Tip:
Highlight text to annotate it
X
Kitap İkincisi: Golden Konu
Bölüm XXIII.
Yangın Yükseldi
Köyde bir değişiklik olmadı nerede
çeşme ve nerede düştü onarımcısı ve
yollar ileri dışarı çekiç için günlük gitti
ekmek otoyol gibi morsels üstüne taş
gibi zavallı tutmak için yamalar için hizmet olabilir
cahil ruh ve onun fakir azalmış vücut
birlikte.
kayalık üzerinde hapis kadar hakim değildi
askerleri korumak için vardı; eskiden olarak
o, ama çok değil; subay vardı
, Askerlerin nöbet ama onlardan biri
adamları ne yapacağını biliyordu - Bu ötesinde:
muhtemelen o ne olmaz
emretti.
Çok ve geniş verimli, yıkık bir ülke yattı
ama hiçbir şey yalnızlık.
Her yeşil yaprak, ot her bıçak ve
tane bıçak gibi buruş buruş oldu ve yoksul
sefil insanlar olarak.
Her şey, aşağı keyifsiz eğdi oldu
, Ezilen ve kırık.
Habitations, çitler, evcil hayvanlar,
erkek, kadın, çocuk ve toprak olduğunu
onları delik - hepsi yıpranmış.
genellikle Monseigneur (en bireysel hak
beyefendi), ulusal bir nimet verdiğin bir
şeylere kibar sesi, bir kibardı
lüks ve parlayan yaşam örnek ve
büyük eşit amaçla daha;
yine de, bir sınıf vardı Monseigneur olarak,
şöyle ya da böyle, bu bir şeyler getirdi.
açıkça tasarlanmış Strange Yaratılış,
Monseigneur için, bu kadar çabuk sıkılmış olmalı
kuru ve dışarı sıkılmış!
bir şey kısa görüşlü olmalıdır
ebedi düzenlemeleri, kesinlikle!
Böylece Ancak vardı; ve son damla
kan elde edilmiş olan
flints ve raf son vida
sahip bu yüzden sık sık getirildi onun
satın alma ufalanmış, şimdi ve torna
lokma bir şey, Monseigneur ile döndü
bir fenomen çok düşük kaçmaya başladı
ve sorumsuz.
Ama bu, üzerinde değişiklik değildi
gibi köy ve pek çok üzerinde bir köy.
Monseigneur, geçti yıllar puanları için
, Sıktı ve sıkılmış vardı ve oldu
nadiren dışında onun varlığı ile süslemekte
kovalamacanın zevkleri için - şimdi bulundu,
insanların avcılık, bugün bulundu
koruma kimin için, hayvanların avlanma
Monseigneur iyi örnek olan alanlarda yapılmış
barbar ve çorak çöl.
Hayır değişiklik görünüm oluşuyordu
düşük kast garip yüzler yerine, bir
yüksek kast ortadan kaybolması da,
ve keskin aksi ve güzelleştirerek
Monseigneur özellikleri güzelleştirici.
, Bu kez, için yolların onarımcısı olarak
değil, genellikle toz içinde, yalnız, çalıştı
kendisini rahatsız olduğunu toz diye yansıtmak için
oldu ve toz o için varlık, geri dönmelidir
büyük bir kısmı çok fazla düşünme işgal
ne kadar az o akşam yemeği ve için ne kadar oldu
Bu da - o olsaydı o yemek istiyorsunuz daha
kez, o gözlerini kaldırdı olarak görev yaptığı
yalnız emek, ve, umudu sayısı o
Bazı kaba rakamına yaklaştığını görürdünüz
ayak, hangi gibi bir zamanlar nadir oldu
Bu parçalar, ama şimdi bir sıktı
varlığı.
o ilerledikçe, yolların onarımcısı olur
o olduğunu, sürpriz olmayan bir farketmek
neredeyse barbar ve shaggy saçlı adam,
edildi boy, uzun boylu, ahşap ayakkabı
Bir onarımcısı ve gözünde beceriksiz bile
yollar, batmış gaddar, kaba, esmer,
çamur ve birçok otoyol toz ile dank
çok düşük gerekçelerin bataklık nem,
dikenler ve yaprakları ve serpilir
Ormanda birçok byways bir yosun.
