Tip:
Highlight text to annotate it
X
Başlangıç çok hassas bir zamandır.
O hâlde, bilin ki yıl 10191.
Bilinen evren Padişah İmparator
4. Shaddam tarafından yönetiliyor,
benim Babam.
Bu zamanda, evrendeki en değerli madde...
Baharat Karışımı'dır.
Baharat ömrü uzatır.
Baharat bilinci geliştirir.
Baharat uzay seyahati için hayatidir.
Baharat uzay ekibini ve onun gezgincilerini,
4000 yıl içinde değiştirdi,
onlara uzayı kat etme yeteneği veren,
portakal baharatı gazı kullandı.
Yani, hareket etmeden
evrenin herhangi bir yerine...
seyahat etmek.
Oh, evet.
Size söylemeyi unuttum.
Baharat bütün evrende sadece
bir gezegende mevcuttur.
Büyük bir çöl halinde ıssız, kurak gezegen.
Bu çöllerdeki kayalıkların içinde
gizlenmiş Fremen olarak bilinen insanlar,
uzun süredir kurtarıcı bir insanın...
geleceğine dair bir kehanete,
inanıyorlar,
onlara gerçek özgürlük yolunu gösterecek.
Arakis gezegeni aynı zamanda...
Dune olarak da bilinmektedir.
Ekip içinde Gizli bir rapor.
Baharat üretmeyi göze
alan bir planla ilgili...
Dört gezegen dikkatimizi çekmekte.
Arakis gezegeni, baharatın araştırılması.
Caladan gezegeni, Atreides sarayının yeri.
Giedi Prime gezegeni,
Harkonnen sarayının yeri.
Kaitain gezegeni, bilinen
evrendeki İmparator'un yeri.
İmparator'dan ayrıntıları istemek için...
Üçüncü aşamadaki seyahat
ekibini Kaitain'a gönderdi.
Baharat akmalıdır.
- Baba.
- İrulan, yola çıkman gerek.
Bir dakika içinde üçüncü aşamadaki...
seyahat ekibi burada olacak.
Onun varlığını hissetmekteyiz.
Onun ziyareti sırasında bir telepati...
ve bitirdiğimiz zamanda
bir rapor isteyeceğim.
Ben senin mürşidinim, Lordum.
O burada, Lordum.
Büyücü Bene Gesserit'in ayrılması gerekir.
Bizi bırak.
Evet, Lordum.
Biz yalnızız.
- Biz LX'ten uzayı kat ettik.
- Evet?
Yolculuğunuz nasıldı?
LX'te Makineler çok. Yeni Makineler.
Oh? Evet.
Richese'dekilerden daha iyi.
Siz şeffafsınız. Çok şeyi görebiliyorum.
Planlar içinde planlar görüyorum.
İki tane büyük saray görüyorum,
Düşmanlık besleyen Atreides
Sarayı, Harkonnen Sarayı.
- Onun arkasından sizi görüyorum.
- Evet.
Bizimle paylaşmanız gerekir.
Atreides Sarayı gizli bir ordu kuruyor...
bizim bilmediğimiz bir teknik kullanıyor.
Sesle ilgili bir teknik.
Dük Landsraad'da meşhur oluyor.
Beni tehdit edebilir.
Baharatı çıkarmak için Atreides Sarayına
Arrakis'i işgal etmesini emrettim,
Böylece düşmanları
Harkonnen'ler bertaraf edilecek.
Büyük bir güç kazanacaklarını düşünerek
Atreides Sarayı reddetmeyecektir.
Daha sonra, belirlenen bir zamanda,
Baron Harkonnen Arrakis'e geri dönecek...
Atreides Sarayı'na gizli
bir saldırı başlatacak.
Ben Baron'a Sardaukar'ımda 5 Lejyon ve
korku saçan askerler vermeye söz verdim.
Bundan dolayı Harkonnen'ler sizi
Atreides Sarayı'ndan kovacak.
Evet!
Bir küçük nokta.
İşte geliyor.
Biz Atreides Sarayı'nın içinde,
kendimiz küçük bir problemi...
fark etmekteyiz.
Paul. Paul Atreides.
Şüphesiz, babası, Dük Leto
Atreides demek istiyorsunuz.
Paul Atreides demek istiyorum.
Onun öldürülmesini istiyoruz.
Bunu söylemedim. Ben o görüşte değilim.
Anlıyorum.
Onlar neden Dük'ün oğlunun
öldürülmesini isterler?
Caladan'da, Paul Atreides'e
bir bakmamız gerekiyor.
90 Nesil için güçlü Bene
Gesserit kardeşliği...
süper yaratık Kwisatz
Haderach üretmek için...
nesilleri kontrol etmekte.
Caladan'da kardeşliğin bir üyesi, Jessica...
Dük Leto Atreides'in sadık hizmetkarına,
sadece kız doğurması emredilmişti.
Dük'e olan aşkından dolayı...
itaat etmedi ve bir erkek evlat doğurdu...
Paul... Paul Atreides.
İşte şimdi Caladan'dayız.
Bene TIeilax'ın ötesinde 19 ışık yılı.
Mentats'ın eğitim gezegeni,
insan bilgisayarları.
Mentat'i kırmızı lekeli
dudaklarından tanıyorlar.
Orada. Arrakis.
Baharat çıkarılması.
Düşük hasatların hepsini kumsala taşıyın...
solucan saldırıları olduğu
zaman güvenliği sağlayın.
Solucanların saldırısı
tamamen ritmik ve titreşimli.
Hava. Deniz Fırtınaları. Hiç yağış yok.
Arrakis üzerinde bir damla bile yağmur yok.
Ve Harkonnen'ler yakında.
Orada. Giedi Prime ve Baron Harkonnen.
Düşman.
Baron Harkonnen Atreides Sarayını
yok etmek için ant içti...
kendisi için Dük'ün mühürlü yüzüğünü çaldı.
Biliyorum, Thufir. Sırtımı
kapıya vererek oturuyorum.
Sizi duydum, Dr. Yueh,
...ve Gurney salondan geliyor.
O sesler taklit edilebilir!
Farklılığı tanırım.
Evet, belki de tanırsınız.
Babam beni denemeniz için gönderdi.
Müzik, o halde?
Müzik yok. Ben bunu karşı
koymak için paketliyorum.
- Koruma çalışması.
- Gurney, biz bu sabah çalıştık.
Havamda değilim.
Havanda değilsin!
- Ruh hayvan sürüsü için bir şey aşk savaş değil bir oyun!
- Üzgünüm, Gurney.
Yeteri kadar üzgün değilsin.
Gurney'in nesi var? O numara yapıyor.
Şimdi, gerçek için kendini koru!
Aradığınız bu mu?
Güzel. Yavaş keskin bıçak kalkanı parçalar.
Ama, uh, aşağı bak.
O şekilde birbirimizi ölüme göndermiş oluruz.
Sonunda havana girmiş gibi oldun.
Gerçekten benim kanımı emer miydiniz?
