Tip:
Highlight text to annotate it
X
Sure 18,
Ertesi gün evini terk etmedi ve gerçekten, onun çoğu zaman geçirdim
kendi odasında, hasta, ölüm vahşi bir terör ve yaşamın kendisi henüz kayıtsız.
Kaptı, aşağı izlenen avlanmaktadır bilinci, ona hakim olmaya başlamıştı.
Goblen ama rüzgar titremeye olsaydı, o salladı.
Kurşunlu bölmeleri karşı uçurulmuş ölü onu kendi gibi görünüyordu
boşa çözünürlük ve vahşi pişmanlıklar.
Gözlerini kapadı, o denizci yüzünü bakan sis tekrar gördüm
vitray ve korku bir kez daha kalbi üzerine elini koymak gibi görünüyordu.
Ama belki de sadece kendi fantezi ve intikam dışarı gece aramıştı olmuştu
Ondan önce ceza çirkin şekiller ayarlayın.
Gerçek pil ömrü kaos, ama korkunç bir mantıksal bir şey vardı
hayal gücü. Için pişmanlık ayarladığınız hayal oldu
günah ayakları köpek.
Her suç şekilsiz damızlık ayı hayal oldu.
Aslında ortak bir dünyada, kötülerin cezalandırılması, ne de iyi ödüllendirilir değildi.
Başarı zayıf üzerine güçlü, arıza itme verildi.
Hepsi buydu.
Ayrıca, evin herhangi bir yabancı yuvarlak dolaşıyordu olmuştu, o görülmüştür olurdu
memurları ya da bakıcılarının.
Herhangi bir ayak işaretleri çiçek yataklarının bulunduğu, bahçıvanlar olurdu
bildirdi. Evet, sadece fantezi olmuştu.
Sibyl Vane kardeşi onu öldürmek için geri dönmeyeceğiz.
Bazı kış denize kurucusu uzakta yelken gemisi vardı.
Ona, herhangi bir hızda, kendisini güvende.
Neden, kim olduğunu bilmiyordu adam, kim olduğunu bilmek değildi.
Gençlik maske onu kurtarmıştı.
Ve henüz bir hayalden ibaret olsaydı, düşünmek için ne kadar kötü oldu-
vicdan korku hayaletler gibi yükseltmek ve onları görünür bir biçim vermektedir., ve
bunları daha önce hamle yapmak!
Yaşam çeşit kendi halinde, gece ve gündüz ne olurdu, onun suç gölgeleri peer to
onu sessiz köşeler, gizli bir yerden ona alay etmek için, onun gibi fısıldıyorum kulağına
uykuya yattı gibi buzlu parmakları ile onu uyandırmak için, bayram oturdu!
Düşünce beyni sürüne sürüne, o terör soluk büyüdü ve hava gibi görünüyordu
ona aniden soğuk haline gelmiş.
Oh! delilik ne vahşi bir saat onun arkadaşı öldürmüş!
Sahnenin nasıl korkunç sadece bellek! O tekrar gördüm.
Her çirkin detay eklendi korku onu geri geldi.
Zaman siyah mağara, onun görüntü, korkunç ve kızıl içinde sarılan yükseldi
günah.
Lord Henry altı saat geldiğinde, onu kalbi olacak gibi ağlayarak bulundu.
bölünürler. Bu üçüncü güne kadar değildi ki.
Dışarı çıkmaya cesaret.
O kış sabahı açık, çam kokulu hava bir şey yoktu-
onun joyousness ve yaşam için onun şevkiyle onu geri getirmek için görünüyordu.
Ama sadece neden olan ortamın fiziksel koşulları değildi
olarak değiştirin.
Kendi doğası sakatlamak için başvurmuştu acı aşırılıklarına karşı ayaklandı
ve onun sakin mükemmelliği Mart Zarif ve ince işlenmiş bir mizaç ile
bunu her zaman.
Onların güçlü tutkular, ya çürük ya da bend gerekir.
Ya adam öldürmek, ya da kendileri ölür.
Sığ acılarını ve sığ seviyor yaşıyor.
Harika seviyor ve acılarını kendi dolgunluk tarafından imha edilir.
Ayrıca, o kapılmış bir terör kurbanı olduğunu kendisi ikna etmişti
hayal gücü, ve merhamet bir şey ile onun korkularını şimdi geri baktı ve bir
hor az.
Kahvaltıdan sonra o bahçede bir saat düşes ile yürüdü ve sonra da sürdü
parkın karşısındaki çekim partiye katılmak için. Net don üzerine tuz gibi yatıyordu
çim.
