Tip:
Highlight text to annotate it
X
BÖLÜM II
: Benim için yeni bir şey, ve büyük bir durum tüm yol direndi
Bessie ve Bayan Abbot eğlendirmek için bertaraf edilmiştir kötü görüşünü güçlendirdi
beni.
Fransız gibi ya da kendimi oldukça uzak bir gerçektir, ben kendimi yanında bir önemsememek oldu
Ben bir an isyan zaten beni sorumlu hale getirdiğini farkındaydı: Söylememeyi misiniz
diğerleri gibi garip cezalar, ve,
isyancı köle, ben bütün uzunlukları gitmek için, benim çaresizlik içinde, çözüme hissettim.
"Kollarını, Miss Abbot tutun: o deli bir kedi gibi."
"Utanç verici! utanç verici! "yaban hizmetçi ağladı.
"Genç bir beyefendi ne grev şok edici bir davranış, Miss Eyre,
hayırsever Kullanıcı oğlu!
Genç ana. "Ana!
O benim ana nasıl? Ben bir kulu muyum? "
"Hayır, sizi korumak için bir şey yapmak için, bir hizmetçi daha az.
Orada oturup, kötülük üzerine düşünüyorum. "
Bayan Reed belirtilen daire içine bu kez beni ve vardı
bana bir tabure üzerine itme: benim dürtü, bir bahar gibi yükselmeye; onların iki çift
elinde bana anında tutuklandı.
"Hareketsiz oturmak istemiyorsanız, bağlı olmalıdır," Bessie söyledi.
"Bayan Abbot, beni jartiyer borç; o benim kıracak."
Miss Abbot gerekli ligatür şişman bacak vazgeçti döndü.
Bu hazırlık, bağlar, ve olayla ek utançtır bir aldı
bana heyecan biraz.
"Onları almayın," diye bağırdım, "Ben heyecan olmaz."
Garanti aşağıda imzası bulunanlar, ben ellerimi koltuk kendimi bağlı.
"Zihin değil mi," Bessie söyledi; ve o tespit varken gerçekten
dibe, o beni tutun gevşetti; sonra o ve Miss Abbot kavuşturdum
benim aklı gibi inanmaz kollarım, karanlık ve şüpheyle bakıyor yüzüme.
"O kadar önce hiç," son Bessie Abigail dönerek dedi.
"Ama onu her zaman," cevap oldu.
"Ben çocuk hakkında hanımefendi genellikle benim görüşüm söyledim, ve hanımefendi benimle aynı fikirde.
O, küçük bir şey sinsi: Ben bu kadar çok kapak ile yaşı bir kız görmedim ".
Bessie yanıtladı değil;, beni ele ere uzun ama, dedi, "olması gereken
o sizi tutar: o olsaydı Bayan Reed yükümlülükler farkında Bayan,
kapatmak, darülaceze gitmek için olurdu. "
Ben bu kelimeleri söylemek için bir şey vardı: onlar benim için yeni değil: benim ilk
varoluşun hatıraları aynı tür ipuçları içeriyordu.
Çok acı verici ve bağımlılık benim bu eleştiriye kulağıma belli belirsiz bir şarkı şarkı haline geldi
kırma, ancak sadece yarım anlaşılırdı. Bayan Abbot katıldı.
"Ve sen Reed ve Master İsabetsiz bir eşitlik kendinizi düşünmek gerekir
Reed, hanımefendi nazikçe onlarla büyümüş olmasını sağlar çünkü.
Onlar büyük bir para var ve yok olacaktır: yerinizi
mütevazı, ve onlara kendinizi hoş bir deneyin. "
"Ne biz size, sizin için hayırlıdır," Bessie çalışmalısınız "hiçbir sert bir sesle ekledi
yararlı ve keyifli, daha sonra, belki de, burada bir ev olurdu, ama eğer
tutkulu ve kaba hale gelir, hanımefendi size göndereceğiz, eminim. "
"Ayrıca," Bayan Abbot Tanrı onu cezalandıracaktır "dedi: O, onu ölü grev
sonra onun nöbetleri ortasında ve o nereye gitmek istiyorsunuz?
