Tip:
Highlight text to annotate it
X
BÖLÜM VIII. 'Bu benim kendi Buluş'
Bir süre sonra ise yavaş yavaş tüm ölü sessizlik kadar uzakta ölmek, ve gürültü gibi görünüyordu
Alice bir alarm başını yukarı kaldırdı.
Orada görülebilir kimse, onu ilk düşünce o olması gerektiğini
Aslan ve Unicorn ve bu *** Anglo-Sakson Peygamberler hakkında rüya.
Ancak, hala o denemişti, ayaklarının dibinde yatan en büyük çanağı vardı
'Ben her şeyden önce, rüya değildi Yani,' erik pasta kesmek için, o, kendi kendine şöyle dedi:
'Sürece biz aynı rüyanın parçası değilseniz.
Sadece ben MY rüya umut ve Kızıl Kral!?
Başka bir kişinin rüyası ait sevmiyorum 'diye yerine şikayet etti
sesi: 'Ben ve uyandırma, onu ve ne olacağını görmek için büyük bir akıl var!'
Şu anda düşüncelerini yüksek sesle bağırarak, 'Selam tarafından kesildi!
Selam!
! Kontrol et 've kıpkırmızı zırh giymiş bir Şövalye onun üzerine aşağı dörtnala geldi
çok büyük bir kulüp brandishing.
Ona ulaştı gibi, atı aniden durdu: 'Sen benim esir!' Şövalye
atını yuvarlandı diye bağırdı.
Onun gibi şaşırarak, Alice onu kendisi için daha fazla korktum
an, ve yine monte gibi bazı anksiyete ile onu seyretti.
En kısa sürede o eyer rahat olduğu gibi, o, 'Sen benim konum' bir kez daha başladı
ama burada başka bir sesle 'Selam kırdı! Selam!
! Kontrol et 've Alice yeni bir düşman için bazı sürpriz yuvarlak görünüyordu.
Bu sefer Beyaz Şövalye oldu.
O Alice tarafı yukarı çekti ve Red Knight yaptığı gibi atını yuvarlandı:
sonra tekrar var, ve iki Şövalyeleri bir süre oturdu ve birbirlerine baktı
hiç konuşmadan.
Alice bazı şaşkınlık birinden diğerine baktı.
Kızıl Şövalye son 'O MY esir, biliyorsun!' Dedi.
'Evet, ama sonra geldi ve onu kurtardı!' White Knight cevap verdi.
Onun kask aldı 'Evet, biz o zaman, onun için savaşmak gerekir,' Red Knight dedi.
(Eyer asılı, bir şey bir at kafası şekli) ve
koymak.
'Battle, tabii Kuralları uyacaktır?' White Knight koyarak dikkat
miğferini de.
"Ben her zaman, 'dedi Kızıl Şövalye, birbirlerine gümbürdeterek başladı
Alice, darbelerin yol dışında bir ağacın arkasında var gibi öfke.
Diye izledim 'Battle Kurallar ne, şimdi merak ediyorum, "dedi, kendi kendine şöyle dedi:
mücadele, çekinerek onu gizleme yerden dışarı gözetleme: 'bir kuralı gibi görünüyor,
Bir Knight vurursa, onu bayıltır
o özlüyor atından ve eğer, o kendini kapalı çakılır - ve başka bir kuralı gibi görünüyor
Punch ve Judy sanki onlar kollarını kendi kulüpleri tutun - What a
çamaşır zaman yaptıkları gürültü!
Sadece bir bütün set çamurluk içine düşen ateş-ütüler gibi!
Ve atlar nasıl sessiz! Onlar gibi ve onları en iyi mekanları
onlar tablolar! '
Alice fark etmemişti Savaşı başka bir Kural, her zaman düştüğü gibi görünüyordu
başlarını ve onların iki tarafında bu şekilde düşme ile savaş sona erdi
tarafı: tekrar ayağa kalktığında, onlar salladı
eller, ve daha sonra Kızıl Şövalye monte edilmiş ve kapalı dörtnala.
