Tip:
Highlight text to annotate it
X
Bölüm 27
"Sekiz Pieces of"
, Geminin cant için direkler sayesinde
, Su üzerinde uzaklarda kapattı ve benim
Ben hiçbir şey yoktu çapraz ağaçlarda levrek
Beni ancak defne yüzeyinin altında.
Şimdiye kadar kadar değildi Eller, oldu
sonucu geminin yanına düştü
ben ve kalelerinden arasında.
O bir ter içinde yüzeye bir kez gül
köpük ve kan ve sonra tekrar battı
iyi.
Su yerleşmiş gibi, ben ona yalan görebiliyordum
temiz, parlak *** birlikte sokuldular
geminin taraf gölgesinde.
Bir balık ya da iki bedeni geçmiş şanti.
Bazen, suyun titreyerek tarafından,
o sanki biraz hareket ortaya çıktı
yükselmeye çalışıyor.
Ama varlık, her şeye rağmen, ölü yeterliydi
Her iki atış ve boğuldu, var olmuş ve gıda için
o vardı çok yerde balık
benim kesim tasarlanmış.
Ben daha hiçbir er bu belli oldu
, Soluk, hasta ve dehşete hissetmeye başladı.
Sıcak kan ve sırtıma üzerinde çalışıyordu
göğüs.
benim omuz tutturulmuş olan dirk,
direğine, bir sıcak gibi yakmak gibiydi
demir; yine o kadar çok bu gerçek değildi
bana, bunlar için sıkıntılı, acıların
bana göründü, ben olmadan dayanamaz
üfürüm, ben üzerine olan korku oldu benim
içine çapraz ağaçlardan düşen göz önünde
bedenin yanında yine yeşil su,
the dümenci.
Ben tırnaklarımı kadar iki eliyle sarıldı
ağrıyordu ve ben örtbas etmek için sanki gözlerimi kapadım
the tehlike.
Yavaş yavaş aklıma, tekrar geri geldi benim
bakliyat, aşağı daha doğal bir zaman sakinleşiyor
ve ben sahibi bir kez daha oldu
kendimi.
Bu ileri koparmak için ilk düşünülen
dirk, ama ya çok sert ya da sıkışmış
sinir beni başarısız oldu ve ben bir ile desisted
şiddet ürperti.
Işin garibi, çok ürperti the yaptı
iş.
Bıçak, aslında, yakını gelmişti
dünya tamamen bana eksik; tuttu
cilt salt bir tutam beni ve bu
ürperti uzakta yırttı.
Kan, emin olmak için, daha hızlı aşağı koştu
ama ben yine ve sadece benim kendi ana oldu
Ceketimi ve gömlek direğine tacked.
Bu bir ani ile kırdı son
Ve pislik sonra tarafından güverte ele geçirdi
sancak kefenler.
Dünyada hiçbir şey için tekrar olurdu
Ben olduğu gibi üzerine, sarsılmış cesaret
liman shrouds sarkan olan İsrail
bu yüzden son zamanlarda düşmüştü.
Ben aşağıda gidip yaptım için olabilir ne benim
yara, beni üzüyordu iyi bir anlaşma ve hala
serbestçe kanadı, ama ne de derin oldu
tehlikeli, ne de safra bana büyük ölçüde ne zaman
Kolum kullanılır.
Sonra, bana baktı ve gibi gemi
şimdi oldu, bir anlamda, kendi, ben başladı
en son onu takas düşünüyorum
yolcu - ölü adam, O'Brien.
Dediğim gibi O, karşı, meydan vardı
o korkunç gibi yatıyorum küpeşte,
gerçekten kukla, yaşam boyu, bir kaba sıralama
ama ne kadar farklı yaşam renk veya
Hayatın alımlılık!
Bu pozisyonda ben kolayca yolumu olabilir
trajik alışkanlığı onunla, ve gibi
maceralar kapalı giydiği neredeyse tüm
Ölüler için terör, ben onu aldı
sanki ve kepek bir çuval olmuştu bel
iyi bir kabarması ile denize onu yuvarlandı.
