklaşık gitmek için.
Teşekkür ederim. Evet, o mahalle gibi anne. Bütün arkadaşlarım geliyor, tekme, asmak
kadar. Bu serin. Onu bildirdiğiniz için teşekkür ederiz .. let
Bana siz burada kalın. Bunu takdir ediyorum. Ben iki ay boyunca online sadece araya geldi
ve gerçekten col oldu. i temelde kötü bir gün oldu ve ben gittim
iki ay önce online ve ben Jacob görüştü. Biz kısa bir konuşma vardı, o anlattı
Hollywood, LA hakkında bana. Sadece ben bu çalıştırmak zorunda
ve yeni bir hayata başlamak. Ben cesaret için size hayran.
Teşekkür ederiz. Ben bir ipucu yoktu. Ben, muhtemelen istiyorum
Ben bu yüzden gelmek için cesaret yoktu olurdu kadar kendim.
Ama, biliyorsunuz. Airpot Sir seçeceğiz. Kadar
ben burada olacak. Merhaba? Birleşik bırakarak gibi, hayal bile olabilir
Devletler, başka bir ülkeye canlı gitmek için bu olduğu gibi, yakın, yok Şimdi benim gibi
alanın ne olduğunu bilerek, ya da ayni değil korkutucu.
Evet, okulda ingilizce aldı, bu yüzden biliyorum biraz. Ben biraz ingilizce konuşuyoruz.
LA benim ilk gün, Amerika Birleşik Devletleri, bu serin.
Siz anlamak için çok mutluyum. Eğer ben Rusça konuşan, hiç kimse.
muhtemelen hiçbir şey anlamıyordum. Okulda İngilizce öğrenmek zorunda? Veya
gibi, sizin gibi diğer dil İspanyolca ya da böyle bir şey?
Aynı şey. Bir seçim, Almanca, Fransızca veya İngilizce var.
Ben İngilizce aldı, ben sadece İngilizce aldı. İngilizce seçmek için teşvik mi?
Evet, İngilizce birinci dili olması sebebi ile dünya.
Ben özel bir okulda oldu. Babam para ve bağlantıları çok. bu yüzden
Ben sadece bağlı zerre. Ben iyi eğitim görmüş temelde. Bu konuda değildir. Annem sonra
öldü seviyorum kaçırdı. Yeterince babam sevgi değildi, o
her zaman meşgul ve bu tür şeyler, bu yüzden. Sana o yağ araba var mı?
Bu benim amcalar bulunuyor. Yani aslında Tom araba. O benim babam bilir.
Onlar birlikte, bir çok iş yapmak için kullanılan
bu yüzden. O tür babam gibi, bu yüzden tür Onlardan bir şey istemiyorum
Ama ilk gün için, birkaç gün, ben götüreyim onların yardımına, ama sonra ben bağımsız olmak istiyorum.
Ben bir şey istemiyorum, ben sadece çalıştırmak
uzakta ama bu beni takip tutmak. Çünkü babam bile bu bağlantı
ülke, bu yüzden iyidir. Eh, benim evde olduğu gibi,
soğuk bir anne var. Teşekkür ederiz.
Ben o serin olduğunu söylemiştim. Bana odanıza göstermeme izin verin.
Thank You, çay iyidir. Güzel kokuyor.
Ah, benim ev yapımı sebze çorbası. Gelmek gör.
Bu bok, onun sayısını oluyor bakın.
5 saat LA oldu, ben burada oldum 5 ay için ve ben bir kız alamazsınız. İşte bu
üzücü. ha ha ha ha Dostum o sıcak! Bu çılgınlık!
O bir silah birinde şanslı oğlu, tüm I biliyoruz.
Ben seni ararım. Onun sayısı var.
Onun adı nedir? Celine.
Kağıt bakmak var mı? Evet. Dostum üzerinde gel. Sadece iki saniye olur
önce. Terledi. 'Gidelim. Onu aramak için var.
Adamlar bir dolar var mı? Dostum. Bir iş olsun.
O sadece sizin için ne söyledi? O beni bir başkası ile mistakend.
Merhaba Celine. Bu Ivan. Beni hatırladın mı? Evet. From Russia.
Ben dışarı almak istiyorum. Yarın, 11 yaşında. Bu mükemmel.
Ben yarın göreceksiniz. Teşekkürler Bye Bye.
EVET!
Ben geç kaldım üzgünüm.
