Tip:
Highlight text to annotate it
X
Kör müsün ?
Bak.
Ne?
Şu 2 kelleye bak !
Ne korkunç !
Leng Ailesinin 2. ve 3. efendisi öldürüldü
Leng Ailesi teker teker katlediliyor
Sanırım lanetlenmişler
Leng Ailesi ...
29 tabut ısmarlamış
Sanırım iş iyice ciddileşti
Bence bu karma !
Olabilir !
En iyisi işimize bakalım !
Kim var orada ...
Bu da ne ?
Hadi içeri taşıyalım
"Soğuk Kanlı 5'liye ..."
Ruyun?
Göze Göz. Leng ailesinden 30 kişi öldürüldü
Çevik Kılıç Bai Yipeng'den gelmiş
Bai Yipeng yaptı demek !
Bunu ona ödetmeliyiz
İşte burda
işte
Bakın, suda biri var
Yakalayın !
Seninle aramızda bir şey yoktu,
Neden beni kaçırdın ?
Seninle değil ama ailen ile aramda büyük bir nefret var
Tüm aileni öldürmek zorundayım !
Peki neden beni de öldürmüyorsun ?
kendimden güçsüz olanlara ....
asla kötülük etmem
Bu asla adil olmaz
Senin gibi bir katilin vicdanı olması çok ilginç !
Kana susamış biri gibi mi görünüyorum ?
Peki o zaman neden ailemden 30'a aşkın ....
.... kişiyi öldürdün?
Ailem sana ne yaptı ?
Aileni 10 kere katledebilsem bile ...
onların kötülüğunu affetmeyeceğim
o günü asla unutmayacağım..
Parlak bir güneş ve sıcak bir Hava vardı
Kız kardeşimi eve gönderdim
Kasabada işim var, yarın akşam dönerim
Çabuk gel !
Leng Ruyun, kız kardeşimin ırzına geçip öldürdü,
ve sonra tüm ailemi katletti
Yarın onların ölüm yıl dönümü olacak
Ailenden birini öldürüp ....
ölmüş aileme saygımı sunmalıyım
Şerefe...
Yiğitler
Bai Yipeng zalim ve kana susamış bir katil
Durduk yerde bize saldırıp üyelerimizi katletti
Bu gün siz 5 yiğitten yardım istemeye geldik
Eminim Bai Yipeng artık hamle yapmaya cüret edemez
Merak etmeyin
Biz 5 Huashan Canavarı Leng malikanesini koruyacağız,
Bai Yipeng tekrar cüret ederse...
onu parçalarına ayıracağız
Majesteleri, mütevazi hediyeyi kabul edin
Bai Yipeng gerçekten zalim, ve yasalara saygısı yok
Onun tutuklanmasını emredeceğim
"Aranıyor"
Bai Yipeng, nerede saklanacaksın şimdi?
Baba
Qiuxia, kızım, merak etme, seni kurtaracağım
Hadi!
Babamın canını bağışla
Git.
Ağır yaralanmıştın, 2 gün komada kaldın
başaramayacağını sandım !
Neden ağlıyorsun?
Babama merhamet ettin,
ama o senin arkandan vurdu
Babam hakkında çok yanılmışım !
Ben komadayken neden gitmedin ?
Seni bu şekilde bırakamazdım !
Ama ailenden 30 kişiyi öldürdüğüm için benden nefret etmiyor musun ?
Hayır ! artık herşeyi anladım !
Ailem sana çok kötü şeyler yapmış, başlarına geleni hak ediyorlar
O nedenle seni bırakıp gitmedim !
Beni öldürmek istesen bile seni bırakmayacağım
Ailenden 10 kişiyi daha öldürmeyi planlıyordum
ama madem beni anladın, ve sevdin
Artık duracağım
Kötülük kötülüğü doğurmasın artık !
İyileşince seni evine göndereceğim
Git hadi !
Sen nereye gideceksin?
Nanjing.
Nanjing?
Önceki imparatorun gaspettiği hazineleri gösteren bir harita buldum.
İmparator Jianwen tüm hazinesini ....
Nanjing'da bir yere saklamış.
