Tip:
Highlight text to annotate it
X
Charles Dickens BÖLÜM 6 ederek Karşılıklı Arkadaş
YARDIM İÇİN BİR ÇIĞLIĞI
Kağıt Fabrikası gece için iş bıraktı, ve vardı onun içinde yollar ve yollar
mahalle kendi günlük eve giden insanların kümeleri ile serpilmiştir
o emek.
Erkek, kadın ve gruplarda çocuk vardı, ve canlı bir istediğiniz herhangi yoktu
nazik akşam rüzgarında flutter renk.
Çeşitli sesler karıştığı ve kahkaha sesi neşeli bir hale
Göz üzerine çırpınan renk olana benzer kulak üzerine etki,.
Yaşam ön planda kızarmış gökyüzü yansıtan su sayfasına
resim, kestaneleri bir düğüm taş döküm ve genişlemesi izliyorlardı
çevreler dalgalanıyor.
Yani, pembe akşam, bir manzara, hep genişleyen güzelliğini seyretmek olabilir -
ötesinde ev Wending yeni sunulan işçiler - gümüş nehrin ötesinde - ötesinde
mısır derin yeşil alanları, böylece refaha,
yolun dar Konuda loiterers dalgalanmaya görünüyordu dalmış meme-
yüksek - ve çitleri çalılıklara ötesinde - rüzgar türbinlerinin ötesinde
mahya - uzakta gökyüzünde göründü nereye
insanlık ve arasındaki boşluk hiçbir sınırsızlık yokmuş gibi, dünyanın bir araya
Heaven.
Bir Cumartesi akşamı idi ve böyle bir zamanda köyün köpekleri, her zaman çok daha
kendi türünün işlerine daha insanlık yaptıklarının ilgilenen idi
özellikle aktif.
Genel dükkanında, kasap az ve kamu-evde, onlar evinced bir
doyurmuyor asla ruhu soran.
Kamu-house Onların özel ilgi biraz gizli hovardalık ima gibi görünüyor
köpek karakter, biraz orada yemiş oldu ve bunlar, tadına hiç sahip
bira veya tütün (Bayan Hubbard köpeği söyleniyor
sigara içen, ancak kanıt) isteyen, sadece sempati ile çekti olabilirdi
gevşek neşeli alışkanlıkları ile.
Ayrıca, en sefil kemençe dahilinde oynandığı; böylece unutterably aşağılık bir keman, bu
geri kalanı daha iyi bir kulak ile bir yalın uzun gövdeli fark, altında buldu
gitmek aralıklarla zorlama köşe ve feryat yuvarlak.
Ama onun bile bir bir azim ile her fırsatta kamu evine döndü
ayyaş doğruladı.
Ilişkilendirmek için korkulu, köyde küçük Fuarı bir tür bile vardı.
Boşuna her yerinde kendini imha etmek için çalışıyorlardı Bazı umutsuz gingerbread
ülkenin ve onun nefsini kendi başının üzerine bir toz miktarı atmıştı,
yine bir sakat kulübesinden halkı etkiledi.
Çok uzun Barselona sürgün uzunluğunda fındık bir yığın, yaptım, ve henüz çok İngilizce konuşma
kayıtsızca kendilerini on dört yarım litre aramak için.
Hangi bir Peep-show başlangıçta Waterloo Savaşı ile başlayan ve o zamandan beri vardı
bu Wellington burnu Dükü değiştirerek daha sonraki bir tarihte diğer her savaş, yapılan
resimli tarih öğrencisi cazip.
Belki kısmen ertelendi domuz üzerine sürdürülen A Fat Lady, onu profesyonel doçent
o çıktı olarak Öğrenilmiş Domuz olmanın, düşük bir elbise hayatını boyutlu resim görüntülenir
Mahkeme, birkaç metre yuvarlak sunulan zaman.
Bütün bunlar adına eğlence herhangi kötü bir fikir olarak bir kısır manzaraydı
İngiltere'nin bu topraklarda su ahşap ve çekmece kaba hewers zamankinden ve shall
olabilir.
Onlar eğlence ile romatizma değişir ZORUNLU.
Bunlar ateş ve sıtmasına ile, ya da bunların olduğu kadar çok romatizmal varyasyonlar ile değişebilir
eklemler var; ancak olumlu değil kendi şekilde sonra eğlence.
Çeşitli sesler ahlâksızlığın bu sahneyi doğan ve içine sürükleniyorum
hala akşam hava, onlar sadece fitfully ulaştığı herhangi bir noktada, akşam yapılan
aksine daha hala mesafe ile mellowed.
O nehir kenarında yürürken böyle, Eugene Wrayburn için akşam sükûnunda oldu
arkasında elleriyle.
O yavaşça yürüdü ve bir ölçülen adım ve saplantılı hava ile kim
bekliyor.
O, bu sonunda iki nokta, bir sepetçi söğüdü-yatak ve bazı yüzen nilüferler arasında yürüdü
olduğu, ve her noktada durduruldu ve bir yönde ümitle baktı.
