Tip:
Highlight text to annotate it
X
BÖLÜM III
Hatırlıyorum sonraki şey korkunç bir vardı sanki hissi ile uyanma,
kabus ve benden önce korkunç bir kırmızı parlama görerek, kalın siyah çubuklar ile geçti.
Ben içi boş bir ses konuşma da, sesler duydum, ve rüzgar bir acele boğuk gibi
ya da su: ajitasyon, belirsizlik ve karışık terör bir hakim anlamda
benim fakülte.
Ere uzun, bazı biri beni ele olduğunu farkında oldu; beni yukarı kaldırarak ve destekleyici
Bana bir oturma duruşu ve şimdiye kadar ya da gündeme getirilmiştir çok daha fazla şefkatle
önce onadı.
Ben bir yastık veya bir kol karşı başımı dinlenmiş ve kolay hissettim.
Çözünmüş şaşkınlık bulutu daha beş dakika içinde: Ben çok iyi biliyorlardı
Ben kırmızı parlama kreş yangın olduğunu, benim kendi yatağında olduğunu ve.
Geceydi: masaya yanmış bir mum; Bessie bir havza yatak eteğinde durdu
elini ve bir beyefendi bana üzerine eğilerek, benim yastık yakın bir sandalyeye oturdu.
Ne zaman, koruma ve güvenlik rahatlatıcı bir inanç, ifade edilemez bir rahatlama hissettim
Ben yabancı bir oda olduğunu biliyordu, bir bireye ait değil
Gateshead değil, Bayan Reed ile ilgili.
Onun varlığı bana göre daha çok daha az iğrenç olmasına rağmen (Bessie Torna
Abbot, örneğin) olurdu, ben beyefendi yüzünü inceledi: I
onu biliyordu; Bay Lloyd, bir eczacı,
kendisi ve memurları rahatsız olan kimi zaman Bayan Reed seslendi:
çocuk o bir doktor istihdam. "Peki, ben kimim?" Diye sordu.
Ben onu sunan, aynı zamanda elimi onun adını telaffuz: o gülümseyen ve aldı
"Biz-ve-çok iyi yapacağım" diyerek.
Sonra beni yatırdı ve Bessie adresleme, onu çok dikkatli olmak ücret-
Ben gece boyunca rahatsız değildi.
Bazı ileri yönde ve yine aramak gerekir yakınlarından veren
Ertesi gün, o ayrıldı; benim keder kadar korunaklı ve o otururken arkadaş hissettim
o kapalı olarak benim yastık yakın sandalye
ondan sonra kapı, tüm oda kararmış ve kalbimi tekrar battı: dökülemez
üzüntü onu aşağı tartılır. "Bayan, uyku gibi hissediyor musunuz?"
oldukça yumuşak bir sesle, Bessie istedi.
Nadiren ben ona cevap cesaret, ben bir sonraki cümlenin pürüzlü olabilir korktuğu için.
"Içmek ister misin" Ben çalışacağım ", ya da yiyebilirim
bir şey? "
"Hayır, Bessie, teşekkür ederiz." Için "Sonra ben yatağa gitmek zorundadır düşünüyorum
saat oniki geçmiş, ancak gece bir şey istiyorsanız beni arayın ".
Wonderful medeniyet bu!
Bu bir soru sormak için beni cesaretlendirmiş. "Bessie, bana ne oluyor?
Ben hasta mıyım? "
"Sen ağlama ile kırmızı oda, sanırım, hasta düştü, daha iyi yakında olacak, hiçbir
şüpheliyim. "Bessie, hizmetçisiyle daire içine gitti
hangi yakın oldu.
Dediğini duydum:
"Sarah, gelip benimle birlikte kreş uyku, ben hayatımı yalnız cesaret edemem
o zavallı çocuğun gece: O ölmek olabilir, o böyle bir garip şey
bu uyum var: Acaba diye bir şey gördüm.
Hanımefendi yerine çok zordu. "
Sarah geri geldi, her ikisi de yatağa gitti, onlar için bir araya fısıldaşıyorlardı
yarım saat önce uykuya daldı.
Ben sadece çok belirgin olduğu, kendi konuşma hurda yakaladı
tartışılan ana konu anlaması.
"Something tüm beyaz giymiş, onu geçti ve kayboldu" - "büyük bir siyah köpek
arkasında "-" Üç odanın kapısını yüksek sesle rap "-" kilise, bir ışık
sadece babasının mezarının üzerine, "& c.
& C. Sonunda iki uyudu: Yangın ve mum
dışarı gitti.
