Tip:
Highlight text to annotate it
X
Anna Sewell BÖLÜM 07 Black Beauty.
Zencefil
Bir gün Zencefil ve ben gölgede tek başına ayakta edildiğinde, biz büyük bir anlaşma yaptık
konuşmak; o benim kadar getiren ve kırma hakkında her şeyi bilmek istiyordu, ben söyledim
onu.
"Şey," diye senin benim bırakabilmeliydin getirerek sahip olsaydı, "dedi bir kadar iyi
siz temper, ama şimdi ben hiç edeceğimize inandığım yok. "
"Neden olmasın?"
Dedim. "Onunla hepsi çok farklı olmuştur Çünkü
Bana, "diye yanıtladı.
"Ben memnun etmek için umursamadım bana karşı çok nazikti herhangi biri, at veya insan vardı, ya da hiç
ilk etapta için Ben elimden sütten olduğu gibi annem alınan ve girdi
hiçbiri, diğer genç tay bir sürü
Onları benim için bakımlı ve ben bunların hiçbiri umursamadım.
Hiçbir tür usta bana baktıklarını ve benimle konuş, bana güzel getirmek için sizinki gibi oldu
yemek şeyler.
Bize bakım vardı adam bana hayatımın bir söz vermedim.
Sanırım beni kötü kullanılan anlamına gelmez, ama için birden biraz daha bizim için umursamadı
yediğimiz bol vardı ve kış sığınırlar görüyoruz.
Bir patika alanımızda dolaştı, ve çok sık büyük erkek olur geçerek
bize dörtnala yapmak için taş fırlatmak.
Ben isabet asla, ama bir ince genç tay kötü karşısında kesildi, ve ben yapabiliriz
hayat boyu bir yara olacağını düşünüyorum.
Biz onları umursamadı, ama tabii ki bize daha vahşi yaptı ve biz bunu yerleşti
erkek düşmanlarımız vardı zihinler.
Biz yukarı ve aşağı dörtnala ve her kovalayan, ücretsiz çayırlarda çok iyi eğlendik
Diğer yuvarlak ve yuvarlak alanda, sonra gölgesinde hala ayakta
ağaçlar.
Ama zorla geldiğinde, bu benim için kötü bir dönemdi; birkaç erkek yakalamak için geldi
Bana ve son onlar alanın bir köşesinde bana kapalı, biri beni yakaladı
perçem, başka bir burun beni yakaladı
ve o kadar sıkı ben pek nefesimi çizebilirsiniz düzenlenen; sonra başka benim çene altına aldı
onun sert el ve ağzımı açık koparılıp, ve böylece zorla da yular var ve
benim ağzına bar; sonra bir beni sürükledi
yular, arkasında başka bir kırbaç, ve bununla birlikte ben ilk deneyim oldu
erkek nezaket vardı; hepsi bir güçtü. Onlar bana bir şans vermedim ne
Onlar istedi.
Ben yüksek cins olduğunu ve ruhu büyük bir anlaşma vardı ve çok vahşi idi, hiç şüphesiz, ve
onlara verdi, Diyebilirim ki, bol sorun, ama sonra bir de sus edilecek korkunçtu
yerine benim sahip günden sonra durak gün
özgürlük, ve ben fretted ve pined ve gevşek olsun istedim.
Sen bir tür master ve konuşunca ikna bol zaman yeterince kötü olduğunu kendinize biliyorum,
ama benim için bu çeşit hiçbir şey yoktu.
"Bir vardı - eski ana Sayın Ryder - kim, sanırım, yakında bana getirdi olabilirdi
yuvarlak, ve benimle bir şey yapmış olabilir, ama o bütün zor kısmı vazgeçtiği
oğlu ve başka ticaret
tecrübeli bir adam, ve o sadece denetleyecek zamanlarda geldi.
Oğlu güçlü, uzun boylu, cesur bir adamdı; onu Samson çağırdılar, o övünme için kullanılan
ona atabilseydin bir atı bulundu asla olmamıştı.
Sadece sertlik var, babası var olduğu gibi bir nezaketle, ona, ama bir
sert sesli, sert bir göz, sert bir el; ve ne istediği olduğunu ilk keçe
Bana bütün ruhu yıpranacaktır, ve sadece
horseflesh sakin, alçakgönüllü, itaatkâr parçası haline oluyorsun.
'Horseflesh'!
Evet, bu, onun tek düşündüğü tüm "ve çok sanki Zencefil onun ayağını yere vurdu
Onu düşünce onu kızdırdı. Sonra devam etti:
Ben o söndürmek alacağı istediğini tam olarak ne yapmak ve yapmadım "Eğer bana yuvarlak çalıştırmak
O beni yorgun olduğu kadar eğitim alanında uzun dizgin ile.
Ben onun iyi bir anlaşma içti düşünüyorum ve oftener o içti eminim
kötü benim için oldu.
Bir gün, o elinden geldiğince her şekilde beni çok çalışmıştı, ve ben yatıp zaman yorgundu
ve sefil ve öfkeli; hepsi çok zor görünüyordu.
Ertesi sabah erken benim için geldi, beni uzun bir süre yine etrafta koştu.