Gökyüzü mavi metal ters bir bardak oldu. , Düz sınırlanmıştır buz ince bir film, kamış
göl büyüdü.
Çam odun köşesinde Sir Geoffrey Clouston, görüş yakaladı
düşes kardeşi, silahını iki kovanlar jerking.
O arabadan atladı ve kısrak eve götürmek için damat söyledi sahip, onun
konuk solmuş eğrelti ve kaba çalılar ile onun doğru yolu.
"Iyi bir spor olduğunu, Geoffrey mı?" Diye sordu.
Dorian, "çok iyi değil. Ben kuşların çoğu gitti
açın.
Biz yeni bir çığır olsun, öğle yemeği sonrası daha iyi olacak herhalde. "
Dorian onun yanında birlikte dolaşır.
Keskin aromatik hava, ahşap pırıltılar kahverengi ve kırmızı ışıklar,
boğuk, zaman zaman zil çırpıcıları sesleriyle ve keskin, yerine oturana
takip silahları ona hayran
onu keyifli bir özgürlük duygusu ile dolu.
O sevinç yüksek kayıtsızlık, dikkatsizlik mutluluk hakimdi.
Aniden eski çim önlerinde yaklaşık yirmi metre mesafede, bir topak topak tombul
siyah uçlu kulaklar, dik ve uzun bacaklarda ileri atma engel bir tavşan başladı.
Alders bir çalılık için fırladı.
Sir Geoffrey silahını omzuna koydu, ama hayvanın bir şey vardı
garip büyülenmek, Dorian Gray ve bir keresinde bağırdı hareketi ödemesiz,
"Geoffrey ateş etmeyin.
Canlı olsun. "" Ne saçmalık, Dorian! "Adlı güldü
arkadaşı ve tavşan çalılık içine sınırlı olarak, o ateş.
Iki çığlıkları duydum, korkunç bir şeydir acı bir tavşan ağlamaya, ağlamaya vardı
kötü olduğunu acı bir adam. "Aman Tanrım!
Ben bir çırpıcı vurdu! "Sir Geoffrey bağırdı.
"Ne bir eşek adam silah önünde olsun!
Orada çekim Dur! "Diye sesini üst seslendi.
"Bir adam yaralandı." Baş-kaleci ile koşarak geldi
elinde sopa.
"Nerede efendim? O nerede? "Diye bağırdı.
Aynı zamanda, ateş hattı boyunca durdurdu.
"Burada," çalılığa doğru aceleyle, öfkeyle Sir Geoffrey yanıtladı.
"Neden dünya üzerinde erkeklerin geri tutmayız? Gün için benim çekim Spoiled. "
Kızılağaç tutam daldı Dorian kıvrak fırçalama, onları seyretti
yana sallanan dalları. Birkaç dakika içinde ortaya çıkan, sürükleyerek
onları gün ışığına sonra vücut.
O dehşet içinde uzaklaştı. Bu talihsizlik takip ettiğini ona görünüyordu
gittiği her yerde.
Sir Geoffrey O adam gerçekten ölü olup olmadığını sorduğunu duydum ve olumlu cevap
kaleci. Ona görünüyordu odun haline gelmiş
birdenbire yüzleri ile yaşıyor.
Çiğnenmesini ve sayısız ayak seslerin düşük vızıltı vardı.
Büyük bir bakır göğüslü sülün dallar yükünü üzerinden atan geldi.
Birkaç dakika sonra - bu sonsuz saat gibi, onun tedirgin devlet, ona
ağrı - o, omzunun üzerine koydu bir el hissettim. O başladı ve etrafına bakındı.
"Dorian," Lord Henry, daha iyi çekim için durmuş olduğunu onlara vardı "dedi.
gün. Gitmek için iyi görünmüyor. "
"Harry, sonsuza kadar durduruldu olsaydı," diye yanıtladı acı.
"Her şey, iğrenç ve acımasız. Adam mi ...?"
O cümle bitiremedi.
"Ben çok korkuyorum," Lord Henry katıldılar. "Onun shot tüm ücret var
göğüs. Neredeyse anında öldü.
Gel, eve gidelim ".
Caddenin yönünde yaklaşık elli metre yan yana yürüdü
hiç konuşmadan.
Sonra Dorian, Lord Henry baktı ve ağır bir iç çekişle, dedi, "Bu, kötü bir alâmet
Harry, çok kötü bir işaret. "Nedir?" Lord Henry sordu.
"Ah! Bu kaza, sanırım.
Sevgili dostum, yardımcı olamaz. Bu adam kendi hatamdı.
Neden o silahlar önünde olsun? Ayrıca, bize bir şey değildir.