Benim için korkunç uyanıklık geçen o uzun gece saatler; gergin
dehşet: çocuklar gibi korku hissediyorum.
Hayır şiddetli ya da uzun süreli bedensel hastalık kırmızı oda bu olaydan sonra;
sadece benim sinirler Ben bu güne kadar yankılanma hissettikleri bir şok verdi.
Evet, Bayan Reed, zihinsel acı bazı korku acısı borçluyuz, ama gereken
sen ne yaptığını bildiği için, sizi bağışlar: paralayan kalbimle dizeleri, düşünce ise
sadece benim kötü eğilimlerini söküp.
Ertesi gün, öğle, ben ve giyinmiş ve fidanlık bir şal sarılmış oturdu
ocak.
Ben fiziksel olarak zayıf hissettim ve aşağı kırılmış ama benim kötü bir rahatsızlık, bir tarifsiz
zihin perişanlık: benden sessiz gözyaşları çizim tutulan bir perişanlık;
er birbirini takip daha yanağıma bir tuz damla sildi.
Ancak, diye düşündüm, ben Kamışlar, hiçbiri için mutlu olduklarını olması gerektiğini, onlar
onların mama ile taşıma dışarı gitti.
Abbot, o makama ve thither taşındı da, başka bir odada dikiş ve Bessie oldu
oyuncakları koyarak ve çekmeceleri düzenlenmesi, her şimdi ve sonra bana hitaben bir kelime
alışmamış nezaket.
Bu durum şey bana olduğu gibi alışık bir barış cenneti olması gereken
biteviye kınama ve nankör sınıf öğrencilerini uşak gibi bir yaşam, ancak, aslında, benim racked sinirler
hiç sakin olabilir böyle bir devlet artık
yatıştırır ve hoş bir zevk heyecanlandırmak onları.
Bessie mutfak içine olmuştu ve o belirli bir ona bir tart kadar getirdi
parlak olan kuş cenneti çini tabak, bir çelenk yavru boyalı
convolvuli ve Rosebuds alışkanlık olmuştu
bana hayranlık en hevesli bir anlamda heyecan ve hangi plaka sık sık
daha yakından incelemek için elimi çekmek için izin verilmesi için dilekçe verdi, ama
her zaman böyle bir ayrıcalık şimdiye kadar değersiz kabul edilmişti.
Bu değerli gemi şimdi benim diz üzerine kondu ve ben candan yemek için davet edildi
bunun üzerine hassas pasta tacı.
Boşuna lehine! diğer pek çok gibi geliyor, uzun zamandır ertelenen ve genellikle diledi yana
çok geç!
Tart yemeyin; ve kuş tüyleri, çiçeklerin renk tonları,
garip solgun görünüyordu: Ben uzakta hem plaka ve tart koydu.
Ben bir kitap olurdu Bessie sordu: "book" kelimesinin, geçici bir uyarıcı olarak hareket
ve ben onu kütüphane Gulliver'in Gezileri getirmek için yalvardım.
Bu kitap tekrar tekrar keyifle inceledi.
Ben derin gerçeklerin bir anlatı olarak kabul edilir ve bu ilgi bir damar keşfetti
elfler arasında boşuna aradı sahip: peri masalları ne buldum daha
mantar altında yüksük otu yaprakları ve çan
ve eski duvar köşe mantolama zemin sarmaşık altında, ben karar verdim uzunlukta vardı
Acı gerçek şu ki, hepsi burada bazı vahşi ülkeye İngiltere gitmiş
ormanda çılgın ve kalın olup,
daha kıt nüfus; Lilliput ve Brobdignag benim inanç, katı,
yeryüzü parçaları, ben bir gün, bir uzun sürüyor olabilir şüphe
yolculuk, benim kendi gözlerimle görmek çok az
alanları, evler, ağaçlar, küçücük insanlar, küçük inek, koyun, ve kuşlar
bir bölge ve mısır alanları orman yüksek, kudretli Mastiffs, canavar
diğer kediler, kule gibi erkekler ve kadınlar,.
Ancak, bu aziz hacmi şimdi elimi yerleştirildi - Ben onun devretti
yaprak, ve şahane resimler vardı cazibesi, bugüne kadar hiç aradı
- Tüm bulamadı ürkütücü ve kasvetli;
devlerin sıska goblinler pigmies, kötü niyetli ve korku IMPS, Gulliver
en korkunç ve tehlikeli bölgelerde en ıssız gezginin.
Yanında ben peruse artık cesaret kitap, kapalı ve masanın üzerine koydu
tart tadılmamış.