Eğer yeteneğinizin altında
kavga etmiş olsaydınız,
Size hatırlatmak için iyi
bir yara izi bırakırdım.
Sonunda burada durum çok ciddi hale geldi.
Yakında Arrakis'ten ayrılıyoruz.
Arrakis gerçek.
Harkonnen'lerde gerçek.
Dr. Yueh, Arrakis'in solucanları
hakkında herhangi bir bilginiz var mı?
Küçük bir yaratıkla ilgili
bir film defteri elde ettim.
Sadece 125 metre uzunlukta.
- Sadece mi?
- Çölün derinliğinde...
450 metre uzunluktaki solucanlarla
ilgili düşünceler belgelendi.
Arrakeen'de olacağımız yerden çok uzakta.
Çölün kuşağı ve kutup bölgesi yasaklanmıştır.
Fremen orada nasıl canlı kalır?
Fremen hakkında fazla bir şey bilmiyoruz.
Onlar derin çölde yaşarlar,
bazıları da şehirlerde.
Onlar mavi içinde mavi gözlere sahip.
Oh, gözler. Evet.
Baharat karışımıyla kanın doyurulması.
Baharat bizi başka şekillerde
de etkileyebilir mi?
Arrakis'te çok tehlikeler doğar.
Birincisi, Harkonnen'ler vazgeçmez...
onların CHOAM şirketi kolayca anlaşma yapar.
Harkonnen'ler bizim düşmanlarımız, evet.
Fakat onların arkasında, Ben
İmparator'un olduğundan şüpheleniyorum.
Siz korkunç bir Dük yaratacaksınız.
Şimdi hatırlayın, ilk adım
tuzaktan kaçınmaktır...
...onun varlığı biliniyor.
Biliyorum. Eğer bir tuzak
varsa, Biz niçin gidiyoruz?
Biz yeni bir orduya sahibiz.
Dr. Yueh, garip modülü onun üstüne koy.
Peki.
Temizle ve odayı kitle!
Müfreze, hazır olun.
Savaşı başlatın.
Sırayı iki metre yapın.
Tam kontrol.
Duncan!
Paul. Ben size hoşça kalın
demek için harekete geçmiştim.
Ben ilerlemek zorundayım.
Sizi bir süre göremeyeceğim.
Keşke sizde bizimle
geliyor olsaydınız. Niçin?
Babanız için bir şey.
Sizinle konuşmak istiyor.
Sizinle Arrakis'te görüşeceğim.
Tanrı'nın eli sizin üzerinizde olsun.
Tanrı'nın eli bizim hepimizin
üzerinde olsun, Duncan.
- Baba.
- Paul, Bana katıldığınız için teşekkür ederim.
Thufir Hawat Atreides Sarayı
üçüncü nesline hizmet etmekte.
Sizin onun yetiştirdiği en iyi
öğrenci olduğunuza yemin ediyor.
Yueh, Gurney ve Duncan
da aynı şeyleri söylüyor.
- Beni çok gururlandırıyor.
- Benimle gurur duymanızı istiyorum.
Denizi özleyeceğim.
Fakat bir kişinin yeni
tecrübelere ihtiyacı vardır.
Onun içinde büyümesini sağlayacak,
bir derin sarsıntı oluşuyor.
Değişmeden içimizde bir şey uyur...
ve nadiren uyandırır.
Uyuyan uyanmalı.
Arrakis.
Dune... Çöl gezegeni...
Seni Öldüreceğim.
İkinci ay.
Dünyanızı bana anlatın, Usul.
Biliyorum onu denemeye geldi.
Hiç bir insan bu zamana
kadar kutuyla denenmedi.
Bu gece, oğlumu kaybedebilirim.
Jessica, sana Atreides'te
sadece kız doğurman söylenmişti.
Jessica!
Bu onun için çok şey ifade ediyordu.
Sen sadece bir erkek evlat için
Dük'ün arzusunu mu düşündün?
Arzular bu şekilde gerçekleşmez.
Atreides kızı...
bir Harkonnen nesliyle evlendirilebilir.
Her iki nesli de kaybedebiliriz.
Kararımdan asla pişman olmamaya yemin ettim.
Kendi hatalarımın bedellerini ödeyeceğim.
Ve senin oğlunda seninle birlikte ödeyecek.
Arrakis... Dune... Çöl gezegeni.
Hareket ediyor. Hareket ediyor.
Elimizden geldiği kadar kurtaracağız.
Fakat sana anlatamam, Sevgili Tanrım...
Tanrı için, hiçbir şey.
Tanrı için, hiçbir şey?
Kwisatz Haderach'e tahammül
edebileceğini düşündün mü?
Evrenin süper yaratığı mı?
Nasıl cesaret ediyorsun?
Benim en büyük öğrencim.
Ve benim en büyük hayal kırıklığım.
O uyanık. O bizi dinliyor.
Güzel. Kendinizi hazırlayın,
genç Paul Atreides.
Sizi bir çeyrek saat içinde
annenizin odasında görmek istiyorum.
Paul, bu çok önemli.
Kwisatz Haderach. Süper yaratık.
Tanrı için, hiçbir şey.
Vas.
Bu Aziz Anne Gaius Helen Mohiam.
O sizi gözlemleyecek.
- Lütfen.
- Jessica,
Biliyorsun onun yapılması
gerektiğini biliyorsun.
Aziziniz.
Neden korkuyor?
Babamdan ne haber?
Paul.
Aziz Anne'ni dinle ve ne söylerse yap.
Şimdi siz...
Buraya gel!
O ses kullanıyor.
Hayır.
Orada bir güç.
Şaşırtıcı.
Buraya gel!
Bunu görüyor musun?
Sağ elini kutunun içine sok.
Kutuda ne var?
Acı. Dur!
Elini kutunun içine sok.
Senin boynunu tutuyorum, Gom Jabbar.
Bu sadece hayvanları öldürür.
Dük'ün oğlunun bir hayvan
olduğunu mu düşünüyorsun?
Diyelim ki sizin bir insan
olabileceğinizi düşünüyorum.
Sizin bilinciniz içgüdülerinizi
kontrol edecek kadar güçlü olabilir.
İçgüdüleriniz elinizi
kutudan uzaklaştıracaktır.
Eğer böyle yaparsan, ölürsün.
Şiddetli bir...
arzu hissedeceksin.
Orada.
Şimdi arzu...
yanmaya dönüşür.
Isı meydana gelecek.
- İsı!
- O yanar.
Sessizlik! Sessizlik!
Korkmamalıyım. Korku aklı yok eder.
Korku yok olmayı getiren küçük bir ölümdür.
Korkumla yüzleşeceğim.
Onun benim içimden çıkıp
gitmesine izin vereceğim.
- Korkmamalıyım.
- Kan dökmekten bir zevk mi hissediyorsunuz?
Küçük ölüm yok olmayı getirir.
Kan damlıyor... akıyor.
Korku küçük... ölüm!
Korkmamalıyım.
Korku küçük ölüm.
Ben...