O kadar geldi White Knight ', görkemli bir zafer değil mi?' Dedi.
nefes nefese.
'Bilmiyorum' Alice şüpheyle söyledi. 'Ben kimsenin esiri olmak istemiyorum.
Kraliçe olmak istiyorum. 'Böylece bir sonraki geçti sonra.
dere, 'White Knight "dedi.
'Ben ahşap sonuna kadar güvenli göreceksiniz ve daha sonra geri gitmek gerekir, biliyorsun.
Bu benim hamlenin sonu. 'Thank you very much' dedi Alice.
'Ben kask ile size yardımcı olabiliriz?'
Kendisi yönetmek daha belirgin olarak daha fazla idi, ancak o sallamak
son olarak bunu ona.
'Şimdi bir daha kolay nefes alabilir,' Knight ile onun tüylü saç geri koyarak dedi.
her iki elinizi de, onun nazik yüz ve hafif gözleri Alice büyük dönüm.
O, o bütün hayatı boyunca böyle bir garip görünümlü asker görmemiştim düşündüm.
O ona uyacak şekilde çok kötü görünüyordu kalay zırh giymiş, ve o bir ***
şeklinde küçük bir anlaşma kutu baş aşağı, omzunun üzerinden bağlanır ve kapağı
açık asılı.
Alice büyük bir merakla baktı. 'Ben benim küçük kutu hayran olduğunu görüyoruz.'
Knight dostu bir ses tonuyla söyledi. 'Bu benim kendi icadı giysi tutmak ve
in sandviç
Yağmur içeri, böylece baş aşağı taşımak,
'Ama şeyler OUT,' Alice yavaşça belirtti.
'Kapağının açık olduğunu biliyor musunuz?'
'Ben bilmiyordum,' Knight yüzünü geçerek vexation bir gölge dedi.
'Sonra her şey düşmüş olmalıydı! Ve kutu olmadan kullanılmasıdır. '
Diye konuştu gevşemiş ve sadece zaman, çalıların içine atmaya gidiyordu
ani düşünce onu grev gibi görünüyordu ve o, bir ağaç üzerinde dikkatle asılı.
'Ben bunu neden yaptığını tahmin miyim?' Diye Alice söyledi.
Alice başını salladı. 'Bazı arıların bir yuva yapabilir umuyor
o zaman ben bal almak gerekir. '
'Ya da bir gibi bir şey Ama bir arı kovanı var eyer bağlanır' dedi
Alice.
'Evet, çok iyi bir arı kovanı seferlik,' Şövalye ', hoşnutsuz bir ses tonuyla söyledi
en iyi tür. Ama tek bir arı henüz yakın geldi.
Ve diğer bir şey bir fare kapanı.
Farelerin arıların dışında tutmak varsayalım veya arılar, fareler dışında tutmak, bilmiyorum
Ben fare kapanı ne olduğunu merak ediyorum. '
, 'dedi Alice.
'At sırtına üzerinde herhangi bir fareler olacağını çok olası değildir.'
'Çok büyük olasılıkla, belki de,' Knight şunları söyledi: 'ama geldikleri DO, bilmiyorum
ilgili tüm seçin. '
'Sen' diye bir aradan sonra, 'HERŞEY sağlanacak yanı sıra gitti.
Atı ayağa yuvarlak bu halhal nedeni budur. '
'Ama onlar nelerdir?'
Alice büyük bir merak bir ses tonuyla sordu. 'Köpekbalığı ısırmalarına karşı korunmak için,'
Şövalye cevap verdi. 'Bu benim kendi bir buluş.
Ve şimdi bana yardım.
Ahşap sonuna kadar sizinle birlikte gideceğiz - çanak neler bulunuyor?
'Erik pasta yöneliktir "dedi Alice. 'Biz bize daha iyi almak istiyorum,' Şövalye
dedi.
Biz herhangi bir erik pasta bulursanız kullanışlı geleceğiz.