Bessie diye, şimdi toz ve oda toplama bitirmiş ve ellerini yıkanmış olan
Belli bir küçük, ipek ve saten görkemli shreds tam çekmece, ve açtı
Georgiana Kullanıcı bebek için yeni bir başlık yapmaya başladı.
Bu arada o seslendirdi: onu şarkı oldu
"Biz uzun bir süre önce, gipsying gitti gün."
Ben genellikle önce ve her zaman canlı zevk şarkıyı duymuş; Bessie vardı
tatlı bir ses, en azından ben öyle düşünmüştüm.
Ama şimdi, onun sesini hala tatlı olmasına rağmen, ben kendi melodi tarifsiz bulundu.
üzüntü.
Bazen, onun çalışma ile meşgul, o çok, çok düşük nakarat seslendirdi
lingeringly; "uzun bir süre önce" hüzünlü bir cenaze ilahi Kadans gibi çıktı.
O bu sefer gerçekten çok kederli bir başka bir ballad geçti.
"Ayaklarım, boğaz, ve bacaklarda yorgun olan;
Uzun yol ve dağlarda vahşi;
Yakında yakın Aysız ve kasvetli alacakaranlık
Yol üzerinde yoksul bir yetimdi.
Neden onlar kadar, şimdiye kadar ve bu yüzden yalnız bana yolladığı kırlardan yayılması ve gri kayalar
yığılı?
Erkekler sert kalpli olup, sadece fakir bir yetim adımları o'er tür melekler izle
çocuk.
Ancak uzak ve yumuşak gece meltem esiyor
Var Bulutlar hiçbiri, ve açık yıldız ışın hafif,
Allah, rahmetinin, koruma gösteren Konfor ve yoksul bir yetimdi umuyoruz.
Ev'n, kırık bir köprü geçen o'er düşmeli
Veya, bataklıklar, aldatmasına izin sahte ışıkları ile sokak
Hala Babam, söz ve bereketi ile,
Onun koynunda yoksul bir yetimdi götür.
Gücü için bana boşuna gerektiğini bir düşünce vardır.
; Barınak ve yağmalanmıştır akraba olsa
Heaven bir ev ve bir dinlenme bana başarısız olmaz;
Allah fakir bir yetim çocuk için bir arkadaş. "
"Diye bitirdi gibi ağlama, Miss Jane gel," Bessie söyledi.
O da "yanmaz", yangına dedi ama nasıl o ilahi olabilir olabilir
morbid bir av olduğu için acı?
Bay Lloyd sabah derste tekrar geldi.
Kreş girdi "Ne, zaten!" Diye dedi.
"Eh, hemşire, nasıl o?"
Bessie ben çok iyi olduğunu yanıtladı. "Sonra daha neşeli aramalıdır.
Burada, Miss Jane gel: İsminizi Jane, öyle değil mi "?
"Evet, efendim, Jane Eyre."
"Eh, Miss Jane Eyre ağlama olmuştur; bana ne söyleyebilirsiniz?
Herhangi bir ağrı var mı? "" Hayır, efendim. "
"Ah! O, hanımefendi ile gidemedik çünkü daresay diye ağlıyor
taşıma, "Bessie interpoze. "Elbette değil! neden, o, bu tür çok eski
hırçınlık. "
Ben de öyle sanıyordum ve benim benlik saygısı yanlış şarj tarafından yaralı, ben yanıtladı
derhal, "Ben hayatımda böyle bir şey için haykırdı: çıkmaktan nefret ediyorum
değmiyor.
Ben ağlamaya ben mutsuz çünkü. "Oh yuh Miss!" Bessie söyledi.
Iyi bir eczacı biraz şaşkın çıktı.
Onu önce duruyordu, o bana çok istikrarlı bir şekilde gözlerini sabit: gözlerini
küçük ve gri renkli, çok parlak, ama ben şimdi onları kurnaz düşünmelisiniz söylemek cesaret değil: o vardı
sabit özellikli ama iyi huylu görünen yüzü.
Dedi bana boş dikkate alarak, "dün hasta ne yaptı?"
"O bir düşme vardı," Bessie, yine onun kelime koyarak söyledi.
"Sonbahar! , neden tekrar bir bebek gibi! O ona yaşta yürümek yönetmek değil mi?
O sekiz ya da dokuz yaşında olmalıdır. "
"Nakavt", künt bir açıklama başka bana sarsıldı
mahcup gurur pang, "ama bu beni hasta değildi," diye ekledi; Bay Lloyd
bir tutam enfiye kendini yardımcı oldu.
O onun yelek cebine kutusu dönüyordu, yüksek sesle çan çaldı
onun ne olduğunu biliyordu memur akşam yemeği;.
