Tip:
Highlight text to annotate it
X
Afrin sizin köy?
M. Türkçe yok.
Yahu Kürt köyü. Ş.N. Ne Kürtçe, ne Türkçe ne Arapça konuşur.
Ş.E. Ha Elhamdulillah! M.Sizin huzurunda herşeyi unutuyorum Hazretikum Mevlana.
Yukarda kaldığımız köy. Ş.N. Arabi Seyyidi, Nebi Arabi.
Yahu, gelip sizi ziyaret ettiğimiz köy, Kurka.
Kürkan'da bir Makam yapın, dergah.
M. Var Mevlana, mevcut.
Mevcut Seyyidi, makam ve dergah. Ş.E. Büyük mü? M. Evet.
Bunu onun üstüne koy.
M. İnşa'Allah.
BismillahirRahmanirRahim.
La havle ve la kuvvete illa Billahil Aliyyil Azim.
Bizler Müslümanlarız, muvahhidûn- ehl-i Tevhîd'iz.
Tarikat-ı Aliyye Nakşibendi, ve Ehli Sünnet vel Cemaat üzereyiz.
Bundan başkasını kabul etmeyiz.
Bizim yolumuz İstikamet üzeredir.
Ve şimdi, kaç gündür sizinle oturmak istiyordum.
Lakin işareti ve müjdeyi bugün aldım.
Onlar Fransayla seneler senesi savaştılar.
Ve sonunda Fransa geri çekildi.
Ve şu anda en kuvvetli cemaat
Kürt dağlarında yaşayan kavım.
Hakim olanlar, tevhid ehli ve Nakşibendi olan Müslüman Kürtler.
Senin baban bütün Kürt Dağlarının reisi idi.
Bana şu anda işaret edildi ki, Şeyh Ali mezundur.
Mezuniyetinin tarafımdan söylenmesinden utanıyorum. Estağfirullah.
M. Bizim için şereftir Seyyidi, büyük şereftir.
Ş.E. Ya Şeyh Enver, ben birşey değilim.
V: Allahu Ekber! Haşa Lillah Ya Seyyidi. Siz kalplerin tabibisiniz.
Ş.E. Bu ihvanları herkesten daha çok seviyorum.
Büyük Şeyh Efendi Hz'ne çok ikramda bulundular, bana da çok ikramda
bulundular; Şeyh Hüseyin Efendi, Rahmetullahı Aleyh.
Onlardan çok memnunum, müteşekkirim.
Onlar benim evladlarım gibi. Bazı meşayıhlar dediler ki
"Bu Şeyh Ali senin oğlun gibiydi.
Bir mıntıkayı teslim almak istiyor".
Korkusuz bir insan, ve Kürtler hep farklı fırkalar, eşkallerden.
Ama hakim olan fırka Ehli Sünnet üzere olandır.
M. Sizin bereketiniz ve medediniz ile.
M: Bunlar talimatlar. Senelerdir onu eğittiler,
Saadet-i Kiram Efendilerimiz ve onların sonuncularından Ş. Hüseyin Efendi.
Allah mekanını Cennet-i Naim eylesin.
O mıntıkadaki en kuvvetli kavım İslam livasını kaldırandır.
Allah'tan, Risaletin Sahibi olan Efendimizden (sav) ve
Sadat-ı Kiram Efendilerimizden başka kimseden korkuları yoktur.
O mıntıkada envai çeşit farklı insanlar vardır, çoğu da yanlış yollar üzereler.
Onlar hep bu dünya içinler, tatları yoktur onların.
Duydum ki Türkiye'den asi olanlar gelip size karışmak istiyorlar.
Bunda hiçbir menfaat yoktur.
Yalnız İslam'a teslim olup, Nakşi yolundan ahd alanlar.
Orada bir devlet olacak,
muzaffer melik Selahaddin Eyyubi'nin devleti misali bir devlet.
Onun kılıcı Doğudan Batıya yetişirdi.
Onlar da onun varisleri. Farklı farklı fırkalar var ama hepsi batıl üzere.