Onu bulmalıyım
Ne yapacaksın hazine ile?
İstilacılarla olan savaşta yardım için kullanacağım !
Sana benden bir hatıra; Uçan Ejder dartım !
Görüşürüz !
Neden bu kadar erken döndün ?
Seni çok özledim !
Hani Hazineyi bulunca dönecektin
Neden...
Seni yalnız bırakmak istemedim
O 5 soğuk kanlı canavar sana zarar verebilirdi !
O yüzden seni de yanıma alacağım
Hadi toplan
Şafak sökmeden yola çıkmalıyız
Nereye gidersen git hep peşinden geleceğim
Demek ... kaçıyordunuz ? Nereye peki ?
Baba, yalvarırım ! Lütfen rahat bırak bizi !
Kalk bakalım ....
Bai Bey, geçen sefer hayatımı bağışladınız
O zamandan beri size borçluyum
Ve bu borcumu mutlaka ödemek isterim
İkinizin birlikteliğine karşı çıkmayacağım
Bir yastıkça kocayın !
Geçmiş geçmiştir, anlaştık mı ?
Kızınına intikam almayı kestiğimi söylemiştim !
Harika, demek bir aile olacağız
evlilik bizim için ciddi bir kurumdur !
Töreni düzgün bir şekilde olmalı
Elbette !
Qiuxia, artık evli bir kadın olacaksın hazırlan !
Ben de düğününüz için hazırlıklara başlayım !
Sağol !
Bugün ayrıca Damadın Doğum günüymüş !
Efendimiz sizin için özel bir yemek ısmarladı !
Lütfen kabul edin !
Yesene !
Götür şunu !
Peki
Bunu kendim yaptım ! Lotus Tatlısı !
Tatmak ister misin ?
Ya sen ?
Benim iştahım yok !
Gel hadi, sen de ye biraz !
Hasta mısın ?
Üşüttün mü ?
Yoksa hamile misin ?
Hayatım lütfen otur ! yorulacaksın !
Ben iyiyim ! tatlın soğuyacak ! yesene !
Ne koydun bunun içine ?
Ne oldu ?
Neden yaptın bunu ?
ben yapmadım !
Baba sen zehirledin değil mi ?
Ben kimseyi zehirlemedim !
Ama biraz "peri tozu" kattıım o kadar
gücünü geçici bir süre kaybedecek
Bai Yipeng, sende bir hazine haritası ...
olduğunu biliyoruz
onu bize ver, ve hayatını kurtar
Onu yanımda taşımıyorum !
Sıkıyorsa, almaya çalışın !
Peki ! yakalayın !
peki
hadi.
açılın
Erik çiçeği düzeni alın !
"Yaşam Hakkı" Düzeni :P
Neden bu kadar uzattınız ? Öldürün beni gitsin !
Haritayı bize ver, ve işkenceden kurtul
yoksa kalbini canlı canlı sökeriz
ve kendini cehenemde bulursun !
Harita benden değil
ama size neresi olduğunu gösterebilirim !
Neresi ?
Güney Dağlarının oralarda !
çözün onu
durun
Ayak bileğindeki bağlarını kesin önce !
Bir daha iyileşip bize karşı savaşmasın !
Hadi !
Taşıyın onu!
hadi !
Güney dağları demiştin
Günlerdir buradayız
nerde bu hazine
Bence bizi kandırdı !
Burda hazine falan yok !
Geri dönelim hadi
Peki ! zaten artık sakat biri oldu !
onu burda bırakalım
çakalların akşam yemeği olsun !
Peki , uçurumdan da atalım mı ?
At gitsin
tamam !
Artık kesin ölmüştür
Gidelim
Ming Hanedanlığı sırasında Qing ordusu saldırdı
İmparator Chongzhen'nin astları ...
General Xiahou Chengwu'u ülkeye ihanetle
iftira attılar
Tüm ailesi öldürüldü ...
Ülke sadık bir general kaybetti ve tüm halk buna çok öfkelendi
General'in oğlu, Xiaotong, bunun için yardım toplamaya başladı
O sırada güneyde, Madam Guan'ın evinde saklanıyordu
Dövüş sanatlarında kendini geliştirdi
Madam Guan'ın kızı Xiaomei ile hazırlanıyordu !