"O, sizin için hemşire," dedi, "aşağı gidebilir, ben Miss Jane kadar bir konferans vereceğim
geri gel. "
Bessie, dakiklik az, çünkü oldukça kaldı olurdu, ama gitmek zorunda kaldı
yemek katı Gateshead Salonu'nda yürürlüğe girmiştir.
"Düşüş sizi kötü değildi; ne yaptığı, daha sonra" Bessie Bay Lloyd takip
gitti. Olduğu yerde "Ben bir oda kapalıydı bir
hava karardıktan sonra kadar hayalet. "
Ben aynı zamanda Bay Lloyd gülümseme ve kaşlarını gördüm.
"Hayalet! , Sonra bir bebek!
Hayalet korkuyorsun? "
"Sayın Reed'in hayalet ben o oda öldü ve orada atıldı.
Bessie ne de başka herhangi bir kimse ne onlar yardımcı olabilir, geceleri içine gidecek;
, bir mum olmadan beni yalnız shut up zalim - Ben eder düşünüyorum bu kadar acımasız
bunu asla unutmayacağım. "
"Saçma! Ve bu, bu kadar mutsuz yapar?
Artık gün ışığında korkuyor musunuz? "
"Hayır, bunun yanı sıra ve ben mutsuzum, çok mutsuz, ama gece çok uzun zaman önce tekrar gelecek
diğer şeyler için "öteki" ne?
Bana onları bazı söylemek mi? "
Ben bu soruya tam olarak cevap vermek istediğini ne kadar!
Herhangi bir cevap çerçeveye ne kadar zor!
Çocuklar hissediyorum, ancak onların duyguları analiz edemezsiniz; ve analiz ise
düşünce kısmen etkilenen, bu sonucu nasıl ifade bilmiyorum
kelimelerle süreci.
Ancak, bu benim keder giderici ilk ve tek fırsatını kaybetme, korku dolu
kadarıyla, ancak yetersiz bir çerçeveye yapmacık, rahatsız bir aradan sonra, bunu aktarmanın
o gitti, doğru yanıt.
"Her şeyden önce, ben hiçbir babası ya da annesi, kardeşleri var."
"Bir türlü teyzesi ve kuzenleri var." Yine duraklatılmış sonra bunglingly enounced
"Ama John Reed beni yere çaldı ve teyzem bana kırmızı odada kapa çeneni."
Bay Lloyd, ikinci kez onun enfiye kutusu üretti.
"Gateshead Hall çok güzel bir ev düşünmüyor musunuz?" Diye sordu.
"Eğer yaşamak için böyle güzel bir yere sahip olmak çok müteşekkir değil mi?"
"Efendim benim evimde değil, Abbot, burada olmak için bir hizmetçi daha az hakka sahip söyledi."
"Pooh! Eğer böyle muhteşem bir yer bırakmak istediğiniz kadar aptal olamaz? "
"Ben gitmek için başka bir yerde olsaydı, ben onu terk memnun olmalıdır; ama uzak olsun asla
Gateshead gelen kadar ben bir kadın "," Belki de kim bilir?
Bayan Reed dışında herhangi bir ilişkileri var mı? "
Babana ait "Ben efendim, düşünüyorum." "Yok?"
"Bilmiyorum.
Bir keresinde, Teyze Reed sordu, o belki biraz fakir, düşük olabileceğini söyledi
ilişkiler Eyre olarak adlandırılan, ama onlar hakkında hiçbir şey bilmiyordum. "
"Eğer böyle olsaydı, onlara gitmek istiyoruz?"
Ben yansıtıyordu.
Yoksulluk yetiştirilen insanlar acımasız görünüyor; hala daha çok çocuklar için çok daha
çalışkan, çalışma, saygın yoksulluk fikir; sadece kelime düşünüyorum
yırtık pırtık giysiler, birkaç küçük gıda ile bağlantılı
fireless ızgara, kaba davranışları, ve debasing kötü alışkanlıklardan: Benim için yoksulluk ile eşanlamlı
degradasyon. "Hayır, ben fakirlere ait olmamalı
insanlar, "benim cevap oldu.
"Olduklarını bile tür?"
Ben insanların tür olma anlamına gelir nasıl kötü göremiyordu: Başımı salladım
sonra onlar gibi konuşmak, onların davranışları benimsemek, eğitimsiz olmak, büyümek için öğrenmek için
yoksul kadınlar gibi bazen gördü
çocuklarının bakım veya köyün yazlık kapıları giysi yıkama
Gateshead: hayır, ben özgürlük kast fiyata satın almak için yeterli kahraman değildi.