Bessie, gel, biz onu bırakacaktır: Ben her şey için ona kalp olmazdı.
Say dualar, kendiniz Miss Eyre; tövbe yoksa,
kötü bir şey bacadan gelip seni almak için izin olabilir. "
Onlar, kapı kapatma ve arkalarındaki kilitleme gitti.
Kırmızı oda, kare bir oda çok nadiren de uyudu, ben, aslında, hiçbir zaman diyebilirsiniz
sürece, ziyaretçi Gateshead Salonu'nda bir şans akını işlenmiş zaman gerekli
tüm konaklama hesap açın o
yer alıyordu: henüz Konağın en büyük ve stateliest odaları biriydi.
Maun büyük sütunlar desteklenen bir yatak, koyu kırmızı perdeler asılı,
şam, merkezi bir konutun gibi duruyordu; iki büyük pencere, onların
güneşlik, her zaman aşağı çekilmiş, yarım
benzer perdelik, fisto ve düşme bürünmüş; halı kırmızı; masada
Yatağın ayak kıpkırmızı bir bezle kaplıydı; duvarları yumuşak kahverengi
pembe bir allık rengi;
gardrop, tuvalet masası, sandalye, koyu parlatılmış eski maun.
Out çevredeki bu derin gölgeler yüksek gül, beyaz baktı, kazıklı-up
minder ve yastıklar, yatak, karlı bir kış Marsilya örtüsü ile yayılmıştır.
Hiç de daha az önemli başkanı yakın bir geniş minderli kolay sandalye
yatak, beyaz, önce bir tabure ve bir soluk gibi, diye düşündüm, seyir
tahtı.
Bu oda, nadiren ateş çünkü, soğuk oldu; sessiz kaldı, çünkü uzaktan
kreş ve mutfak; ciddi, çok nadiren girilen olarak bilinir çünkü.
Tek başına ev hizmetçi aynalar ve temizlemek için buraya geldi, cumartesi günü
mobilya bir hafta sessiz toz ve Bayan Reed kendini, uzak aralıklarla ziyaret
belirli bir sır içeriğini gözden geçirin
dalgıçlar parşömenler, onu mücevher tabut, ve saklandığı dolap, çekmece,
merhum kocasının minyatür ve o son sözler sırrı yatıyor.
kırmızı-room - heybetiyle rağmen o kadar yalnız tutulur büyü.
Bay Reed, dokuz yıl önce ölmüştü, o son nefesini bu odada;
o durumda yatıyordu; bu yana ve dolayısıyla onun tabutu cenaze adamları tarafından karşılanır oldu
gün, bir anlamda kasvetli kutsama sık sık saldırı korunan vardı.
Benim koltuk, Bessie ve acı Miss Abbot bana perçinli bırakmıştı hangi, düşük
Osmanlı mermer baca parça yakın yatak benden önce yükseldi; sağ elimi
bastırılmış ile yüksek, koyu bir dolap,
panellerin parlaklığı değişen kırık yansımaları; benim sol boğuk
Pencereler; aralarında mükemmel görünümlü cam yatağın boş heybet tekrarlanır ve
oda.
Ben hareket cesaret ve ben kapının kilitli olup olmadığını pek emin değildi
ayağa kalktı ve görmeye gitti. Heyhat! : evet hayır hapse her zamankinden daha güvenli.
Dönersek, ben görünümlü cam önünde çapraz benim hayran bakışta;
istemsiz ortaya derinlemesine araştırdı.
Gerçekte daha çukuru bu vizyoner soğuk ve koyu baktı:
orada garip küçük rakam beyaz bir yüzü ve kolları specking ile bana bakarak
kasvet ve korku hareketli ışıltılı gözleri
her şeyin olduğu, gerçek bir ruhun etkisi vardı: ben, gibi düşündüm
küçük hayaletler, yarı peri, Bessie akşam hikayeleri olarak temsil yarım imp
yalnız çıkan, kırlardan içinde eğreltiotu Dells
ve gecikmiş gezginler gözleri huzurunda.
