Tip:
Highlight text to annotate it
X
FASIL 20
Onun kolunu üzerine paltosunu attı ve etmediği kadar sıcak, güzel bir geceydi
Hatta boğazını yuvarlak onun ipek eşarp koydu. O, onun sigara, ev dolaşırken karşıma
akşam elbise iki genç adam onu geçti.
O, onlardan biri başka bir fısıltı duydum, "Dorian Gray."
O işaret iken nasıl kullandığını memnun hatırladı veya baktı, ya da
hakkında konuştuk.
O şimdi kendi adını işitme yorgun. Yarım küçük bir köy cazibesi nerede
diye sık sık son zamanlarda hiç kimse onun kim olduğunu biliyordu olmuştu.
Sık sık o fakir olduğunu onu sevmek için sokulmuş olan kız söyledi, ve o
ona inanmıştı.
O kötü bir insan olduğunu bir kez onu söylemişti ve ona güldü ve cevap vermişti
kötülerin insanlar her zaman çok eski ve çok çirkin olduğunu.
Ne bir kahkaha o vardı sadece bir pamukçuk şarkı gibi.
Ve ne kadar güzel, o onun pamuk elbise ve onu büyük şapkalar olmuştu!
O hiçbir şey biliyordu, ama kaybettiği her şeyi vardı.
Eve ulaştığında, o onun için bekleyen uşağı bulundu.
O yatağa yolladı ve kütüphane kanepe kendini yere attı ve başladı
Lord Henry ona söylediği bazı şeyler üzerine düşünmek.
Birini değiştirmek asla gerçekten doğru muydu?
O, onun çocukluk çağı lekesiz saflık için vahşi bir özlem hissettim onun gül-beyaz
Lord Henry bir zamanlar dediği gibi çocukluk çağı.
O, kendisi kararmış olduğunu biliyordu yolsuzluk ile zihnini dolduran ve verilen
onun fantezi korku; başkalarına kötü bir etkisi vardı ki
Böyle olunca korkunç bir sevinç yaşadı;
kendi geçmişti hayatını, o en adil ve en kapsamlı olduğunu
o utanç getirmişti söz veriyorum. Ama hepsi onarılamaz oldu?
Onun için hiçbir umut var mıydı?
Ah! gurur ve tutku ne korkunç bir anı diye dua ettiğini portre
günlerinin yükünü ve o ebedi ve lekesiz bir ihtişamı tutmalı
gençlik!
Bütün başarısızlık buna bağlı olmuştu. Onun için daha iyi olduğunu, hayatının her günah
onunla birlikte emin hızla ceza getirdi.
Ceza arıtma vardı.
"Bizim günahlarımızı bağışla" değil, "günahları için bize Smite" insanın dua edilmelidir değil
Bir çoğu sadece Tanrı için.
Lord Henry ona verdiğini merakla oyulmuş bir ayna, yıllar önce şimdi çok
masanın üzerinde duran ve eski beyaz çakı gibi Cupids olarak yuvarlak güldü.
O, kendisinin ilk olduğunu not etmiştim korku o gece yaptığı gibi aldı
ölümcül resim değiştirmek ve vahşi, gözyaşı soluk gözlerle Parlak içine baktı
kalkan.
Sonra, onu çok sevmiş bazı biten, ona, deli bir mektup yazmıştı
"Dünya değişti ve fildişinden yapılmış çünkü: bu putperest bir deyişle
altın.
Dudaklarınızı yeniden yazılan tarih eğrileri. "Ibareleri aklına geldi ve o
kendisi bunları defalarca tekrarladı.
Sonra kendi güzelliği nefret ve ayna katta flinging, ezilmiş
onun topuğuna altında gümüş parçalanmak.
Bu, onu harap olduğunu, onun güzelliği ve o dua eden gençlik, güzellik
için. Ama bu iki şey için, hayatı
leke ücretsiz var.
Onun güzelliği, onu ancak bir maske gençliğinde ama bir alay konusu olmuştu.
Gençlerin en iyi ne oldu? Yeşil, olgunlaşmamış bir zaman, sığ bir zaman
ruh halleri ve hastalıklı düşünceler.
Neden o üniforma giyilir? Gençlik onu şımarık vardı.
Bu geçmişte düşünmemeye daha iyiydi. Hiçbir şey değiştirebilir.