Xiaomei, buraya geleli neredeyse 2 yıl oluyor
Bu kadar hızlı gelişeceğini tahmin etmemiştim
Sen de iyi bir öğretmensin
O zaman bugünlük bu kadar !
biraz dinlenelim
Xiaotong Abi, fasülye çorbası yaptım
ister misin ?
elbette
Efendimiz...
Bir grup asker buraya geliyor
Saklan, ben hallederim !
Peki
Açın
Kime baktınız ?
Xiahou Xiaotong adındaki suçluyu tutuklamaya geldik
İçerde olduğuna dair haber aldık, evi arayacağız
Hadi
peki
Her yere bakın !
Bulamadık !
Kimse yok !
Burda tek başına mı yaşıyorsun, genç kız ?
Çok da tatlısın !
Kaçma !
Bu o, hadi !
Hadi
hadi
Boş verin
Tekrar geleceklerdir
ama bir fiktim var
Xiahou bey, derhal ayrılın !
ve Mu efendiyi bulun, o size yardım edecektir
Guan Hanım, ya size ve Xiaomei...
Bizden çok daha önemli şeyler olmakta şimdi
ve mutlaka bir şeyler yapılmalı !
Xiaomei, para yardımı için yola çıkacak
en geç bu akşam yola koyulmuş olmalı
Yolun açık olsun, Xiaomei.
Kendine iyi bak, Xiaotong Abi.
Orada, hadi !
Efendim !
Hadi
Yakalayın !
işte
Xiaoan, kaç !
Xiaoan.
" Burada olman bir kaderdir ! "
" İçeri girdiğinde pişman olmayacaksın ! "
Bu Üstad Çevik Kılıç Bai Yipeng'a ...
ait olan ünlü ejder dartı !
Onun seneler önce öldüğünü sanıyordum !
Acaba burası mezarı mı ?
Hey
Kim derdi ki Bai Yipeng böyle bir yerde ölecek !
Hayat bir rüya gibi !
Çevik Kılıç
Üstad Bai onu duvara çok derin saplamış !
Çok yetenekli biri olmalı !
Ben Xiahou Xiaotong, sizi uygun bir şekilde gömeceğim
ruhunuz huzur bulsun !
" Sonunda beni gömecek biri çıktı "
" Bunun karşılığında hazine vereceğim "
ben bunu karşılık için değil ...
saygımdan yaptım
Madem gömülmek istiyorsun ...
bunu yapacağım !
"Eğer aç gözlü olup hazineye saldırsaydın ..."
"kutuda ki zehirli iğneler seni vuracaktı "
"kutuyu açmadına sevindim"
" Sen iyi birisin, imza; Bai Yipeng. "
"Dövüş sanatları egzersizinin anahtarı diaframdır"
"Çizekgeye göre çalış ve "Qigong" öğren"
hadi içeri girelim !
Aylardır hazineyi arıyoruz
Sus, biri var sanırım
Ne...
Sakın açma
Ne ? sana mı kalsın yani?
sakın açma
Harika bir kılıç ! "Qigong" öğrendiğime memnunum
Sonunda gelebildin !
Ne parlak bir genç adam !
Siz ... ?
Çevik Kılıç Bai Yipeng.
Çevik kılıç, Bai Yipeng?
Öldüğünüzü sanıyordum
Hatta iskeletinizi bizzat ben gömdüm !
Ben ölmedim
ama yaşayan bir ölü gibiyim
Düşmanlarım bilek bağlarımı kesip beni sakatladı !
Artık dövüşemiyorum, yapacak bir şeyim kalmadı
O kimin iskeletiydi?
Düşmanlarımdan birinin
İkimizde aynı anda uçurumdan düştük
ama ben bir ağaca tutunarak kurtuldum
ve hayatta kalabildim
ama o başaramadı !
Burada senelerdir senin gibi genç ve dürüst birinin...
gelmesini ve öğrencim olmasını ...
umut ederek bekliyordum
Ama o kişiyi bulduğunu nerden biiliyorsun ?