Bu çanta içine almak için bana yardımcı olun. '
Alice çanta çok açık tutulan rağmen, yönetmek için çok uzun bir zaman aldı
ilk: Dikkatli, çünkü Knight çanak koyarak ÇOK garip
o çalıştığı iki veya üç kez onun yerine kendisi düştü.
Son got it gibi çok sıkı bir uyum, gördüğünüz, 'o dedi' vardır
torba içinde pek çok şamdanlar. '
Ve o zaten havuç demet yüklü eyer, askıda ve
Yangın ütüler, ve daha birçok şey. 'Ben saç iyi tutturulmuş var umuyoruz
onlar yola? 'diye devam etti.
'Sadece her zamanki gibi,' Alice gülümseyerek söyledi.
'Bu hiç de yeterli' diye endişeyle dedi. 'Rüzgar burada çok ÇOK güçlü bir bakın.
Bu çorba gibi güçlü. '
'Savrulan saçları tutmak için bir plan icat mı?'
Alice sordu. 'Henüz değil,' Knight söyledi.
'Ama ben kapalı DÜŞME onu tutmak için bir planı var.'
'Ben çok duymak isterim.' Dik bir sopa alır Birinci, 'dedi
Knight.
'Sonra bir meyve ağacı gibi, saç o kadar sürünme.
Şimdi nedenle saç AŞAĞI asılı çünkü düşer şeyler CSS düşmek asla,
biliyoruz.
Kendi icadı planı alandadır. İsterseniz bunu deneyebilirsiniz. '
Bu rahat bir plan ses vermedi, Alice, düşünce ve birkaç dakika o yürüdü
fikri üzerinde şaşırtıcı bir sessizlik içinde ve her şimdi ve sonra yardımına durdurma
kesinlikle iyi bir binici DEĞİL yoksul Knight.
At (çok sık yaptığı) durdu zaman, o ön düştü;
(genellikle oldukça aniden yaptığı) tekrar gitti zaman, o düştü
arkasında.
Aksi takdirde, çok iyi muhafaza dışında o artık bir alışkanlık oldu ve daha sonra düşen
yana kapalı, o genellikle tarafında olduğu gibi ve Alice o yürüyordu hangi
yakında bu atı OLDUKÇA yakın yürümek için en iyi plan olduğunu bulundu.
O olduğu gibi, 'Ben size sürme kadar uygulama olmadı ettik korkuyorum' diye söylemeye cesaret
beşinci çamaşır ona yardımcı olur.
Şövalye çok şaşırmış görünüyordu ve sözler de biraz rahatsız.
O tutarak, eyer içine şifreli olarak diye sordu, 'kılan nedir? Söylüyorlar'
diğer tarafta üzerine düşen kendini kurtarmak için, bir yandan Alice saç tutun
tarafı.
'Insanlar çok pratik geçirdim, o kadar sık düşmeyecek için.'
Knight 'bol pratik geçirdim,' çok ciddi şunları söyledi: 'bol pratik!'
Alice 'Gerçekten de' daha söylemek iyi bir şey düşünebiliriz ama o kadar yürekten söyledi
o olabilir.
Onlar, gözlerini Knight kapattı, bundan sonra bir sessizlik içinde küçük bir yolda gitti
kendi kendine mırıldanıp, Alice sonraki çamaşır endişeyle izlerken.
Knight 'büyük sürme sanatı,' aniden sallayarak, yüksek sesle başladı
olduğu gibi cümle gibi aniden sona erdi diye konuştu sağ kol, 'tutmak'
Knight ağır düştü gibi başladılar
Alice yürüyüş yolunu tam başının üstüne.
Onu aldı o, bu kez oldukça korkmuş ve endişeli bir ses tonuyla söyledi
kadar, 'Ben hiçbir kemikleri kırık umut?'
Knight 'söz etmek Yok,' o iki ya da üç kırarak aldırmadı sanki dedi.
onları. Dediğim gibi sürme 'büyük bir sanat,
- düzgün bir şekilde dengede tutmaya.
