Tip:
Highlight text to annotate it
X
Hey, YouTube'da neler oluyor, bu Pete senin için başka bir harika video ile geri geliyor
Ve biz de örümcek adamla yolculuğumuza devam edeceğiz.
Çünkü biz nasıl yapamazdık?
Şimdiye kadar bu oyunu çok beğendim ve umarım bu videoları beğendin
Yani, dedi ki, kanalıma yeni iseniz, bölüm 6'ya geçelim ve bu arada
Abone olursanız ve bu bildirim kefaletini muhtemelen olabildiğince zor vurmayı ihmal etmiyorsanız gerçekten çok memnun olurum
yapabilir ve
Bunu yaptıktan sonra, yurtdışında FC'ye katılacaksınız.
Bu sizin için çok iyi bir şey ve her zaman yeni videolar yüklediğimi bileceksiniz, bu kesinlikle harika
Neyse arkadaşlar yeterince konuşuyorlar. Bölüm 6'ya girelim
örümcek Adam
Oh, evet, sana partiyi bitirdiğimi söylemeyi tamamen unuttum
İşte buradayız
Ve yeni bir takım elbise aldım, son defa bu elbiseyi biliyorsun. Onu elde etmeyi başardım
Sadece bazı yan görevler yapmak zorunda kaldım ve biliyordum ki
Onu al. Yani bu gerçekten gerçekten
Havalı takım elbise, havalı görünümlü zırhı biliyorsun.
Patlama ve maske suçluları
Jay jonah Jameson ile düşüncelerinizi burada duyalım
O onları seviyor çünkü maske takıyorlar hey çocuklar
Dil, arkadaşım
Önyargı, daha önce birisini önyargılı tutmak demektir, onlar hakkında bir şey biliyorsunuz
Dağınık bir kabloya neden olan bir örümcek için ihtiyacım olan her şeyi biliyorum.
Bir shenanigans ve alkış için nereye cevap vermek zorunda değil ki, o da dikkat çekiyor. aman
Şimdi boyut görevi bu, şimdi bunu yapmak istemiyorum
Sonra yapabilirim. Daha sonra yapabilirim
İsa bu adam her zaman söyleyecek bir şeyim olduğunda konuşmaya başladı. Son bittiğimizi söyleyecektim
Oyun ama Yuri'den bir kurşun vardı, bence bu
elektro adam ya da her neyse
O kaçtı. Onu şimdi aldık. Yani biraz pancarlı araba görecek
kaçırma
Adam kaçırmayı yapabiliriz
Kaçırma yapalım
Radar ah kullanın
Hadi bana bir mola ver
Dayanırım
Sanırım burada olacak ya
Ev seyahati kilitlendi. Tamam, o yüzden orada seyahat edebiliriz
Pekala, beyler, o binanın tepesine geçelim, çünkü sadece bu kaçırma olayının gerçekleştiğini bilmiyordum?
Sanki gerçekten anlamadım
Pekala, bu laboratuar işi var ama laboratuvarın bununla bir ilgisi olduğunu sanmıyorum.
Bu ne
Dayan, ne olduğunu biliyorum. Aşağı inmeliyiz. Aşağıya inmeliyiz
55 metre 40 metreye yaklaşıyoruz sanırım
19 metre daha mı yaklaşıyoruz?
Kulaklığım aldım bacaklarını uzat
Peki
Pekala, başaramadık, nedenini bilmiyorum ama her kavgaya giriyorum ya da bir şeyler yapmaya başladım.
Üzgünüm, onları yönetmedim
Pekala, pek çok yaşlı adam, bu kamerayı devre dışı bıraktı.
Hadi şunu yapalım
Örümcek çarpması. Kahretsin. ben
Bu adamlar hakkında kötü bir his. Bilmiyorum. Sen nasılsın
ama bu konuda kötü bir his var ve bu arada, eğer benim
Mikrofon. Üzgünüm. Yolu geçmek zorundayım. Hey, ben avukat değilim ama
Bir süreliğine burada sıkışıp kaldık, 20 soru Yoshii oynamak istiyor
Facepunch öyle
Tamam, bu yüzden dijital hale getirme konusunda yardımcı olmadı, artık mücadele etmek istediğin gibi değil.
İlk dövüşümüzü hatırla. aman
Onu çıkarmanın bir yolu olmalı, lanet olası adamları ciddiye
Olmalıyız, nasıl olduğunu bilmiyorum
Bir şey yapıyoruz
Gerçekten bankaları soymak istiyorsun eh
Tamam, tekrar denemek zorundayız.
Seni hayal kırıklığına uğrattığım için üzgünüm
O
Tamam
Bekle, gördün mü?
