Tip:
Highlight text to annotate it
X
Hoşgeldiniz!
Oh... Hı-hırsız!
Kraliyet Müfettişi olduğunu düşünüyordum ama,
Ancak hırsızdan başka bir şey değilsin.
Çok çalışkansın, Ihbang! (Bir hükümet memuru)
Bu akşam Gibang(kisaenh evi) tarafından durdurulmuştun.
Efendim,evinize bir hırsız girdi.
Onu araşrırın!
Tamam!
Bir keresinde,bir denizci hiç para ödemeden kaçmıştı.
Neden burda böyle tuhaf şeyler oluyor anlamıyorum.
Uzak dur, ben görevimin başındayım.
O sürgün yemiş bir kanun kaçagı ve
Yasalar izin verir mi bir günahkarın Gisaeng in evini ziyaret etmesine.
Suçluların gibang a gitmesine izin veren bir kanun yok.
ama buna karşı gelen bir kanun da yok
Efendim,içeride birşey bulamadık.
Durun
Ne yaptın da atıldın bilginler odasından?
Gibangda birçok oda var.
Hangi odada içtiğim fark eder mi?
Oh benim!
O kaçağı yakalayacağına dair bana söz vardi.
ama nasıl bu şekilde gidebilirsin?
Han yang'daki Seorin ticaret grubu.
Paramızı geri gönder!
Ne cesaretle bizi aldatırsın!
Bagışlıyamam seni!
O geceye kaldı
Yanlış olan ne?
Çinli tüccarlar,
firmamızın onlara mal arızalı sattığını iddia ediyor,
ve tazminat istiyorlar.
Büyük ölçekli bir firme nasıl böyle düşük kalitede ürün satar.
Bunlar bizim mallarımız değil.
Yani şimdi siz
bu malların sizin olmadığını söylüyorsunuz.
Biliyor musun bu nedir?
Onu daha önce gördün mü?
Ne... Nedir bu?
Bu Sulin tüccar şirketinin çekidir.
Eğer bunu ilk görüşünüzse,
Sen küçük üçkağıtçı tüccarlar tarafından kandırıldın ve onlar Sunlin tüccardan olduklarını iddia ettiler.
Onlar firmamızın tüccarları gibi göründüler.
Onların malları için bunlar telafi eder.
Lütfen listede yazan malzemelerin aynısını temin edip onlara gönderin.
Daehang Su nim! (Madam)
Bunlar sadece bizim mallarımız değil.
ama onlar bizim ticaret yaptigimiz tuccarlardan degiller
peki nasil...
bikere bizim olanlari satinaldiktan sonra
baska tucarlarla alisveris yapamazlar
bu isareti aklinizda tutun
bu isaret mallarin surin sangdan dan oldugunu dogrular
o'na guvenmemelisiniz
sonucta
adam jeju'yu alacak
Benim söylediğim senin buraya kraliyet müfettişi kılığında geldiğindir.
Buraya bir Kraliyet Müfettişi kılığında geldin.
Sonunda, seni gördüm.
Polisi rahatsız ettiğimden beri,
Bu yüzden ona iyi bak lütfen.
bizim Sang Dan'ın bununla ilgisi olması gerekmez.
Tamna'nın olayları kontrolüm altındadır.
Ona acele edip işi bitirmesini söyleyin, söz verdi.
O madam Daehaengsu!!
Sadece Hanyang'da ona bu şekilde hitab edilir.
Seorin ticaret şirketi henüz Tamna'ya yerleşmedi.
Size güveniyorum ve artık bu sorunu çözmeyi size bırakıyorum.
Gençken, anakarada bir kaç yıl yaşadım ama,
Tamna gibisi yok.
Anakaranın halkı,
Tamna'nın yaşamak için zorlu ve sürgünler için bir yer olduğunu düşünür.
Bu onların Tamna hakkında çok şey bilmemelerinden kaynaklanıyor.
oraya bak
Şu dalgıçların okyanustan topladığı deniz kulakları
Joseon'un hiç bir yerinde bulamayacağın en iyi kalitededir.
Peki ya Tamnadaki atlar?
Duydumki at almak için 8 çuval pirinç takas etmek bile zormuş.
Sen Tamnaya çok güveniyorsun.