O bir sondaj dalma ile gitti; kırmızı
kap çıktı ve üzerinde yüzen kaldı
yüzey ve en kısa sürede sıçrama gibi
yatışmış, ben yatarken onu ve İsrail görebiliyordu
yan yana, ile her iki titrek
Suyun titrek hareket.
O'Brien, hâlâ oldukça genç bir adam olsa,
çok kel oldu.
o kel kafa üzerinde olan var yatıyordu
ve onu öldürmüş adamın dizleri
Hızlı balıklar üzerinde sağa sola direksiyon
her ikisi.
Ben geminin üzerine yalnız şimdi oldu; gelgit vardı
sadece döndü.
Güneşin çok az derece içinde oldu
ayar bu zaten gölge
Batı kıyıda çam ulaşmaya başladı
çapalama ve sonbaharda sağ karşısında
Güvertede desenler.
Akşam meltemi ve türedi vardı
iyi tepe tarafından kapalı warded olsa
İyi, doğu üzerine iki tepe ile
ipler usulca biraz şarkı söylemeye başlamıştı
kendisi ve boş yelken için için çıngırak
ileri geri.
Ben gemi için bir tehlike görmeye başladı.
Ben hızlı ıslatılmış ve getirdiği jibs
ama güverteye tumbling, ana yelken oldu
daha sert bir madde.
Tabii ki, geminin üzerinde eğimli zaman,
patlama kapağı ve dışarı-board salladı vardı
o ve bir ayak ya da yelken iki hatta asılı olan
su altında.
Bunu hala daha yaptı düşünce
tehlikeli; henüz zorlanma böylece ağır oldu
Ben yarım karışmak için korkuyorlardı.
Sonunda benim bıçak dayadı ve kesme
Halyards.
Pik, anında büyük bir göbek düştü
gevşek tuval üzerine geniş süzülüyor ve
Ben sevdim gibi çekin su, ve o zamandan beri, yapabilirdim
ölçüde olduğu downhall, ödün değil
ne ben başarmak olabilir.
geri kalanı için, Hispaniola için güven olmalı
şans, benim gibi.
Bu zamana kadar bütün demir düştü
gölge içine - Son ışınları, ben hatırlıyorum
ve bir tahta glade üzerinden düşen
the çiçekli üzerinde mücevher gibi parlıyor
batığının manto.
O Soğuk olmaya başladı, gelgit hızla oldu
kısacık denize doğru, The geminin yerleşme
daha yalpaya düşmüş daha fazla.
Ben ileri şifreli ve baktı.
Bu yeterli sığ ve holding görünüyordu
bir son için her iki eliyle halat kesme
güvenlik, kendimi usulca boşverebilirdik
denize.
Su pek benim bel ulaştı; the
*** firma ve dalgalanma ile kaplı
işaretleri ve ben, büyük bir keyifle karaya waded
ile, onun tarafındaki Hispaniola bırakarak
the üzerine geniş firar onun ana-yelken
Körfezin yüzey.
Aynı dönemde, güneş oldukça gitti
aşağı ve meltem düşük ıslık
savurma çam ağaçlarının arasından batarken.
En azından ve en sonunda, ben denizden oldu
ne de ben oradan eli boş dönmüştü.
gelen geçen de geminin, açık var yatıyordu
Buccaneers ve hazır kendi erkekler için
kurul ve yine deniz için olsun.
Ben almak için daha süslü yakın ilgisi yoktu
the şarampol ve övünme ve ev benim
başarılar.
Muhtemelen benim için biraz sorumlu olabilir benim
truantry, fakat en geri almak
Hispaniola, bir kenetlenmesi cevap ve ben
ümit bile Kaptan Smollett olur
İtiraf ediyorum ben benim zaman kaybetmemişti.