Diye düşünmek zorundaydım, kendini ve kendi geleceğini oldu.
James Vane Selby kilise isimsiz bir mezara gizli idi.
Alan Campbell onun laboratuvarda kendisini bir gece vurmuştu, ama ortaya yoktu
bilmek zorunda olduğunu gizli.
Heyecanı, olduğu gibi, yakında Basil Hallward kayboluşu üzerinden geçecek
uzaklıktadır. Zaten azalan oldu.
Orada tamamen güvenlidir.
Ne de, aslında, zihni üzerine en tartılır Basil Hallward ölüm oldu.
Bu onu rahatsız kendi ruhun yaşam ölüm oldu.
Basil hayatını gölgelenen portre çizmiş.
Ona bağışlamaz. Yapmış olduğu portresini
her şey.
Basil henüz kaynaklı olduğunu dayanılmaz vardı onu şeyler söyledi.
sabır. Cinayet sadece bir delilik olmuştu
an.
Alan Campbell gibi, onun intihar kendi hareket olmuştu.
O, bunu yapmak için seçmişti. Bu onun için bir şey değildi.
Yeni bir hayat!
Bu, onun ne istediğini. İşte o bekliyordu ne oldu.
Şüphesiz o zaten başlamıştı. O herhangi bir zamanda, bir masum bir şey bağışladı vardı
oranı.
Yine masumiyet özendirmek asla. O iyi olurdu.
Hetty Merton düşünce olarak, o merak etmeye başladı kilitli oda portre
değişmişti.
Elbette yine de olmuştu bu yüzden korkunç değildi?
Belki de hayatının saf oldu o şer bir ihtiras, her işareti sınırdışı mümkün olacaktır
yüz.
Belki de kötülük işaretleri çoktan gitmişlerdi.
O gidin ve görünecektir. Masadan lambayı aldı ve süzüldü
üst katta.
Kapıyı çubuksuz olarak, sevinç bir gülümseme onun garip genç görünümlü üzerinden uçarken
yüz ve dudaklarını bir an için oyalandı.
Evet, o, o olacak hiçbir gizlenmiş iğrenç şey iyi olabilir.
ona uzun bir terör. Yük kaldırılmıştır sanki hissetti
zaten ona.
O onun özel arkasında kapı kilitleme, sessizce gitti ve sürükledi
mor portre asılı. Acı ve öfke ağlamaya kırdı
onu.
O, herhangi bir değişiklik, gözlerde kurnaz bir göz olduğunu kaydetmek ve olabilir
ikiyüzlü kavisli kırışık ağız.
Eskisinden daha, eğer mümkünse, daha iğrenç bir şey hala iğrenç ve
el lekeli kızıl çiğ parlak görünüyordu ve daha fazla kan gibi yeni
döktü.
Sonra titredi. Sadece onu yapmıştı Vanity olsaydı
onun bir iyilik? Rab olarak yeni bir his arzusu, Veya
Henry onun alaycı kahkaha, ima oldu mu?
Veya bazen bize çok şeyler ince kılan bir parçası hareket bu tutku
kendimizi vardır? Veya, belki de, tüm bu?
Ve neden kırmızı olmuştu daha büyük leke oldu?
Buruşuk parmakları üzerinde korkunç bir hastalık gibi süzüldü var gibi görünüyordu.
Şey damladı sanki boyalı ayakları üzerinde kan vardı - kan bile
elini bıçak dayadı yoktu. Itiraf?
O itiraf etmek anlamına gelir mi?
Kendini vermek ve öldürülecektir? Güldü.
O fikrini korkunç olduğunu hissettim. Bunun yanı sıra, o olur itiraf olsa bile
ona inanmak?
Her yerde öldürülen adamın hiçbir iz yoktu.
Ona ait her şey tahrip edilmişti.
Kendisi ne-merdiven altında olmuştu yakmıştı.
Dünyanın sadece onun deli olduğunu söyleyebilirim. O devam etmesi halinde Ona ayıracak
onun hikayesi ....
Ancak görevini itiraf etmek, kamu utanç acı ve kamu kefaret yapmak oldu.
Yeryüzünde cennet yanı sıra onların günahlarını anlatmak için erkek çağrıda bir Tanrı vardı.