O bir eyer ve dizgin bana tekrar geldiğinde ben pek, bir saat dinlenme vardı
ve bit yeni bir tür.
Ben oldukça bu nasıl ortaya çıktığını söylemek asla, kendisinin sadece sadece eğitim beni monte etmişti
Ben öfke onu koymak ve bir şeyi o beni sert chucked zemin,
dizginlemek.
Yeni bit çok acı oldu, ve ben, onu daha da kızdırdı ki, aniden kalktı
ve bana flog başladı.
Ona karşı benim bütün ruhu seti hissettim ve ben tekme başladı ve dalma ve ben gibi arka
önce yapılması, ve biz düzenli bir mücadele hiç yoktu; uzun bir süre o takıldı
eyer ve onun ile acımasızca beni cezalandırdı
kırbaç ve mahmuz, ama benim kan iyice yükseldi, ve ben onun yapabileceği hiçbir şey olmadığını umursamadım
Keşke onu alabilir. Ben attı korkunç bir mücadeleden sonra son anda
geriye onu.
Ona çim ağır düşmek duydum ve arkama bakmadan, ben off dörtnala
alanın diğer ucuna, ben turu döndü ve yavaş yavaş benim takipçisi gördüm
yerden yükselen ve istikrarlı gidiyor.
Ben bir meşe ağacının altında durdu ve izledi, ama kimse beni yakalamak için geldi.
Zaman geçti, ve güneş çok sıcaktı; sinekler beni yuvarlak çevrilmişti ve yerleşti
mahmuzları inç kazmıştı kanayan yanları
Ben sabahın erken saatlerinde itibaren yememişti için ben, aç hissettim, ama yeterince yoktu
yaşamak için bir kaz için o çayır çimen.
Ben uzanıp dinlenmek istedim, ama sıkıca sarılı eyer hiç yoktu
konfor ve içmek için bir damla su yoktu.
Öğleden sonra giydi ve güneş düşük var.
Ben de neden diğer tay gördüm ve onlar iyi bir yem olan biliyordum.
"Nihayet güneş battı gibi, ben eski efendi bir elek ile çıkması gördüm
el.
O çok beyaz saç ile çok ince bir yaşlı adam vardı, ama sesi ben yapabiliriz ne oldu
bin arasında onu biliyorum.
Onun emir verdi olduğunda yüksek, ne de az, ancak tam ve net, ve nazik değildi ve
diye beklediğini, iki at ve erkekler, her biri biliyordu ki istikrarlı ve karar oldu
uyulacak.
O, şimdi ve sonra elek sahip oldukları hakkında yulaf sallayarak boyunca sessizce geldi
ve bana neşe ve yavaşça konuşarak: "Hadi gel, kız arkadaş, birlikte kız gelir;
gelip, birlikte gel. '
Hala kalktı ve onu gelsin; bana yulaf düzenlenen ve ben olmadan yemeye başladı
korku; sesini uzakta tüm korkumu aldı.
O okşamaya ve ben yerken beni okşayarak ve kan pıhtıları görerek, yanında durdu
yanımda o çok can sıkıcı görünüyordu.
'Zavallı kız! kötü bir iş, kötü bir iş vardı; 'sonra sessizce dizgin aldı
ve ahıra götürdü, sadece kapıda Samson durdu.
Geri döndüm kulaklar koydu ve ona tersledi.
'Çekil' efendi, dedi 've onun yolundan uzak tutmak; yaptığın kötü bir günün
Bu kısrak için çalışıyoruz. 'O bir kısır hakkında bir şeyler homurdandı
kaba.
'Hark siz,' baba, 'kötü huylu adam iyi huylu atı asla söyledi.
Sen, henüz Samson senin ticaret öğrendim vermedim. '
Sonra, benim kutunun içine götürdü kendi elleriyle eyer ve dizgin çıkardı ve
beni bağladılar, sonra o, paltosunu çıkardı, ılık su ve sünger bir kova çağrısında
ve istikrarlı-adam kova tutarken, o
öyle şefkatle Ben emin olduğunu o kadar boğaz ve biliyordu, iyi bir süre benim tarafı sünger
Ezilmiş olduklarını. 'Vay! benim güzel biri, 'dedi,' standı
Hala, hala ayakta. '
Onun çok ses bana iyi yaptım ve banyo çok rahat oldu.
Cilt ben saman yiyemedim benim ağız köşelerinde kırıldı,
saplarını bana zarar.
O, ona yakından baktı, başını salladı, ve iyi bir kepek lapa almak için adam söyledi
ve içine bazı yemek koymak. Mash ne kadar iyi olduğunu! ve bu yüzden, yumuşak ve
ağzıma şifa.
O beni okşayarak ve adam konuşurken, yemeye başladım her zaman yanında durdu.
'Bu gibi yüksek ateşli yaratık, varsa' dedi, 'adil yollarla kırılamaz,
o şey için iyi olmayacak. '
"Bundan sonra sık sık beni görmeye geldi ve ağzıma diğer kesici iyileşti zaman
İş, onlar, onu aradım bana eğitim üzerine gitti ve kararlı ve düşünceli idi ve ben yakında
ne istediğini öğrendim. "