- Acı!
- Hayır!
Yeter.
Kull Wahad. Hiçbir kız çocuğu
bu kadar şeye tahammül edemez.
Elini kutudan çıkar ve ona bak,
genç insan.
Onu yap!
Sinirlerden gelen acı.
Bir insan herhangi bir acıya dayanabilir.
Bizim deneyimiz kriz ve gözlemdir.
Ondaki gerçeği görüyorum.
O olabilir mi? Belki.
O bizim kontrolümüzde olacak mı?
Dünyanızı bana anlatın, Usul.
Hayat suyunu biliyor musunuz?
Yeni doğmuş Arrakis solucanının çıkardığı safra?
- Onu duymuştum. O çok tehlikeli.
Kardeşlik onu Bene Gesserit'i
görmek için kullanıyor.
Bizi ve kadını çok korkutan,
bir yer var.
Bir adamın geleceği söyleniyor,
Kwisatz Haderach.
O bizim gidemeyeceğimiz yere gidecek.
Çok insan denedi.
Denediler ve başarısız oldular?
Denediler ve öldüler.
Jessica.
Oğlum yaşıyor.
Sizin ona öğrettiklerinizi hatırlıyorum.
Her zaman ki eğitim emrini vermekten vazgeç.
Onun güvenliği sesi gerektirir.
Güvenliğim hakkında yeteri kadar şey duydum.
Babamdan ne haber?
Sizin konuştuğunuzu duydum.
Sanki ölmüş gibi
konuşuyorsunuz. İyi, ölü değil.
O ölmeyecek. Bana onun ölmeyeceğini söyleyin.
- Ne yapılabilecekse yapıldı.
- Anne, söyle bana.
Mentat Piter De Vries için mesaj.
Baron Leto'nun cevabı için sabırsız.
Bu sadece yalnız benim arzum
Aklımı harekete geçirdim.
Sapho'nun özsuyuyla
düşünceler hız gerektirir,
dudaklar lekeler sağlar,
lekeler bir uyarıcı olur.
Bu sadece yalnız benim arzum
Aklımı harekete geçirdim.
Bu sadece yalnız benim arzum
Aklımı harekete geçirdim.
Sapho'nun özsuyuyla
düşünceler hız gerektirir,
dudaklar lekeler sağlar,
lekeler bir uyarıcı olur.
Bu sadece yalnız benim arzum
Aklımı harekete geçirdim.
Lordum.
Piter.
Atreides yakında
Caladan'dan ayrılacak, Baron,
ve burada Dük Leto'dan
sizin cevabınızı alıyorum.
Leto ne diyor, Piter?
O sizi "kan davası" hakkında, eski dil
kullanarak, bilgilendirmeyi arzu ediyor,
Kanly sanatı, hala canlı.
Sizinle karşılaşmak ve konuşmak istemiyor.
Çalışmamı el kol hareketi yaparak gösterdim.
Kanly'nin şekillerine itaat edildi.
Feyd ve Rabban'i çağırın.
Bana öğrettiğiniz gibi,
Planımla ilgili olarak
yeğeninizi aydınlattım...
Benim planım!
Plan... Atreides'e çarpmak için.
Feyd.
Rabban.
Sessizce git.
Landsraad'ın başka hiç bir büyük sarayı...
İmparator'un Baron'a yardımını bilmemeli.
Bütün Landsraad Baron...
ve İmparator'a karşı olacak.
Kazmayı oraya koy, Pete,
ve gerçek biçimi etrafında çevir.
Ahhh.
Siz çok güzelsiniz, Baron'um...
Sizin teniniz, bana sevimli geliyor.
Hastalıklarınız, bütün...
sonsuzluk tarafından korunmaktadır.
Ben Arrakis'e kendim tekrar sahip olacağım.
Baharatı kontrol eden evreni de kontrol eder!
Piter'in size söylemediği...
çok yakın olan birisini bizim
kontrol etmekte olduğumuz,
Dük Leto'ya çok yakın.
Bu kişi, bu vatan haini,
Bizim için Sardaukar'ın on
lejyon'undan daha değerli olacak!
Ve bu vatan haini kim?
Hainin kim olduğunu veya
ne zaman saldıracağını...
size söyleyemem.
Ancak, Dük bu gözler önünde ölecek,
ve benim olduğumu bilecek,
Kaderini kuşatan Baron Vladimir Harkonnen!
Ha, ha! Ha, ha!
İşte benim Dük ve ailesine yapacağım şey bu.
Oh, Caladan'ı çok çok özlüyorum.
Caladan.
Yakında onlar uzayı kat edecek.
Baharat gazının kontrolünden uzak...
hareket etmeden seyahat edecekler...
Ve şimdi, Kehanet.
Birisi gelecek.
Dış dünyadan ses,
Kutsal savaşı getirecek,
Evreni temizleyecek olan cihat bizi...
karanlıktan kurtaracak.
Atreides Sarayı 10.191 yılında
Arrakis'in 63 standart günü...
kontrol altına aldı.
Harkonnen'lerin önceki, Arrakis'in
önceki iktidarlarının arkalarında,
intihar askerleri bırakacakları biliniyordu.
Atreides devriyeleri iki misline çıkarıldı.
Duncan.
Fremen hakkında ne keşfettiniz, Duncan?
Bana söyleyin. Neden sizden haber alamadık?
Lordum, çok çok kuşkulanıyorum.
Zannederim onlar aradığımız müttefikler.
Onlar güçlü, acımasız.
Onlar bağlılıklarını kolay
ve çabuk göstermezler.
Bildiğiniz gibi, İmparatorluk Fremen'le
uzlaşma yapmayı hiç başaramadı.
Herkes çölün orasında burasında, merak edenlerin
birkaç kişiden fazla olmadığını zannediyor.
Lordum,
Ben bu gezegende Fremen'lerin çok
büyük sayılarda mevcut olduğuna dair,
inanılmaz bir sırrın
saklandığından kuşkulanıyorum...
çok büyük...
ve Arrakis'i kontrol eden onlar.
Her askere suyu korumak için...
sorumluluk verilecek.
Bizim operasyon ordusu olarak...
bu ilerdeki suyu koruma sürecine bağlı.
Hatırlayın, su hayat demektir.
Neden henüz kalkan yukarıda değil?
Efendim, biz başka bir sabotaj
aleti bulduk ve yok ettik.
Zannederim şimdi yükselecek, Efendim.
Silahlı kuvvetlerin
rehabilitasyon için planları doğru.
Biz sabotaj cihazlarını çok kolay buluyoruz.
Saray kalkanı aktif hale geliyor.
Dük Leto şimdi burada. Baharat
çıkarma araştırması başlamak üzere.
Bundan dolayı siz Dr. Kynes,
değişimin hakimisiniz.
- Ve İmparatorluk Ekolojisi, Efendimiz.
- Bizim aklımız hala Harkonnen'nin güçlü varlığının...
hala sürmekte olduğunu bildiriyor.
Yok etme süreci devam ediyor.