İnsanlar Tamna'nın Chosen' in kıymetli bir hazinesi olduğunu bilmiyorlar.
bu çok üzücü olduğundan bu yaşlı adam da bundan şikayetçi.
peki o nasıl gidiyor
Hapisteki ölen adamın kimliğini doğruladın mı?
Onu izlemek için Gibang'ı kontrol ettim.
Oraya vardığımda bütün kanıtlar çoktan birileri tarafından alınmıştı.
Öyleyse, bunun anlamı onlar hala orada kalıyor, doğru mu?
Dediğim gibi, bir gemi yarın şafakta kalkıyor.
ve Jin sang pum'un hırsızları gemiyi kullanıyor.
Ne?
Kraliyet Müfettişi gemiye baskın yapmak için emir verdi.
Kötü, sonunda bütün kredilerim uçtu.
Bu yüzden sana bunu söylüyorum.
Orada göz kulak olmamız gereken bir kişi olacak gibi gözüküyor.
Kim o?
bir sığınmacı.
bir akademi üyesi,ismi Park Kyu.
Park Kyu
Burda neler oluyor?
Bence sen benden daha iyi biliyorsun nedenini
Sen cezalısın.
Cezalı mı?
Afedersiniz, efendim,
Bununla ne demek istiyorsunuz?
Günahkar Park Gyu
Durumunu unutmuş,
ve Jeju halkının huzuru bozmuş.
Kendi hatasını düşünmemiş.
O Gibang'ı ziyaret etti ve bir kargaşaya neden oldu.
Onun kuralsızlığı kontrolden çıktığı için cezalandırılması emrini verdim.
Gi-***?
Gi-***?
Yani,
Bu adam Gi-***'ı ziyarete gittiğini mi söylemek istiyorsun?
Nasıl yani saman ayakkabı yapmaya gitmedin mi sana izin vermişken?
Ne yapıyordun?
Öyleyse,
Çalışmamanın bütün gün etrafta dolaşmanın nedeni Gisaeng ile eğlenmek için miydi?
Beyefendi!
Bu fakir aileye beslemek için bir boğaz daha eklediğinz...
Onun çalışmasına izin vemezseniz biz ne yaparız?
Günahkar!
Şu andan itibaren, bu evden dışarı bir adım dahi atma!
Burdan izinsiz ayrılırsan,
Hepinize ağır bir ceza verilecektir.
Anladınız mı?
Abi, şafakta limana gelmekte geç kalma lütfen.
daha sonra...şafak vaktinde?
Neden liman?
Yarın ayrılıyoruz.
Yarın?
Yarın mı ayrılıyoruz?
Yarın erken ayrılacağımız için, en iyisi toparlan ve erkenden uyumaya git.
Ne yapıyorsun William?
Beo-jin ile gitmeliyim!
Hayır, o gelemez!
Sorumluluğu alacağım.
Beo Jin de benimle geleceğini söyledi.
İyi dinle, William.
Herşeyi kaybettim.
Acilen Doğu Hint Şirketine dönmeliyim.
Senin evine dönmem benim sorumluluğumda.
bunu mahvetmemeye çalış...
Masal anlatma!
Kalbim... çarpıyor.
Her zaman Beo-jin'i düşünüyorum...
Hemen..
Gitmiyorum... o olmadan!
Topla kendini!
Neden bu kadar uzağa geldin düşün.
Nagasaki tam gözünün önünde.
O istediğin hazineye sahip.
Daha önce sana söyledim.
Bu benim için birşey ifade etmiyor.
Şimdi çabuk git.
Yarın kalkan için bir gemi buldum,
Endişelenme.
Beo-jin, ne yapıyorsun?
Birini mi bekliyorsun?
Hayır!
Hayır.. Hayır...
William!
Sen!
Nereye gidiyorsun?
Bir yere değil.
Beo-jin!
William!
Eğer şimdi buraya gelirsen başın belaya girecek.
Allahim, tessekür ederim
Beo-jin, iyisin, değil mi?
Hakkımda biliyor muydun?
Bir dalgıç böyle bir hata yaptı...
Gerçekten utandım.
Senin için o kadar endişelendim ki uyuyamadım.
Seni tekrar gördüğüm için mutlu oldum William.
Ben...
Ben, yarın gün doğmadan ayrılıyorum.
Ne?
Neden bahsediyorsun?
Ben...