Ve şu anda Şeyh Ali'ye işaret ediyorlar, sanki benim oğlum gibi.
M. Şüphe yok Seyyidi, amenna ve Saddakna.
Ş.E. Estağfirullah, ben yaşımdan dolayı konuşuyorum ama onun makamı yüksektir.
M. Estağfirullah. Ş.E. Makamı yüksektir.
M. Sizin bizi kabul etmeniz bize yeter Seyyidi.
Ş.E. Allah'tan dileriz ki kendisi, Mehdi (as)'ın 99 erinden biri olur.
Onlardan 40 zat vardır, bir de onun ismi onların arasında da zikredildi.
M. 40 zatdan mı, 99 zatdan mı o?
Ş.E. 99 zatın vazifesi daha büyüktür,
ve o, o 99'a göre hükmedecek.
Lakin onun ismi aynı zamanda 313 zatın isimleri arasında da geçer.
"Vallâhu gâlibun alâ emrihî- Ve Allah, emrinde gâlip olandır" (12:21)
"Se yuhzemul cem’u ve yuvellûned dubur" (54:45)
Ayet-i Kerime, "O topluluk yakında bozguna uğrayacak ve
arkalarını dönüp kaçacaklardır". Bu onlara işaret ediyor.
Kaç tane dalalet üzere olan fırka var.
M. Çok. M: Ama herşey aslına dönmeli.
Onun için Şeyh Ali'yi o mıntıkada hakim-reis olarak tayin ettiler.
Kimsenin onu bu makamdan uzaklaştırmasına imkan yoktur.
Şimdi benim hiç kuvvetim yok. Sıfırlandım ya Şeyh.
M. Bütün kuvvet sizde ya Seyyidi. Ş.E. Estağfirullah.
Ve zannım odur ki, bizler Ehli Sünnet vel Cemaat'deniz ve
Nakşibendi yolundaki Kürt ihvanlarımızın hepsi de Ehli Sünnet ve Cemaat üzeredir
Resul'ün (sav) livasını kaldırır.
O Resül'ün (sav) livasını yükseltmek istiyor. Hiç korkusu yoktur.
Kim isterse, onu takip etsin.
Onu, o mıntıkanın reisi olarak tayin ettiler.
Kendisi nazif (temiz/pak) ve kuvvet sahibidir. Onlar
ervah-i Nakşibendi tarafından desteklenir ki
sonuncusu Şeyh Hüseyin Efendidir.
Rahmetullahu Aleyh. Allah makamını yükseltsin.
Ah Şeyh Hüseyin Efendi Hz, bana çok ikramda bulundu.
Ne ikram.. M. Sizsini ikram eden Seyyidi!
Ş.E. Ona bir eşek almak istiyorum. M. Ama orjinalinden olsun.
Ve şu anda bizler Nakşibendiyiz, mü'minleriz ve
Mehdi (as)'ın destekçileriyiz.
Ve Efendimizin Neslinden gelen son Halife olan Kral Abdullaha biat ederiz.
İradenizi gösterin. Bizler Hak Ürdün Kralı Abdullah'a biat ettik.
Büyük Şeyhimizin bildirdiği gibi işaret ettiler bize
onun gerçek Halife olduğunu. Desteklenmiş olarak girecekler.
O desteklenir. Mehdi (as) da onunla gelecek, Kadem tarafından.
Hay! M. Maşa'Allah, Maşa'Allah Seyyidi.
Ş.E. Ben birşey değilim.
Lakin bizi eğitenler.. Ben eğitilmeme rağmen..
Dediler ki Şeyh Ali senin oğlun.
Öbür ismin ne söyle, Şeyh Ali.
M. Ali, Hüseyin Ali.
Onlar Efendimizin (sav) neslinden. Onun için kuvvet var bunda şimdi.
Bana bugün talimat geldi; Çağır da tebliğ et,
bütün Ehli Sünnet olan o mıntıkada bir araya gelsinler.
Öncelikle Kürt kavmı onun kaldırdığı liva altında toplansın.
Kim ona karşı gelirse muvaffak olamaz, desteklenmez.