Benim dışkı döndü.
Superstition o an benimle birlikte oldu; ancak henüz tam için onu saat değildi
zafer: benim kan hala sıcaktı; ayaklandı köle ruh hali hala bana canlandırıcı
acı bir gayretle bir kök;
retrospektif, hızlı hü***, kasvetli günümüze kadar quailed önce düşündüm.
Tüm John Reed'in şiddet zorbalığı, kız kardeşleri 'gurur kayıtsızlık, bütün
anne kaçınma, tüm memurları 'taraflılık, benim rahatsız zihin ortaya çıktı
karanlık bir depozito bulanık bir kuyu gibi.
Neden her zaman sonsuza dek, her zaman sanığın, her zaman browbeaten, acı oldu
mahkum? Neden hiç bir zaman hoşnut olabilir?
Neden işe yaramaz herhangi biri lehine kazanmak için çalışın oldu?
Dikbaşlı ve bencil Eliza, saygı görmüştür.
Georgiana, şımarık bir öfke vardı, çok buruk rağmen, titiz ve küstah
taşıma, evrensel indulged.
Onun güzelliği, pembe yanaklar ve altın bukleler, herkesi zevk vermek gibiydi
ona baktı ve her hatası için tazminat satın almak için.
John kimse daha az cezalandırılması bertaraf o güvercinlerin boyunları bükülmüş olsa,
küçük bezelye civciv öldü koyun köpekleri, sera sarmaşıklar elimden
kendi meyve ve kapalı tomurcukları kırdı
Konservatuar seçkin bitkiler: o da annesi, "eski kız" olarak adlandırılan;
bazen, kendi benzer koyu cilt için onu hor; açık açık onu göz ardı
dilek değil unfrequently yırttı ve şımarık
ipek kıyafetleri ve halen "kendi hayatım."
Ben her görevi yerine getirmek için çabaladı; ve ben yaramaz olarak adlandırıldı ve hiç hata işlemeye cesaret
yorucu, umutsuz ve sabahtan öğlene kadar, sinsi ve öğleden gece
Hala başım ağrıyordu ve bled almıştı darbe ve düşme ile kimse vardı
wantonly bana çarpıcı John azarladı ve önlemek için ona karşı dönmüştü çünkü
uzak akıldışı şiddet, ben genel kopan onca gürültü ile yüklenir.
"Sebepsiz!! Haksız" benim neden büyümüş de küçülmüş içine uğraşarak uyaran tarafından zorla dedi.
geçici güç olsa ve bazı garip, eşit kadar dövme, Çöz kışkırtmış
kaçmak ulaşmak için çare
dayanılmaz zulüm etkilenen olamayacağı ise, kaçıyor, ya da, asla
yeme ya da içme ve kendimi ölmeye izin.
Ruhun bir şaşkınlık o kasvetli öğleden sonra benim ne oldu!
Beynim nasıl kargaşa ve isyan içindeki tüm kalbimle!
Ancak ne karanlıkta, zihinsel savaş ne yoğun cehalet mücadele edildi!
Biteviye içe soru cevap veremiyordu neden böylece yaşadı, şimdi,
mesafe - kaç yıldır, ben açıkça söylemek olmaz.
Gateshead Salonu'nda bir anlaşmazlık oldu: Ben orada kimse gibiydi; uyum içinde bir şey vardı
Bayan Reed veya onun çocukları, ya da onun seçilmiş derebeylik.
Bana aşık olmadıysa, aslında gibi biraz ben onları seviyorum yaptı.