Çılgın insanların arabası
Bu adam çılgın
Buscar Oh
Busa
Seni çıldırmışsın adamım
Çılgın Tibbles gelir
Kelimenin tam anlamıyla, kim ya savaşırsa ahbap, inanamıyorum
Bu adam deli
Ciddi Vay
Her yerde, ciddi bir adam gibi aniden korkmuştu
Bunun için milyon puan almalıyız
Bu sefer de parmaklıkların arkasında durduğundan emin ol, iblis çetesi için çalıştığından eminim.
Haber organizasyonu
Ona haber denemeye çalışmıyor
Eh, bazı iyi muhabirleri olduğunu duydum.
Neyse, iblis hakkında daha fazla rapor var mı?
Erkekler maskeli. Bırak sana döneyim
Bu arada, bu bankada ne kadar karmaşa yaptın?
Muhtemelen bilmek istemiyorsun
zorunda olmamalı
Shocker'la dövüş, şehirde kaybolduğum şeyi yakalamak için bir süre aldı
Pekala, hadi çabucak takımımızı değiştirelim
Ya da beceriler yerine, bizde ne var? Bizim neyimiz var? Neye benziyor?
Hava saldırıları I
Fro gibi hissediyorsun belki
Hmm
Bu iyi olabilir
Tamam, neyimiz var
Tamam
Şimdi bunun için bazı temel belirteçlere ihtiyacımız var, hadi şehirde neler olduğunu görelim
Bu tohum değil mi?
Hmm
Bir aramamız var
Dean hiç olmadığı kadar kötüleşiyordu
Tamam çocuklar güzel oynayamazsın zırh delici oyuncaklarını kaybedersin
Doc bir mesaj bıraktı
Domina Bill Otto Octavius, bu harika bir haber. Umarım bu plan çalışır
Hey
Fisk'ten sonra ne düşündüğümü düşündüğün için gidiyorlar.
Önümüzde, bu gece vurulmamış bir yumruk özelliği var mı?
Devriye limanı tarafında tersanelerden birinde bir sürü etkinlik bildirdi. Teşekkürler Yuri. Kontrol edeceğim
Hey Yuri, bunun ne olduğu hakkında bir fikrin var mı? Tamam, çok iyi bir fikir yok
Ama bu davada yıllarca çalışıyorsa, tersanede ne olup bittiğini bilen var.
Pekala, bugün o tersaneye gidelim
Ve sadece dünyanın orada olduğunu bulmak için. Aman tanrım
1800 metre bu çılgın olacak. Ernie'yi iptal etti
Çılgın Chewbacca. Ah evet
Üzgünüm, bu sefer değil
Burada bir şeyler oluyor, o çocuk roketler Rockets'e sahipler, whoa
Ne cehennem
Whoa, oh
Şaka yapıyor olmalısın
Baban Oh, çılgın teleferiklerin babası. Aman tanrım
Çıldırmışlar, tamam, onları almalıyız.
Gerçekten çok doğru. Tamam. Tamam
Yani oradalar
Beni hiçbir şekilde almadı
On iki yaşındaki çocuğa bir randevu verdiysen, dudes ve rulolar onları roketlerle patlatmaya çalışır. Aslında, muhtemelen çok heyecanlanırsın
Whoa, bu delilik. Bu çılgın çılgın Chewbacca adamları, ciddi olarak
Pekala, daha çok örümcek yapalım
Durum
Ve bu bina cehennem gibi görünüyor cehennem
Hey, bu yüzden iblisler ve Fisk arasındaki bu çete savaşı gerçekten hayır.
Şeytanlar, iblisler için koşan işlere sürüklenen bir parçası.
Bu adamlar ciddi. Sadece Fisk'i değiştirmek istiyorlar mı? Yeterince kötü olsun. Daha kötü bir şey değil
Mevcut üniteler, sağlıkla ilgili herhangi bir ofiste devam eden başka bir sonuç aldı, lütfen beni bırakın. aman
Bok
Saldırı devam ediyor. aman
Eğlenmek eğlencelidir, bir süre bununla oturacaktır. Evet, sanırım iyi olacağım. Ah
Ve suya giriyoruz ne cehennem ne cehennem
Her neyse, bu çok çılgın
Patronun üç katı güvenlik aldım.
Dinle, şeytanlar, bu gece kaybettiğimiz tüm önlüklerimizde hareket ediyorlar
Patron, belki de donanımında, donanımının kapmak için olduğu anlamına gelmez. Gel Jacky, devam et
kartal - gözünde raporlama
Fisk'in adamlarını alması ve neyi koruduğunu anlaması gereken şeylerin önündeki şey nedir? Evet, neden o?
Ben yumruk ya da iblislerin elinde istemiyorum
uğraşmam gereken her yerde keskin nişancılar
Evet, muhtemelen bir kule üzerinde belki de olmalıyız.