Öyleyse, düşünme ünlü ruhlara, ben başladı
blok ev için yüzümü eve doğru ayarlamak için
ve benim arkadaşları.
Hatırladım ki en doğuya ve
Kaptan Kidd drenaja nehirleri
ankraj iki zirve tepe üzerine kaçtı
benim sol, ve ben eğilip o benim ders
Ben dere geçer belki bu yönde
küçük iken.
Ahşap, oldukça açık ve birlikte tutmak
alt Yakında dönmüş, Spurs
Bu tepenin köşesinde, ve kısa bir süre sonra
Denizi üzerinden orta buzağı için waded
nehir yatağı.
Bu elimdeki yere yakın bana getirdi
Ben Gunn, Bordo karşılaştı ve ben
göz önünde bulundurarak, daha circumspectly yürüdü
her tarafta.
Alacakaranlıkta ve tamamen yakın el gelmişti
Ben ikisi arasındaki yarık dışarı açıldı
zirveleri, ben bir titrek parıltı fark etti
, Ben karar olarak gökyüzüne karşı
Adanın adam akşam yemeği yemek oldu
bir ateşin önce.
Ve yine ben, benim kalbimde, merak, çünkü o
kendi kadar dikkatsiz göstermelidir.
Ben bu parlaklık görebiliyordu eğer için, belki
Gümüş himself nerede gözleri ulaşamıyor
o bataklıklar arasındaki kıyıda kamp?
Yavaş yavaş gece Blacker düştü; öyleydi
Tüm Hatta kabaca kendime rehber yapabilirdi
benim hedef doğrultusunda; çift tepe
Benim ve sağdaki Spy-cam arkasında
el soluk ve sönük görülüyordu; yıldız
ve düşük toprağa; az ve soluk edildi
Ben dolaştım nerede arasında açma tuttu
çalılar ve kumlu çukurları içine yuvarlanıyor.
Aniden parlaklık bir tür hakkında düştü
bana.
Ben baktım; Ay ışınlarını bir soluk ışığı
Spy zirvesinde alighted vardı-
cam, ve yakında bir şey geniş gördükten sonra
ve gümüşi arkasında aşağı düşük hareketli
ağaçlar, ve ay yükselmişti biliyordu.
Bu bana yardım etmek, ben üzerinde hızla geçti
ne, benim yolculuğun bana kaldı
bazen, bazen koşu, yürüyüş
sabırsızlıkla şarampol yanıma çekti.
Ama, ben koru o iplik başladı
Daha önce yalan, ben o kadar düşüncesiz değildi
ama benim adım slacked ve bir gitti
önemsememek ihtiyatla.
Bu kötü bir sonu olacak benim
maceralarını kendi partisi tarafından düşürüldü almak
hata Varılmıştır.
Ay, daha yüksek ve daha yüksek tırmanma oldu
Onun ışığında oraya buraya düşmeye başladı
daha açık ilçelerin yoluyla kitlelerin
ahşap, sağ ve önümde bir parlaklık
Farklı bir renk arasında ortaya çıktı
ağaçlar.
Şimdi tekrar kırmızı ve sıcak, var olmuş ve
oldu biraz karanlık - sanki gibi,
Bir şenlik ateşi köz yanan.
bana yaşam için ben düşünemedim ne
o olabilir.
Sonunda sağ aşağı sınırlar üzerine geldi
Açıklığın.
Batı ucunda zaten batmış oldu
moonshine; geri kalanı ve blok ev
kendisi, hala siyah bir gölge yattı
uzun gümüşi çizgiler ile damalı
ışık.
Evin diğer tarafında büyük bir günü
yangın net köz içine kendini yakmıştı
ve kararlı bir kırmızı yansıma döken
Duyun tatlı ile güçlü bir tezat
ayın solukluk.
karıştırarak bir ruh, ne de bir ses yoktu
rüzgar sesleri yanında.
Ben, benim kalbimde çok merakla, durdu
ve belki de biraz terör.