Bunun gibi, biliyorsun - 'O dizgin gidelim ve uzattı
onun ne demek istediğini Alice göstermek için silah, ve bu sefer de onun sırtını düz düştü
hemen atın ayakları altında.
'Plenty uygulama!' Diye Alice onu almak olduğunu, her zaman, tekrarlayan gitti
tekrar ayağa. 'Plenty uygulama!'
'Bu çok saçma!' Alice bu kez sabrı kaybetme diye bağırdı.
'Gerektiği, tekerlek üzerinde tahtadan bir at olmalıydı!'
'Bu tür sorunsuz gidiyor mu?' Knight clasping büyük ilgi bir ses sordu
diye konuştu kollarını kendini kurtarmak için tam zamanında, atın boynuna
tekrar yuvarlanan.
'Çok daha canlı bir at daha sorunsuz,' Alice küçük bir çığlık dedi.
kahkaha, her şeye rağmen bunu önlemek için yapabilirdi.
'Ben bir alırsınız,' Knight kendini düşünceli söyledi.
'Bir ya da iki - birkaç' Bundan sonra kısa bir sessizlik oldu ve
Knight yine gitti.
Icat şeyler 'Ben büyük bir yandan. Şimdi, ben daresay, geçen zaman fark
Ben daha çok düşünceli bakıyordu ki, beni aldı? '
'Sen küçük bir mezar EDİYORUZ, "dedi Alice.
'Eh, sadece o zaman bir kapı üzerinden almanın yeni bir yolu icat edildi istiyorum
duydun mu? 'Çok gerçekten,' Alice kibarca söyledi.
'Düşündüm geldi nasıl anlatacağım,' Knight söyledi.
'Sen sadece zorluk ayakları ile ", dedim kendi kendime, bkz: HEAD
yeterince yüksek zaten. "
Şimdi, ilk kapının üstüne başımı koymak - o zaman ben başımı üzerinde durmak - sonra
o zaman bitti?, 'ayaklar yeterince yüksek, gördüğünüz.
'Evet, ben bu yapıldı olurdu herhalde,' Alice düşünceli şunları söyledi: 'değil
oldukça zor olacağını düşünüyorum? '
Bu yüzden kesin olarak söyleyemem, ama: "Ben henüz hiç denemedim, 'Knight ciddi dedi.
Ben biraz zor olurdu korkuyorum. 'Fikri kadar can sıkıcı görünüyordu ki Alice
alelacele konuyu değiştirdi.
'Ne tuhaf bir kask var!' Diye neşeyle söyledi.
Knight gururla baktı 'icadı da?'
kask, eyer sarkan.
'Evet' dedi, 'ama ben daha iyi bir daha icat ettik, şeker somun gibi.
Ben attan düştü, giymek için kullanıldığında, her zaman yere dokundu
doğrudan.
Bu yüzden düşmeye ÇOK küçük bir yol vardı, gördüğünüz Ancak düşme tehlikesi vardır WS
INTO, emin olmak için.
Bu kez bana oldu, ve ben tekrar alabilir önce kötü,
Diğer White Knight geldi ve üzerine koymak. O onun kendi kask olduğunu düşündüm. '
Şövalye Alice gülmeye cesaret edemedi bu konuda o kadar ciddileşti.
'Ben ona zarar var korkuyorum,' o olmak ', titreyen bir sesle dedi
başının üstüne. '
'Ben tabii ki, onu tekme vardı,' Şövalye çok ciddi, dedi.
Ve sonra yine kask çıkardı - ama beni almak için saatlerce sürdü.
Gibi hızlı yıldırım gibi oldu, biliyor musun '.
'Ama haslığı that'sa farklı tür,' Alice itiraz etti.
Şövalye başını salladı. 'Ben, benimle her türlü haslığı
sizi temin ederim! 'dedi.
Bunu söylediği gibi bazı heyecan içinde ellerini kaldırdı ve anında dışarı haddelenmiş
eyer ve derin bir hendek içine paldır küldür düştü.