Kafa karıştırıcı şeyler bile paketlerim. C 23 CR 17 feet aldık
Tamam millet
Hadi şu adamı dışarı çıkaralım
Ama ona nasıl ulaşacağız
Bu taraftan değil belki bu taraftan. Sadece bu adamlara teşekkür etmek istediğimi söylüyorum.
Pekala, bir tane aldık
Şimdi muhtemelen diğerine dikkat etmeliyiz.
Hadi kalkalım
Hmm Fiske'nin tünel yapmaya çalıştığı tünel bir tüneldir. Kontrol etmek istiyorum
Bu keskin nişancı, onu bölmek ve fethetmek için ihtiyaç duyabileceğini izleyen bir bekçi var
Sonunda berbat. Nasıl yaptık
Pekala, tüm dişlilerin burada olduğundan emin olduk.
Darbe sadece oradaki her şeyi korumak istemiyor. Evet ama gerçekten şeytanlarının elinden tutmak istiyor.
Bu korkutucu bir şeytanların bize geçtiği gibi.
Arıza güvenli hala onları dışarı alır. Tanrım. Bu gerçekten herşeyi düşünüyor
İşte bu yüzden yumruk yumrukları nerede olursa olsun bu kasayı gerçekten korumak istiyor.
Tamam, o kadar da kötü değildi
Konuşmayı kesmek için buradayız.
Tamam çocuklar, bence en çok
Bu adamlar
Peki şimdi
Yani şimdi nişancılar aldık, evet
Yine de bu haritalar, hiyeroglifleri çalışmak gibi eski ve karmaşıktır.
ER üzerinde
Temizle
Ve ben bunu gerçekten görmedim
Yapmak istediğim yaklaşım türü değil ama evet onu kaybettin
Burada bir sürü var burada bir lass var
Sanırım onu kaybettim
Açık olduğum anlaşılıyor
Tamam, başardık.
Onları yakala
Güzel hepsi hepsi birer birer
belki de o değildi
Havalıyım ama bilmiyorum, bu en temizdi. Biliyorsun, bu en temiz yoldu. Ben gurur duyuyorum
Kimse aramada ölmedi
Evet biliyorum
Neden bir emir getirdim
Ne dersin, tamamen yasal aramalar yapıyoruz? Bunun sesini seviyorum
Adın ne memur bey?
Davis
Bana Jeff de.
sadece
oğulları ne büyük bir hayranıyım yani
O siğil kapak kapıları kırıyor
Fazladan evrak işi olmaz
Tamam, başka bir yol bulacağım
Bu yıkık duvarın herhangi bir yerinde duvarda bir delik veya kırık bir pencere olmalı
Arkasını kontrol et. Kendime giderdim ama sen örümcek adam bilmiyorsun
Yani bu binaya bir yol bulmalıyız.
Ön tarafları kapattılar ama bahse girerim, geri kalan kısmına çok fazla ilgi göstermediler.
aman
Tırmanabilecek bir adamın sinsi bir yolu olmalı.
Tamam, bu yüzden çocuklar içerisindeyiz bu heyecan bir korku filmi
merhaba bir kin ile balıkçılara ve bir
Tamam, şu kilitli kapı nerede?
Jeff oradasın. Nakavt şakalarından sakınmak için elimden geleni yapıyorum
Evet anladım
Akıllı ama yeterli akım toplayan hiçbir şeyim yok
Stun gun deha kapasitörleri, bir yükseltme için ihtiyacım olan şey. Düşünüyordum
Tamam, elektrik ağı
Bu çok hoşum, bilmiyorum
Bunu şimdi yapabilir miyiz?
Evet, rüzgarda oynuyoruz
Gadget adam ha? Bana oğlumun televizyonu beş yaşındayken ayırmaya başladığını hatırlatıyorsun.
Şimdi arkadaşlarının telefonlarının kilidini açıyor
Sana düşündüğü gibi geliyor
Tamam, ilk bakışta basit bir yerde anticlimactic huh yasadışı hiçbir şey
Daha yakından bakalım
Özel bir şey mi arıyorsunuz?
Bu metre uzun zamandır buradaydı.
Bootleggers onu gün içinde geri kullanıyordu
Gotcha, bu adamlar gizli odalarını seviyorlar
Sana bir ses ver.
Kapılardaki kapıdaki gibi gizli bir panel var, diğer bir bağlantı kutusu için arka tarafa bakın
Bakalım maske lenslerim boruları toplayabilir mi?
İşe yaradı mı
Kendim hey, ben sensiz onu bulacağından şüpheliyim
Yerde bir şey fark edebilecek gizli bir oda olduğu yerde büyük bir şişmanlık yok.
Kapıları gizleyebilirler ama bıraktıkları sıyrıkları değil, daha fazla göze çarpmazlar.
Şimdi biliyorum ki kazıktan sonra olduğumu biliyorum.