Bu benim oğlum, Paul.
- Siz Fremen misiniz?
- Ben Arrakis'te bulundum...
İmparator'un hizmetinde görüşlerimin
değişmesi için yeteri kadar uzun bir süre.
İmparator'un hizmetinde.
Biz sizin ellerinizdeyiz, Doktor.
Sizin özel elbiseniz çok takdir ediliyor.
Onların çalışmalarıyla ilgili
bize bir açıklama yapar mısınız?
Evet, bu Fremen imalatı özel bir elbise,
Arrakis'te çok etkili bir model.
Temel olarak...
Tamam, Gurney.
Evet, Efendim.
Temel olarak,
Isı değişimi ve filtre
için çok yüksek etkiye sahip.
Ter ilk tabakadan geçer,
ve ikincide toplanır,
orada tuz ayrılır.
Nefes alma ve yürüme pompalama eylemi sağlar.
Arınmış su boynunuzdaki tüpten...
içebileceğiniz ceplere ulaşmak için...
devir daim yapar.
Sidik ve dışkı kalçadaki
keselerde meydana gelir.
Kendinizi açık bir çöldeymiş gibi düşünün,
ağzınızdan nefes almanız
gerektiğini hatırlayın...
ve burun tüpünden dışarı verin.
Fremen elbisesiyle iyi çalışma koşullarında,
hayat derin çölde bile haftalarca,
sürdürülebilir, Efendim.
Teşekkürlerimi sunarım.
İzninizle.
- Daha önce özel elbiseyi hiç giydiniz mi?
- Hayır.
Elbiseniz çöl modasına uygun.
- Onu nasıl yapacağınızı size kim söyledi?
- Hiç kimse.
Uygun olduğunu düşündüm.
Öyle.
Sizin usullerinizin sanki
onlar için olduğunu anlayacak.
Vakti boşa harcıyoruz, Efendim.
Savaş lisanı? Onu tercüme et.
Çok baygın.
Harkonnen!
Hava hızı: sıfır beş.
Çevre derecesi: 300 derece Kelvin.
Hava hızı: Üç sıfır.
75% etkinlik.
Burası kumsal yöneticinize bugün hasata
konsantre olmasını söylediğim yer.
Güneydoğuda, Kalkan duvarının üzeri.
Çevre derecesi: 350 derece Kelvin.
Hava hızı: bir üç sıfır.
Dikkat: Şu anda koruyucu
kalkan duvarını yok ettiniz...
ve açık çöle girdiniz.
Bir solucan görecek miyiz?
Baharat ve baharat madeni
var, her zaman solucanlar var.
- Her zaman.
- Her zaman.
Onlar niçin gelirler?
Topraklarını korumak için.
Titreşimler onların dikkatini çeker.
O bir Fremen olmalı,
veya onlarla birlikte olan biri.
O bizim üzerimizde çalışıyor.
O baharatla ilgili bir şey saklıyor.
Solucanlarla baharat
arasında bir ilişki var mı?
Söylediğim gibi, onlar
baharat kumsalını savunuyorlar.
Baharatla ilişkilerine bağlı olarak,
Kim biliyor?
Benim mesajım. O burada.
Sizin incelemeniz için daha fazla
düşman cesetleri geliyor, Dr. Yueh.
- İyi misiniz?
- Evet, iyiyim.
Teşekkür ederim, Thufir.
- Toz bulutu, Efendim.
- İşte. Baharat madeni.
Başka hiçbir bulut onu sevmez.
Solucan işareti. O solucan işareti mi?
Evet. Solucan. Büyük bir tane.
Sizin gözleriniz keskin. Bakabilir miyim?
Dokuzuncu hasat bölümü
aranıyor. Solucan işareti.
Dokuzuncu bölümünü kim arıyor?
Dük'e bahsetmeyin. Bu kodlanmamış bir kanal.
Sizin kuzeydoğunuza planlanmamış bir
uçuş. Solucanın yol kesme işareti.
Tahmin edilen temas: 15 dakika.
Görüşü doğrulatın. Karar için bekleyin.
Eksi 16 dakikada temas kurun.
Çok kesin tahmin. O uçuş listesindeki kim?
- Şimdi ne oluyor?
- Hepsini taşıma ve baharat hasatını kaldırma başlayacak.
Hasatın yakınına kadar girmeye çalışın.
Bunu çok ilginç bulacaksınız, Efendim.
En son dakikaya kadar çalışacaklar.
Gözcü kontrol, hiçbir taşıyıcı işareti yok.
Cevap vermiyor.
Solucan sekiz dakika uzakta, Efendim.
Gözcü kontrol, bana
sayılarla bir rapor verin.
- Rapor Bir
- Temas yok.
- Rapor İki
- Olumsuz.
- Rapor Üç
- Olumsuz, Efendim.
- Rapor Dört
- Temas yok.
Zannederim onlar bizim taşıyıcımıza sahipler.
Lanet olsun. Harkonnen'ler.
Sizi hasattan çıkarmaya geliyoruz.
Bütün gözlemcilerin uyması emrediliyor.
- Kimin tarafından emrediliyor?
- Dük Leto Atreides.
- Evet. Evet, Efendim.
- Kaç adamınız var?
Tam ekip, 26 adam.
Fakat, Efendim, biz bu
baharattan ayrılamayız.
Lanet olsun baharata! Oradan uzaklaşın!
Her bir bozma noktasında ikişer adam olsun!
Sen, bu tarafa! Koş! Koş!
Henüz onu göremiyorum, fakat o çok yakın.
Lanet olsun pisliğe.
Gerçekten lanet olsun pisliğe.
Haydi, çocuklar, Haydi!
Biz çok yoğun olacağız, Efendim.
Baharat.
Zavallı, rafine edilmemiş baharat.
İşte burada! Bizim gitmemiz gerekiyor!
Yapımcısını ve suyunu Tanrı
korusun. Ona gidip geleni korusun.
- Onun gelişi dünyayı temiz kılsın.
- Siz ne diyorsunuz?
Hiçbir şey.
Tanrım, nasıl bir canavar!
Birisi bunun bedelini
ödeyecek, söz veriyorum.
O baharattan çok kendi
adamlarıyla ilgileniyor.
Daha iyi değerlendirmelere
karşı itiraf etmeliyim,
Ben bu Dük'ü seviyorum.
Leydim, yerel insanlar,
erkek ve bayan hizmetçiler
sizin incelemenizi bekliyor.
Hawat onları temizledi.
Affedersiniz, bayan.
Harkonnen'ler tıbben
onları şaşırtmış olabilir.
Harkonnen'ler dediğiniz zaman,
Onlardan nefret etmek için çok fazla
nedenlerinizin olduğunu bilmiyordum.
Karım...
Fakat siz şüphesiz, karımı tanımıyordunuz.
Hark...
Beni affedin.
Onlar onu öldürmeliydi.
Onun hakkında konuşamazsam
lütfen beni affedin.
O tekrar bir şey tutuyor.
Henüz...
İmparatorluk işareti var.