Onlar, sevgi ile sempati değil bir şey ilgili bağlı değildir.
aralarında biri ile heterojen bir şey, onlara karşı, mizaç
kapasitesi, eğilimlerini, işe yaramaz bir şey,
kendi çıkarlarına hizmet eden veya kendi zevk ekleyerek aciz bir zararlı şey,
kendi hor tedavileri öfke mikroplar neşelendirmeye
yargı.
Biliyorum ben bir yakışıklı, titiz, dikkatsiz, sanguine, parlak,
çocuk dolanırken - Bayan - eşit derecede bağımlı ve arkadaşsız rağmen. Reed tahammül olurdu
daha complacently varlığı, çocuklarını
samimiyet dost duygu bana daha fazla yormuş olurdu memurları
beni günah keçisi kreş yapmak için daha az eğilimli olurdu.
04:00 geçmiş ve beclouded; Günışığı kırmızı-oda vazgeçmeye başladı
öğleden sonra iç karartıcı alacakaranlık eğilimi oldu.
Ben yağmur hala merdiven penceresi sürekli dayak duydum ve rüzgar
Salonun arkasında koru uluyan bir taş gibi soğuk derece arttı ve sonra
benim cesaret battı.
Benim alışılmış aşağılama ruh hali, kendinden şüphe, sahipsiz depresyon, nemli düştü
benim çürüyen ire korlar.
Ne düşündüm olmuştu ama sadece ben kötü bir insan, belki öyle olabilir dedi
ölüm kendimi açlıktan hamile mi? Bu kesinlikle bir suç olduğunu ve benim uygun
ölmek?
Veya tonoz Gateshead Kilisesi davetkar bir bourne koronun altında oldu?
Gibi tonoz Bay Reed gömülü yalan söylendi; ve bu düşünce ile açtı
fikrini hatırlamak, korku toplama ile yaşadı.
Onu hatırlamıyorum; ama o benim kendi amcası olduğunu biliyordu - annemin kardeşi
ve bu onun son bir kimsesiz evine bebek bana aldığını
anlar o Bayan bir söz gerekli
Bana biri olarak kendi çocuklarını arka ve koruyacak Reed.
Ve bu yüzden Diyebilirim ki vardı; Bayan Reed, muhtemelen onun bu sözünü tutmuş kabul
yanı sıra doğa ona izin verecek, ama o gerçekten nasıl bir burnunu sokan değil gibi.
onu ırk ve onunla bağlantısız, kocasının ölümünden sonra, herhangi bir kravat?
Bu zor bir sıkılmış rehin bağlı kendini bulmak için, yıldırıcı olmalı
garip bir çocuk, bir ebeveynin yerine durup o aşk değil, bir görmek için
sevimsiz yabancı kalıcı olarak kendi aile grubu diyarlarına.
Bir tekil kavramı doğdu içime.
Ben şüphe şüphe asla - Bay Reed hayatta olsaydı o tedavi olacağını
lütfen bana ve ben otururken, şimdi beyaz yatak ve duvarların gölgesinde bakarak -
bazen de bir hayran göz dönüm
loş gleaning ayna doğru - Ben, ben ölü adamlar ne duymuş hatırlamaya başladı
toprak tekrar, son dilekleri ihlali kabirlerine sorunlu
yalan cezalandırmak ve intikamını almak için
ezilen; ve Bay Reed ruhu düşündüm, kız kardeşi yanlışlar tarafından taciz
çocuk, kendi meskeni kapanabilir kilisenin tonoz veya bilinmeyen dünyada olsun
ayrıldı ve bu odada benden önce yükselecek.
Şiddetli keder herhangi bir işaret diye korku, gözyaşı ve dingin benim hıçkırıklar sildi
bazı konfor, ya da kasvet ortaya çıkarmak için doğaüstü bir ses de uyanmak
haleli yüz, garip bir acıma ile üzerime doğru eğilerek.
Bu fikir, teori de teselli, yapılması halinde korkunç olacağını hissettim: bütün
firma olmak için çaba bunu bastırmak için çaba olabilir.