Onlar buranın benim için tehlikeli olduğunu söylüyorlar.
Birlikte...
biz... gidebilir miyiz?
Beo-jin,
Eğer yarın gidersek,
Tekrar geri dönemeyebiliriz.
Eğer ailemi düşünürsem,
Kalbim kırılacak...
Üzgünüm, fakat
Ben gerçekten...
Tamna'da işe yaramaz bir kızım.
Ben...
seni takip edeceğim, William.
Bu...
Bu daima benimleydi.
Yemek yediğim zaman,
ve uyuduğum zaman,
daima...
Yarın...
Yarın limanda buluşalım.
Yabancıyla mı karşılaştın?
Sürgün...
Yeni bir sayfa açtığına emin ol!
Kumar oynama!
Gisaeng (***şa evi benzeri) evlerine gitme.
Her zaman...
Başka bir adam olduğuna emin ol ve Han Yang'a geri dön.
Ben ...gitmeliyim.
Her durumda, ben...
Ise yaramaz biriyim
sürgün!!
Yabancinin yaninami gideceksin?
hayır, hayır
Ben
Ben hic bir yere gitmiyorum.
Yapmam gereken bir sey var...
Birak beni. Cabucak gitmem lazim.
Sana beni birakmani söyledim
Gitme.
Gitmeni istemiyorum.
Sürgüncü. Neden böylesin?
Onunla gitmen...
Hosuma gitmiyor!
birak beni.
Lütfen. Birak beni.
Hayatin tek sana ait degil.
Eğer bu şekilde gidersen üçümüz bundan sonra nasıl doğru düzgün yaşarız?
Gitmeni istemiyorum.
Onunla gitmen...hosuma gitmiyor!
Dur!!
Sürgüncü! Hemen dur!
Sürgüncü! sana durmani söyledim---
Sürgüncü
Sürgüncü!
Ahh... Sürgüncü!
Hangi sinek isirdi seni? Gerçekten---
Evine Dön
Kaptan!
Biz haziriz. Gidiyormuyuz, gitmiyormuyuz?
Off-biraz daha bekle.
Hey, aşağılık.
Delirmiş olman lazim.
Bu sari kafa ne yapiyor burda?
Eger bizi o yabanciyla görürlerse, hepimiz ölürüz. Salak!
Neden bu tekneyi tutuyorlarki?
Neden bu kadar endişelisin?
Bu tekne yakinda gidecek ve
Yabanci böylece Nagasaki'ye bu tekneyle varabilecek
Aigoo, aptal
bide ona okyanusu aşmaya yardimci olursan
Hujida Sangda Calişabilirsin demi?
hey sen, bak.
Yakında gel git başlayacak.
Eğer kaçırırsak biraz daha beklenmemiz gerekir o yüzden çabuk olunda gemiye binin...
Wiliam,
Artik çok geç.
Beo-jin gelmeyecek.
Hayir.
O kesinlikle gelecek.
William!
Beni biraz daha bekle...
Polis---
Ne? Polis mi?
Ya-Yakalayin o kişiyi---
Polis bu! Hemen saklanmaliyiz!
William!
Heryeri iyice arayin, herseyi bulun!
Ah... olamaz.... William...
Benim değil gerçekten.
Neden beni yakaliyorsunuz?
karakola gitmek zorunda oldugumuza eminmisiniz?
Eger beni görmezlikten gelirseniz, size bir daha huzursuzluk yaratmam.
Bizde istemiyoruz. Lütfen yalvarmayi birak.
Ama biri kesin seni görmüştür.
Eger bu Ih-***'ın kulağına giderse hemen kovuluruz...
kraliyet müfettişi dedigi gibi, kesinlikle bir kac hirsiz...
Teknenin 8'inde gidecegini söyledi. Dogruymuş.
Sonunda dedigini yapti,başarili bi mufettiş.
Kahretsin!
Hepsi o kiz yüzünden!
Yakalayin!
Yakalayin---
Buda ney? Hayvanmi? Insanmi?
Mer...Merhaba?
William...
Nasil gözleri bukadar mavi olabilir?
çok beyaz ve soluk... Nasil bu kadar garip olabilir?
Nerden Gal-ot'u bulup giydi acaba?(Kaki'den renklendirilmis elbise)
berki vergiye tabi malları bunlar çaldi?
bu bir cin! Kötü bir alâmet olmalı, üç kuşak düsecek.