Güvenlik sigortası.
Bene Gesserit anne. Efsane.
Oğlunuz nerede?
Sizi uyarmam gerekiyor, büyük tehlikedesiniz.
Emniyette.
Baharat.
O bana ne yapıyor?
İkinci ay.
Uyuyan uyanmalı.
Ben miyim?
Bir avcı arayıcısı.
Eğer hareket etmezsem beni bulamaz.
Burası onun göremeyeceği kadar karanlık.
Onu yakalamaya çalışmam gerekiyor.
Askıdaki alan onu altta
kaygan hale getirecek.
Onu sıkıca tutmam gerekiyor.
O şeyi kim çalıştırıyor?
Yerde birisi olmalı.
İmdat diye bağırabilirim, fakat
kapıyı her kim açarsa onu öldürecek.
Kıpırdama.
Beni öldürecekti.
Hedefi bendim. Harekete geçti.
Kimsiniz?
Ben saray bekçisi, Shadout Mapes.
Aramızdaki yolu temizlemeliyim.
Siz benim hayatımı kurtardınız, biz
Fremen'ler size borcumuzu ödeyeceğiz.
Bir Fremen.
Aranızda bir hain olduğu bizim
tarafımızdan bilinmektedir.
Onun kim olduğunu söyleyemeyiz.
Fakat biz onun hakkında araştırma yapıyoruz.
Bir hain.
Gidelim, arkadaşlar!
Sonar Probe'ı derhal kurun.
İşte buraya!
Harkonnen.
Onlar benim oğlumun canını almaya çalıştılar.
Sektör altı 80'den, gelişim raporu, Efendim.
Al onu, Thufir.
Sektör altı, 80, altıncıyı
kopyala, sekizinci işlem,
kadran 9'un üstünde, artı 80, dört
daire, 80'e ilerle dördüncüyü çağır.
Kopyala.
8, Thufir Hawat, Mentat, Büyük Katiller.
Uh, Saray emniyette.
Arrakeen şehri yönetim altında.
Burada, yeraltında
yönetilen askerlerimiz var,
ve alt döşeme ondan altıya.
Askerlerin geri kalanı
Arrakeen'de bekletiliyor,
ve bir kısmını da hava alanında tutuyoruz.
Yeni ordumuz hala eğitimde,
fakat her şey, kalkanlarla korunmakta,
ve bu korumayla, bize hiçbir şey işlemez.
İyi uykular, oğlum.
Baba... uyuşturuldum.
Jessica, ne oluyor?
Beni affedin, benim sevgili hizmetkarım.
Seninle evlenmeliyim.
Siyasi bir evlilik yoluyla taht
rüyası neden gerçekleşmesin?
Sizinle evlenmeliydim.
Ne oldu?
Yueh!
O saray jeneratörüne sabotaj
yaptı. Tamamen açıktayız!
Saray kalkanı aktifliğini kaybediyor.
Yeni garip modülleri yok ettim.
Atreides Sarayını yıktım.
- Niçin?
- Bir adamı öldürmeyi arzu ediyorum.
Siz değil, sevgili Dük'üm.
Siz zaten ölüydünüz.
Fakat ölmeden önce Baron'a yakındınız.
Bağlanacaksınız ve uyuşturulacaksınız,
fakat hala saldırabilirsiniz.
Saldırabilirsiniz!
Baron'u görürseniz,
zehirli diş gazına sahip olacaksınız.
O sizi yakınına isteyecek
ve size şeytanca bakacak.
Bu diş üzerinde bir ısırık,
ve kuvvetli bir koku...
- Reddedin.
- Hayır, yapmamalısınız!
Çünkü, geri dönüşte, Paul ve
Jessica'nın hayatını kurtaracağım.
Paul için.
Oh!
Baron'u görürseniz, dişi hatırlayın.
Diş. Diş!
Kalkan aşağı! Kalkan aşağı!
Kapıları açın!
Sinyaller!
- O kalkanı yukarı kaldır!
- Kalkan! Kalkan!
Garip modüller. Yok edildi!
Çok yaşa Dük Leto!
Uyuşturucu zamanı geldi.
Dr. Yueh bizim için çok değerli oldunuz.
Ne yazık ki suskun kalmanız gerekiyor.
Kendimizin büyücüler tarafından
etkilenmesine izin veremeyiz değil mi?
Leto, neredesiniz?
Bize boyun eğdirmek ne kadar basit.
Güle güle, Jessica.
Sana da tatlı oğluna da.
Sizin kafanıza bir kere tükürmek istiyorum.
Sadece yüzünüzde biraz tükürük.
Ne kadar lüks.
Bize onları öldürmemiz emredildi,
bu yüzden onları öldürün.
Keşke bu Paul olsaydı.
Yueh'nin karısını tanıyordum.
Onun İmparatorluk koşullarını bozan bendim.
Sizinle birçok güzel şeyler düşündük.
Bir solucanın içinde
ölseniz belki de daha iyi.
Sizin emirleriniz ne, Piter?
Onları bir hain olarak çöle götürün.
Solucanlar delilleri yok edecek.
Onların cesetlerinin bulunmaması gerekir.
Onlar burada bir yerlerde. Aşağıdalar.
Yaaah!
Şu anda eşinize katılmayı arzu
ediyor musunuz? O hain şu mu?
Yaaaah!
O yaşıyor mu?
Siz de ona katılmayı arzu ediyor musunuz?
Ona katılmayı.
Bana meydan okuduğunuzu zannediyorsunuz?
Eşim için ne kazandığımı
bilmediğimi mi zannediyorsunuz?
Onu götürün.
Yueh'in işareti.
Elbiseleri bize bıraktı.
Anneme dokunmayın!
Sesi deniyor.
Aziz Anne onu kurtarabileceğini söyledi.
Küçük olandan bir ses duydunuz mu?
Huh? Hiçbir şey duymadım.
Küçük olan.
Onun tıkacını çıkar.
Mükemmel.
Onun tıkacını çıkar.
Benimle savaşmaya hiç gerek yok.
Savaşmaya hiç gerek yok...
Zehirli bıçak.
Önce... bağlarını kes.
İşte öyle.
Oh, Tanrım!
O kontrol altında.
Dük Leto Atreides.
Dük'ün mühürlü yüzüğü nerede?
Onun yüzüğüne sahip olmam gerekiyor.
Yüzük!
O bize böyle getirildi, Lord Baron.
Doktoru hemen öldürdünüz, aptalsınız!
Doktor, Yueh. O ne söyledi?
Paul ve Jessica güvende. Evet! Diş!
İşte geliyor, Baron.
Yüzüğünüz nerede?
Huh? Cevap vermiyorsunuz?
Bekleyin. Bekleyin.
Biraz daha yakına gelmeniz gerekiyor.
Su...
hayatımın...
Paul için.
Ağlıyor. Ağlıyor!
O ne demek, Piter?
Biraz daha yakına gelin, Baron.
Jessica! Paul!
Leto! Leto, O öldü!