'Çok sessiz,' dedi.
Çok sessizdi. Bazı koyun, çimenlerin üstünde otladığı
nehir tarafı ve daha önce net yırtarak hiç duymadığım gibi geldi
onlar kırpılmış hangi ile geliyor.
O boş boş durdu ve onlara baktı. 'Yeterince aptal, herhalde.
Ama size uygun bayağı ömrü boyunca yeterince almak için akıllı iseniz,
Adam benim gibi ve senin gibi koyun, beni daha iyi var! '
Hedge ötesinde bir alanda bir hışırtı ilgisini çekti.
'Yapmak için buraya nedir?' Kendini yavaş yavaş kapıya doğru gidiyor ve sordu
bakan.
'Hiç kıskanç kağıt değirmenci? Bu bölümünde kovalamacanın yok zevkler
ülke? Çoğunlukla yörede balıkçılık! '
Alanında yeni biçilmiş olmuştu ve üzerinde tırpanımın işaretleri henüz vardı
sarı-yeşil toprak ve saman taşınan olmuştur tekerleklerin iz.
Gözleri İzleri takip görünümü yeni kuru ot yığını ile kapatıldı
köşesi. Şimdi, o kuru ot yığını için gitti, ve sanki
yuvarlak gitti?
Ancak, olay olay düştü gibi, olması olduğunu söylüyorlar ve bu nasıl boşta
zanları! Onun gitmiş olsaydı yanı sıra; orada ne olduğunu
yüzünde yatan bir mavnacı olarak uyarı?
'Hedge uçan bir kuş,' diye düşündü bütün oldu ve geri geldi ve
yaptığı yürüyüş devam etti.
'Onu dürüst olmanın bir güven değil olsaydı,' Eugene bazı aldıktan sonra, dedi
yarım düzine döner, 'O bana ikinci kayma vermişti düşünmeye başlamalı
Zaman.
Ama söz, ve onun kelimenin bir kız. '
Su-nilüferler tekrar dönecek olursak, onun geldiğini gördü ve onu karşılamak için ilerledi.
'Geç sanki sana gelmek emindiler Lizzie, kendi kendime söylüyordum. "
'Ben, benden önce hiçbir nesne vardı sanki köyün içinden dinlenmeye vardı ve ben onu yeniden
Sayın Wrayburn boyunca geçen birkaç kişi ile konuşun. '
'- Ve bayanlar - köy piçleri mısınız? Gibi skandal-tacirleri' o da sordu,
elini tuttu ve onun kolu aracılığıyla çekti.
O mahzun gözleri ile, yavaş yavaş yürümeye sundu.
Onun dudaklarına elini koydu ve o sessizce onu çekti.
Çünkü sen, yanımda yürü Bay Wrayburn, ve dokun bana olmayacak mı? '
Için, kolunu zaten beline yuvarlak çalıyordu.
O tekrar durdu ve ona ciddi supplicating baktı.
'Eh, Lizzie, iyi!' Kendini rahat kötü olsa kolay bir şekilde, dedi 'değil mi
mutsuz olmak, yüz kızartıcı olmak istemiyorum. '
'Ben mutsuz olmak yardımcı olamaz, ama sitemli olmak anlamına gelmez.
Sayın Wrayburn, sana-Yarın sabah, bu mahalle uzağa gitmek için yalvarıyorum. '
'Lizzie Lizzie Lizzie!' Diye lâzım.
'Yanı tamamen mantıksız gibi yüz kızartıcı olabilir.
Ben '. Go away' Neden olmasın? 'Olamaz
'İnanç!' Eugene onun hafife alarak samimi bir tavırla söyledi.
'Çünkü bana izin vermeyeceğim. Akıl!
Ben de sitemli olmak anlamına gelmez.
Ben beni burada tutmak için dizayn etti şikayet etmeyin.
Ama bunu, bunu. '
'Sen benim yanımda yürü, ve dokun bana mısın;' için, kolunu onun hakkında geliyordu
yine; 'Ben çok ciddiye size konuşurken, Bay Wrayburn?'
'Senin için, olasılık sınırları içinde Lizzie şeyi yapacağız, "diye yanıtladı
onun kollarını kavuşturmuş olarak hoş bir şenlik ile. 'Buraya bakın!
St Helena de Napolyon Buonaparte. '
'Geçen önce Mill gece geldi bana söylediğinde,' Lizzie, dedi
onun daha iyi rahatsız duâ bakışla ona gözlerini sabitleme
doğa, 'sen çok olduğunu söyledi
Beni görünce şaşırdı ve soliter balıkçı geziye olduğunu.
Bu doğru muydu? 'Değildi, "Eugene sakin cevap verdi:
'En az true.
Seni burada bulmanız gereken bilgi vardı, çünkü buraya geldi. '
'Ben Londra, Sayın Wrayburn niye ayrıldığını hayal edebiliyor musunuz?'
'Ben, Lizzie korkuyorum' diye açıkça beni kurtulmak için Londra bıraktı 'diye yanıtladı.