Gözlerimi saçımı sallayarak Başımı kaldırdı ve cesaretle yuvarlak bakmak için çalıştı
karanlık bir odada; şu anda duvara bir ışık parıldıyordu.
Öyleydi, ben kendimi kör bazı diyafram penetran aya bir ray sordu?
Hayır; mehtap hala, ve bu karıştırılır; baktı ise, tavana kadar süzüldü
ve benim başının üzerine titredi.
Şimdi, tüm olasılıkla, bu ışık çizgi olduğunu kolayca tahmin yürütebiliyoruz bir
benim gibi hazırlanan, ancak daha sonra bir fener parıltı çim üzerinde bazı biri tarafından taşınan
zihin benim sinirler gibi sarsıldı, korku
sallanarak, hızlı bir darting ışın bazı önümüzdeki bir habercisi olduğunu düşündüm
başka bir dünya vizyonu.
Kalp başımı sıcak büyüdü, kalın yendi; bir ses kulakları dolduran, ben kabul
kanat acele bir şey bana yakın görünüyordu; ezilen, havasızlıktan boğularak can: dayanıklılık
bozuldu, ben kapıya koştu ve umutsuz bir çaba içinde kilit salladı.
Adımlar dış geçit boyunca koşarak geldi; anahtar döndü, Bessie ve Abbot girdi.
"Miss Eyre, hasta?" Bessie söyledi.
"Ne korkunç bir gürültü! bana aracılığıyla oldukça gitti! "Abbot bağırdı.
"Beni de götür! Beni çocuk odasına gidelim! "Çığlığı oldu.
"Ne için?
Canın acıdı mı? Size bir şey gördünüz mü? "Yeniden talep
Bessie. "Ah! Ben bir ışık gördüm ve bir hayalet düşünce
gelirdi. "
Şimdi Bessie Kullanıcı elini tutmak vardı ve bana onu kapmak değildi.
"O amaçla dışarı çığlık," Abbot bazı tiksinti, ilan etti.
"Ve bir çığlık!
O sadece, o kimse mazur olurdu büyük bir acı, ama olsaydı istedi
hepimiz buraya getirmek: Onu yaramaz hileler biliyorum ".
Tüm bu nedir "elimizde bir başka ses talep ve Bayan Reed birlikte geldi
koridor, onun kap stormily, geniş onun elbisesi hışırtı uçan.
"Abbot ve Bessie, ben Jane Eyre bırakılması gerektiğini emir verdi inanıyoruz kırmızı-
oda ben kendimi ona dönene kadar. "Miss Jane, bayan, öyle yüksek sesle çığlık attı"
Bessie yalvardı.
Tek cevap "ona gidelim" oldu. "Gevşek Bessie yandan, çocuk değil.
bu yolla başarılı, emin olabilirsiniz.
Özellikle çocuklarda, yapay nefret, benim görevim size göstermek için hileler olacak
Şimdi burada bir saatten daha uzun süre kalacak ve sadece durumu: cevap
Ben o zaman kurtarmak olacaktır o mükemmel sunulması ve dinginlik. "
"Ey teyzesi! acıma var! Beni affedin!
Ben tahammül edemez bana başka bir şekilde cezalandırılacak izin!
Ben eğer öldürülmüş olmalıdır "-" Sessizlik!
"Ve böylece, hiç şüphesiz, onu hissettim: Bu şiddet en iğrenç.
Ben gözleri büyümüş de küçülmüş bir oyuncu oldu, o samimi bir bileşik olarak bana baktı
öldürücü tutkular, ortalama ruh ve tehlikeli ikiyüzlülüğü.
Bessie ve Abbot, Bayan Reed, benim şimdi hummalı bir acı ve sabırsız çekildi sahip
ve yaban hıçkırıklar, aniden uzak Müzakere olmadan, beni geri itme ve bana kilitli.
Onu sürüklemişti duydum ve o gitmişti kısa bir süre sonra, ben bir tür olduğunu varsayalım
uyum: bilinç kaybı sahne kapattı.