Oh, o öldü!
Biliyorum.
Ben canlı mıyım?
- Canlı mıyım?
- Evet.
Siz canlısınız, Baron'um...
Canlı mıyım, eh?
Canlı mıyım! Canlı mıyım!
Canlı mıyım!
Yüksekliği sürdüremem.
Kayanın güvenliğini sağlayamayacağız.
Belki de o küçük bir kaya.
Nerede olduğumuzu düşünüyorsunuz?
Güney kutupsal bölgeleri. Yasak bölge.
Sıkı tutunun.
Acele edin!
Özel elbiseyi alın.
Acele edin! Bu çarpma
bir solucan getirebilir.
Mühür.
Yueh için bir milyon ölüm yeterli değil.
Benim duygularım nerede? Hiç
kimseye karşı bir şey hissetmiyorum.
İkinci ay...
Paul Atreides demek istiyorum.
Onun öldürülmesini istiyoruz.
Niçin? benim öldürülmemi niçin istiyorlar?
Baharat'la ilgili bir şey olmalı.
Fakat ne?
Baharatı kontrol eden evreni de kontrol eder!
Bu ay benim geleceğimi belirliyor.
Arrakis'te bir damla yağmur bile yok.
Uyuyan uyanmalı.
Beni Muad'Dib diye çağıracaklar.
Beni dinleyin. Dinleyin.
Benim rüyalarımı öğrenmek istiyordunuz.
Peki, ben uyanıkken bir rüya gördüm.
Biliyor musunuz niçin?
Baharat! Burada her şeyin içinde.
Sakin olun.
Doğruyu söyleyen ilaç gibi. O bir zehir.
Baharatın beni değiştireceğini biliyordunuz.
Teşekkürler şuurumdaki değişikliği öğrettiğiniz
için. Onu görüyorum! Onu görebiliyorum!
O bu mu?
Siz karnınızda doğmamış
kız kardeşimi taşıyorsunuz.
O biliyor.
Baba!
Baba, söz veriyorum bir gün uyuyan uyanacak,
ve sizin ölümünüzün intikamını alacağım.
İmparatoru ve Baron'u yok
edinceye kadar durmayacağım.
Baba.
Şimdi gidin.
Onu ölmesi için çöle götürün.
Gidin.
Yueh garip modüllere ait planından vazgeçti.
Kayalık dağa ulaşmalıyız.
Hepsinin bize karşı döneceği
ve bizi arayacağı döneme girdik.
Düşündüğümden daha uzak.
Solucan kesin gelecek.
Bu ses yayan cihazı kuracağım.
Onu oyalaması gerekir.
Ritimsiz yürümeyi unutma,
ve bir solucanın dikkatini çekmeyiz.
O kurduğum cihaza gidecek.
Hazırım.
Daha hızlı!
Sağırlaştırıyor!
Baharat.
- Onun kokusunu alıyor musunuz?
- Evet!
Paul!
Paul!
Ses yayan cihaz.
Solucan! Baharat! Bir ilişki var mı?
Ne oldu?
O niçin ayrıldı?
Birisi başka bir ses yayan cihaz başlattı.
Biz yalnız değiliz.
Kıvrımlı basamaklar.
Evet.
Böyle gizlilik.
Onları duymadım.
Belki de bize söyledikleri Shadout Mapes'ler.
Erkek çocuğu alacağım.
O kutsanarak benim kabileme girecek.
Durun! Geri çekilin!
O garip bir şeye sahip.
Büyük Tanrı'lar!
Eğer bunu en kuvvetli
olanımıza yapabilirseniz,
sizin ağırlığınızdaki suyun
on katı daha değerli olursunuz.
Benim insanlarımın lideri olarak,
size benim bağlılığımı bildiriyorum.
Bu garip yolu bize de öğretin,
ve her ikinizde kutsanacaksınız.
Sizin suyunuz bizim suyumuza katılacak.
O halde size bizim savaş
şeklimizi öğreteceğim.
Size Bene Gesserit'in bağlılık
sözlerini bildiriyorum.
O lejyon.
Ben Chani, Liet'in kızı.
Benim yolculuğuma zarar
vermenize müsaade etmeyeceğim.
Rüyalarımdan. Çok güzel.
Benimle gelin. Size aşağıda
daha kolay bir yol göstereceğim.
Sizin gücünüz var.
Usul olarak tanınacaksınız.
ana sütunun gücü hangisi.
Bu sizin bizim askerlerin
arasındaki gizli isminiz,
fakat sizi daha açık
şekilde çağırabileceğimiz...
insan ismini seçmeniz gerekir.
İkinci aydaki fare gölgesini
nasıl adlandırıyorsunuz?
Biz onlara Muad'Dib diyoruz.
Paul Muad'Dib olarak tanınabilir miyim?
Siz Paul Muad'Dib'siniz.
Anneniz bizim aramızda
Sayyadina olarak bilinecek.
Size hoş geldiniz diyoruz.
Açık bir rüya.
Nem!
Rüzgar tuzakları. Çok büyük.
Su.
Milyonlarca dekalitreler.
Bir hazine.
Hazineden de daha büyük, Usul.
Bunun gibi binlerce mala sahibiz,
sadece bir kaçımız onları biliyoruz.
Yeteri kadar sahip olduğumuz zaman,
Arrakis'in çehresini değiştireceğiz.
Bana dünyadaki yerinizi söyleyin, Usul.
"Bana dünyadaki yerinizi söyleyin, Usul".
Rabban! Rabban!
Biz Atreides'in kanına
girdik. Biz onları yok ettik!
Biz onları yok ettik!
Rabban. Rabban!
Sizi Arrakis'te görevlendiriyorum.
Söz verdiğim gibi ezmeniz size ait.
Ezmenizi, ezmenizi ve ezmenizi istiyorum!
Bana baharat verin!
Onları sürün! Kesin boyun
eğinceye kadar sürün!
En ufak bir acıma veya merhamet göstermeyin!
Sakın durmayın! Yürüyün!
Yürüyün! Hiç merhamet göstermeyin!
Evet, Baron.
Feyd.
Bu insanlara yeteri kadar çarptığımız zaman,
Sizi göndereceğim, Feyd.
Sevgili Feyd.
Doktorum nerede?
Jessica...
Aziz Anne'miz çok yaşlı.
O uzayı ve zamanı aramakta...
gelmeniz ve onu istirahat ettirmeniz için.
Sizin Aziz Anne'miz olmanızı istiyor.
Eğer Aziz Anne olursanız...
Iet Shai-Halud şimdi değerlendirin!
Hayat suyu.
Fakat benim doğmamış çocuğum ne olacak?
Bir gün, bunu yapmam gerekecek.
Bene Gesserit geleneğini takip ederek,
Aziz Anne bilgisini teslim ederken...
ruhunu teslim etti.
Jessica başarılı şekilde
zehirli hayat suyunu nakletmişti.
Deneyen her adam öldü.
Birisi ben miyim?
Uyuyan uyanmalı.