Bu benim kendi kendine sevgi iltifat değil, ama ben senin yaptığın korkuyorum. '
'Ben yaptım.'
'Nasıl bu kadar zalim olabilir?' Ey Sayın Wrayburn, 'aniden yanıtladı
gözyaşlarına girmesini, 'benim tarafımda gaddarlıktır!
Ey Sayın Wrayburn, Sayın Wrayburn, sizin burada gece olmak arasında herhangi bir zulüm var! '
'Iyi olduğunu, tüm adına - ve bu benim kendi adıyla size conjuring değil, için
Cennet Ben good' değilim bilir - Eugene, dedi 'endişelenmeyin!'
Ben mesafe ve aramızdaki farkı bildiğiniz zaman 'başka ne olabilir?
Buraya neden geldiğini söylemek için zaman, başka ne olabilir, beni utandırma koymaktır! 'Dedi
Yüzünü kapsayan Lizzie.
O pişman şefkat ve merhamet gerçek bir duygu ile ona baktı.
O kendini feda ve onun yedek onu impell için yeterince güçlü değildi, ama oldu
güçlü bir duygu.
'Lizzie! Ben bir olduğunu, daha önce hiç düşünmemiştim
çok az diyerek beni çok etkileyen dünyada kadın.
Ama beni sizin yapımında sert olmayın.
Sen doğru zihin yapısından ne bilmiyorum.
Sen bana musallat biliyor ve bana kafasını karıştırdı yoktur.
Bilmiyorsun nasıl bana yardımcı aşırı işgüzar olduğunu lanetli dikkatsizlik
Hayatımın her dönüm, burada bana yardımcı OLMAYACAKTIR.
Bunu ölü vurdu, ben düşünüyorum ve bazen neredeyse beni vurdu keşke
onunla birlikte öldü. '
O böyle tutkulu ifadeler için hazırlanmış olsaydı, onlar uyanmış
kadınsı gurur ve göğsünde sevinç bazı doğal kıvılcım.
Onun için çok önemli olabileceğini, o olduğu gibi yanlış düşünün ve o vardı için
bu yüzden onu taşımak için güç!
'Bu, bana sıkıntılı Bay Wrayburn görmek üzer beni görmek üzer
sıkıntılı. Sana sitem yok.
Aslında sana sitem yok.
Sen onu hissediyorum bana bu kadar farklı olmak, bu hissetti ve başından değil
bir başka bakış. Bu düşünce değil.
Ama şimdi düşünmek için yalvardılar, şimdi düşünüyorum! '
'Ben neyi düşünüyorsun yani? "Eugene acı acı sordu.
'Beni düşün.' Nasıl DEĞİLDİR düşünmek, Lizzie Söyle bana,
ve tamamen bana değiştireceğiz. '
'Ben bu şekilde demek istemiyorum. Gibi başka ait, Beni düşün
istasyonu, ve oldukça onuruna sizden kesti.
Ben asil kalbinde birine sahip değilseniz, ben, beni yakın bir koruyucusu var unutmayın.
Benim iyi bir isim saygı.
Eğer bana doğru hissediyorum ben bir bayan ise, tek bir özellikle gibi, bana verebilir
cömert davranışı üzerine bir hanımefendi dolu iddialara.
Ben çalışan bir kız olmanın size ve ailenize kaldırılır ediyorum.
Ben bir varlık tarafından çıkarıldı bana sanki düşünceli olarak nasıl gerçek bir beyefendi olmak
Kraliçe! '
Ona itiraz tarafından dokunulmamış dayanmış olmasıyla gerçekten tabanı olurdu.
Diye sordu yüzünde pişmanlık ve kararsızlık ifade:
'Ben, çok Lizzie size yaralandı mı?'
'Hayır, hayır. Çok haklısın bana ayarlayabilirsiniz.
Ben geçmişte, Sayın Wrayburn, fakat bugünün ve geleceğin söz etmiyorsun.
Iki gün boyunca size çok yakından yerde beni takip çünkü biz burada değil şimdi
Seni görmek çok gözlerim Bu resmi bir randevuya razı olduğunu, orada
kaçış? '
'Yine, benim öz-sevgi çok iltifat değil,' Eugene moodily dedi, 'ama evet.
Evet. Evet. 'Sonra size yalvarıyorum, Bay Wrayburn, ben yalvarıyorum ve
Bu mahallede bırakın, size dua ediyorum.
Bunu yapmazsanız, beni tahrik edecek ne düşünün. '
Bir veya iki dakika için kendi içinde dikkate yaptı ve sonra Sürücü ', diye karşılık verdi?
I, Lizzie ne süreceğiz? '
'Sen beni alıp götürmek olacaktır. Ben barışçıl ve saygın burada yaşıyorum ve ben
de burada istihdam ediyorum.
