Tip:
Highlight text to annotate it
X
BÖLÜM XXXIX. King, Louis XIV, O'nun Küçük Oynanan nasıl
Parçasıdır.
Fouquet onun arabası iniş olduğu gibi, Nantes kale, bir adam girmek için
ortalama görünümü en büyük saygı işaretleri ile ona doğru gitti ve ona verdi
mektubu.
D'Artagnan Fouquet konuşan bu adam önlemek için çalıştık, ve onu itti
uzakta, ancak ileti surintendant verilmiştir vardı.
Fouquet belirsiz bir terör D'Artagnan anında mektubu açtı ve okudu ve
nüfuz başarısız değildi ilk bakanın suratına boyandı.
Fouquet onun kol altında portföy kağıt koyun ve geçti
kral apartlar doğru.
Donjon merdivenin her durakta yapılan küçük pencerelerden D'Artagnan, gördüm,
o Fouquet, yuvarlak onu arayan, not teslim etmişti adam arkasında gitti
yerde ve çeşitli işaretler
kendilerini sonra, komşu sokaklarda kayboldu tekrarladı
sinyalleri.
Fouquet, bahsetmiş olduğumuz terasta bir an için beklemek yapıldı - bir
kabine sonunda, küçük bir koridor abutted teras
kral yer oldu.
Burada D'Artagnan surintendant, o zamana kadar, o vardı, önce geçti
saygıyla eşlik ve kraliyet kabine girdi.
"Ee?" Louis XIV, kim algılayarak onu. Sordu masanın üzerine attı
büyük yeşil bir bez ile kaplanmış kağıtlar. "Amacıyla, efendim yürütülür."
"Ve Fouquet?"
"Monsieur le surintendant beni takip eder," dedi D'Artagnan.
"On dakika içinde tanıştırdı izin," kral tekrar D'Artagnan görevden dedi.
bir jest.
İkincisi emekli oldu, ama pek ekstremitenin koridor ulaştı
o kral çan tarafından geri çağrıldı Fouquet, onu bekliyordu.
"Diye hayret görünmüyor mü?" Diye sordu Kral.
"Kim, efendim?"
"Fouquet," kral doğruladı bir özelliği, mösyö söylemeye gerek yanıtladı
onun şüpheleri silahşörler kaptan.
"Hayır, efendim," diye yanıtladı.
"İşte! Iyi" Ve ikinci bir kez Louis reddetti
D'Artagnan. Fouquet teras ayrılarak yoktu
onun kılavuzu kalmıştı.
O, onun not reperused böylece tasavvur: "Bir şey size karşı yapmacık.
Belki de kalede yürütmek için cesaret edemez; iade olacak
ev.
Ev zaten silahşörler ile çevrilidir.
Girmeyin. Beyaz bir atın arkasında sizi bekliyor.
kordonda! "
Fouquet Gourville yazma ve heves tanıdı.
Kendi kendine herhangi bir kötülük oldu, istekli olmak değil, bu kağıt
sadık bir dost uzlaşma surintendant içine yırtılma meşgul
bin cepler hoş, hakkında teras korkuluk rüzgar tarafından yayılmıştır.
D'Artagnan onu uzayda son hurda çırpınan kar izlerken bulundu.
"Bayım," dedi, "kral sizi bekliyor."
MM Fouquet kasıtlı bir adım ile, küçük bir koridorda yürüdü. de Brienne
ve Gül, iş yerinde, aynı şekilde, bir sandalye üzerinde oturan Duc de Saint-Aignan, iken edildi
koridorda bekliyor göründü
ateşli sabırsızlık ile sipariş, bacaklarının arasında kılıcını.
Fouquet ki MM garip göründü. Brienne, Gül, ve de Saint-Aignan
Genel olarak, çok özenli ve dalkavuk pek o kadar, en az bildirim almalıdır
surintendant geçti.
Ama nasıl o saray arasında aksi halde bulmak için bekliyor olabilir, o kimin kral
denilen şey ama Fouquet artık?