Hayat suyunun korkunç gücü...
Jessica'nin kızı Alia'nın
erken doğumuna sebep oldu.
Alia, Aziz Anne'nin bütün bilgisi
ve gücü ile birlikte doğdu.
Feyd, Thufir yaşlanmasına rağmen,
evrendeki en iyi Mentat'lardan biridir.
Ve o bana ait, Feyd, hepsi benim.
- Şimdi onu deneyin.
- Deneyeceğim.
Gelin.
Oh, Thufir!
Kalbinizde sakladıklarınızı görüyorum.
Kızmayın. Burada herkes bir şey kazanır.
Fakat burada olmamızın sebebi bu değil.
Size küçük bir kedi getirdik, Thufir.
Eğer yaşamak istiyorsanız
onu korumanız gerekir.
Vücudunuza bir zehir
enjekte edildi, Thufir Hawat.
Bunu sağarak, kedinin vücudunu düzleştirir,
panzehirinizi alırsınız.
Onun her gün yapılması gerekir.
Görebildiklerimin hepsi...
öldürmek istediğim bir Atreides.
Feyd! Hayır, hayır!
Şimdi Thufir'in bir Harkonnen'i.
Siz değil misiniz, Thufir?
Dük'üm! Sizi nasıl başarısız yaptım.
Chani, seni seviyorum.
Sizi her zaman sevdim.
Kutsal Savaşçılar.
Kimse bu kadar çok olduğunu hayal etmedi.
Ben Usul. Paul Muad'Dib.
Bizim ortak düşmanımız, Harkonnen'ler,
tekrar Arrakis'in kontrolünde.
Stilgar, sizin lideriniz, bana ve anneme...
size Harkonnen'leri vurmamın
yolunu öğretmemizi istedi.
Bundan daha fazlasını yapmalıyız.
Arrakis'teki bütün baharat
ürününü yok etmeliyiz.
Ekip ve bütün evren baharata bağlı.
Kim bir şeyi yok ederse o şeyi kontrol eder.
Sizin 100 savaşçınızı alacağım
ve onları yetiştireceğim.
Bu 100'de diğerlerini yetiştirecek.
Baharat akışı durduğu zaman,
bütün gözler Arrakis'e dönecek.
Baron ve İmparator'un kendisi...
bizimle ilgilenmeye zorlanacak.
Arrakis evrenin merkezi olacak.
Orato!
Bu sütun sizin en sağlam taşınız olacak.
Tekmele.
Vur.
Ona bağır.
Kırıl!
Korba... onu kes.
Geriye git.
Cha-a-a-a...
a
- Aksa!
Muad'Dib!
Bu size öğreteceğimiz
garip yöntemin bir kısmı.
Bazı düşünceler bir şekle benzeyen,
belli bir sese sahiptir.
Ses ve hareket yoluyla...
...sinirleri felç edebilir,
kemikleri kırabilir,
yangın çıkarabilir, düşmanı boğabilir
ve organlarını patlatabilirsiniz.
Arrakeen havasını soluyan Harkonnen
kalmayıncaya kadar öldüreceğiz.
Muad'Dib!
Cha-a-a-a-aksa!
Stilgar!
- Muad'Dib!
- Hmm?
Muad'Dib. Muad'Dib. Muad'Dib.
Benim ismim öldürücü bir sözcük.
Savaşmaya hazırız.
Ancak onlara yol göstermek amacıyla,
solucanları ele geçirmeliyim.
Shai-Halud'u ele geçirmeliyim.
Kiswa çengelini alın...
ve insanların lideri olarak binerek git.
Mmmmmm. Shai-Halud.
Korkmamalıyım. Korku düşünceyi öldürür.
Sadece çok kuvvetli olanlar
bu derinliğe seyahat edebilir.
Usul büyük bir tanesini çağırdı!
Tekrar, o lejyon.
Bak!
Muad'Dib!
Usul, bu bizim en iyi 15 savaşçımız...
sizin korumanız olarak hizmet edecek.
Fedaykin.
Cha-aksa!
Ooh!
Şimdi.
Cha-a-aksa!
Cha-aksa!
Cha-aksa!
Cha-aksa!
Cha-aksa!
Aaaah!
Cha-aksa!
Baharat akışı durduğu zaman,
bütün gözler Arrakis'e dönecek.
Baron ve İmparator'un kendisi
bizimle ilgilenmeye zorlanacak.
Muad'Dib. Muad'Dib. Muad'Dib. Muad'Dib.
Ne oldu? Size ve adamlarınıza ne oldu?
- Muad'Dib. Muad'Dib.
- Ne diyorsunuz?
- Muad'Dib. Muad'Dib. Muad'Dib.
- Ne?
Onu bulduğumuzdan beri o ismi tekrarlıyor.
Kim bu... Muad'Dib?
Cha-aksa!
Takip eden iki yılda,
Muad'Dib ve Fremen'ler baharat
üretimini durgunlaştırdı.
Hayatından korkarak, Baron
amcasından bu gerçeği saklamak için...
Rabban elinden geleni yaptı.
Paul'un kız kardeşi, Alia,
korkunç bir düzeyde olgunlaştı.
Küçük vücudu büyük bir güce kavuştu.
Paul ve Chani'nin sevgileri büyüdü.
Bir soyguncu takımı bizi şaşırttı.
Çok kötü. Onların
Harkonnen olduğunu düşündüm.
Cha-aksa!
Cha-a-aksa!
Gurney!
Benimle birlikteyken sizin silaha
ihtiyacınız yok, Gurney Halleck.
Paul? Paul?
Kendi gözlerinize güvenmiyor musunuz?
Sizin ölü olduğunuzu söylediler.
Onlar... onlar söylediler...
Gurney! Gurney adamım!
- Küçük yavru! Küçük yavru!
- Gurney!
İmparator 4'üncü Shaddam,
meseleleri kendi elinize almanız ve...
Arrakis'te durumu kontrol
etmeniz için son fırsatınız.
- Son demekle ne demek istiyorsunuz...
- Sessizlik! Konuşmayın!
Dinleyin! Bundan başka
bir şansa sahip değilsiniz.
Bu meselede ben bütün ekibi temsil ediyorum.
Bizim gezginciler baharat ürününün büyük
tehlikede olduğu konuşunda uyardılar.
Yeni Fremen lideri, Muad'Dib, Arrakis'te
baharat çıkarılmasını durdurdu.
Bizim gezgincilerin önerisi
Arrakis'le ilgili değil.
Dış dünyadaki hiç kimse onu göremeyecek.
Onun kim olduğunu bilmiyoruz.
Harkonnen'ler onu durduramaz.
Duruma çare bulun, baharat
üretimini iyileştirin,
aksi takdirde yaşadığınız
acılar büyüyecektir.
İmparator onu durduracak.
Hayat suyunu almayacağız.
Bu nedenle benim öldürülmemi istiyorlar.
Onlar benim hayat suyunu
alacağımdan korkuyorlar.
Ben derhal Arrakis'te 50
Sardaukar lejyonu istiyorum!