Sen Londra ayrılanlar gibi beni bu yerden çıkmaya zorlamak, ve - Beni takip ederek tekrar-
Ben ayrılanlar gibi-olacak, bana sığınma bulabilirsiniz hangi yanında yer çıkmaya zorlamak
Bu. '
'Bunu, Lizzie tespit Are - onun değişmez, ben kullanacağım kelime affet
hakikat - bir sevgili ile uçmak için '?
'Ben çok kararlıyım "diye gelen uçmak için', titreme olsa da, kararlı yanıtladı
Böyle bir sevgili.
Fakir bir kadın var burada ölmüştür ama yıllık bir süre önce, puanları eski edildi
Ben daha, ben ıslak toprak yatarken, tesadüfen bulundu kime.
Onu bazı hesap duymuş olabilirsiniz? '
'Onun adını Higden olsaydı.' Ben olduğunu düşünüyorum, "diye yanıtladı
'Onun adı Higden edildi. O kadar zayıf ve yaşlı olmasına rağmen, o tuttu
en son bir amaca doğru.
Hatta en son anda, o benden sonra, onu amaca tutulması gerektiğini söz verdim
o kadar yerleşti onun tayin oldu, ölmüştü.
Onun ne yaptım, ben yapabilirim.
Sayın Wrayburn, ben inandım - ama ben inanmıyorum - Bana çok acımasız olabilir
Beni giymek yerden yere beni deli etmek gibi, ölüm beni götürmek ve gereken
bunu yapmayacağım. '
Ona yakışıklı yüzüne tam baktı ve kendi yakışıklı yüzünde bir ışık oldu
gizli, onu öyle sevdi olan - o karışık hayranlık, öfke ve kınama,
kalp Uzun dolu olmuştu, ve o da onun taşan nedeni - önce drooped.
O sıkılığını korumak için çok çalıştım, ama onun gözlerinin altında eriyip gördüm.
Dağılmasının ve nüfuzunu onun ilk tam bilgi anı
Onun üzerine, o düştü ve kolunu onu yakaladı.
'Lizzie!
Böylece bir süre dinlendirin. Ben size sormak ne cevap.
Seni kaldırılır diyoruz olmasaydı ve eğer sizden olurdu keserseniz
Eğer ayrılmak bana bu başvuruyu yaptık? '
'Ben bilmiyorum, bilmiyorum. Sayın Wrayburn bana sormayın.
Bana geri dönelim. 'Yemin ederim, Lizzie, gitmek zorundadır
doğrudan.
Yemin ederim, yalnız gideceğiz. Ben size eşlik ben değil, ben takip edeceğiz
Eğer, size cevap verecektir eğer. 'Nasıl, Bay Wrayburn mi?
Nasıl size ne olmasaydı ben ne yapardım, size söyleyebilirim? '
'Senin olmak beni ne yapmak olmasaydı,' diye ustaca değişen vurdu
kelime formu, 'beni hala nefret ederdi?'
'Ey Sayın Wrayburn,' diye appealingly cevap verdi ve ağlayarak, 'bana daha iyi biliyorum
Ben bunu düşünüyorum! '
'Sana, Lizzie olmak beni ne yapmak olmasaydı, yine de olurdu
bana? 'kayıtsız' Ey Sayın Wrayburn, 'O, daha önce olduğu gibi cevap
'Bunu çok daha iyi tanıyor!'
Orada o desteklenen gibi bir şey onun bütün rakamın tutum, ve o
Ona merhamet ve onu ifşa zorlamamak için rica ettik başını kapattı
kalp.
O onunla merhametli değildi ve ona bunu yaptı.
'İnanıyorum oldukça daha iyi olduğunu biliyorsanız (ben olsa talihsiz köpek!) Size
Bana tamamen kayıtsız olduğunu bile benden nefret, veya Lizzie, beni çok bildirin
Biz ayırmak önce kendinize çok daha fazla.
Sen ne olarak beni kabul olsaydı, senin beni ele olurdu ne bilsin
Eğer eşit şartlarda kabul olurdu. "
'Bu, Sayın Wrayburn imkansızdır.
Bana eşit şartlarda olarak size nasıl düşünsün?
Aklım bana eşit şartlarda sizin koymak olabilir, kendinizi olamazdı.
Nasıl Seni ilk gördüğümde, o gece hatırlıyorum ve dışına gittiğinde olabilir
oda, çünkü bu kadar dikkatle bana baktı?
Yoksa, bana ayrıldığımızda babam olduğunu sabah geçirilen gece
öldü mü? Veya, geceleri de şimdi görmeye geldiğiniz için kullanıldığında
Bir sonraki evde beni?
Ya da ben ne kadar verilmemiş olan bilinen ve bana öğretilecek sebep olan
iyi?
Yoksa, benim kadar size baktı ve siz de merak etti ve ilk önce size düsündükten
Bana tüm dikkatli de olmak çok iyi? '"ilk" Sadece, bana çok iyi düşündüm
Lizzie?
Bana "ilk" sonra ne düşündünüz? Peki kötü mü? '
'Ben bunu söyleme. Ben demek istemiyorum.