O, her biri ve her şeyi cesurca bakmak için belirlenen başını kaldırdı
yüz, ve küçük bir çan, biz zaten biliyoruz kral dairesinde girdi
majeste zaten onu duyurmuştu.
Yükselen olmadan kral, ona başını salladı ve ilgi ile: "Eh! nasıl,
Mösyö Fouquet? "Dedi.
"Ben yüksek ateş," surintendant yanıtladı, "ama ben kral
. hizmeti "" Bu iyi; Devletleri monte-
yarın bir konuşma hazır "?
Fouquet kralı hayretle baktı.
"Ben, efendim değil," diye yanıtladı, "ama bir doğaçlama.
Ben çok iyi herhangi bir utanç hissediyorum işleri ile tanışmış duyuyorum.
Ben sadece bir soru sormak için; heybet bana izin verir? "
"Kesinlikle.
Isteyin. "Heybet ilk Neden yapmadım
onu Paris'te bu ihbarda bakanı onur? "
"Hasta; yorgunluk istekli değildi."
"Bir iş yaptı Asla hiç bir açıklama yorgunluk beni, efendim, bu yana
an benim kral bir açıklama talep etmek benim için geliyor. "
"Ah, Mösyö Fouquet! bir açıklama?
Ne dua bir açıklama? "Saygı ile heybet niyetleri Of
kendi kendime. "kral kızardı.
"Ben calumniated," Fouquet, sıcak, devam etti, "ben davet hissediyorum
soruşturma yapmak için kralın adalet yalvarmak. "
"Sen bana çok yararsız Mösyö Fouquet tüm bu demek; ben biliyorum ne biliyorum."
"Heybet sadece size söylenmiş olan şeyleri bilmek; ve ben, benim,
size bir şey, diğerleri pek çok kez konuştum söylediler "
"Ne demek istiyorsunuz?" Kral bu bir son vermek için sabırsız dedi.
konuşma utanç verici.
"Ben gerçekleri, efendim düz gidecek ve beni yaralı olan belirli bir adam suçluyor
heybet görüşü. "" Kimse Mösyö Fouquet, yaralı vardır. "
"Bu cevap doğru olduğumu, bana baba kanıtlıyor."
"Mösyö Fouquet, insanların suçlanıyor olması gibi değil."
"Bir sanık değil?"
"Biz zaten bu ilişki hakkında çok konuştum."
"Majesteleri bana kendimi haklı çıkarmak için izin vermez?"
"Ben seni suçlamak olmadığını tekrar."
Fouquet, yarım yay ile, bir adım geriye yaptı.
"Belli" diye aklında yapmış olduğu ", düşünce.
Geri dönemeyiz yalnız O'dur gibi inatçılık gösterebilir.
Tehlike gerçekten kör olacağını görmek için değil; olurdu shun değil
aptal. "
O yüksek sesle devam etti, "heybet iş bana gönderebilir mi?"
"Hayır, Mösyö Fouquet, ancak, sana vermek isteyen bazı tavsiyeler için."
"Ben saygıyla efendim bunu bekliyor."
"Gücünüzü atmayın, Mösyö Fouquet, kendinizi dinlendirin; oturumu
Devletler kısa olacak ve benim sekreterler kapalı olacaktır, ben inanmam
Fransa'da iki hafta konuştuk, iş istiyoruz. "
"Devletlerin bu derleme konu hakkında bana söylemek için kral bir şey var mı?"
"Hayır, Mösyö Fouquet."
"Bana, mali surintendant?"
"Sizden rica ediyorum, kendinizi dinlendirin; ki ben size söylemek zorundayım."
Fouquet dudaklarını bit ve başını eğdi.
O, belli ki biraz huzursuz bir düşünce ile meşgul oldu.
Bu tedirginlik kral vurdu. "Kendinize dinlenmek için kızgın
M. Fouquet? "Dedi.
"Evet, efendim, ben geri kalanını almaya alışık değilim."