Sınamak için o iskeleti ...
kullandım !
Sınamak mı ?
Dürüstlüğünü ve azmini sınayan bir testi onlar
Bu şekilde emin olabilirdim !
Anladım !
İskeleti gönülden gömmek dürüstlüktü ...
Dövüş sanatları çalışmakta azim oluyordu !
Evet ! bu ikisi dövüş sanatlarının 2 önemli özelliğidir
Gerçek dürüstlük seni her zafere taşıya bilir
bak işte buradasın !
Bu demek ki "Azim varsa, yolda vardır ! "
Rehberliğiniz için sağolun !
Bu senin başarın !
Şimdi Qigong'da uzmanlaştın ! * Qigong; hafiflik yeteneği
Yaprakları silah olarak kullanabilirsin artık !
hadi, bir dene !
Muhteşem...
Bu benim çevik kılıcım.
Paslanmış ama !
Pası sil at ve tekrar cilala !
Onu tekrar hayata döndürmelisin !
Sana Çevik kılıç tekniğimi öğreteceğim !
Sağol üstad !
Biraz dinlenelim !
Sonra bütün gece yürürüz
Bu altınları şafaktan önce merkeze ulaştırmak gerek
Kuraklık iyice ilerleri
halk kıtlıktan kırılıyor
çabuk olalım !
Altını bize verin, ve canınızı kurtarın
Bu altın kıtlık için kullanılacak
Umrumda değil ! saldırın !
Tan Bao, altını koruyun !
peki
çabuk
hadi !
Tan Bao.
hadi !
Kılıç yeteneğim hakkında ne düşünüyorunuz, üstad ?
fena değil, bir şeyler bildiğin belli
Çevik Kılıç tekniğinin 49 hamlesini kaptın
çabuk öğreniyorsun
Bu kılıcı sana vereceğim
Sağol üstad !
Ayrıca bir hazine haritam var !
Şu sıralar kıtlık olduğunu söylemiştin, değil mi?
Hazine Hulu Dağında saklı !
git ve onu bul !
ve onu kıtlıktan kırılan halk için kullan !
Peki, hemen yapacağım !
Ama size hep sormak istediğim ....
bir soru var efendim !
sor hadi !
Sakat ve depresifsiniz !
Sanırım Düşmanlarınıza büyük bir öfkeniz var
Düşmalarınız kim ?
Söyleyin, sizin için öç alayım !
Kes sesini !
Yeterince işkence çektim !
tekrar yaşatma bunları bana !
Lütfen buyrun efendim...
patron !
Atınızı tutayım efendim.....
Sağolun !
Efendim !
Patron, temiz bir oda istiyorum !
Oda mı? tamamen doluyuz
Bugün festival var
tüm odalar günler öncesinden doldu !
Çok geç kaldınız efendim !
Ve o müşteri son odayı da kaptı !
Ne ? tüm kasabayı dolaştım ...
tek bir oda bile bulamadım
Patron , 2 katını veririm ...
anlayış gösterin
Üzgünüm, bunu yapamam
Beyim, ikimizde yolcuyuz
eğer mahsuru yoksa ...
odayı paylaşalım ...
benim için sorun olmaz
Ne ! ben oda falan paylaşamam !
Neden sen odayı bana vermiyorsun ?
Sana 3 katını veririm, ha ?
Saçmalama, bugün festival var
uyuyacak yer bulamam başka !
odayı sana bırakırsam ...
bu sokakta uyuyacağım demek olur
üzgünüm, ama olmaz
Buyrun ...
Bekle
Peki, hadi odayı paylaşalım !
Buyur !
Büyük biradere haber ver !
Ben Xiahou Xiaotong, ya sen ...
Leng Ningzhi.
Leng Birader, Gezgin misiniz ?
Evet, aslen Shunping'nın Wanliang kasabasındanım
Evime gidiyordum
Xiahou Birader, sizde mi Shunping'e gidiyorsunuz ?
Hayır, ben Nanjing'e gideceğim.