Off,sacmalama...
Neden Cin'e benziyen bi yaratigin yaninda kaliyorsun?
Ben
okyanusda yikanmaya çalistigim an gelip benim elbiselerimi caldi...
Sonra benim elbiselerimle kacmaya basladi ve bende onu takip ettim ve yakaladim,
Ve aniden, bütün bu kadinlar bizim etrafimizi cevirdi...
Ahhh... Bu kadinlar gerçekten korkutucuydular!
Eger dedigin dogruysa, neden daha önce söylemedin?
Ona *** sert davranmis olmalisin.
Efendim?
ve, sukabağıyla dövüldüm
Bu cocugu birakin gitsin.
Bence o da degisik bi tip.
Evet.
Bence mavi gözlü olan bi erkek.
Bir erkek?
Imkansiz, Bu bir cin olmali!
o artik bir Cin'e benzemiyor!
Siz daha önce, ona benzer birini gördünüzmü?
Nasil bi insan olabilirki?
Gözleri mavi ve saclari sari...
herneyse, onu polise götürsek iyi olur
Evet dogru!
Evden izinsiz cikmissiniz.
Nereye gitme niyetindeydiniz?
Jin Sang Poom(versiye tabi mallari calanlar) hirsizlari bu sabaha dogru, küçük kiyida yakalandilar
Siz ve Daesang-gun'un kizi (boe-jin) beraber orayami gidecektiniz?
Netür Önemsiz şeyleden bahsediyorsunuz?
Diger sefer Daesang-gun'un kizi
Hirsizlara yardimdan suçlandi.
Yanlis bir suçlamaydi!
Han Bokman, onu suclamalardan kurtaran kisi
hirsizlarla yakalandi.
Siz hayla bi alakasi olmadiginimi öne sürüyorsunuz
Daesang-gun'un kizi ve Sang poom hirsizlarinin arasinda?
Alakasiz bir sey.
Nasil zavali bir dalgicin o hirsizlarla bir iliskisi olabilir
onunla sahsi bir görüsmeden sonra onlarla bir iliskisi olup olmadigini ögrenirim.
Daesang gun evinde Sangbang-gol'a hemen dönün.
ve o kizi buraya getirin!!
emredersiniz.
Durun!!!
Aslinda, bu sabah
Daesang-gun'un kizinin pesinden gittim.
Gerçek bu ki ... baş dalgicin kizi ve ben ... biz...bilirsiniz... iliskimiz var.
birkere, bir erkek ve kadin bir birilerine asik olursa
Aşk tutkulu bir eğilim olur.
Neden Bana daha önce söylemediniz bunu ?
Bir sürgüncü olsam bile ben hayla bir asilim.
Nasil köylü bir kizla iliskim oldugunu soyleyebilirim ?!
Bilirimki huylu huyundan vazgeçmez ancak,
Sen buraya kadınlara askıntılıktan sürüldün.
genel evie gittiginiz icin ceza aldiniz hala dersinizi almadanizmi ?
Söylemek lazimki Insanlarin huylari pek degismez.
10 kere dövülmesine karar veriyorum.
Biraz sabirli olun.
Bir !
Iki !
3 !
Dört !
Sürgüncüyü götürmek içinmi geldin.
kurallara uymayip seni takip ettigi için dövüldü.
Beo-Jin, Sürgüncüyü eve götür bizim yerimize.
Isimizi bitirdinkten sonra size yetisiriz.
*** acidimi ?
Beo-Jin !
Mavi gözlü ve Sari saçli bir yaratik yakaladik !
Ne dedin ?
duydumki eger onu polise götürürsek vergiye tabi ürünlerde bir mühür kazanirmisiz.
William'dan bahsetmiyormuydu ?
Pardon ?
Acaba sari kafali sey bir sey soylemedimi ?
Bize bakarak "merhaba" dedi.
çok sasirdim.
Baska birsey söylemedimi ?
mesela : birini gördüm yada biri biyerde kaldi falan...
Baska birsey duymadim.
baş rahip le konustunuzmu ?
daha degil !
Köyde olanlari önce onunla görüsmek daha iyi olmazmi ?
Eger Bas rahip polislerden sonra duysa olanlari pek hosuna gitmez.