"Ama hasta, kendinize dikkat etmelisiniz."
"Majesteleri, yarın telaffuz bir konuşma şimdi sadece konuştu."
O'nun heybet hiçbir yanıt vermedi, bu beklenmedik vuruş onu utandım.
Fouquet Bu tereddüt ağırlık hissettim.
O gözler, genç prens korkusuyla tehlikeye okuyabiliyordu düşündüm ama
hızlandırabilir. "Ben korkmuş görünüyorsa, ben kaybolduğum"
diye düşündü.
Kral, kendi payına, Fouquet alarm sadece huzursuz oldu.
"O şey bir şüphe var mı?" Diye mırıldandı.
O kızgın hale gelmesi durumunda, "ya da" ilk kelime şiddetli ise, "yeniden Fouquet düşündüm
bir bahane uğruna kızgın feigns, kendimi nasıl kurtarmaları olacaktır?
Kılmasından bize biraz düzgün olsun.
Gourville haklıydı. "
"Majesteleri," dedi o, aniden, "iyilik beri benim sağlık üzerine kral saatler
benim emek ile dağıtım noktası, ben devamsızlık izin verilebilir olmayabilir
yarın konseyi?
Ben, gün yatakta geçebileceği, ve bana onun doktora vermek kral yalvardılar
ki bu korkulu ateş karşı bir çare bulmak için çaba olabilir. "
Dilediğiniz gibi "Öyle olsun, Mösyö Fouquet, olacaktır; bir tatil olacaktır
yarın, hekim olacaktır ve sağlık restore edilecektir. "
"Teşekkürler!" Fouquet eğilerek dedi.
Sonra, onun oyun açarak: "Shall heybet yürütülmesi mutluluk yok
Belle-Isle of Oturma? "Ve o, Louis tam karşısında baktı
böyle bir teklifin etkisi hakim.
Kral yine kızardı. "Biliyor musun," diye için çabalıyoruz yanıtladı
gülümseme, "Sadece söylediğim, 'Belle-Isle of My ikamet'?"
"Evet, efendim."
"Eh! hatırlamıyorum, "kral, aynı neşeli bir ses tonuyla devam etti:"
Belle-Isle verdi? ", tekrar baba doğrudur.
Sadece onu almamış olarak, şüphesiz benimle gelip eline alacaktır
o "ben bunu kastediyorum."
"Yani, bunun yanı sıra, kendi heybet niyeti yanı sıra madenlere ve Yapamam
kralın bütün alayları görmek için ne kadar mutlu ve gururlu heybet için ifade
Paris ele geçirmek yardım etmek. "
Kral, o tek başına silahşörler getirmek olmadığını kekeledi.
"Ah, ben eminim," Fouquet sıcak, dedi, "sizin heybet çok iyi bilir ki
getirmek için, elinizdeki bir baston ile tek başına gelmek ancak bir şey var
Belle-Isle of tahkimatı yer. "
"Peste!" Diye bağırdı kral; "Ben bu yüzden maliyet bu ince surlar, istemeyen
çok düşmeye inşa.
Hayır, Hollandaca ve İngilizce karşı bekletin.
Belle-Isle, Mösyö Fouquet görmek istediğinizi tahmin edemezsiniz;
çok iyi dans, ve deniz kıyısında güzel toprakları köylüler ve kadın,
bu yüzden kızıl petticoats ile baştan çıkarıcı!
Ben güzel kiracıların büyük övünme, mösyö le surintendant duymuş; iyi
bana onlardan bir görüş atalım. "heybet zaman memnun."
"Eğer herhangi bir ulaşım aracı var mı?
İsterseniz, Yarın olacaktır. "
Surintendant Hayır, efendim, "usta değildi bu inme, keçe, ve cevap verdi, ben
heybet dilek cahil, her şeyden önce, ben acele görmek cahil
Belle-Isle, ve ben hiçbir şey hazırım. "
"Sen yine de, kendi bir tekne var mı?"