Ne kötü
çeşke birlikte gidebilseydik
Nasıl bu kadar kaba olabilirsin?
Ulu orta işenir mi ?
İkimizde erkeğiz, ne var ki bunda ?
Xiahou Birader, Lütfen izin verin
Neden?
Ben de...
İşiyecek misin ? ikimizde erkeğiz ,
bunda utanacak ne var !
Hayır, lütfen sen çık !
ne...
Hay aksi !
Hadi bir bakalım!
Xiahou birader...
Xiahou birader...
Xiahou birader...
Xiahou birader...
Bir kız oğlan kız !
Altını bize ver, canını kurtar !
Sakın numara yapayım deme !
Altın bende ama size vermeyeceğim
Ne yapacaksınız ?
Saldırın !
Affet abi ...
Aman dilemişti, neden öldürdün onu ?
Dedem ....
Sakın düşmanına acıma derdi !
" Hiç bir hayvandan yada kuştan iz yok "
"Dağdaki tek yaratık Anka'dır orda "
Leng Birader ! Güle güle !
Xiahou Birader, sence gene görüşür müyüz ?
Belki , gelecek sonbahar, Wanliang 'da olacağım
rastlaşabiliriz
Öyle mi ? O zaman sözünü tut
Peki
Dün bana yardım ettin
Sana nasıl teşekkür edeceğim bilemiyorum
Sadece bu küçük bir hediyeyi verebiliyorum
Sağol !
Güle güle !
Ne var?
Anne, bu sefer bir oğlanla tanıştım
Genç, güçlü, hatta dövüş sanatlarında yetenekli
Nereden ? Adı nedir ?
Adı Xiahou Xiaotong.
Kız olduğumu anlamadı !
Sen de kız gibi davranmıyorsun
Anne, onda bir harita buldum!
Harita ? Ne var ki harita da?
Küçük bir dize vardı, sanki şifreli gibi !
Bilebilir misin ?
Dene bakalım !
Hulu Dağında Binlerce ulu çamlar ....
Güçlü ve yeşil kökleri olan Ulu çamlar
Hiç bir hayvandan yada kuştan iz yok
Dağdaki tek yaratık Anka'dır orda.
Ne düşünüyorsun ?
Hiç bir fikrim yok !
Benim var !
Bu şifreli bir dize, tekrar oku !
Hadi !
Hulu Dağında Binlerce ulu çamlar ....
Güçlü ve yeşil kökleri olan Ulu çamlar
Hiç bir hayvandan yada kuştan iz yok
Dağdaki tek yaratık Anka'dır orda.
Doğru, Nanjing'in üstündeki Hulu Dağı olmalı !
Orada "Bin Çam Tapınağı" diye bilinen bir Taoist tapınağı vardır
İlk 2 dize bunu demek istemiş olmalı
Son 2 dizede de, Anka'nın orda yaşayn tek varlık olduğu söyleniyor
Sanırım Anka'nın olduğu yerde hazine olmalı
Sizce bu kadar açık değil mi?
Hazine kesin Hulu Dağında bir yerlerde
Evet ama, senelerce orayı ....
karış karış aradık, hiç bir şey bulamadık !
Bekide tapınak bir ip ucu olabilir ?
Hadi çabuk oraya gidelim
ve bir an önce o hazineyi bulalım
Dede bende gelmek istiyorum !
Kızlar evlerinde oturur !
gidelim !
" Bin Çam Tapınağı "
Hulu Dağındaki binlece çamlar ...
Yeşil güçlü köklü ulu çamlar
Hiç bir hayvandan yada kuştan iz yok
Dağdaki tek yaratık ....
... Anka'dır orda.
Birader ...
iyi misin birader ?
Nesi var ?
Haydutlar saldırdı, paramızı aldılar
ve üstüne abimi dövdüler
Lütfen onu taşımama yardım et
doktora gitmesi gerek
Ağır yaralanmış
Kesikleri için ilaçlarım var onları kullan
Sağol be !