Onun yapabileceği hiçbir şey, onun kendi günahı söylemişti kadar onu temizlemek.
Onun günahı mı? Omuzlarını silkti.
Basil Hallward ölümü onu çok küçük görünüyordu.
Hetty Merton düşünüyordum. Haksız bir ayna, bu ayna için
O bakıyordu ruhunu.
Vanity? Merak?
Hypocrisy? Onun içinde başka bir şey orada olsaydı
Bundan daha feragat?
Bir şey daha vardı. En azından öyle düşünmüştüm.
Ama kim söyleyebilirdi? ... Hayır.
Başka bir şey olmuştu.
Makyaj sayesinde onu bağışladı vardı. Ikiyüzlülük yılında maske takmıştı
Allahım. Merak aşkına, o denemişti
kendini inkar.
O şimdi tanıdı. Ama bu cinayet onu köpek için tüm
hayat? O, her zaman onun geçmiş sıkıntı verici miydi?
Diye itiraf etmek gerçekten oldu mu?
Asla. Sadece delil sol bir bit vardı
ona karşı. Resim kendisi kanıtı olmuştur.
O yok.
Neden o kadar uzun süre sakladı? Bir kez onu izlemek ona zevk vermişti
değişen ve eski büyüyor. Son zamanlarda böyle bir zevk hissetmişti.
Bu gece onu uyanık tutmuş.
Memleketinden uzakta geçirdiği zaman, o, diğer gözleri diye terör dolu olan görünmelidir
bunun üzerine. Onun karşısında melankoli getirdi
tutkular.
Onun sadece bellek sevinç anları gölgelendi.
Ona vicdan gibi olmuştu. Evet, vicdan olmuştu.
O yok.
O yuvarlak baktı ve Basil Hallward bıçaklanarak bıçak gördüm.
Bunun üzerine bırakılan hiçbir leke yoktu kadar O, birçok kez temizlenir.
Parlak ve parlıyordu.
Ressam öldürdüğünü, bu yüzden ressam iş öldürmek ve o
anlamına geliyordu. O geçmişte öldürmek ve
ölü, o özgür olacaktır.
Bu canavarca ruh ömrü öldürecek ve iğrenç uyarıları olmadan, o olurdu
barış. O şeyi ele geçirdiler ve bıçakladı
görüntü.
Duyulan bir çığlık, bir kaza vardı. Ağlama, acı, çok korkunç
korkmuş memurları uyandı ve kendi odalarında dışarı süzüldü.
Kare aşağıda geçen iki baylar, durdu ve baktı
büyük bir ev. Bir polis memuru araya geldi kadar üzerine yürüdü
ve onu geri getirdi.
Adam birkaç kez çan çaldı, ama cevap yoktu.
Hafif bir üst pencerelerin dışında, evin tüm karanlıktı.
Bir süre sonra, o gitti ve bitişik bir revak durdu ve izledi.
"O, Memur kimin evi?" Iki baylar yaşlı sordu.
"Mr. Dorian Gray, efendim, "polis yanıtladı.
Onlar uzaklaştı gibi, birbirlerine baktı ve alay etti.
Bunlardan biri Sir Henry Ashton amcası idi.
İçeride, evin hizmetkarları 'bölümü, yarım bürünmüş domestics düşük konuşuyorduk
birbirlerine fısıldar. Eski Bayan Yaprak ağlama ve sıkma onun oldu
eller.
Francis ölüm gibi solgun. Yaklaşık dörtte bir saat sonra, o var
arabacı ve footmen biri yukarı süzüldü.
Onlar çaldı, fakat hiçbir cevap yoktu.
Onlar dışarı çağırdı. Her şey hala.
Son olarak, boş yere kapı zorlamak için denedikten sonra, çatı var ve aşağı düştü
balkona.
Pencereler kolayca vermiştir cıvata eski edildi.
Girdikleri zaman, kendi duvar üzerine görkemli bir portresi asılı bulundu
son olarak onun zarif gençlik merak, onu görmüştü olarak master ve
güzellik.
Kalbi bir bıçakla yerde yatarken, gece elbisesi, ölü bir adamdı.
O, solmuş, buruşuk ve sima, iğrenç idi.
Bunu kim olduğunu farkına vardığını halkaları incelendiğinde kadar değildi.