Ama herhangi biri tarafından fark edilmeden ilk merak ve zevk sonra çok farklı
beni konuşmuştu biri, ben daha iyi olabilirdi olduğunu hissetmeye başladı, ben
Eğer görmemiştim. '
'Neden?' Bu kadar farklı olduğu için, 'o
daha düşük bir sesle yanıtladı. 'Çünkü bu kadar umutsuz, bu yüzden sonsuz oldu.
Beni kurtar! '
O biraz acıttı sanki sen, hiç benim için Lizzie düşündünüz mü? 'Diye sordu.
Sayın Wrayburn, 'Fazla değil. Çok değil yılına kadar bu gece. '
'Neden, bana söyleyebilir misin?'
Sizin için düşünülmesi gerektiğini bu gece o kadar 'Ben asla belli etmemeliyim.
Ancak bunu yaparsanız olması gerekmez, gerçekten size gerçekten olmuş o kalp hissediyorum yoksa
bana karşı ne kadar-gece kendinizi denir ve bu var bizim için hiçbir şey
Bu hayat ancak ayrılık; sonra Cennet size yardımcı olacak ve Cennet seni korusun!
Şu sözlerle o kendi aşk şey, ifade ve onun hangi ile saflık
Kendi acı, geçen süre için ona derin bir etki yaptı.
Onun ölümü ona takdis edildi neredeyse, sanki onu yaptı, ve, öptü
bir kere, ona neredeyse ölü öptü olabilir gibi.
'Ben size eşlik, ne de takip dair söz verdi.
Sana görünümünde duracak? Sen ajite edilmiş, ve bu sayı artıyor
karanlık. '
'Ben bu saatte tek başına dışarı çıkmak için kullanılır, ve ben bunu değil yalvardılar ediyorum.'
'Söz veriyorum.
Ben daha bu gece, Lizzie, ben çalışacağım olması dışında hiçbir şey vaat kendimi getirebilir
Ben ne yapabilirim. '
'Bir araç, Sayın Wrayburn, kendinizi koruyucu ve bana koruyucu ile, her yoktur ama
yol. Bu mahalle-Yarın bırakın
sabah. '
'Ben çalışacağız.' Diye ağır bir sesle kelimeleri konuşurken, o
Onun elini koymak, kaldırılır ve nehir yan gitti.
'Şimdi, Mortimer bu inanabilirim? "Eugene bir süre sonra, hala kalan, diye mırıldandı
, ona bıraktığı yerde iken. 'Ben bile kendimi inanabiliyor musun?'
O durdu, elini üzerine gözyaşları vardı bu duruma atıfta
gözlerini kapsayan. Olmak 'A en saçma pozisyonu,
içinde bulundu! 'bir sonraki düşünce oldu.
Ve gelecek nedeni karşı biraz yükselen kızgınlık kendi kök vurdu
gözyaşları.
"Ama ben onun üzerinden harika bir güç kazanmıştır, çok, onun kadar ciddi olduğu gibi olsun
o olacak! '
Onun altında drooped olduğu gibi yansıması yüzünün akma ve formu geri getirdi
bakışlarını.
Üreme düşünürken, o temyiz, ikinci kez, görmek gibiydi
ve halsizlik, biraz korku itiraflarıyla.
'Ve o beni seviyor.
Ve böylece ciddi bir karakter bu tutku çok ciddi olmalıdır.
O da kararsız, bu fantezi güçlü olması kendisi için seçin ve zayıf değil
diğer.
O benimkini ile geçmesi gerektiği gibi, onun doğa ile geçmelidir.
Benim onun ağrıları ve cezalar tüm yuvarlak, bu yüzden onun gerekir Balder ise, herhalde. '
Ona eğer evli ise kendi doğası içinde soruşturma edinerek, o, Şimdi 'diye düşündüm.
Eğer, HÖH ile yazışmalarda durumun saçmalığını outfacing,
Ona haber vererek, onun saygın güçlerin büyük ölçüde HÖH şaşırdı
Onun evli olduğunu, nasıl yasal zihinle nedenle HÖH istiyorsunuz?
Eğer korkutucu çünkü "Sen, biraz para ve bazı istasyon için evlenmek olmaz
sıkılabilir muhtemeldir.
Eğer korkulacak hiçbir para için evleniyor, sıkılabilir olasılığı ve hiçbir eksiğimiz yok
istasyonu? Kendini emin misiniz? "
Yasal zihin, adli itirazlarına rağmen gizlice İyi ", itiraf etmeliyim
kendimden emin değil HÖH parçası üzerinde akıl yürütme. "'
Onun yardımına hafifliğin bu sesi çağıran çok hareket, o olmasını hissetti
çapkın ve değersiz ve karşı onu öne sürdü.
"Ve yine, 'Ben Eugene (Mortimer hariç tutulur) adam görmek isterim' dedi, kim
, bu benim için gerçek bir duygu olmadığını söyle taahhüt dışarı kazandı olur
rağmen güzelliği ve onun değer beni,
kendim ve ben ona doğru olmaz.