Alice ona bakmak için hendek tarafına koştu.
O çok çok iyi tutmuş bir süre için, sonbaharda ürküyor, ve o
Eğer gerçekten bu sefer zarar WS korkuyordu.
Ancak, o hiçbir şey ama ayaklarının tabanı görebiliyordu ama, o kadardı
o her zamanki ses tonuyla konuşuyordu ki duymak rahatladım.
'Haslığı her türlü,' diye tekrarladı: 'ama başka bir adam koymak için onu dikkatsiz
üzerinde kask - çok insan, 'Nasıl bu kadar sessizce konuşmaya CAN, baş
aşağıya doğru? '
Diye sordu Alice, onu ayakları dışarı sürükledi ve onu kıyısında bir yığın koydu.
Knight soruya şaşırmış görünüyordu.
'Benim vücut olur nerede ne fark eder?' Dedi.
'Aklım hepsi aynı çalışma devam ediyor. Aslında, ben daha fazla baş aşağı,
ben daha yeni şeyler icat. '
'Şimdi, şimdiye kadar yaptığı türden en zeki şey,' diye bir aradan sonra devam etti '
et seyri sırasında yeni bir puding icat.
Sonraki ders için pişmiş zaman? 'Dedi Alice.
"Eh, NEXT ders değil, 'Knight yavaş bir düşünceli bir ses tonuyla şöyle dedi:' hayır,
kesinlikle sonraki DERS.
'Sonra ertesi gün olurdu. Ben iki puding olmazdı herhalde
bir akşam yemeği? '' Eh, NEXT gün, 'Knight dersleri
'sonraki GÜN: önce tekrarlanır.
Aslında, 'başını aşağı tutarak, gitti, ve onun sesi azalıyor ve
düşük, 'Ben bugüne kadar puding pişirilir WS ki inanmak yok!
Aslında, bu puding bugüne kadar pişmiş olacak inanmıyorum!
Ve henüz icat çok zekice bir puding oldu. '
'Ne yapılabilir demek istedi?'
Alice oldukça düşük ruhlu görünüyordu yoksul Knight, onu neşelendirmek için umut sordu
bu konuda. Knight 'kurutma kağıdı ile başladı'
bir inilti ile cevap verdi.
"Bu çok güzel olmaz mıydı, ben korkuyorum '' çok YALNIZ güzel değil 'diye kesildi
oldukça merakla: 'ama hiçbir fikrim var kılan bir diğer fark karıştırılarak
- şeyler, barut ve sızdırmazlık-mum gibi.
Ve burada seni terk etmelidir. 'Onlar sadece ahşap sonuna gelmişti.
Alice sadece şaşkın görünebilir: o puding düşünüyordum.
Knight endişeli bir ses tonuyla 'üzücü' dedi ki: 'bana bir şarkı söylemeye izin
konfor. 'çok uzun süre var mı?'
Diye sordu Alice, o şiirin iyi bir anlaşma o gün duymuştum.
Knight 'uzun' dedi, 'ama çok çok güzel.
Herkes bana bu şarkı duyar ya onların gözlerinin içine başka Tears getiriyor, ya da -
'Yoksa ne?' Knight, Alice söyledi
ani bir duraklama yapmıştı.
Yoksa öyle değil, biliyorsun. Şarkının adı "HADDOCKS 'denir
Gözler. "'Oh, bu şarkının adı?'
Dedi Alice, ilgi hissetmeye çalışıyor.
'Hayır, anlamıyorum,' Knight biraz canı sıkkın görünümlü dedi.
'Bu ne isim adı verilir. Adı gerçekten "YAŞLI yaşlı bir adam." OLDUĞU '
'Sonra ben "ŞARKISI ne denir Yani" dedi sahip olmak gerekiyor?'
Alice kendini düzeltmeli. 'Hayır, oughtn't oldukça başka
şey!
ŞARKI "yollarını ve araçlarını" denir ama bu, ne denir, bilirsiniz sadece '!