"Ama yakınları çok yoksul?
Insanları çalışıyor musunuz "söyleyemem;? Varsa Teyze Reed diyor
herhangi bir sadaka ayarlamak gerekir: Ben bir yalvarıyor gitmek gibi değil ".
"Okula gitmek ister misiniz?"
Yine yansıtıyordu: Ben güçlükle ne okul biliyordu: Bessie bazen konuştu
genç bayanlar stoklar oturdu bir yere, Arkalıkların giydi ve beklenen
John: son derece kibar ve hassas
Reed onun okul, nefret ve efendisinin istismar; ama John Reed zevkine herhangi bir kural
benim için ve okul disiplin Bessie hesapları (genç toplanan
diye yaşamış bir ailenin kadınları
önce bazı detayları Gateshead geliyor) biraz korkunç
bu aynı genç bayanlar tarafından elde edilen başarıları, eşit, diye düşünmüştüm.
çekici.
O güzel manzara ve idam onlara çiçek resimlerinin övünen;
şarkıları ve şarkı söyleyebildiğini adet Fransızca, onlar net olabilir çantalar oynayabilir
kitap çevirdikleri; ben dinledim gibi ruhumu emülasyonu taşındı kadar.
Bunun yanı sıra, okul tam bir değişiklik olurdu: uzun bir yolculuk, bütün bir ima
Gateshead ayrılması, yeni bir hayata bir giriş.
"Şüphesiz ben okula gitmek istiyorum," benim Musings sesli bir sonuç olduğunu.
"Eh, iyi! kalktı başına ne kim bilir? "Bay Lloyd, dedi.
"Çocuk, hava ve sahne değişmesi için gereken," diye kendi kendine konuşan, ekledi;
"Sinirlerin iyi bir durumda değil."
Bessie şimdi geri döndü, aynı anda taşıma yuvarlayarak duyuldu çakıl-
yürüyün. Sayın sordu "metresi, hemşire mi?"
Lloyd.
"Ben gitmeden önce onu konuşmak istiyorum."
Bessie kahvaltı odasına yürümeye davet etti, ve bir çıkış yolu açtı.
Onu ve Bayan Reed arasında takip röportajda, ben, tahmin sonra
eczacı benim okula gönderildi tavsiye etmek cesaret olaylar;
önerisi kolayca hiç kuşku yok ki
yeterince benimsenmediği, Abbot söyledi Bessie ile konuyu tartışırken,
hem de onların düşündüğü gibi, ben yatakta sonra, bir gece kreş dikiş oturdu ve
uykuda, "hanımefendi, o mutluluk, söylemek cesaret oldu
Böyle bir yorucu, kötü klimalı bir çocuk kurtulmak için yeterli, her zaman olduğu gibi eğer baktı
diye herkes izliyorduk ve sinsi planlar araziler. "
Abbot infantine Guy Fawkes bir tür olduğu için, sanırım, bana kredi verdi.
Aynı vesileyle, ilk kez, Miss Abbot gelen öğrendim
Bessie iletişim babam fakir bir papaz vardı; annem
onun isteklerine karşı onunla evlendi.
arkadaşlar, onun altında eşleşme olarak kabul dedem Reed olduğunu
ona itaatsizlik az tahriş, o bir şilin olmadan onu kesti; sonra
anne ve baba, bir yıl evli olduğunu
yoksulların büyük bir ziyaret ederken ikincisi, tifüs ateşi yakaladı
onun papaz olduğu yer şehir üretim ve bu hastalığı daha sonra
yaygın: annem aldı
ondan enfeksiyon, ve her ikisi de birbirlerini bir ay içinde öldü.
Bessie, o bu anlatı duyunca, içini çekti ve dedi ki, "Zavallı Bayan Jane
Abbot, çok acıyordu. "
"Evet," Abbot yanıt verdi; "diye bir güzel, güzel bir çocuk olsaydı, bir şefkatli olabilir
onun forlornness; ama kimse gerçekten bu gibi küçük kurbağası umurumda değil ".
"Büyük bir şey değil, emin olmak için," Bessie kabul etti: "Her halükarda, Bayan gibi bir güzellik
Georgiana Aynı durum daha hareketli olacaktır. "
"Evet, Bayan Georgiana doat!" Diye ağladı ateşli Abbot.
"Little darling - onu uzun bukleler ve onun mavi gözleri, ve gibi tatlı bir renk!
o; o boyandı gibi Bessie, ben Galler tavşan fantezi
akşam yemeği. "
"Ben bir kızartılmış soğan. Hadi, biz gideceğiz. "
Onlar gitti.