Düsünmene bile gerek yok
eger köyün islerini o bilmeden halletmeye calisirsan...
dahada büyük bir problem olabilir.
dinleyin beni !
dinleyin beni !
Bence bu isi yanlis yorumladik. Böyle önemli bir konu hakkinda kendi basimiza karar vermemeliyiz. Bas rahip le konusmaliyiz.
köy icin önemli bir konu oldugu icin önce bas rahip le konusmaliyiz
Evet, Haklısın
Nasil bas rahibi unutabildik ?
Haklida olsa Acaba onu bosuna böyle bir konu için endisellendirmelimiyiz ?
Baya yasli.
Ya bunu görünce bir kalp krizi falan geçirirse ?
Evet, bu dogru.
Dogru, baya sasirir.
Nasil bir annenin evde olanlardan haberi olmasi gerekiyorsa
Bas rahibin bu konudan haberdar olmasi iyi olmazmi ?
bu çocuk iyi konusuyor.
Dogru !!!
Beo-Seol, simdi soylediklerine katiliyorum.
Herkes !
Bas Rahibin evine götürelim.
Evet !
Herkes bas rahibin evine gitmis gibi görünüyor.
Ben...William'i görmeye gidecegim.
Gitmemelisin !
Köylüler onlari en basindan beri sakladigini ogrenebilirler.
yaralana bilirsin.
biliyorum,biliyorum ama...
Nasil hic birsey yapmadan burada durabilirim ?
dikkat ederek gidip onu görecegim.
sizin kadar bende insanim.
Ingiltere'den Nagasaki adasina giderken *** büyük dalgalar yüzünden Jeju adasinda kendimi buluverdim.
Ben..ben kötü bir insan degilim.
Bizim dilimizi iyi konusuyor.
bizim dilimizi nerden ögrendin ?
Birçok yabanci dil konusabiliyorum.
sizinle tanistigima sevindim. Benim adim William.
Attashi Des...Hepsi cinlerin dili
Japoncada konusabiliyorsun.
Bas Rahip, bu isi nasil cozmemiz gerektigini düsünüyorsunuz ?
Görunen o ki bizim köy bu isi çözemez
Polise götürsek daha iyi olur.
dogru. Polise götürmeliyiz.
ne yapiyorsunuz ? alin onu !
Bas rahib !
ona iyi davranmaliyiz.
Bazi denizcilerimiz yanlislikla Daemado da ve Vietnam da mahsur kaldilar.
Duydumki onlar Jeju ye o ülkelerin insanlarinin yardimiyla dönebildiler.
Dogru !
Uzun zaman önce, Tamna'dan bir kaç kisi firtina yüzünden Yoooguguk kadar sürüklendiler.
Ama hepsi sapa saglam geri döndüler.
Bizde bu yabancilara onlarin bize yardim ettikleri gibi yardim etmeliyiz.
Degisik olsada, bir insan olmali.
Bizim dilimizi *** iyi konusabiliyor,
Han Yang da (Güney Kore) onun gibi bir yabanci var.
O kisi Joseon askerlerine silah yapimlarinda yardim ediyor.
Yani bunun gibi mavi gözlü birçok yaratik oldugunu mu söylüyorsun ?
Duydumki Han Yang daki yabanci da yanlislikla gelmis.
O yüzden, lütfen, onu polise götürmeden önce iki defa düsünün.
En basta, iyi birine benziyor.
Icimizden birine benzemiyor olsa bile, köyümüzün misafiri...
onu dikkatsizce polise götürmek dogru degil.
Hayatlarimiz zor olsada, en iyi seyi yapmamiz lazim.
Simdilik onun burda kalmasina izin verelim ve rüzgarin hangi taraftan esecegine bakalim.
eger Bas Rahip bunu kabul ediyorsa, bizde etmeliyiz.
Polisin gelecegini bilmedigimiz icin evlerimize dönelim.
Bide,bu konu hakkinda agizlarimi kapatmaliyiz.
Evet.
Ayy Bu nedir ?
sabahin köründe nereye gittin ?
Cikip aptalca birsey mi yaptin ?
Oyalanmada cabuk eve git.
en iyi zaman degil daha.
Gidelim sadece.