Elbette, Geoffrey için oldukça garip.
Bu biber çırpıcıları yapmaz. Bu insanlar tek bir vahşi olduğunu düşünüyorum.
vurdu.
Ve Geoffrey değildir; o çok düz vurur.
Ama konu hakkında konuşurken hiçbir faydası yoktur. "
Dorian başını salladı.
"Harry kötü bir alâmet. Bir şey korkunç edecekmiş gibi hissediyorum
bize ne. Kendi kendime, belki de, "onun geçen ekledi
ağrı bir jest gözlerini teslim.
Yaşlı adam güldü. "Dünyada sadece korkunç bir şey
can sıkıntısı, Dorian. Bu bir günah yoktur bunun için.
bağışlama.
Bu arkadaşlarının muhabbetini devam Ancak biz muzdarip olası değildir
Bu akşam yemeğinde bir şey. Ben tabi olduğunu anlatmak gerekir
dökülmesi normal bir olaydır.
Omens gelince, bir alamet olarak böyle bir şey yoktur.
Kader bize müjdeliyor göndermek değildir. O da akıllıca ya da bunun için çok acımasız.
Yanı sıra, ne yeryüzünde, Dorian olabilirdi?
Bir erkek istiyorum bu dünyada her şeye sahip.
Ile yer değiştirmek için mutlu olmaz hiç kimse yoktur. "
"Ben, yer değiştirmek olmaz kime kimse, Harry vardır.
Böyle gülmek etmeyin.
Ben size gerçeği söylüyorum. Sadece öldü zavallı köylü
benden daha iyi kapalı. Ölüm yok terör var.
Bu beni korkutur ölüm geliyor.
Onun korkunç kanatları çevremdeki kurşun hava tekerlek gibi görünüyor.
Tanrım! Beni izliyor, orada ağaçların arkasında hareket eden bir adam değilsiniz.
beni bekleyen? "Lord Henry yöne baktı
titreyen eldivenli el işaret ediyordu.
"Evet," dedi gülümseyerek, "Ben sizi bekliyor bahçıvan görüyoruz.
Ben o tabloda gece ne isterseniz çiçek sormak istediğini varsayalım.
Ne kadar saçma sinir, sevgili dostum!
Biz şehre geri döndüğümde, benim doktor gelip görmek gerekir. "
Dorian o bahçıvan yaklaşırken gördüğümüz gibi rahat bir nefes aldı.
Adam bir tereddüt Lord Henry bir an için onun şapka, baktı dokundu
şekilde ve daha sonra bir mektup, efendisine teslim üretti.
"Onun Grace bir cevap beklemek için bana," diye mırıldandı.
Dorian, mektubu cebine koydu. O, "ben geliyorum ona Grace söyle"
soğuk dedi.
Adam döndü ve evin yönde hızla gitti.
"Düşkün kadınların tehlikeli şeyler yapıyor!" Lord Henry güldü.
"Ben en çok hayran onları nitelikleri biridir.
Bir kadın diğer insanlar arıyoruz sürece dünyada herkes ile flört
üzerinde. "
"Nasıl düşkün, Harry tehlikeli şeyler söyleyerek!
Bu örnekte, oldukça bir sapıklık içindedirler.
Ben düşes çok seviyorum, ama ben onu sevmiyorum. "
"Düşes çok seviyor, ama daha az sever, bu yüzden mükemmel.
eşleştirilir. "
"Harry skandalını konuşurken, skandal için herhangi bir temeli yoktur asla."
"Her skandalın temelinde ahlaksız bir kesinlik," dedi Lord Henry, bir aydınlatma
sigara.
"Sen bir özdeyişinin uğruna feda herkes, Harry," dedi.
"Dünya, kendi isteğiyle sunak gidiyor," cevap oldu.
Dorian Gray "Ben sevmek isterdim," pathos sesinde derin bir not ile ağladı.
"Ama arzu, tutku kayıp ve unutmuş gibi görünüyorlar.
Ben kendimi çok fazla üzerinde yoğunlaşmıştır.
Benim kendi kişiliği, benim için bir yük haline gelmiştir.
Unutmak, gitmek, kaçmak istiyorum. O buraya gelmek için bana saçma
tüm.
Harvey yat hazır var bir tel göndermek zorundadır düşünüyorum.
Bir yat güvenli bir. "" Ne, Dorian Güvenli?
Bir sorun vardır.
Neden ne olduğunu bana söylemedin? Seni yardımcı olacağını biliyorum. "
"Ben, Harry söyleyemem," diye yanıtladı ne yazık ki.
"Ben sadece benim bir fantezi olduğunu söylemek cesaret.