"Ben beş var, ama onlar tüm bağlantı noktasına veya Paimboeuf ve onlara katılmak için, ya da getirmek
onları şuraya, en az yirmi dört saat gerektirecektir.
Bir kurye göndermek için herhangi bir fırsat mı?
Bunu yapmak zorunda ", ateş bir son vermek, biraz bekleyin?
yarın kadar bekleyin. "" Bu doğru.
Kim bilir ama yarın bir yüz diğer fikir olmayabilir mi? "
Fouquet, şimdi mükemmel bir ikna ve çok solgundu.
Kral başladı ve onun küçük çan doğru elini uzattı, ancak Fouquet
kendi zil engelledi. "Majesteleri," diye bir sıtmasına var, "dedi ben
soğuk titriyordu.
Ben bir süre daha devam ederse, ben büyük olasılıkla zayıf olacaktır.
Ben kendimi yatak örtüsü altında ve fırlatmak için heybet izni talep ediyoruz. "
"Gerçekten, bir ürperti; seyretmek için acı verici!
Mösyö Fouquet, begone gel! Ben size sonra bilgi almak için göndereceğiz. "
"Majesteleri bana iyilik ile bunaltıyor.
Bir saat içinde daha iyi olacaktır. "" Ben size reconduct bazı arayacak "
dedi kral. "Lütfen gibi, efendim, ben seve seve alacak
herhangi birinin kolu. "
"Mösyö d'Artagnan!" Kral onun küçük çan zil diye bağırdı.
"Ah, efendim," Böyle bir şekilde gülerek, Fouquet kesintiye prens hissettirdi
soğuk, "bana benim lojman almak sizin silahşörler kaptan verecekti?
Kaypak bir onur ki, efendim!
Basit bir uşak, M. Fouquet "dilenmek" Ve neden?
M. d'Artagnan sık sık ve beni çok iyi yürütür! "
"Evet, ama sen efendim yürüttüğü zaman, size itaat etmek; bana ederken"
"Haydi!"
"Ben silahşörler lideri tarafından desteklenen eve dönmek zorundayım,
her yerde beni tutuklandı vardı söylenebilir. "
"Tutuklu" Fouquet kendini daha solgun oldu kral, cevap verdi: - "tutuklandı!
oh! "
"Ve neden bu kadar söylememelidir", hâlâ gülüyordu Fouquet devam etti; "Ben bir sererdim
insanlar gülmek için yeterli kötülerin olacağını bahis. "
Bu sally rahatsız hükümdar.
Fouquet Louis XIV yapmak için yeterince becerikli, ya da şanslıydı. geri tepme önce
Tapu görünümünü meditasyon.
Diye ortaya çıktı M. d'Artagnan eşlik edecek bir silahşör arzusu bir sipariş aldı
surintendant.
"Oldukça gereksiz," dedi ikincisi, "kılıç kılıç; Gourville tercih, kim
Aşağıda beni bekleyen. Ama bu bana zevk engel olmayacak
M. d'Artagnan toplum.
Belle-Isle göreceksiniz memnunum, o surlarının çok iyi bir yargıç. "
D'Artagnan ne olup bittiğini kavrama olmadan eğdi.
Fouquet tekrar eğildi ve sol daire, bir adam tüm yavaşlık etkileyen
güçlükle yürüyor. Bir kez kale, "Ben kaydedilir!"
dedi.
"Ah! evet, vefasız kral, Belle-Isle göreceğiz, ama ben hiçbir zaman olacaktır
orada artık. "D'Artagnan bırakarak ortadan kayboldu
kral.
"Kaptan," kral yüz mesafe M. Fouquet takip edecek "dedi.
adım. "" Evet, efendim. "
"Yine onun konaklama oluyor.
Onunla gidecek. "" Evet, efendim. "
"Sen onu benim ismimle tutuklama olacak, onu bir arabaya kadar kapanacaktır."
"Bir satır.