Harika oluşturmak için yolumuza olmamıştı
yangınlar, biz tarafından gerçekten edildi kaptan
yakacak odun biraz cimrice emri, ve
Ben bir şey korku gitmişti başladı
yanlış ben yokken.
Ben tutmak, doğu sonunda yuvarlak çaldı
, Gölge yakın ve uygun bir yerde,
karanlık, kalın olduğu yerde geçti
the çit.
güvence Surer yapmak için, bir zamanlar var benim
elleri ve dizleri ve bir olmadan, sürünerek
ses, evin köşesine doğru.
Ben yaklaştıkça gibi, kalbim aniden oldu
büyük ölçüde aydınlatıldı.
O, kendi içinde hoş bir gürültü değildir ve ben
, Genellikle diğer zamanlarda onu şikayet var
ama sadece o duymak müzik gibiydi benim
horlama arkadaşlar Birlikte çok ve yüksek sesle
uyku huzurlu.
saatin deniz-ağlama, güzel
"Her şey bu," daha güven verici bir düştü asla
kulağıma gör.
Bu arada, biri hiç şüphe yoktu
şey, onlar rezil bir kötü izlemek tuttu.
o Gümüş ve bayanlar bu olsaydı
Şimdi, onlara bir ruh değil sürünen edildi
daybreak görecekti.
O var, diye düşündüm ne oldum
Kaptan yaralı ve yine suçladı
Kendimi keskin ki onları bırakmak için
bu kadar az tehlike ile nöbetçi olmak için.
Bu sırada ben ve kapıya var vardı
ayağa kalktı.
Tüm, içinde karanlık yüzden olabilir
gözü hiçbir şey ayırt eder.
sesler gelince, sürekli drone vardı
the horlaması ve küçük bir arada ve
gürültü, bir titreme veya gagalama yapabildiğimi
hiçbir şekilde hesap için.
Benden önce kollarımda ben sürekli yürüdüm ile
in
Ben (kendi yerinde yatmak gerekir I
) Sessiz bir kıkırdama ile düşünce ve zevk
yüzlerini zaman onlar beni buldu
sabah.
Ayağımı bir şey verimli vurdu - bu bir
uyananlar bacak ve dönüp inledi,
ama olmadan farkına varmaya başladılar.
Ve sonra, bir, tiz bir sesle aniden
ileri dışarı karanlık kırdı:
sekiz "Pieces!
Sekiz Pieces of!
Sekiz Pieces of!
Sekiz Pieces of!
Sekiz Pieces "ve benzeri olmadan
duraklatmak veya değiştirmek için, bir clacking gibi
küçük değirmen.
Gümüş yeşil papağan, Kaptan Flint!
Ben bir de gagalama duymuştu kime o oldu
kabuk parçası; daha iyi tutmak, o oldu
Herhangi bir varlık, kim bu nedenle insan daha izle
onu usanmak ile benim varış açıkladı
kaçınmalıdır.
Ben hiçbir zaman beni kurtarmak için bırakmıştı.
papağan keskin, kırpma sesi olarak,
uyuyanlar uyandı ve ayağa fırladılar; ve
Kudretli bir yemin, Gümüş sesini, diye bağırdı
"Kim gidiyor?"
Koşuyorum, döndü şiddetle vurdu
ve recoiled bir kişi, içine tam koştu
Törende bir konuşma için kapalı ikinci bir silah,
ve bana sımsıkı tuttum üzerine.
"Bir meşale, *** getir," Gümüş dediğinde benim
yakalama böylece güvence aldı.
Ve adamlarından biri günlük ev ve sol
Halen bir ışıklı marka ile geri döndü.
cc nesir ccprose audiobook sesli kitap ücretsiz erişimi tam eksiksiz okuma LibriVox klasik edebiyat başlıkları alt esl Altyazı çeviri tercüme yabancı dil ingilizce captioning kapalı okuyun