"Leng"
Soğuk Kanlı 5'li
"Leng Malikanesi"
Xiahou Birader, Bu kadar çabuk geleceğinizi bilmezdim
Bana bir kese altın vermişsin
Sanırım bir yanlışlık oldu, geri getirdim
Bana yardım etmiştin, ben de borcumu ödedim
Biz daha yeni tanıştık, ve bunu hak edecek bir şey yapmadım
Bunu kabul edemem !
Red edersen, kabalık edersin !
Peki, konuyu değiştirelim,
sana bir kaç kişi ile ilgili soru sormak isterim
Kimler ?
Wanliang'ı haraca kesen Soğuk kanlı 5'li hakkında
Seninle alakaları nedir ?
Onlar benim dedelerimdir
Şimdi herşey açıklığa kavuştu sayılır
Onlarla resmen tanışmak isterim
Şu anda iş için dışardalar
2 gün sonra anca dönerler
Çok kötü !
Ama Wanliang benim için oldukça eğlenceli bir kasaba
Burda biraz kalıp onları bekleyebilirim !
Peki
Burda bir çok odamız vardır
Sizi misafir etmekten onu duyarız
Zaten burda tek başıma canım çok sıkılıyordu
Gel, sana çevreyi göstereyim
Tamam
Sen ?
Kız olduğumu sonunda anladın
Dedelerim hep bir erkek torun isterdi
o yüzden hep erkek gibi giyinirim
onlarda bana dövüş sanatı öğrettiler
Ne kadar aptalım, hiç fark edemedim bile
önemli değil
Kız gibi davranmıyordum...
o nedenle anlayamadın !
Xiahou birader, siz çok yeteneklisiniz
Acaba bana öğretebilir misiniz ?
Neden iç çektiniz ? Yoksa kız olmam yüzünden mi ?
Açık olayım; Kıtlık kurbanlarına yardım için ...
Ustam beni Hulu Dağındaki hazineyi bulmaya yolladı
Ama o kötüler onu benden çaldılar
Aslında hepsi benim hatam, herkese güvenmemeliydim
Anladım, şu anda çok endişelisin çünkü ustanın görevini ...
...yerine getiremedin !
Hayır, ben asıl kıtlık kurbanları için endişeliyim
Şu andan büyük acı içindeler
Altın onların kayıplarını telafi edebilirdi
ama dedelerin onu çalarak büyük bir kötülükte bulundular
Kurbanlar acı içinde ölebilirler
Bu yeşim taşı parçasını hiç gördün mü?
Hayır, görmedim
Dedelerinin soy adı "Leng" ....
Peki senin soyadın neden aynı?
Küçükken babamı kaybetmişim, dedelerimde kendi isimlerini verdi
Yani asıl soy ismin bu değil
Annemin dediğine göre Gerçek ismim "Bai" miş
Ölü olan Babamın adı Bai Yipeng
Bai Yipeng?
Çevik Kılıç Bai Yipeng mı?
Annem öyle diyor !
Seneler önce feci bir şekilde can vermiş
Hayır o hala yaşıyor ve benim ustam !
Ama artık yürüyecek vaziyette değil...
Sakatlanmış !
Babam yaşıyor mu?
Ustam asla geçmişinden bahsetmezdi
ve düşmanları hakkında konuşmayı red ederdi
Sanırım haklı nedenleri olabilir
Gidip anneme söyleyeceğim
Eğer beni babama götürürsen ...
belki hazineyi geri almana yardım edebilirim
Soğuk Kanlı 5'li
Artık çok zengin olduk, endişelencek bir şey yok
Hadi bakalım !
Bu hazine için ....
çekmediğimiz zahmet kalmadı
Ama bu sefer onu çok kolay ele geçirdiğimize inanamıyorum
Hepimiz harikaydık !
Sen de kimsin ?
İşe burdasınız, Soğuk Kanlı 5'li
Saldırın !
Çabuk kaç, ve yarın kasabanın dışında...
buluşana kadar saklancak bir yer bul
Tamam
Ne istediniz bayan ?
Kimsiniz ? sizi tanımıyorum
Sanırım yanlışlık olmalı
Hayır, sen altını çaldın !
Seni heryerde tanıyabilirim !