Ben özellikle bu yüzden bana söyler hemcinslerinin gece görmek istiyorum, ya da,
kim bana onu aleyhine yapılmış herhangi bir şey söylerdim, ben olduğum için
yorgunca türlü tanesinin Wrayburn ile kim
Bir özür rakam keser ve ben çok değil başkalarıyla türlü dışarı olacaktır.
"Eugene, Eugene, Eugene, bu kötü bir iş."
Ah!
Yani Mortimer Lightwood çan gitmek ve onlar bu gece hüzün geliyor. '
Yürümek, o görev için kendini verecek başka bir şey düşündüm.
'Benzetmesi, Vahşi Beast nerede,' o ', sabırsızlıkla dedi bir kadın kime arasında
Baban soğukkanlı, siz ve sizin için bulduk, bir kadın için bulur
ve şimdiye kadar sonra sürüklendi var daha
sabitliği daha önce onun üzerine gözler bu yana?
***! Bunu daha iyi akıl miyim? '
Fakat yine onun iktidarda olduğu ilk tam bilgi bir anımsama içine yatışmış
şimdi, ve kalbi onu açıklanması.
Uzağa gitmek için bir daha denemek için, ve onu tekrar denemek için, pervasız sonuç bu oldu
üst döndü. Ve yine, 'Eugene, Eugene, Eugene,
Bu kötü bir iş! '
Ve, 'bu bir çanı gibi sesler için ben Lightwood yavrusu durdurmak isterdim.'
Yukarıda baktığımızda, o genç ay kadar olduğu bulundu ve bu yıldızlar başlıyordu
gökyüzünde parlamaya kırmızı ve sarı tonları, dışarı titreyen edildiği gelen
bir yaz gece sakin mavi lehine.
O nehir kenarında hareketsiz kaldı. Aniden dönerek çok yakın bir adamla tanıştım
Eugene, sürpriz bir çarpışmayı önlemek için, geri adım attı ki ona.
Adam kırık bir kürek olabilirdi omzunun üzerinden yapılan bir şey, ya
ve spar veya çubuk, onu hiç aldırmadı, ama geçti.
'Halloa, arkadaş!' Ondan sonra arayarak, Eugene dedi, 'sen kör?'
Adam hiç yanıt vermedi, fakat kendi yoluna gitti.
Eugene Wrayburn onun onu ve onun amacına arkasında elleriyle, tersi şekilde gitti
düşünceler.
O koyun geçti ve kapı geçti ve köy işitme içinde geldi
sesler ve köprüye geldi.
O kaldı han, köy ve değirmen gibi, nehir boyunca değil,
yürürken hangi akımın o tarafta.
Ancak, diğer tarafta Sazlığı banka ve durgun bilerek emekli olmak
yer, ve gürültü veya şirket için keyifsiz hissetme, o köprüden geçtik ve
gibi yıldızlara bakarak: on sauntered
Onlar gökyüzünde tutuşturulmuş ve nehir gibi bakıyordu üzere tek tek göründü
aynı yıldızlara su derin tutuşturulmuş gibi görünüyordu.
Bir iniş-bir yerde bir söğüt gölgesinde, ve yalan bir zevk-tekne var moored
diye birlikte geçti gibi bazı bahisler arasında, onun dikkatini çekti.
Spot orada ne olduğunu çıkarmak için durakladı ki, böyle koyu gölge oldu, sonra
tekrar geçti.
Nehrin dalgalanan bir muhabir onun tutuk karıştırın yol göründü
yansımaları.
, O olabilir, eğer o uyurken onları koydu olurdu, ama dere gibi, hareket vardı
ve güçlü bir akım ile bir şekilde yönlendirilmişti.
Ayın altında dalgalanma şimdi ve sonra beklenmedik bir şekilde kırdı ve solgun gibi
yeni bir şekil ve yeni bir ses ile parladı, düşüncelerini parçaları başladı böylece
davetsiz, geri kalan kısmından ve kötülüklerini ortaya çıkardı.
'Onunla evlenmek Out soru,' Eugene 'dedi ve dışarı çıkmak için soru
onu.
Kriz! 'O kadar yeterli sauntered vardı.
Onun adımlarını takip geçmeden önce, o anda aşağı bakmak, marjı üzerinde durdu
yansıyan gece.
Bir anda, korkunç bir kaza ile, yansıyan gece alevler ateş, çarpık döndü
jaggedly hava karşısında ve ay ve yıldızlar gökten patlama geldi.
O yıldırım çarpmış oldu?
Bazı tutarsız ile bu yönde düşündüm yarım oluşmuş, o darbeleri altında döndü
onu kör ve hayatını ezme ve bir katil ile kapatıldı, kim o bir tarafından yakalandı
Kırmızı boyun atkısı - kendi kan yağıyor yağmur o renk verdi sürece.
Ama kollarını kırıldı, ya da felç oldu; Eugene, ışık aktif ve uzman oldu
ve böylece, başını geriye salınmış olan, adam asmak en fazla yapabileceği o
ama hiçbir şey atma gökyüzünü görebiliyordu.