Peki, efendim? "O değil, böyle bir moda
yol, herhangi bir sohbet ya da o karşılamak insanlara notlar atmak. "
"Yani, efendim oldukça zor olacaktır."
"Hiç de değil." Pardon bana efendim, Ben M. bastırmak değil.
Fouquet, o nefes özgürlük için isterse, ben onu kapatarak engel değildir.
pencere ve panjur.
O kapılar tüm çığlıkları ve olası notları dışarı atacağım. "
"Durumda, Mösyö d'Artagnan için verilir; bir kafes ile bir satır
işaret hem zorluklar bırakmayacak. "
"Bir demir kafes ile taşınması!" D'Artagnan ağladı, "ama bir demir ile bir satır
kafes yarım saat içinde yapılan ve heybet hemen gitmek için beni komutları
M. Fouquet 's konaklama. "
"Söz konusu taşıma yapılır." "Ah! çok farklı bir şey olduğunu, "dedi.
kaptan, taşıma yapılan hazır olup olmadığını "çok iyi, o zaman, biz sadece ayarlamak için
hareket halinde. "
"Hazırdır ve atlar faydalanılabilir." "Ah!
"Ve arabacı, outriders, kalenin alt mahkeme bekliyor."
D'Artagnan eğdi.
"Ben M. yürütür heybet nereye sormak için bana kalıyor
Fouquet. "Angers kale, ilk başta."
"Çok iyi, efendim."
"Daha sonra, göreceksiniz." "Evet, efendim."
"Mösyö d'Artagnan, son bir kelime: bu çekimi yapmak için, belirtti
M. Fouquet, ben, benim korumaları istihdam değil, M. de Gesvres hangi hesabı
öfkeli olmak. "
"Majesteleri korumaları istihdam etmez," kaptan, biraz aşağılanmış, dedi
"Hepsi bu güvensizlik M. de Gesvres, çünkü."
"Ben size daha fazla güven olduğunu, mösyö söylemek."
"Ben çok iyi biliyorum efendim! ve bunu çok yapmak için herhangi bir yararı yoktur. "
"Sadece bu gelen uğruna, mösyö, bu andan itibaren, eğer,
M. Fouquet kaçmak ne olursa olsun, herhangi bir şans eseri Bunun gerçekleşmesi gibi
şansı, mösyö. "
"Ah! çok sık, efendim, ama başkaları için değil, benim için "
"Neden olmasın?" Ben, efendim, Çünkü, bir an için,
M. Fouquet kaydetmek istiyordu. "
Kral başladı.
"Çünkü," kaptan devam etti, "Daha sonra bunu yapmak için bir hak vardı, tahmin sahip
majesty bana sözlü ve ben bir ilgi aldı kalmadan planı,
M. Fouquet.
Şimdi, bu adam benim ilgi göstermeye, özgürlük de yok oldu? "
"Gerçekte, mösyö, bana hizmetlerine ilişkin güvence yoktur."
"Ondan kaydedilmiş olsaydı, ben mükemmel masum olmalıdır; Ben, daha fazla diyecek
M. Fouquet kötü bir adam değil, iyi yapmalıydım.
Fakat o istekli değil; kaderine hakim, o özgürlük kayma saat izin
tarafından. O kadar kötü!
Şimdi emir var, ben bu emirleri itaat, M. Fouquet olarak düşünebilirsiniz.
bir kişiyi tutukladı. O, bu çok M., Angers kale
"Ah! Henüz kaptan onu değil "beni ilgilendiren bu. her biri kendi ticareti,
efendim, sadece, bir kez daha yansıtmak! Beni ciddiye tutuklamak için emir vermek
M. Fouquet, efendim? "
"Evet, bin kere evet!" Yazarken, sonra efendim. "
Burada emirdir. "D'Artagnan, okumak kral boyun eğdi ve
odadan çıktı.
Teras yükseklikten o neşeli bir hava ile gitti Gourville, algılanan
M. Fouquet konaklama doğru.