Böyle bir adam, bir hayalet gibi, ona geldi
Temmuz havalarda öğle, o oturdu olarak görev yaptığı
bir banka altında taş yığını, alma gibi
barınak olarak o bir duş aldığım olabilir
dolu.
Adam, ona baktı baktı
değirmen de içi boş köy, ve de
kayalık üzerine cezaevi.
o da bu nesneleri tespit olduğunda
o da, dedi, ne vardı kararttığını zihin
Sadece anlaşılır olduğunu lehçesi:
"Nasıl, Jacques gidiyor?"
"Her şey, Jacques."
"Touch o zaman!"
Onlar, ellerini birleştirdi adam oturdu
taş yığını.
"Hayır yemeği?"
"Hiçbir şey ama şimdi akşam yemeği," onarımcısı dedi
aç bir yüz ile yollar, ve.
"Bu moda ise," adam homurdandı.
"Ben hiçbir yerde yemek karşılaşıyorsunuz."
O, o dolu bir kararmış boru çıkardı
çakmaktaşı ve çelik çekti ile aydınlatılıyor
o parlak bir parlaklık vardı kadar: o zaman,
aniden ondan tuttu ve düştü
parmağı arasından içine bir şey
blazed ve dışarı gitti ve başparmak,
duman puf.
"Touch sonra."
Bu yollara ve onarımcısı gelmişti
o, bu sefer ki bu gözlem sonrası
işlemleri.
Yine ellerini katıldı.
"To-gece?" Yolların onarımcısı söyledi.
"To-gece," adam boru koyarak dedi
ağzında.
"Nereye?"
"İşte."
O ve yolların onarımcısı yığın oturdu
birbirlerine sessizce görünümlü taş,
yağmuru aralarında sürüş gibi
gökyüzü kadar süngü bir pigme ücret,
Köyün üzerinde net başladı.
"Göster bana!" Hareketli, gezgin şöyle dedi
Tepenin kaş için.
"Bak!" Ile, yolların onarımcısı döndü
uzun parmak.
"Sen ve düz aracılığıyla, buraya gitmek
sokak ve geçmiş çeşme - "
"Hepsi bu ile için şeytan!" Kesildi
Diğer, aşırı gözleri haddeleme
manzara.
"_I_ Hiçbir cadde ve hiçbir geçmiş geçmesi
çeşmeler.
Iyi? "
"Eh!
Bunun ötesinde zirve hakkında iki lig
Köyün üstünde tepe. "
"İyi.
Ne zaman işe kalkar mı? "
"Gün batımında."
"Eğer yola çıkmadan önce, beni uyandırmak mı?
dinlenme olmadan iki gece ben yürüdüm.
Bana boru bitirelim, ben uyku olacaktır
bir çocuk gibi.
Size beni uyandıracak mı? "
"Elbette."
The yolcu, piposunu dışarı füme koyun
Onun göğsü, kapalı terlik onun büyük ahşap
ayakkabı ve yığın üzerinde sırtüstü uzandı
taş.
Uykuya doğrudan hızlıydı.
Yol-onarımcısı olarak, onun tozlu emek plied
ve dolu-bulutlar, kaymasını, açığa
parlak bar ve çizgiler gökyüzü vardı
üzerine gümüş gleams tarafından yanıt verdi
manzara, küçük adam (kim kırmızı giydi
onun mavi bir yerine şimdi cap) görünüyordu
yığın üzerinde rakam hayran
taşlar.
Gözleri çok sık olarak, doğru döndü
o ve onun mekanik aletler kullandığı,
bir çok kötü hesabına dedi olurdu.