Seoju-nim, beni hayal kirikligina ugrattin !
zannediyordumki siz asil bir insansiniz ve Tamna nehirinin hakkinda herseyi biliyorsunuz.
vergiye tabi ürünleri gercekten calip sattinmi ?
Ne ! seni asagilik !
japon kara borsadan bile kücük seyler almadim.
Nasil o insanlarin alin teriyle hazirlayip verdikleri seyleri calabilirim ?
Yanlis bir suclama !
Neden hata yaptin beni öldürmek içinmi?
asagilik herif ! seni sadece...
sende o yabancilari buraya getirdin !
Yabancilari sakladigimiz ortaya çikarsa, ikimizde ölürüz.
ahh... tamam.
Aigo, Efendim!
Bizim vergiye tabi mallarla HIC BIR alakamiz yok.
HIC BIR
vergiye tabi malları calmak ölümü hakeden bir günahtir!
Asilmak!
Son davada suclandigin için bu sefer kurtulman zor olacak.
Ama bana gercegi anlatirsan, cezani kafiflete bilirim.
Daha önce sühpeli biriyle karsilastinmi?
Evet bir kere!
Garip biri degil ama baska köyden bir yabanci
Bir yabancimi? Kim?
Sey...
Sürgüncü!
Sürgüncünün yardimcisi onu yakinlarda ziyarete geldi.
Bu aralarda gördügüm tek yabanci kisi.
Sürgüncünün yardimcisi son zamanlarda ziyaretinemi geldi ?
Küçük efendimin cezalandirildigi dogrumu?
Ve karakolda dayak yedigi?
Bizim efendi Hang Yang da kralin hayatini bile kurtardi.
Kralin hayatinimi kurtardi ?
Solgun ve ince yüzlü sürgüncümü?
Elbette! Bütün Han-Yang'da *** ünlü bir hikaye.
benim genç efendim Gyu, devlet hizmeti sınavlarini birinci olarak bitirince, Kral onu yemege davet etti.
gercekten sinavi birincimi bittirdi?
bir nota bile dogru calamazken bir müzisyen oldugumumu ida ediyorsun.
utanmiyormusun?
Elleride bir müzisyen'in elleri degil.
Seni buraya kim gönderdi?
Kralı öldürmeye geldim.
Chosen'a utanç getirdi.
Bir hain olduguna göre nazik davranmam gerekmiyor.
Ahhhhh chaaaa
Yalanci! Bu hikayeyi şimdimi uydurdun?
Neden şunuda eklemiyorsun? Babasını bile çağırmadı?
Hahaha
Yani, Sürgüncü han-Yang'a Hong-Gil-***(zenginden alip, fakire veren) gibimi?
Dogru söylüyorum!
bu zamana kadar kandirildinmi?
Aigoo, Iste Hong Gil-*** geliyor!
Efendim!
Aigo, efendim.
Aigoo
Kim benim efendimin poposuna vurma cüretinde bulundu?
Bir şey yok, bu konuda endişenlemeyin.
Ne demek istiyorsunuz, bir sey degil derken?
Simdi hemen karakola gittip onlarin kafalarina vuracagim?
Vergiye tabi mallari çalanlar bu sabah yakaladilar.
Git ve gelismelerin detaylarini ögren.
Hırsız yakalandı mı?
O zaman Efendim, Han-Yang'a dönüyormusunuz?
Boş konuşmayı kes, sana söylediğimi yap!
Evet, evet, o halde yakında döneceğim.
Size eve dönmenizi söyledim. Nerdeydiniz? Dönmeyeceksiniz diye endiselendim.
Sürgüncü endiselenme. Onlara herseyi anlatim.
BoeJin size dokandı mı ?
Boe-jin size bir sey mi yapti? Sorumlulugu alacagi bir sey.
Baya küstahsiniz! Nasil böyle sacmaliklar soyleyebiliyorsunuz?
Kötü bir dalgiç, güzel bir yüzüde yok, Vücuduca zayif...
O kesinlikle Tamna'da evlenmeyecek...
Hiç bir şeyde iyi olmamasına rağmen uzun boylu ve oldukça yakışıklı.
Kadinlara saldirdigi için sürülmüs olmasi beni endişelendirsede...
ona dogru yolu gösterebilirim.
Sürgüne vurdun mu?
Sürgün ve Beo jin gerçekten aşık mı?
Boe Jin güzeldir,
dünyanın en güzeli!