Saldırgan da sürükleyerek sonra vardı sonra onunla kıyısında düştü ve
başka büyük kaza ve ardından bir sıçrama ve tüm yapıldı.
Lizzie Hexam da gürültü kaçınılması ve insanların Cumartesi hareketi vardı
sokakta başıboş ve gözyaşları kadar su ile yalnız yürümeyeceksin seçti, kuru olmalıdır
ve o yüzden olarak kendini beste yapmaya
evine gitmeyi hasta veya mutsuz bakıyor üzerine açıklama kaçış.
Hiçbir kınama ya da kötü olan saat ve yeri huzurlu sükunet,
karşı mücadele etmek göğsünün içinde niyetleri, onun derinliklerine healingly battı.
O meditasyon ve konfor almıştı.
Diye garip bir ses duyunca O da, eve doğru dönüyordu.
Bu darbeler bir ses gibiydi için, onu şaşırttı.
Halen durdu ve dinledi.
Darbeler gecenin sessiz ağır ve acımasızca düşerken, bu, onu hastalandı.
Diye dinlerken, bütün sessiz kararsız idi. O henüz dinlerken, o bir soluk duydum
inilti ve nehre düşme.
Onun eski kalın yaşam ve alışkanlık anında ona esin kaynağı oldu.
Duymak hiç kimse yoktu nerede yardım için ağlamanın nefes boşuna atık olmadan, o koştu
sesleri gelmişti hangi noktaya doğru.
Bu onu ve köprü arasında yatıyordu, ama o vardı daha daha ona çıkarıldı
düşünce; gece çok sessiz olmasına, ve ses yardımı ile çok seyahat
su.
Nerede Nihayet, o, çok ve yeni ezilmiş, yeşil banka bir parçası var ulaştı
ahşap bazı kırık parçalanmış parçaları ve giysiler bazı yırtık parçaları yatıyordu.
Kambur, o çim kanlı olduğunu gördü.
Damla ve yayma sonra, o bankanın sulu marjı olduğunu gördüm
kanlı.
Gözleri ile mevcut ardından, o kanlı yüzünü yukarı doğru çevirdi gördüm
Ay ve uzaklara sürükleniyorum.
Şimdi, merhametli Heaven o eski zamanlar için teşekkür etti ve hibe, O mutlu Tanrım bu edilmesi
senin harika çabalarla geçen iyi dönebilir!
Drifting yüz kime ait için, o insanın ya da kadın olması benim mütevazı eller yardıma,
Rab Tanrı, ölümden kaldırın ve bunu olmalıdır kime bazı birinin geri yüklemek için
sevgili!
Bu hararetli düşündüm, düşündüm, ancak bir an için dua onu kontrol yoktu.
Bu kararlı, henüz hızlı ve doğru, uzakta, aklında doldu önce o gitmişti
her şeyden - metanet olmadan için yapılabilir asla - iniş-yere altında
o da kazıklar arasında moored yatan tekne görmüştü söğüt ağacı.
Onun eski yetenekli elini bir emin dokunma, onun eski yapılanın ayak emin bir adım, bir emin
vücudunun dengesini ışık ve o durumdaydım.
Onun yetenekli gözün hızlı bir bakış bile, derin bir karanlık gölge yoluyla, onu gösterdi
kırmızı tuğla bahçe duvarına rafa sculls.
Başka bir an, ve o (onunla hat alarak) atmak ve tekne vardı
ay ışığı içine vurdu, ve o, diğer hiç olarak akış aşağı kürek kalmıştı
kadın İngilizce su üzerinde sıralı.
Intently omzunun üzerinden, hızlı gevşeme olmadan, o için önceden baktı
yüzü sürüş.
Iyi üzerine, oradaki onu solda oldu - O mücadelenin sahne geçti
Teknenin kıç - onun sağ geçti, köy sokağın sonuna, tepelik bir sokak
neredeyse nehrin içine daldırılır; onun
sesleri tekrar soluk büyüyen edildi ve o elden bırakır; tekne sürdü bakarak,
her yerde, her yerde, kayan yüz.
O sadece şimdi akışı önce tekne tutulur ve iyi bilerek, ona kürek dinlendi
yüz, görünmez olsaydı, aşağı gitmişti, ve o bunu aşmayı belirtmişti.
Eğitimsiz bir görüş o uzunluğu gördüm ne ayışığında gördük asla
tornistan birkaç vuruş.
O yüzeye boğulma rakam artış gördü, biraz mücadele, ve gibi eğer tarafından
içgüdü float sırtında ters çevirin. Sadece bu yüzden ilk loş yüzünü görmüştü
Hangi şimdi loş tekrar gördüm.
Görünüm ve amaç firmanın Firma, o dikkatle bu kadar, onun üzerine gelen izledi
çok yakın idi; sonra, bir dokunuş ile onu sculls unshipped ve tekne kıç süründü
diz çökmüş ve çömelmiş arasında.