Bronz yüzü, tüylü siyah saçlı ve
sakal, kaba yünlü kırmızı şapka, The
ev-spun şeyler ve kaba karışık elbise
hayvanların tüylü derileri, güçlü çerçeve
Asık suratlı ve yedek yaşayan zayıflatılmış
Dudakların ve umutsuz sıkıştırma
uyku, yolların onarımcısı ile ilham
huşu.
Gezgin ve uzaklara yol vardı onun
ayak ve ayakları şişmiş idi onun ayak bilekleri chafed
ve kanama; onun büyük ayakkabı ile doldurulmuş
yaprakları ve çimen, sürüklemek için ağır oldu
çok uzun ligler ve giysilerini üzerinden
kendisi olduğu gibi, delik içine edildi chafed
yaralar içine.
yol-onarımcısı, yanına eğilerek
gizli silah bir dikizlemek almaya çalıştı
Onun meme veya nerede değil, ama, boşuna
o, kollarını ona geçti yattım
olarak kararlı dudaklarını olarak ayarlayın.
onların stockades ile müstahkem şehirleri,
guard-evler, kapılar, siperler ve
drawbridges, yolların onarımcısı gibiydi
Bu rakam karşı olarak çok hava olmak.
Ve o bunu gözlerini kaldırdı zaman
ufuk ve etrafına baktı, o da gördüm onun
hayır tarafından durduruldu küçük fantezi benzer figürler,
engel, tüm merkezi eğilimi
Fransa.
Adam duş kayıtsız tarihinde uyudu
dolu ve parlaklık aralıkları için
onun yüz ve gölge, üzerine güneş ışığı
paltering bedeni ve donuk buz topakları
içine güneş değişti elmas
onları, güneş kadar, batıda düşüktü
ve gökyüzünde parlayan oldu.
Daha sonra, yolların onarımcısı var plevropulmoner
birlikte araç ve her şeye hazır
aşağı köyün içine, onu roused.
"Güzel" uyuyan üzerinde yükselen dedi onun
dirsek.
CUMHUR zirve ötesinde "İki lig
tepe? "
"Hakkında".
"Hakkında.
Iyi! "
yolların onarımcısı ile, eve gittim
toz ona göre daha önce devam
, Rüzgarın seti ve de yakında oldu
çeşme, arasında kendini sıkma
yağsız inek ve içki var getirdi
onlara fısıltı bile görünen onun
tüm köye fısıldayan.
köy, onun fakir yemeği almıştı zaman
genellikle yaptığı gibi o, yatağa sürünme vermedi
ama, yine kapı dışarı çıktı ve kaldı
orada.
fısıldayan bir meraklı bulaşma üzerine oldu
o, hem de, ona bir araya zaman
Karanlıkta çeşme, başka meraklı
gökyüzüne umutla bakıyor ve bulaşma
bir yönde sadece.
Mösyö vergi, baş görevli
yer, huzursuz oldu; dışarı gitti onun
evde tek başına, üst ve o da baktı
çok yönü; arkasından bakıverdi onun
kararan de bacalar ile karşı karşıya
çeşme altında ve kelime gönderdi
Kilisenin anahtarları muhafaza sacristan,
tehlike çanı çalmaya ihtiyaç olabileceğini
-Ve-bye tarafından.
Gece derinleştirdi.
Eski şato environing ağaçlar,
dışında onun yalnız devlet tutarak, taşındı
Onlar tehdit, sanki yükselen bir rüzgar
masif ve koyu binanın kazık
Karanlıkta.
adımların iki teras uçuşlar Up
yağmur, çılgınca koştu ve büyük de yendi
kapı, hızlı bir haberci gibi bu heyecan verici
içinde; huzursuz geçti rüzgar dalar
eski mızraklar ve bıçaklar arasında salonu,
geçti ve merdivenlerden yukarı ağlayıp
Yatağın perdeleri salladı nerede
Son Marquis uyudu vardı.
