Tip:
Highlight text to annotate it
X
-KİTAP YEDİNCİ. BÖLÜM III.
Çan.
Rezil sabah sonra, Notre-Dame komşuları düşündüm onlar
zil Quasimodo şevkiyle serin yetiştirilen olduğunu fark ettim.
Eskiden her fırsatta peals, uzun sabah Serenades olmuştu hangi
Başbakan dan compline sürdü; peals yüksek bir kitle için çan kulesi, zengin ölçekler
bir düğün için küçük çan üzerinde çizilmiş,
bir vaftiz ve zengin bir nakış gibi her türlü hava karışarak
büyüleyici sesler. Eski kilise, bütün titreşimli ve sesli
çan daimi bir sevinç oldu.
Biri, sürekli gürültü ve caprice bir ruhun varlığının farkına vardı
pirinç bu ağızlarına kim seslendirdi.
Katedral kasvetli görünüyordu, memnuniyetle; Şimdi o ruhu yola sahip görünüyordu
sessiz kaldı; festivaller ve cenaze tarafından talep edilen kuru ve çıplak basit yavrusu,
ritüel, hiçbir şey.
Bir kilise içinde organ, çan olmadan oluşturan çift gürültü,
organ tek başına kaldı. Bir hiç olduğunu söyledi olurdu
çan kulesi bir müzisyen uzun.
Quasimodo yine de, her zaman oldu, ne, sonra ona olmuştu?
Rezil, utanç ve umutsuzluk hala onun alt oyalandı.
kalp, ruhunu unendingly yankılandı onun işkencecisinden kırbaç kirpikleri
ve böyle bir tedavi hüzün vardı
tamamen çanları bile tutkusu ona söndürülür? ya da Marie olduğunu
Notre-Dame bellringer kalbinde rakip olduğunu ve büyük bir çan ve onun
on dört kız kardeş, daha sevimli ve daha güzel bir şey ihmal edilmiştir?
Bu lütuf 1482 yılında, Müjde Gün, Salı günü düştü, tesadüfen
Mart ayının yirmi beşinci.
O gün hava Quasimodo için bazı dönen sevgi hissettim o kadar saf ve ışık oldu
onun çan.
O nedenle aşağıdaki tören asasını taşıyan geniş açılış iken kuzey kule çıktı
sonra çok büyük şişman ahşap paneller, kilisenin kapı ile kaplı
deri, yaldızlı, çivi ile sınırlanmıştır
demir, ve "çok sanatsal ayrıntılı." oymalar çerçeveli
Yüce çan odasına gelen, Quasimodo altı bir süre baktı
sanki bazı yabancı öğenin üzerine inleyen ve çan, ne yazık ki başını salladı.
onları ve onun arasında kalbi kendini interpoze vardı.
Fakat o, o çan bu küme altında hareket hissetti çarpmalarına karşı batmıştı zaman
görünce, elini, o duymadım, ve titreyen bir oktav yükselmek ve
bir kuş gibi, o dolgun ölçekli inmeye
şube şube atlamalı; iblis Müzik, sallar o iblis
strette, tril ve arpejler köpüklü paket, yoksulların sahibi almıştı
sağır adam, o, bir kez daha mutlu oldu
her şeyi ve kalbi genişleyen unuttum, onun yüz ışın yaptı.
O gitti ve geldi, o ellerini bir araya yendi, o ip ip o koştu
bir orkestra lideri gibi ses ve jest ile animasyonlu altı şarkıcılar,
akıllı müzisyenler kim çağırıyor.
"Haydi," dedi, "senin gürültü içine yerleştirin tüm dökmek, 'tis, Gabrielle, gitmek, gitmek dedi
Bir festival için günlük.
Thibauld yok tembellik, rahatlatıcı sen sanat; gitmek, gitmek, daha sonra, sanat Sen paslanmış, sen
miskin? Bu iyi! hızlı! hızlı! senin değil bekleyin
klapeli görülür!
Benim gibi tüm sağır olun. Işte bu, Thibauld, cesurca!
Guillaume!
Guillaume! Sen en büyük sanat ve Pasquier küçük ve Pasquier.
en iyisi.
Kendisini duyanlar anladıkları daha onu daha iyi anlayacaksınız bahis
sana. İyi! iyi! benim Gabrielle, yiğitçe, daha fazla
yiğitçe!
Eli! Eğer iki Moineaux (serçe), aloft orada ne yapıyorsun?
Ben gürültü en küçük parçalayıp görmüyorum.
Ne zaman şaşkın görünüyor bakır bu gagaları anlamı nedir
şarkı olmalıdır? Artık çalışma, gel 'Bayramı tis
Müjde.
Güneş ince çan da ince olmalıdır.
Zavallı Guillaume! Sen nefes benim büyük dost, bütün sanatı! "
O tamamen her biri vied bütün altı, onun çan spurring emilir
İspanyolca gürültülü bir takım gibi, onların parlayan kıç sıçrayan ve sallayarak diğer
katır, burada ve orada katırcı kesme delindi.
Hepsi birden, bakışlarını kapağı büyük kayrak ölçekler arasında düşmesine izin
çan kulesinin belli bir yükseklikte dik duvar, o meydanda beheld bir
genç kız, fantastik giyinmiş, durdurmak,
zemin üzerine küçük bir keçi yazılan aldığı bir halı, ve bir grup yaymak
seyirci onun etrafında toplamak.
Bu görüş, birdenbire fikirlerini değiştirdi ve onun coşku pıhtılaşmış
hava congeals erimiş reçine bir nefes.
O durdurdu çan sırtını döndü ve projelendirme arkasında çömeldi
arduaz çatı, dansçı üzerine olduğu rüya gibi, tatlı ve ihale görünüm sabitleme
Zaten bir keresinde başdiyakoz hayret.
Bu arada, unutulan çan büyük, aniden ve hep birlikte öldü
iyi niyetle dinleme çan zil sevenler, hayal kırıklığı
Pont du Değişim yukarıdan yavrusu,
ve kim bir kemik teklif edilmiştir ve belirli bir köpek gibi, şaşkın gitti
taş.