Bu talihsiz kaza beni tedirgin etti. Ben korkunç bir doğma olduğunu
türlü bir şey benim başıma. "" Ne saçmalık! "
"Ben bir umut, ama bu duygu yardımcı olamaz.
Ah! düşes, Artemis gibi görünen bir terzi elbisesi.
Biz geri Düşesi gelmiş görüyoruz. "" Ben bütün bunları duydum, Bay Gri, "dedi
yanıtladı.
"Zavallı Geoffrey korkunç üzgün olduğunu. Ve o değil onu istedi görünüyor
tavşan ateş. Ne tuhaf! "
"Evet, çok merak ediyordum.
Ben ne bana söylemek yaptı bilmiyorum. Bazı kapris, sanırım.
Biraz canlı şeylerin güzel görünüyordu.
Ama üzgünüm adam hakkında size söyledi am.
Bu çirkin bir konudur. "Can sıkıcı bir konudur," Lord kırdı
Henry. "Bu hiç psikolojik bir değeri vardır.
Geoffrey amacı, bir şey olsaydı o ne kadar ilginç olurdu!
Ben gerçek bir cinayet işlediği bazı bilmek istiyorum. "
"Nasıl bir felaket, Harry!" Düşes ağladı.
"Sayın Gri, değil midir? Harry, Bay Gri tekrar hastaysa.
O zayıf. "
Dorian bir çabayla kendini yukarı çekti ve gülümsedi.
"Bu hiçbir şey Düşesi," diye mırıldandı, "benim sinirler dışı korkunç.
Hepsi bu.
Bu sabah çok uzak yürüdü korkuyorum. Harry ne dediğini duymadım.
Çok kötü oldu mu? Bana başka bir zaman söylemek gerekir.
Ben gidip uzanmak gerekir düşünüyorum.
Beni bağışlayın, değil mi? "Adımları büyük uçuş ulaştı
terasa konservatuvar açtı.
Dorian cam kapı arkasında kapalı olarak, Lord Henry döndü ve düşes baktı
onun pinekleyen gözlerle. "Çok ona aşık mısınız?" Diye
diye sordu.
O bir süre cevap, ama manzaraya bakan durdu vermedi.
"Keşke bilseydim," dedi sonunda. Başını salladı.
"Bilgi öldürücü bir darbe olurdu.
Bu belirsizlik bu takılar bir. Bir sis harika şeyler yapar. "
"Bir yolunu kaybedebilir." "Tüm yollar sonunda aynı noktaya, sevgili
Gladys. "
"Bu nedir?" "Hayal kırıklığı"
"Bu hayat benim ilk oldu," diye içini çekti. "Bu taç için geldi."
"Ben çilek yaprakları yoruldum."
"Onlar size olur." "Sadece kamu."
"Onları özlüyorum," Lord Henry söyledi. "Ben bir taç yaprağı ile parçası olmayacaktır."
"Monmouth kulakları vardır."
"Yaşlılık, işitme donuk", o kıskanç hiç mı? "
"Ben o olmuştu diliyorum." Arayışı içinde ise yaklaşık olarak baktı
bir şey.
"Ne arıyorsun?" Diye sordu. "Düğmesi, sizin folyo" diye yanıtladı.
"Düştü" diye güldü.
"Ben hala maske var."
"Bu gözler Lovelier yapar," diye karşılık verdi.
Yine güldü. Dişlerini beyaz tohum gibi gösterdi
kızıl meyve.
İkinci katta, kendi odasında, Dorian Gray, her terör, bir kanepenin üzerinde yatıyordu
Vücudunun lif karıncalanma. Hayat birden çok çirkin olmuştu bir
yükünü onun için.
Şanssız çırpıcı korkunç ölüm, vahşi bir hayvan gibi çalılık vurmuştu
aynı zamanda kendisi için ön figür ölüm onu görünüyordu.
Neredeyse Lord Henry alaycı bir şans ruh hali içinde ne demişti swooned vardı
komik.
Saat beşte onun kulu onun zili çaldı ve onu kendi paketi için emir verdi
tarafından şehre gece-express ve kapıda kupa için sekiz şeyler
otuz.
O Selby Kraliyet başka bir gece uyumak için değil tespit edildi.
Omened kötü bir yerdi. Ölüm orada güneş ışığında yürüdü.
Orman çim kan lekeli olmuştu.
Sonra o danışmak için şehre gittiğini onu söylüyorum, Lord Henry için bir not yazdı
onun doktor ve onun yokluğunda onun konukları eğlendirmek için onu soruyorum.
O zarfın içine koyarak olduğu gibi, bir vuruş kapıya geldi ve onun vale
baş-kaleci onu görmek istediğini onu bilgilendirdi.