Benimle çıkmak için teşekkür ederiz. Çok güzel görünüyorsun. Teşekkür ederiz.
Size özel bir şey görüyorum.
Ben size çok özel bir şey görüyoruz. İyi, ben böyle.
Bu yüzden Paris bölgesinde yapılacak Ne kullanmalıyım?
Ben modeli kullanıldı. Için ne kadar LA?
Altı ay. LA neler getirdi?
Ben sadece sayfayı çevirmek istedi. Yeni bir başlangıç ömrü.
Ben niçin olduğunu çünkü bu, komik LA.
Bu iyi.
Neden ben bu kadar özel olduğumu düşünüyorum? Bilmiyorum, ben size özel gibi hissediyorum
kimse gibi biliyorum. Güzel, akıllı.
Teşekkür ederiz. Ben sadece sana tanıştım çok mutluyum.
Ben de. Bu bizim için mutlu.
Ben iyi bir gün geçirdi. Teşekkür ederiz. Ben de. Ben zevk aldığınızı mutluyum.
Uzun zamandır böyle güzel bir gün olmadı. Ben de.
Sana zevk. Teşekkür ederiz. Bir çok şey anlamına gelir beni.
Oh, My, Tanrı
Hey, bu havaalanından adam.
Hey guys, Ivan nerede? O tarih ya da bir şey.
Bok Oh! Neler oluyor?
O alabilir amcası, babası öldürdü aile işletmesi üzerinden.
Şimdi o da İvan ölü istiyor. Aile iş nedir?
O size bahsetmedi? Babası Rus Mob başıdır.
Ne? O mafya bahsetmedi! Ben onun hakkında bir şey balık olduğunu biliyordum.
O bana hiçbir şey söylemedi. Söyleyecek? size bir şey?
Hayır, o yoktu. Bak, biz bunun için vaktim yok. İhtiyacımız var
Ivan bulmak ve biz şimdi onu bulmak gerekir. O sorun.
Ne tür bir sorun. Anlamıyorum. Neler oluyor?
Ivan bulmak edelim, şimdi onu bulmak. Rus mafya ne konuşuyorsun? Adam, ben
sadece basketbol oynamak istiyorum. Beni alamadım Bu saçmalığa yer.
Eğer yer alamıyorum. Ben bir süre önce babasına bir vaatte
Ben onun için izleyeceğim ve o ne olacak? yok.
Eh, ben bana içerdiğini biliyoruz, öyle değil? Ivan kendinizi bulabilirsiniz.
Ivan sorunu sorun haline bak, gerçekten hızlı.
Biz gerçekten şimdi ona yardım etmek gerekir. Gibi olmayın Bu. O bizim arkadaşımız.
Bir dahaki sefere biz Ivan görmek, ölmüş olabilir. Şimdi onu bulmak gerekir.
Defolun buradan. Onları meşgul olacak!
Polisi arayın!
Benim için mi arıyorsunuz? Kıçını Kalk!
Demitry Devletleri'ne hoş geldiniz! Etrafında sıkmayın. Bu adam deli.
Yeğenini öldürmek için burada. Eğer öldürme bir sorun var sizce?
Elbise almak için düzenlemeler yaptık ve ulaşım seçimdir.
Yani, burada bir sorun olarak görünmektedir? Neden buraya gelmek zorunda.
ve kendimi şeyler ilgilenir? Tony, araba senin olsun!
Ön oturup değildir. Geri alın! Neredeydin bu adamlar?
Senin derdin ne? O herhangi bir daha onu ödemek için çok aptal. Evet ...
Peki planı ne? Planım, I want to Well ilk
size kendimi açıklamak. Ivan alıcı bir sorun vardı, çünkü Tom
onu korumak oldu. Kim tarafından?
Tom. Ben üzgün olduğunu anlamak
ama biz Tom hallettim. Tom, onları koruyan
Şehrin her yerinde saklanıyor. Biz, burada arkasında bir adam var
Ivan nerede olması olabilir biliyor olabilir. Ama bize bilgi vermek değildir.
O dostu değildir. Diyelim ki ya dostu için yoksa ona
ve ona bazı bilgiler başlayalım. Tamam. Gidelim.
Bu tarafta bıçak var. Tony, bana silah verir.
Silah? Evet, silah.
Hazırız. Lütfen, bugün. Gidelim.
Her anlamda bugüne kadar geldi.
Ruslar bunu nasıl bana göster.
Uyanın, wakee. Biz kim olduğunu biliyor musunuz. Biz burada ne yaptığınızı biliyor musunuz.