Şaka mı bu ? Kanıtın var mı ?
Beni hırsızlıkla suçluyorsun, ne kadar saçma !
Saçma mı?
Altını geri ver yoksa kötü olur
İşte geldi !
Xiaotong birader, sensin !
Xiaomei, sen de mi burdasın !
Tanışıyor musunuz ?
Bu Xiaomei, O da Ningzhi.
Hepimiz arkadaşız, neden kavga ediyorsunuz ?
Altını nakliye ediyordum
ve o çaldı !
Yani verdiğin altın çalıntı mıydı ?
"Çalıntı" lafını kullanma, çok kaba bir laf !
Be sadece altını kısa bir süreliğine ödünç aldım
hem ben olmasaydım, altını başkası çalacaktı
O altın kıtlık kurbanları içindi
Gene mi aynı saçmalık ?
Ningzhi, Başkalarına yardım etmenin nesi saçma
hemen altını geri ver
Vermeyeceğim demedim ki !
Saklanın !
Kuzen !
Kuzen !
Ne işiniz var sizin burda ?
Dedem ...
Xiahou denen kişiyi bulmamı söyledi
Onu gördün mü?
Çok aptalsın
Neden çıkmaz bir sokakta arıyorsun ki onu?
Onu temin cadde de görmüştüm
Hangi cadde?
Öndeki !
Çabuk
Xiahou Birader, Dedem senin peşine ...
bir çok adam takmış, saklanmalısın !
Tamam ! gece çökünce sana geleceğim
Hazineyi onlardan almalıyım
Gece yarısı seni bekleyeceğim
eminim Birlikte çalışırsak, kimse bizi yenemez
Tuzak, hemen kaçalım !
Saldırın!
Durun !
Güzel !
Yaşına göre oldukça iyisin !
Etkileyici bir genç yetenek !
İltifat için teşekkür ederim !
Ustan kim acaba senin?
Mütevazi biridir
İsminin duyulmasını istemez
temin gösterdiğin 3 hamleden...
Çevik Kılıç Tekniğini bildiğin belli oluyor
Ustab Bai Yipeng olmalı !
Söyle, nerede o ?
Hala hayatta mı ?
Sizi ilgilendirmez
Arkadaşın elimizde ...
Söylemezsen, onu öldürürüz !
Söyle, Bai Yipeng nerede ....
ve bizde dostunu bırakalım !
Peki, Ustam güney dağlarında yaşıyor
Xiaomei 'i bırakırsanız ...
sizi ona götürürüm !
Güzel, yarın yola koyuluruz.
Uşaklar, misafirimize oda ve yemek hazırlayın !
onu en iyi şekilde ağırlayın !
Buyrun !
Artık doydum, götürebilirsin !
Peki...
Ningzhi.
Annem seninle konuşmak istiyor, gel lütfen !
Ama nöbetçiler izin vermez
Neler oluyor? çabuk bakalım !
Bu kadar yeter !
Gel !
Anne !
Bai Yipeng hala hayatta mı ?
evet
Münzevi bir şekilde mağarada yaşıyor
ama ne yazık ki yürüyemiyor !
O nedenle öğrencisi olarak alıp tekniklerini bana aktardı !
Tam düşündüğüm gibi !
Tekniğin onunkine gerçekten çok benziyor
Anne hadi babamı görelim !
Xiaotong Birader, biz ona götür
ama...
Ben Yipeng'in karısıyım
Ningzhi ise onun kızı
Ustam hiç bundan bahsetmedi
Düşmanı tarafından ağır yaralandı
Bu olduğunda ise ...
Ningzhi daha doğmamıştı !
ama artık o felçli durumda ....
ve elbette geçmişi deşmenin bir anlamı yok !
Bai Hanım, Ustamın düşmanları kimler ?
Yemin ederim ki öcünü alacağım !
Düşmanları Soğuk Kanlı 5'lidir
Dedem mi ?
Evet ! her türlü kötülük onlardadır
on yıllar boyu ....
ben ve kızım bunlara dayanmaya çalıştık
tek yaşama umudum ....