Kaşlarını çattı ve dudağını biraz.
"Ona gönder," diye tereddüt ettikten sonra bazı anlar 'diye mırıldandı.
En kısa sürede bir adam girdi, Dorian bir çekmece ve yaymak onun çek çekti
Ondan önce.
"Ben, bu sabah talihsiz bir kaza gelmiş olduğunu varsayalım
Thornton? "Diye bir kalem alarak," dedi. "Evet, efendim," Gamekeeper yanıtladı.
"Zavallı genç adam evli miydi?
Ona bağlı olarak herhangi bir kişi? "Bored görünümlü, Dorian sormuştu.
"Eğer öyleyse, ben onları istediğiniz bırakılacak gibi değil, ve onları herhangi bir toplamı gönderecek
para gerekli düşünebilir. "
"Efendim, kim olduğunu bilmek yok. Bu gelen özgürlük aldı
hakkında "kim olduğunu bilmiyor musunuz?" Dorian dedi.
umursamazca.
"Ne demek istiyorsun? O adamların biri değil miydi? "
"Hayır, efendim. Daha önce onu hiç görmedim.
Efendim, bir denizci gibi görünüyor. "
Dorian Gray elinden kalem düşmüş ve kalbi aniden sanki hissetti kendini
dayak durdu. "Bir denizci?" Diye bağırdı.
"Eğer bir denizci mı dedin?"
"Evet, efendim. O bir tür olsaydı görünüyor
denizci, her iki kol ve bir şey bu tür dövme ".
"Ona bir şey var mıydı?" Dorian öne eğilerek ve bakarak dedi
ürkek gözlerime adam. "Onun adını söyleyecekti şey var mı?"
"Biraz para, efendim - çok değil, altı-shooter.
Hiçbir tür adı vardı. Iyi görünümlü bir adam, efendim, ama kaba gibi.
Denizci bir tür düşünüyorum. "
Dorian ayağa başladı. Korkunç bir umut onu geçmiş dalgalandı.
O deli gibi yapıştı. "Vücutta nerede?" Diye bağırdı.
"Çabuk!
Ben bir kez onu görmek gerekir. "Home Farm boş bir ahır,
efendim. Halk bu tür sevmiyorum
evlerinin bir şey.
Onlar bir ceset kötü şans getirir. "Home Farm!
Oraya git ve bir kerede benimle tanışmak. Tell damatların biri benim atı getirmek için
tur.
No boşver.
Ben kendimi ahır gidersiniz. O zaman kazandıracak. "
Bir saat dörtte birinden az, Dorian Gray gibi uzun cadde aşağı dörtnala oldu
o gidebiliriz gibi sert.
Ağaçları spektral alayı geçmişte onu süpürüp görünüyordu ve yaban gölge
Onun yolu boyunca kendilerini fırlatmak. Sonra kısrak beyaz bir kapı direği çıkıyorduk
ve neredeyse onu attı.
Onun kırpma ile boyun boyunca ona ateş püskürdü.
O bir ok gibi loş bir hava yarık. Taşlar onun yelesi uçtu.
Sonunda Home Farm ulaştı.
İki adam bahçesinde dolaşan. O eyer sıçradı attı
bunlardan biri için dizginleri. Uzak istikrarlı bir ışık oldu
ışıltılı.
Bir şey vücut olduğunu söyler gibiydi ve o kapı ve acele
mandalı üzerine elini koydu.
O, o, bir keşfin eşiğinde olduğunu duygu, bir an için duraklatılmış-
ya yapmak veya hayatını mar olur. Sonra kapıyı itme ve girdi.
Uzak köşesinde yağmalama bir yığın giymiş bir adamın cesedini yatıyordu
iri mavi pantolon gömlek ve bir çift. Bir benekli mendil üzerine yerleştirilir olmuştu
yüz.
Bir şişe içinde sıkışmış bir kaba mum, yanındaki fışkırdı.
Dorian Gray ürperdi.
O, onun uzak mendil almak için elini olamayacağı hissettim ve seslendi
ona gelmek için çiftlik görevlilerinin biri. "Face off o şeyi ele alalım.
Bunu görmek istiyoruz "diye destek için kapı sonrası tutarak, dedi.
Çiftlik-hizmetçi yapmıştı, o öne çıktı.
Sevinç çığlığı dudaklarını kırdı.
Çalılık vurulmuştur adam James Vane oldu.
O cesedini bakarak birkaç dakika için durdu.
Eve bindi o güvenli olduğunu bildiği için, gözlerini, gözyaşı doluydu.