Beni hatırladın mı? Sanırım.
Beni dinleyin. Biz oynamak değildir. Onu dinleyin!
Beni dinleyin. Biz buradayız arkadaşım hakkında Ivan.
O nerede? Bilmiyorum!
Biliyorsunuz değil mi? Arkadaşınızın Ivan. O nerede.
Biz onunla basketbol dolaşan gördüm O nerede?
Bilmiyorum. Tony. Bir kez daha.
Boğazını bu silah görüyor musunuz? En son Dinlemek için gidiyoruz şey
Bana tetiği çekiyor. O nerede? Arkadaşınızın Ivan, neden bahsettiğimi biliyorum!
Havayı sever misiniz? Havayı sever misiniz beyniniz kadar temiz? Sen bana duyuyor musun?
Bir dakika önce ne olduğunu bilmiyordum hakkında, şimdi biliyorsunuz. Bu adam orada bakın.
Onu görüyor musun? Onu gördün mü? O tarafa doğru çıktık Rusya'nın tüm yol bulmak.
Şimdi mahallede gördüm, dinleyin ve sana zarar vermek istemiyorum
Bana bir şey söylemeye çalışıyor musunuz? Ben böyle düşünmüyorum.
Ne yok? Silah Noktası?
O'na bakın! O adam orada bakın. Ben herhangi bir şey yapmadım
Moskova, o sizi bulmak için buraya geldim ama benimle konuşmak istiyorum.
Bana bak. Eğer tartışma gidecek değiliz? Bilmiyorum.
bana arkadaşım, Demitry sizi tanıştırayım. Demitry!
Eğer çocuk kurtarmaya çalıştılar ama istemediğiniz dinlemek için.
Sadece gitmeme izin verin.
Peki Ivan nerede bize söyleyecek misin?
Çocuk olacak neler bulunuyor? Buradan canlı çıkmak istiyor musunuz?
O Jacob'ın kaldıkları, Jacob'un kaldıkları! Jacob'ın mı?
Evet. Ah, neden sadece bunu söyleyin vermedi.
Bu yüzden jacob Kullanıcı değil mi?
Size çocuk bilmek güzel.
Bekle, gitmeme izin vermeyeceğim!
Yani, bu Jacob çocuk nerede biliyor musunuz?
Evet. O nerede? Peki, biz onu bulmak zorunda.
Onu bul! Ben size sorumluluk verdi adres defteri. O nerede?
Nerede olduğunu bilmiyorum. En kısa sürede burada bildiğiniz gibi çok önemlidir.
Ivan olan, ben bunu dikkat çekmek gerekir. Bu kişiye özeldir. Değil mi?
Tüm doğru adam. Telefon gidin, size ihtiyaç duyan çağrı.
Biz şimdi bu çocuk bulmak gerekir.
Biz geçen sonbaharda telefonda konuştuğu zaman, dinleyin
LA adam olmak için varsayalım. Almak her şeyi halleder. Her zaman bir
sorun, ben Moskova bütün gelmez. hepsi tamam emin olmak için tıklayın yolu.
Bundan sorumlu olması gerekir. Tamam, ben bunu hallederim.
Ben sizi yarı yolda bırakmayacak. Ben olacak ki, size vaad
bir ateş ve ben sözümü tutmak gonna. Ama her zaman küçük bir sorun var,
Eğer bu şeyleri çözer adam olmak gerekir sonunda yıpranacaktır.
Tamam. Teşekkür ederiz. Tony. Hadi gidelim!
Seni çok özledim. Geldiğiniz için teşekkür ederiz.
Henüz bir değişiklik olmadı. Ne oldu. Hayır, henüz değişmedi. Ben eve gitmedi.
Dinleyin, ben birbirimize bilmiyordum- uzun ama ben size aşık oldum.
Eğer çok özel bir kişi gibi hissediyorum. Ben Sana tanıştım çok mutluyum.
Dün gece seni düşünüyordum. Sen ne güzel, ne kadar iyi koku
ve güzel dudakları ve gözleri ve .. mükemmel, mükemmel. Ben in love with you düştü ve
ben sizin için bir şey var. Bu bir şok olacak değil umut, ama
benimle evlenmek istiyorsunuz? Vay be! Bu büyük bir sürpriz oldu. Bilmiyorum
ne demek, ben demek, ben de seni seviyorum ama Ben zar zor görüştü.