Yipeng'in bir gün ortaya çıkmasıydı
Anne, öcümüzü almalıyız
Evet ! Xiaomei 'i kurtarıp Soğuk Kanlı 5'liyi öldürelim !
Daha sonra sizi ustama götürürüm !
Xiaotong Birader , Gel birlikte savaşalım !
Hadi !
Bekleyin !
O 5'li gerçekten yetenekli silahşörlerdir
Ama kestirme bir yol biliyorum
gizli bir geçit var
Nerede ?
Bahçe havuzunun orda
Havuz göründüğünden...
daha derindir. ordan dalıp yüzerek ...
Koruluğa çıkan yolu bulabilirsiniz
Çocukken hep orada oynardım
ve şans eseri bu geçidi buldum
benden başkası orayı bilmez
Anladım !
Hadi dağılalım !
Ben kızımın aldığı altınları getireceğim
Tamam siz önden gidin, biz sonra yetişiriz
Dikkatlerini çekeceğim
Oh Yo! Yangın var !
Çabuk olun söndürün !
İzle beni !
Hadi
Tut bunu !
Sen de bize katılsana !
Kalk !
Saldırın !
Saldırın !
Xiaomei, gidelim !
İşte altını aldım, çabuk bunu alıp gidin !
Sağolun ! hadi !
Durun ! Hiç bir yere gidemezsiniz !
Xiaomei, yolumuzu açmalıyız
Beni izle
Hadi
Bai Yipeng hala hayattaymış !
Yerini biliyor olmalısın ! Konuş !
Bilmiyorum...
Son bıraktığımızda Bai Yipeng sakattı !
Güney dağlarından ayrıldığını sanmıyorum !
Haklısın ! Oraya geri dönelim hemen !
Bai Yipeng 'i gereğinden uzun yaşamış !
evet, hemen yola çıkalım !
Xiaotong birader, iyi misin ?
Önemli değil, sadece bir çizik !
Sen artık Altını alıp kurbanlara götür
dikkatli ol !
Sen de çok dikkat et !
Görüşmek üzere !
Hoşçakalın Leng Hanım.
5'li, ustam için geliyordur
onu öldürmek isteyecekler
Ona hemen ulaşıp korumamız gerek
Hadi o zaman
Ningzhi, işte geldik !
Baba !
Ningzhi.
Babacım !
Annen nasıl ?
Neden seninle gelmedi ?
Soğuk Kanlı 5'linin elinde
Onu tehdit edip, yerini öğrenmiş olabilirler
Hepimizi öldürmek istiyorlar
Hulu Dağındaki Hazineyi buldum !
ama hazineyi onlara kaptırdım
Senin bir suçun yok, O 5'li gerçekten çok kurnazlar
ve hazinenin onlarda kalması ...
gelecek açsından hiç iyi olmayacaktır
Ama neyseki bana geliyorlarmış !
Böylece tek seferde işlerini bitirebilirim !
Soğuk Kanlı 5'linin ...
... erik çiçeği tekniği çok güçlü !
Usta , onlarla baş edemezsiniz !
İzin verin biz onları oyalayalım !
Yıllardır zaten saklanıyorum !
Ama Artık yüzleşme vakti geldi
Sonunda ne olursa olsun yüzleşmem gerekiyor
Xiaotong,
Bu bir zırh, seni silahlardan korur
giy hadi
Sağol Usta !
Bai Yipeng, çık karşımıza !
Bai Yipeng, sıkıyorsa savaş bizimle !
Yipeng, hemen kaç seni öldürecekler
Yipeng, beni boşver, sen kurtul !
Yipeng, onları yenemezsin ! Kaç hemen
4. ve 5. kardeşler ! Saldırın !
Peki !
Xiaotong, Ningzhi'i koru !
Dikkat et ! bu 5 hortlağın Hayat hakkı tekniği
Hemen Qigong kullan
Bu tekniği zaten görmüştüm
Uzun YIlan Düzeni !
Dikkat et
İşte !
Yer ve Gök Düzeni !
Solda ejder, sağda kaplan Çanı çalarlar !
Erik Çiçeği Düzeni !
TavuşKuşu açılımı !