Doğu, Batı, Kuzey ve Güney, üzerinden
ormanda, dört ağır basıyorum, dağınık rakamlar
yüksek çim ezilmiş ve kırık
ihtiyatla gezinen dal gelmek
birlikte avluda.
Dört farları, orada patlak verdi ve uzaklaştı
farklı yönlere ve tüm siyah oldu
tekrar.
Ancak, uzun süre değil.
Halen, şato kendisi yapmaya başladı
garip kendi bazı ışık, görünür
sanki ışık büyüyen edildi.
Sonra, bir titrek çizgi arkasında oynadı
ön mimarisi, seçmek dışarı
şeffaf yerler ve gösteren nerede
korkulukları, kemerler, ve pencereler vardı.
O zaman daha yükseldi ve daha geniş büyüdü
parlaktır.
Yakında, büyük pencerelerin bir edinildi,
Alevler ve ileri patlama taş yüzleri
uyanmış, yangın dışarı baktı.
Baygın bir üfürüm evden hakkında ortaya çıktı
ve orada bırakılan birkaç kişi
sürme bir at bir saddling ve orada
uzakta.
Orada spurring ve sıçraması yoluyla
karanlık ve dizgin In çizilmiş oldu
Köyün çeşme alanı ve
bir köpük atı Mösyö vergi's durdu
kapı.
"Vergi, Yardım!
, Her biri Yardım! "
The tehlike işareti, ama sabırsızlıkla çaldı diğer yardımcı
(O idi eğer varsa) orada yok oldu.
yolların onarımcısı ve iki yüz
elli özellikle arkadaşlar, katlanmış duruyordu
çeşme de kol, ayak bakıyor
Gökyüzünde ateş.
"Bu kırk metre yüksekliğinde olmalı" dediler
sertçe ve asla taşındı.
Chateau gelen binici ve at
bir köpük, baştan sona clattered
köy ve taşlık dik kadar dörtnala
kayalık üzerine cezaevine.
geçidinde bir grup subay vardı
yangın bakarak; onları kaldırıldı, bir
asker grubu.
"Beyler Yardım - memurları!
Chateau yanıyor; değerli nesneler
zamanında yardımıyla alevlerin kurtulmuş olabilir!
yardım, yardım edin! "
Subaylar askerler doğru baktı
kim ateş baktı; hiçbir emir verdi; ve
cevap, omuz silkiyor ve dudak ısırma ile
"Bu yakmak gerekir."
sürücünün tekrar tepeden aşağıya sarstı gibi
ve sokağın içinden, köy oldu
aydınlatıcı.
yolların onarımcısı ve iki yüz
elli özellikle arkadaş olarak ilham
Bir erkek ve kadın aydınlatma fikrinden
kadar, evlerinin içine darted vardı ve alındı
Her donuk küçük bölmede mum koyarak
cam.
her şey genel kıtlığı,
occasioned mumlar da ödünç olarak
Mösyö daha doğrusu kesin bir şekilde
Vergi ve isteksizlik bir an ve
Bu görevli parçası, üzerinde tereddüt
Yolların onarımcısı, bir kez çok boyun
otorite, arabaları olduğunu belirtti vardı
iyi ve şenlik ateşleri ile yapmak için söz konusu yazı-
atların kızartma olur.
Chateau ve alev kendisini terk edildi
yakmak.
Ve gürleyen içinde ve bir azgın
yangın, kırmızı-sıcak rüzgar, sürüş
cehennemi bölgelerde düz görünüyordu dan
uzaklıkta yapı üfleme olmak.
yükselen ile ve Yangının düşen,
onlar da sanki taş gösterdi yüzleri
işkence.
taş ve ahşap büyük kitleler düştü
Burnun iki dints ile yüz
gizlenmiş oldu: anon dışarı mücadele
o yüzü sanki tekrar duman
hisseler ve yanma zalim Marquis,
yangın yarışırsa.
Chateau yandı; yakın ağaçlar, laid
ve yakılmış ateş tarafından ele
buruş buruş; tarafından görevden uzakta ağaçlar,
Dört sert figürleri, yanan begirt
duman yeni bir orman ile yapı.