Ben evet olarak götüreceğiz. Bu güzel bir yüzük.
Büyük bir sürpriz oldu. Seni seviyorum.
Ben de seni seviyorum. Beni çalıştırmak için mi çalışıyorsunuz? Ben şimdi Jacob var!
Güzel bir çalışma! Yanlış adamı neler bulunuyor?
Benim talimatlar neydi? Neler oldu benim talimatlar?
Biz bilgi almak ve ateş varsayalım edildi kıçını.
Ne bilgi almak mı? O zaten konuşacak değildi.
O bir şansı yoktu çünkü. beyni bir mermi koydu
Jacob, jacob Hey Tony, jacob çocuk, kara çocuk. Kimse sizi takip ediyormuş. Biri vefat var mı?
o bir şey söylemek için bir şans önce! Sadece onu söylemek başka bir şey tamam oldu.
Biz o yüzden bir şey denedim söylerim kıçını bir kurşun koymak zorunda. Bu yapılabilir.
Biz geri gidemez. Bitti. Sen misin bana Demitry söylemek ister misiniz? Size
onu anlatacağım. Güzel. Ben gerekir, onu anlatacağım
Bu sadece wow gibi alır Ben buraya gelmesini bekliyordum, ben yalnız değildi
arkadaş ve aniden tanıştım yok. Harika bir adam ve biliyorsunuz, ben hissediyorum
ve mutlu. Bu inanılmaz bir şey ne oldu bana.
Bence, biz çok mutlu olacağını düşünüyorum aile. Biz, birlikte iyi vakit geçirebilirsiniz.
Ben de öyle düşünüyorum. Ben çok mutluyum. Nerede? Yaşadığımız düşünüyorum?
Bilmiyorum. Biz konuşmak olacaktır. Sürece biz önemli olduğunu, mutluyuz.
Sizinle kabul ediyorum. Bu sadece, biliyorsun. Ben burada yeniyim ve her şeyi çılgın. Ve
biliyorsunuz, ben her şeye alışmak zorunda. Adım adım alın. Biliyorsun.
Ben de. Ben iki gün boyunca Los Angeles oldum ama biz bu en iyi düşünüyorum demektir.
Paris geldi, ben Moskova'ya gelen ve biz tanıştık ve çok serin.
Daha sonra tanıştım o kadar da garip değil mi bildiğiniz gibi, 12 saat daha geldi
uçak, vay burayı almak! Bu hayret verici bir şeydir. Bu iyi bir şeydir, biliyorsun.
İnsanlar birbirlerini karşılamak için varsayalım. Varsayalım. insanlarla tanışmak için seviyorum. Oluverdi
bize. Şaşırttı.
Bu tür annem bana hatırlatır. Görünüyorsun güzel ve harika bir kişi.
Ben sizin gibi çok açık, herkes hiç karşılaşmamış ettik. Biz iyi bir zaman var ve müthiş ettik.
Bu en önemli olan. Ben harika olduğunu düşünüyorum. Ben karşılamak istiyorum.
aile, belki de buraya gelecek. Çünkü biliyorsunuz, biz evlenmek istiyorum. Biliyorsun.
Sonra. Ben ailenizin üyeleri, bilmek istiyorum
aileniz. Bence önemli olan. Evet, çok araya geldi. Ben çok fazla aile yoktur. Benim
On yaşındayken annem vefat etti ve ben ...
Babamla kaldı ve Moskova'da. Belki de gelecek. Ben o zaman gelecektir düşünüyorum
Ben evleniyor yaşıyorum dışarı o bulacaksınız. Ben o seveceksin olduğunu düşünüyorum.
O işini çok meşgul. Tasvip etmiyoruz işini ne yapıyor. Diye düşünüyorum
bir kızı olarak, seveceksin. O her zaman bir kız istedi. Ben de tek oğlu kulüpler
aile, bir kızı var. O olacak Bir kızı var. Çok güzel.
Teşekkür ederiz. Ben bilgisayarınıza ne üzgünüm anne. Babası ile tek başına büyümek zorunda kaldı.
Babaannenin size yardımcı olmak zorunda değilsiniz. Ben, sadece bilmiyorum ...
Ben, çünkü olmadığını duyduğumda ben de üzgünüm sizin için kolay.
Evet, bu kolay değildi doğru. Belki Ben bu hamle yaptık neden bu kadar hızlı sadece
için bizi kaçırdı, çünkü evlenmek son 11 yıldır. Ben 21 ve 20 ve biz
mutluyuz. Yani gerçekten harika. Ben sadece temelde, gibi annem var.