Bu kez tamamen şaşkın Alice, "Eh, o zaman, ne şarkı NEDİR? 'Dedi.
'O geliyor' Knight söyledi.
'Bu şarkı gerçekten "A KAPISI ÜZERİNE BİR OTURMA" OLDUĞU: ayar benim kendi icadı.'
Sonra, yavaş yavaş: Yani atını durdurdu ve dizginleri onun boynuna düşürdüm diyerek
bir yandan zaman dayak ve hafif bir gülümseme ile onun nazik aptalca kadar aydınlatma
yüz, o yaptığı şarkının müzik zevk sanki, diye söze başladı.
Alice Aynanın sayesinde onu yolculukta gördüğü garip şeyler, bu
o her zaman en açık bir şekilde hatırladı biriydi.
Sadece sanki yıllar sonra o, bütün sahneyi tekrar getirebilir
dün hafif mavi gözleri ve Knight nazik bir gülümseme - batan güneşin
saçları pırıl pırıl, üzerinde parlayan
ona çok gözlerinizi kamaştıracak bir ışık yangını zırhını atı sessizce hareket
hakkında, dizginleri gevşek boynunda asılı, ayaklarının dibinde çim kırpma -
orman arkasında siyah gölgeler -
o bir yandan gölgeleme gözleri gibi, bir resim gibi aldı, o leant
bir ağaç karşı, bir buçuk rüya, bu garip çifti izlerken ve dinlerken
melankolik şarkı müzik.
'Ama ayar kendi icadı DEĞİLDİR' diye kendi kendine dedi ki: 'bu, ben sana ALL VEREN "
DAHA YOK "O, kalktı ve çok dikkatle dinledi CAN
ama hiçbir gözyaşları onun gözlerinin içine geldi.
'Sana ben her şeyi söyleyeceğim; ilgili çok az var.
Ben yaşlı bir yaşlı adam, bir kapı A-otururken gördüm.
"Yaşlı adam kim?" Dedim,
"Ve nasıl yaşadığınız?" Ve onun cevap kafamın üzerinden damlatılmaktadır
Bir elekten su gibi.
O buğday arasında uyku kelebekler için bak "dedi:
Koyun-turta bunları yapmak, sokakta onları satmak.
Erkekler şöyle bunları satmak, fırtınalı denizlerde yelken kim "diye," dedi;
Lütfen bir önemsememek "- Ve bu benim ekmek olsun.
Ama ben, biri bıyıkları yeşil boya için bir plan düşünüyordum
Ve her zaman gördükleri olamazdı Bu çok büyük bir fan kullanın.
Yani, dedi yaşlı adam ne vermek için herhangi bir cevap,
Ben "nasıl yaşadığını söyle bana, gel!" Diye bağırdı Ve onu kafasına daldı.
Hafif bir aksan masal aldı: O benim yollarına giderler "dedi,
Ve ben bir dağ-dere bulduğunuzda, bir yangını ayarlamak;
Ve onlar oradan Rolands 'Macassar Yağ dediğimiz bir şeyler yapmak
Ancak iki peni-yarım peni Onlar benim zahmet bana ver. "
Ama ben, meyilli kendini beslemek için bir yol düşünüyordum
Ve bu yüzden biraz daha kilolu, günlük devam.
Yüzünü mavi olduğu kadar, ben de onu yan yana salladı:
"Nasıl yaşadığını söyle bana, gel," Ben bağırdı, "Ve ne siz!"
O, "Ben haddocks heather parlak arasında gözleri için avı, dedi
Ve sessiz gece yelek düğmeleri içine çalışır.
Ve bu altın gümüş parlaklığı Veya para için satmıyoruz
Ancak bakır yarım peni, Ve bu dokuz satın alacak.
"Ben bazen tereyağlı rulo kazmak Veya yengeçler için kireçlenerek Dallar ayarlamak;
Ben bazen Hansom-kabinler jantlar için otlu Knolls arama.