50 lejyon mu? Bizim rezervimizin tamamı bu.
Bu bir katliam: Arrakis'teki hayatın...
kasıtlı ve sistemli bir tahribatıdır!
İmparator geliyor. Chani! Chani!
Benim ismimi çağırıyordunuz. O beni korkuttu.
Oh, Chani.
Geleceğimin bütün hayali kayboldu.
Hayat suyunu içmem lazım.
Hayır. Paul. Lütfen.
Deneyen adamları gördüm.
Onların nasıl öldüklerini gördüm.
Yapabileceklerimi denemedikçe...
herkese göre ölü sayılırım.
Sadece hayat suyu bizi kurtaran
özgürlüğü sağlayacaktır.
Paul.
Kutsal suyu içmeliyim.
Şimdi gitmemiz gerekiyor.
Çabuk olun. Gördüğüm bütün her şey karanlık.
Paul,
Sizi sonsuza kadar seveceğim.
Siz benim hayatımsınız.
Siz benim hayatımsınız.
Birçok insan denedi.
Denediler ve başarısız oldular?
Denediler ve öldüler.
Solucan baharattır. Baharat solucandır.
Solucanlar.
Onlar saldırmıyorlar. Niçin?
- Alia.
- Anne.
O Paul.
O hayat suyunu alıyor.
Bizi ve kadınları...
korkutan bir yer var.
Bu onların bakamayacağı bir yer.
Hareketsiz seyahat.
Şimdi ben solucanı ve...
baharatı kontrol ediyorum.
Baharatı sonsuza kadar
yok edecek güce sahibim!
Paul.
Baba!
Baba, uyuyan uyandı!
Muad'Dib. Muad'Dib.
Arrakis.
Dune. Çöl gezegeni.
Zamanınız geldi.
Bir fırtına geliyor.
Bizim fırtınamız.
O ulaştığı zaman evreni titretecek.
İmparator, biz sizin için geliyoruz!
Biz sizin için geliyoruz!
Savaşçılar çok yaşayın!
Şüphe doğrulandı: İmparator,
Rabban'ı ele geçirdi.
Gurney, fırtına çıktığında,
nükleer fiziği kullan.
Kalkan duvarı boyunca bir açıklık istiyorum.
Stilgar, biz solucan işaretine sahip miyiz?
Usul, Tanrı'nın bile göremeyeceği
şekilde solucan sinyaline sahibiz.
O havada süzülen şişmanı içeri gönderin,
Baron'u.
Beni buraya niçin getirdiniz?
Sizin yüksekliğinizde...
bir yanlışlık olmalı.
- Ben sizin varlığınızı asla istemedim.
- Ah.
Fakat sizin hareketinizin
eksikliği onu gerektirdi.
Rabban'ı vali tayin etme konuşundaki...
sizin korkunç yanlış
yönetiminiz, kötü yargılamanızdır.
Beni buraya gelmeye ve
işleri düzeltmeye zorladı!
Ben Muad'Dib'in bir elçisiyim.
Zavallı İmparator!
Korkarım erkek kardeşim sizinle
birlikte olmaktan memnun olmayacak.
- Sessizlik!
- Çocuğu öldürün. O iğrenç.
Onu öldürün!
Aklımdan çıkın!
Benim gerçekten kim
olduğumu anlatıncaya kadar.
Alia.
Dük Leto'nun kızı...
ve kraliyet ailesinden bayan Jessica.
Paul Muad'Dib'in kız kardeşi.
Paul'un kız kardeşi? Paul Muad'Dib'tir?
Alia fırtınayla birlikte adım atıyor.
Fırtına onların, hava gücünü
faydasız hale getirecek.
Arrakis'te, o çöl gücüdür.
Gurney,
Şimdi!
Nükleer fizik!
Kardeşim birçok...
Fremen savaşçısıyla geliyor.
İmkansız!
İmkansız değil!
Size söyledim. Şimdi o burada.
Baba, bugün sizin ölümüzün
intikamını alacağım.
İmparator, fırtına hafifledi.
Nükleer fizik tarafından
kalkan duvarı delindi.
Sardaukar'i serbest bırakın!
Baron, bu küçük iğrenci fırtınaya atın.
Benim kardeşimi bekleyin, Baron.
Cha-aksa!
Benim kardeşimi bekleyin.
Cha-aksa!
Muad'Dib!
Cha-aksa!
Cha-aksa!
Cha-aksa!
Alia, şimdi.
Bana gelin, Baron.
Muad'Dib.
Feyd Rautha.
İmparator 4'üncü Shaddam,
üzerimizde Landsraad'ın birçok
büyük saraylarını kapsayan...
yükseklik sınırları var.
- Onları geri gönderin!
- Benimle bu şekilde konuşmaya nasıl cesaret edersiniz...
Konuşmanızı kesin!
Siz benim ne yapabileceğimi biliyorsunuz.
Gücünüzü benim üzerimde denemeyin.
Bakmaya cesaret edemediğiniz
yere bakmayı deneyin.
Beni orada size yeniden
bakarken bulacaksınız.
- Konuşmamalısınız...
- Sessizlik!
Sizin Gom Jabbar'i hatırlıyorum.
Şimdi siz benimkini hatırlayın.
Sizi bir sözle öldürebilirim.
Aaaah! Aaaah!
Ve onun sözü dürüstlüğe karşı duranlara...
sonsuz ölümü taşır.
- Dürüstlük?
- Sizin aranızda bir Harkonnen var.
Harkonnen'e bir bıçak verin,
ve o ileri çıksın.
Eğer Feyd isterse, sizi
elinde bıçakla karşılayabilir.
- Ben onu isterim.
- Bu bir Harkonnen hayvanı.
Bana izin verin. Lütfen, Lordum.
İmparator'un bıçağı.
İşin uzaması neden kaçınılmaz?
Sizi öldüreceğim!
Onu öldüreceğim!
Paul!
Onu öldüreceğim!
Küçük olan kim?
Belki de evcil bir hayvan?
O benim özel dikkatimi hak edecek mi?
Zehirli.
Siz ölümünüzü görüyorsunuz.
Benim bıçağım sizi bitirecek.
Sizi rüzgarda bir kamış gibi ezeceğim.
Aaaaah!
Cha-aksa!
Muad'Dib!
Usul garip modüllere
artık ihtiyaç duymayacak.
Muad'Dib Fremen Kehanetini gerçekleştiren,
Tanrı'nın eli olmuştu.
Nerede savaş varsa,
Muad'Dib oraya barış getirir.
Nerede nefret varsa, Muad'Dib
oraya sevgiyi getirir,
insanları gerçek özgürlüğe götürmek için,
ve Arrakis'in çehresini değiştirmek için.
Biz Fremen'lerin bir sözü vardır.
Tanrı inancı eğitmek için Arrakis'i yaratır.
Kimse Tanrı kelimesine karşı çıkamaz.
Ve bu nasıl olabilir?
Çünkü o Kwisatz Haderach!