Erimiş kurşun ve mermer haşlanmış demir
çeşmenin havza; su kuru koştu;
kulelerin söndürücü üstleri
ve ısı önce buz gibi kayboldu
dört engebeli kuyuların içine alınmamış
alev.
Büyük ve kiraları dışarı dallı böler
kristalizasyon gibi sağlam duvarlar;
şaşkın kuşlar hakkında tekerlekli ve düştü
dört şiddetli rakamlar; fırına
uzakta yürüdüler, Doğu, Batı, Kuzey ve Güney,
gece, yol enshrouded boyunca rehberlik
beacon onlar doğru, yanan vardı onların
Bir sonraki hedef.
Işıklı köyü ele ele geçirmiş
the tehlike işareti, ve yasal kaldırılması
zil sesi, sevinç için çaldı.
Sadece bu değil, ama köy, ışık-
kıtlık, yangın ve çan ile başlı-, zil
ve Mösyö vergi kendisi bethinking
ve kira koleksiyonu ile zorundaydı
vergiler - bu olmasına rağmen, ancak küçük bir taksit
vergiler ve kira hiç, vergi Bunun
Bu son günlerde var vardı - oldu
Onu ve verdiği röportajda için sabırsız,
evinin çevresinde, gelip onu çağırdı
ileri kişisel konferans için.
Bunun üzerine Mösyö vergi ağır bar yaptı
Onun kapısına, ve avukat tutmak için emekli
kendisi.
Bu konferansın sonuç olduğunu
Vergi yine kendini geri çekti onun
arkasında housetop baca yığını onun, bu
onun kapı kırıldı, eğer zaman, çözüldü
(O retaliative küçük bir Güney adamdı
), Mizaç himself kafa sesleri ile
parapet önde gelen biter, ve bir adam ezmek
aşağıda ya da iki.
Muhtemelen, Mösyö vergi uzun geçti
uzak chateau ile gece orada,
ateş ve mum ve dayak at için yaptığı
ile birlikte kapı, sevinç-için, zil
müzik, söz değil onun bir kötü olan-
omened lamba yol boyunca asılı önce
onun ilanıyla ev kapısı, köy
içinde yerinden için canlı bir eğilim gösterdi
kendi lehine.
Bir çalışan heyecanlı bir bütün geçen için
siyah eşiğinde yaz gecesi
okyanus, hazır onu içine dalma almak
bunun üzerine Mösyö vergi çözüldü vardı!
Ancak, dostu şafak, sonunda ortaya çıkan
ve köyün acele-mumlar
insanlar mutlu, dışarı hendekler
, dağınık ve Mösyö vergi indi
Bu süre onunla hayatını getiriyor.
bir ışık yüz mil içinde, ve
diğer yangınlar, diğer görevliler vardı
daha az şanslı, gece ve diğer bu
yükselen güneş asılı bulundu geceleri,
bir zamanlar sakin sokaklar, karşısında nerede
vardı doğmuş ve yetiştirilmiş; da vardı
diğer köylüler ve kasaba halkı daha az
yollar ve en onarımcısı daha şanslı his
adamlar üzerine, görevliler ve
askerlikte kime ve başarı ile döndü onlar
Konuşma sırası kadar sinirli.
Ancak, şiddetli rakamlar sürekli edildi
Doğu, Batı, Kuzey ve Güney wending olmak
ve kim ateş, asılı, bu yüzden bu gibi bu
yandı.
dönüşecek darağacı rakımı
su ve onu gidermek, hiçbir görevli tarafından
Matematiğin hiçbir iyileştirme, başardı
başarılı bir şekilde hesaplar.
cc nesir ccprose audiobook sesli kitap ücretsiz erişimi tam eksiksiz okuma LibriVox klasik edebiyat başlıkları alt esl Altyazı çeviri tercüme yabancı dil ingilizce captioning kapalı okuyun