Ve bu benim servet elde By yolu "(o bir göz kırptı)" -
Ve çok memnuniyetle Onur asil sağlık içeceksiniz. "
Ben sadece benim tasarım Tamamlandı vardı, sonra onu duydum
Şarap kaynatma ile pas Menai köprü tutmak için.
Ben, bana, onun zenginlik var yolu anlatmak için çok, ona teşekkür etti
Ama esas arzusunu o benim asil sağlık içki Olabilir ki.
Ve şimdi, şans eseri tutkal içine parmaklarını e'er koyarsanız
Ya da deli bir sağ ayak, sol ayakkabı içine sıkmak
Veya benim ayak üzerine çok ağır düşerse,
Bunu bana hatırlattığı için ben biliyorum o yaşlı bir adam ki, ağlamak
Kimin görünüm, konuşma Kimin saç kar daha beyaz, yavaş, hafif
Kimin yüzü kül bütün kıpkırmızı gibi, gözleri, çok bir karga gibi
Ve sağa sola vücudu sarsan onun keder, kim şaşırmış görünüyordu
Ağzına hamur dolu olsaydı, mumblingly ve düşük mırıldandı
Kim bir manda gibi homurdandı - Bu bir yaz akşamında, uzun zaman önce,
Bir kapı üzerinde oturuyor. '
Knight ballad son sözleri söylediler, o dizginleri topladı ve
gelmişti, yol boyunca atının başını çevirdi.
'Gitmek için sadece bir kaç metre sonra,' o tepeden aşağı ve bu küçük dere üzerinde 'dedi.
ve sonra bir kraliçesi olacak? Ama ilk önce beni kalın ve göreceksiniz 'diye Alice eklendi
diye işaret etmek yönünde istekli bir görünüm ile döndü.
'Ben uzun olmayacaktır. Zaman mendil bekleyin ve dalga olacak
Ben bu dönüşe yol olsun?
Ben beni teşvik düşünüyorum, 'Tabii ki ben bekleyeceğim,' Alice şunları söyledi: '
şimdiye kadar geldiğiniz için çok teşekkür ederim ve şarkı ben çok beğendim.
"Umarım, 'Knight şüpheyle şunları söyledi:' ama ben düşünce olarak bu kadar çok ağlamadım
olur. 'Peki o zaman Knight tokalaştı ve
orman içine yavaş yavaş indi.
'Onu KAPALI görmek için uzun sürmez, beklediğim,' Alice gibi, kendi kendine şöyle dedi:
onu izliyor durdu. 'Gidiyor!
Tam her zamanki gibi başını!
Ancak, oldukça kolay tekrar bulaşırsa o kadar çok şey geliyor asılı
at turu - 'Bu yüzden o atı izlerken, kendi kendine konuşmaya gitti
Yol boyunca keyifli yürüyüş ve
Knight ilk kez bir tarafında ve sonra diğer kapalı yuvarlanan.
Dördüncü veya beşinci çamaşır sonra dönüş ulaştı ve sonra el salladı ona
mendil, ona ve onun görüş kadar bekledi.
Şimdi 've' Ben onu teşvik umuyoruz, 'o tepeden aşağı çalıştırmak için döndü dedi.
son dere ve Kraliçe! Nasıl görkemli geliyor! '
Çok birkaç adım onu dere kenarına getirdi.
'Sekizinci Kare son!' O boyunca sınırlı diye bağırdı ve kendini aşağı attı
burada bu konuda noktalı küçük çiçek yataklarının, yosun gibi yumuşak bir çim dinlenme ve
orada.
'Ah, ben burada nasıl mutluyum! Ve bu başımı ne NEDİR? 'Diye haykırdı
o bir şey çok ağır ellerini koymak ve monte dehşet bir ses tonuyla,
sıkı tüm başını yuvarlak.
'Ama nasıl benim bu bilmeden orada var Mİ?' Dedi kendi kendine, o
kaldırdı ve muhtemelen ne olabilir çıkarmak için kucağına ayarlayın.
Bu bir altın taç.