Bir kere, o kavrayışa emin olmayan, vücut onu kaçmasına izin verin.
İki kez, o da kanlı saçları tarafından ele geçirmişti.
Bu, hemen hemen olmayan ölü takdirde, duyarsız olduğunu; bunun sakatlanmış edildi ve su çizgili
koyu kırmızı çizgiler ile ilgili tüm. Kendini tutamadı olarak, oldu
Ona gemide almak için imkansız.
O nehir ve kıyıları sonra hattı ile sabitlemek için kıç üzerine eğildi ve
diye söylenen korkunç çığlığı çaldı.
Ama, doğaüstü ruhu ve gücü ile sahip, sanki o güvenli sallanan, yeniden
oturduğu ve o olabilir en yakın sığ su için, umutsuzca, içinde sıralı
tekne karaya oturmuş.
Umutsuzca, ancak çılgınca için, o, o niyet distinctness eğer kayıp olduğunu biliyordu
tüm kayıp ve gitmişti.
O, karaya tekne koştu suya gitti, hattan onu serbest bıraktı ve tarafından
asıl gücü onun kollarında onu kaldırdı ve teknenin dibinde yatırdı.
O ona korkulu yaralar vardı ve o elbisesinin ayrılana ile bağlantılıydı
şeritler.
Değilse, onun hala hayatta olduğunu farzederek, o daha önce kan kaybından ölmek gerektiğini öngördü
o koşmak için yakın bir yerdi onun han, indi olabilir.
Bu çok hızlı bir şekilde yapılır, o, onun sakat alnını öptü ızdırap içinde baktı
yıldız, ve onu kutsadı ve onu bağışladı 'diye affetmeye şey olsaydı.'
Bu kendini düşündüm o an sadece, ve sonra o düşünce
kendini sadece onun için.
Şimdi, merhametli Cennet bir israf olmadan, bana sağlayan, o eski zamanlar için teşekkür edilme
an, ayakta tekrar tekne var, ve akıntıya karşı geri satırına!
Ve hibe, Ey Mübarek Rab Tanrı, kötü beni o ölümden itiraz edilebilir ve
daha olsa dearer asla, bir gün sevgili olabilir kime başka biri kadar korunmuş
bana!
O sert sıralı - umutsuzca sıralı, ama asla çılgınca - ve nadiren gözlerini kaldırıldı
Teknenin alt ondan.
O yüzden onun sakat yüzünü görebileceğiniz gibi, onu orada kurmuşlardı; öyle oldu
çok annesi onu kaplı olabileceğini bozulmuş, ama üstünde ve ötesinde oldu
Gözlerinde bozulmasını.
Tekne suya hafifçe eğimli, han çim yama kenarına dokundu.
Pencerelerde ışıklar vardı, ama kapı kimse dışarı çıkmak için orada rastladım.
Ona aldı asıl gücü tarafından tekne hızlı ve tekrar yaptı, ve onu koydu asla
aşağı kadar o evde onu yatırdı. Cerrahlar için gönderdi, o da oturdu
başını desteklemek.
O çoğu zaman doktorlar bir eliyle kaldırıp nasıl gitmişti gün duymuştu
kişi ölmüş bilinçsiz yaralı kişi ve düşecekti.
Doktorlar, tüm kırık bu el kaldırmaya olabilir zaman o korkunç anı beklemiştim
ve yaralanmış ve düşürdüm.
Cerrahların ilk ', geldi ve incelemeye geçmeden önce sordu, kim
onu getirdi? '' Ben onu getirdi, efendim, "Lizzie, yanıtladı
kime, mevcut tüm baktı.
'Sen, canım? Bu, çok daha az taşıma kaldıramadım
. kilo 'Ben yapamadım düşünüyorum, başka bir zaman, efendim;
ama ben yaptım eminim. '
Cerrah büyük bir dikkat ile baktı ve bazı şefkatle.
Bir mezar yüzü olması başının üzerine yaralar dokundu ve kırık kollar, o aldı
eli.
Ey! Onu bırakalım ki? O kararsız çıktı.
Onu korumak, ama hafifçe aşağı koydu, bir mum aldı, daha yakından baktı vermedi
baş ve gözlerin öğrenciler de yaralanmalar.
Yapılan Yani, o mum yerine tekrar elini tuttu.
Diğer bir cerrah sonra gelen, iki fısıltı alışverişinde ve ikinci aldı
eli.
Ne o anda düşürdüm, ama bir süre tutulur ve yavaşça koydu vermedi
aşağı. 'Zavallı kız için katılın,' İlk dedi
sonra cerrah.
'O çok bilinçsizdir. O hiçbir şey görmez ve hiçbir şey duyar.
Onun için tüm iyi! Eğer yardımcı olabilir, onu harekete geçmeyiz; sadece
onu hareket ettirin.
Zavallı kız, zavallı kız! O kalp inanılmaz güçlü olabilir, ama olmalı
Kızın ölü üzerine onun kalbini açtığını korkulacak çok şey var.
Onunla nazik olun. '