Kim onunla birlikte olursa, dünyada ve ahirette şereflenir.
Çünkü Sahibul Zaman Hz'lerinin livası altında olacaklar,
Amuk ovasında gerçekleşecek olan Melhamede.
Onlar bilirler, bilirler.
Bunlar bugün gelen talimat.
Makamını ona takdim etmek, bildirmek için. Biliyor, haberi var.
İnşa'Allahu Rahman, önce Efendimizin (sav) livasını kaldıracak.
İkinci olarak Halifenin livasını ve üçüncü olarak da
Nakşibendi livasını kaldıracak. Livayı kaldır ve korkma!
Ejderha bu!
Bu küçükken öfkelenirdi. Fakır. Ama bu aslan.
Aslan! Allah'ın aslanlarından, Allah için savaşacak.
Sünnet ehli, sıdk ve keramet sahibi herkesi o livanın altında topla.
Ve inşa'Allah o, İslambol'dan mukaddes emanetleri almak için
Sahibul Zaman ile birlikte yürüyecek.
Verdim, ona verdim hizmeti.
Hizmet, Veliyyin-el Kiram Efendilerimizin emri ile senindir,
Allah onları desteklesin. Şeyh Ali desteklenmiştir, teyid edilmiştir.
Afrin'den, Kürkani Nakşibendi.
M. Hakkani! Ş.E. Hakkani tabii,Hakkani olması lazım.
Korkma. Oradaki kavıma hizmet vazifesi tarafımdan ona verilmiştir.
Şimdi sınırdaki vaziyet değişecektir, Türkmenlerin orada.
Türkmenler de onun gibidir.
Kılıçları çekilmiştir.
Ya Rabbi, bizi Şam-ı Şerif'te olmaktan mahrum eyleme.
Artık Şam'da Büyük Şeyhimizin ayağının ucunda bulunmaktan başka emelim kalmadı.
M. Allah kalbinizdekini, isteğinizi versin ya Seyyidi.
M.: Ona izin verdim, bütün Kürt mü'minler için onu desteklemeye
izin verdim. Ona halef olurlarsa işleri güçleri yürümez,
evleri yürümez, sesleri bir daha duyulmaz.
Biz onu destekliyoruz.
Sadati Kiram Efendilerimizin emri ile destekliyoruz. Ona verdim şimdi.
Kılıçla gezsin.
Kılıç. Tabanca mabanca işe yaramaz.
Onlara bakan korkudan titrer.
Allahu Ekber. Hulasası budur.
Bana gelen budur. İnşa'Allah Halep ahalisi dinleyecek.
M. Sizin bereketinizle Seyyidi. M.: Diyerbakır'a kadar olan o mıntıkada
Nakşibendiler takip etsinler. Mehdi (as) ile birlikte Asitane'ye yürüyecekler.
Rabbimden niyaz ederim ki bana o günleri göstersin.
Onların şerefli, azametli yürüyüşlerini göreyim.
M. Bizim şerefimiz, kuvvetimiz ve mededimiz sizsiniz Seyyidi. Ş.E. Fatiha.
Onun kalbi açıktır şimdi.
Emirler onun kalbine gelecek, o da onları takib etsin.
Felah ettim. Fatiha.
Sonra ilhamlar gelir sana, onları takip et.
Sübhan Allah. Sübhansın ya Rab, Sübhanil Melikel Müluk.
Bunu da sana vereyim. Meşayıhlar içindir. Onu kabre koy.
Kabirde, zikirde bulundurun. Koy boynuna zararı yok.
İnsanlar kendilerini toplasınlar, kendilerine gelsinler.
Sağa sola gidip, süslemekle süslenmekle uğraşmasınlar. Bitti!
Bitti, kesildi. Amuk ovasında olacaktır hadise.
O şeytanları silecek yeryüzünden. Korkma!
M. Korkmuyoruz. Ş.E. Destekleniyorsunuz. M. Tarafınızdan destekleniyoruz.
Bizler Nakşibendiyiz, mü'minleriz ve muhlislerdeniz inşa'Allah.