Kapıyı kazıyarak başka bir yere kazımak ve başka bir şekilde görebilirim.
Otur, seni yukarı çekeceğim
İkinci kat paslanmış makine parçaları büyük kambur Tebrikler dikkatli köprü dışarı
Güzel iniş ve her şey sıkışmış. Biz tüm çörek yiyenler yeterince adil değiliz
Başka bir gizli kapı. Kilidi teçhiz ederim. Bağlantı kutusunu bulursan bana haber ver. Üzerinde evet
Sonra bir çivilenmiş
Hey, şuna bir bak. Fisk'in benimle dalga geçme şekli gibi hissetmeye başladım ama duvarlara bakın
Burada silah tutuyorlardı. Onları ön kapıya taşımamışlar, bir geçit olmalı. Duvarları gözden kaçırıyoruz.
Başka bir bölgeye kontrol erişimim
İşadamları, bir kasadan bahsediyoruz. Belki de ona yakın bahis oynarız. Çift devre gibi görünüyor
İkinci bir bağlantı kutusu bulabilir miyiz
Buldum
Ama bu evet değil çocuklar
Haklıydın - Oh olağanüstü Teşekkürler Vanel bana bu şeyin ağır olduğunu söyle
Bir, iki, üç
Şey, bu muhtemelen eski bir bootleggers tünelinde ürkütücü değildir.
Ve hiç kimse Al Capone'dan beri temizlenmemiş gibi görünüyor.
Yolda büyük bir yığın beton var. Geçemiyorum. En tepeden nasıl göründüğümü göreyim
Burada manevra alanı var, bekle, bloke oldum. Belki yapabilirsin
O metro neydi? Belki de çan kulesi üzerindeki yerler
Tamam, bu kesinlikle bir metro değildi.
Ve bu iblislere benziyor
Whoa, bu deliydi
Lanet olası şeytanlar zaten gitti. Bizi nasıl yendiler burada bir arka kapı olmalı
Girmek için kilitleri patlattılar.
Şeytanlar
Burada kal. Cehennem hayır, hem İstanbul'u hem de bunlardan bazılarını alacak.
çüş
Benim kapağım
Ben bundan bahsediyorum
Şimdi gideceğiz sadece gösteriş yapıyorsun
Teşekkürler, buna ihtiyacım vardı
Zamanlama kusursuz
Duman
Ne ah adam, bu biraz Sigma CI Boy Scout neydi?
Pekala, bu adamlar çılgın boğa arabası aldık
çüş
Ve polis planı oldukça iyi
Tabii ki, bu iki kamyonu bir günde silahlı adamlara bırakarak, ağları kapatmanın zamanı geldi.
Üzgünüz Spyder acil
Bu adamlar çok daha iyi değil, yolun üstesinden gelemediyse, yolun bir tarafını öldürmeyin
Jeff çılgın bir şey yapma
Bu kadar bekler yaklaşır Yakından vurmalıyım
Hey bir tane daha
İşte eşyaların
Şey, ben istemedim oh
Hadi şimdi kaçacak
Mükemmel çılgın adamlar olmalıydı, bu çılgınlık vardı.
Elma araba bakın
Harika şimdi üç, zamanında çalışmaya karar veriyor
Whoa No
Şu anda kıçımızı kurtardığı şey bu çılgın korku bushka idi.
Vay, cidden, ne cehennem?
Bu bazı çılgın insanlar subayı
Jefferson Davis’e, küçük bir sakatlığı olduğu söylendi ve tam bir iyileşme beklemesi bekleniyor.
Pardon bayan. Burada senden daha mı olmalıydın?
bu açık artırma evinden sonra
Bugle beni şehir dövüşüne soktu, bu da tam olarak bu ve iblisler gibi gerçek hikayelere odaklanmam anlamına geliyor
Onlara ne kadar yaklaşırsanız o kadar çok hedef olursunuz
Yakında daha iyi şansı elde ederim. Onları durdurmalıyız.
Biz
Memur Davis Mary Jane Watson Günlük Bugle hayır geliyor I
Seni suçlama ama bu adamlar seninle ya da sensiz hikayelerini anlatacaklar ve tartışmalara devam edecekler.
Peki ne duyuyorsun? Bende yok. Sadece dinlerim
Tamam
O iyi
Pekala çocuklar, o bir sonraki seviyeye göre arabayı iptal ediyor mu?
Baş ev bir kol olsun
Evet
gerçek adam gibi
Merhaba arkadaşlar, bu video için her şey olacağını söyledi ve bana katıldığınız için çok teşekkür ederim
Umarım siz bu bölümden memnun kaldınız
Eğer bana bir iyilik yaptıysan ve bu düğmeyi çıldırmış gibi vurursan ... ... ve yakında görüşürüz.
video
Pete dışarıda. Barış