Harcayacağınız kişi var yaşam. Bu anne daha fazla.
I'e benim hayat geçirecek kişi var .
Peki, biz genç ve umarım biz hem daha fazla gerek, çünkü birlikte iyi geçinmek
deneyim. Ama ben burada olmak için çok mutluyum Burada sadece. Bu şaşırtıcı.
Şaşırtıcı. Bu bana ne. Ben bizim evlilik için Allah'a dua edeceğim
sonsuza kadar son olacak ve biz geçirmek için gidiyor ölüm ve aynı gün içinde ölürler.
Vay be! Dame gün de öyle umuyorum! 1:00:00.799,1:00:03.069 Iyi bir zaman olacak.
Ben size söz veriyorum. Ben bir kraliçe gibi muamele edeceğiz.
Amca!
İvan, iyi misin? Baban bana sordu Tamam eğer.
Ben Tamam, ben sadece tuvaleti kullanmak edeceğim. Ben bize bazı çay yapmak için, Yakup'un annesi isteyeceğiz.
Ben o düzeltmek için herhangi bir durum olduğunu sanmıyorum bize çay.
Ivan ne yapıyorsun? Geri gel! Ben sadece sizinle konuşmak istiyorum.
Celine!
Bebek Hey. Ben bir kabus oldu.
Üzgünüm. Ben amcam Moskova geldiğini hayal
ve tüm arkadaşlarıma öldü ve öldürdü ve biz ettik evli ve ...
Bu yüzden evlendim olduğunuz yanlış olan ne? Bu, sadece tüm arkadaşlarımın ölmüş olması değil
ve ... Merak etmeyin, ben buradayım.
Ben bir çağrı var. Moskova bulunuyor.
Götürün. Merhaba. Ne?
Ne oldu? Biri Moskova beni aradı. Benim
amcalar, babam iki gün vuruldu söyledi önce
Ne! Ben çok üzgünüm. Oh, zavallı size.
Ben babamın öldüğünü haber var benim hayalim canlandı gibi.
Tony nerede? Tony kim? Havaalanından adam.
O adam.
O dükkana Escalade aldı. Sabit almak için vardı.
O işleyebilir?
Bilmiyorum. O ezmek muhtemelen olacak lanet şey.
Ben değilim. Demitry, Ne var yaptım?
Tam bir ev. Kimse bunu şanslı. Tamam çocuklar, bu kadar yeter.
Yapmak için başka bir şey var değil mi?
Demitry, biraz daha fazla poker seni öldürmek olmaz. Biraz?
Biz bir veya iki saat için oynuyorsun! Başka ne yapacaksınız?
Biz insanları öldürmek zorunda. Let't işe almak. İş? Biz işe yaramaz. Biz işler yoktur.
Bizim tek iş. Eğer bana böyle konuşmak hiç yapmayın.
Yoksa ne? Yanlış kişi ile karıştırmasını.
Seni sırtımda izlemek istiyorsunuz. Ülkemize gelecek, şehir,
ve bana ne yapacağını söyle? Bu adam, sana yüklü bir silah verecek mi?
Bu adama inanabiliyor musunuz? Tony çağırın.
Tony! Evet. İçeri gelsene Biz temiz bir karmaşa var.
Bana ihanet değil Jake teşekkürler ve Demitry bakımı alarak.
Dalga mı geçiyorsun? Çok eğlenceli idi. Demitry düşündüm o buraya gel.
ve bize ne söyler? Ama yanılmışım.
Şimdi ben sana Jake güvenebilirsiniz görebilirsiniz. Gonna Bunu kötü istediği alanda çalışmasına izin.
Yani bana LA sorumlu koyacaktım? Bunu hak ediyor. Demitry Alexander dışarı aldıktan sonra,
biz bağımsız oldu. Şimdi kimse bize ne yapmanız gerektiğini söyleyecektir.
Benim dışımda.
Iyi vakit geçiriyor musunuz?
Evet, Jacob.
Bebek, her gün bugün ne olduğunu biliyor musunuz?
Bu bizim yıldönümü! Ben unuttum inanamıyorum.
Size bir şey var. Oh, çok tatlı.
Seni seviyorum bebek.
Şuan için teşekkür MAFIA INTO doğdu.
Altyazı Çeviri ve Adaptasyon
ANTON RESİMLER
Haberdar Olun