Tip:
Highlight text to annotate it
X
İyi seyirler!
::ALTYAZI::
JoShQuNe @ Eskisehirli.NET
21.yüzyılın başlarında,
Umbrella Corporation firması...
Birleşik Devletlerin en
büyüğü haline geldi.
Her on evden dokuzu
onların ürünlerini kullanıyordu.
Ekonomik ve politik gücü
heryerde hissediliyordu
Halk arasında o
dünyanın en büyük..
..bilgisayar teknolojisi, tıbbi malzeme
ve sağlık ürünleri tedarikçisidir.
Görülmeyen tarafında asıl kârı
askeri teknolojiden
genetik deneyler ve
virüs silahları.
Bütün Umbrella çalışanları
her zaman kimlik etiketi takmalıdır
Bütün rasyasyon rozetleri bugün
öğleden sonra 5 te toplanacaktır
Teşekkürler! Allah'ım!
Bazı insanlar.
Evet.
- Bunu bana gösterme.
- Neden ki?
Çünkü meşgulum.
Önemli değil. Yangın tatbikatı.
- O da ne?
- Yangın tatbikatı.
- Kahretsin!
- Hey, burda ne haltlar oluyor?
- Bilgisayarların üstünü örtelim çabuk
- Lanet olsun, uğraşıyorum!
Deneyler! Uzaklaştırın!
Kapılar açılmaz mı
yada başka bişey..
Bizi en yakın kata
indirir heralde.
Neler oluyor?
Hat çalışmıyor.
- Problem ne?
- Kapı açılmayacak.
- İçerdekiler ne olacak?
- Kilitli kaldılar.
Burada ateş yok!
Ateş yok!
- Kod çalışmıyor!
- Ateş yook!
- Sorunun ne senin?
- Kapı açılmayacak!
Ve su burada birikiyor.
- Ne?
- Su kaçırmaz bu oda.
- Kapıyı açmama yardım et!
- Of, kapıyı s*ktir et!
Buradan çıkmalıyız.
Neler oluyor?
Daha önce böyle olmuşmuydu?
Buradan çıkmalıyız.
- Buradan çıkmalıyız!
- Sakin ol.
- Sen sakin ol!
- Susun!
O da ne?
Aman Allah'ım.
Halon!
Durdurun!
Durdurun! Durdur!
İmdat!
Bir bakayım.
Buradan çıkmamız lazım.
Bu binadan çıkmamız lazım!
Bana yardım et
Bu gidebilecekleri son yer.
Birşey yaparken yakalanmışlar.
Bu genişlik yeter.
Geçebilirim. Yardım çağırıcam.
Sıkıştım.
İttirmelisiniz.
İşte böyle.
Biraz daha.
O neydi?
Oh, Christ!
Frenler! Çık!
- Hareket edemiyorum!
- Burdan çıkmalıyız!
Onu dışarı itin!
Beni geri içeri çekin!
Beni içeri çekin!
Kim o?
- Kimsin sen?
- Çabuk!
Bana dokunma! Dur!
- Benden uzak dur!
-Aşağı!
Ne yapıyorsunuz?
Ben polisim!
Size diyorum ben polisim!
Kolumu kırıyorsun!
Rapor.
Raporu ver! Şimdi!
Ne?
Raporunu istiyorum asker.
Neden bahsettiğini
bilmiyorum.
Efendim, evin birincil
savunması aktive edildi.
Kız muhtemelen yan etkilerden
dolayı acı çekiyor.
Bize ne yapıyorsunuz?
Polis ne olacak?
Matthew Addison.
Eşleşiğini bulamıyorum.
Kimsin sen?
Yeni atandım. Muhtemelen
henüz şahsi dosyamı açmamışlar.
Yereller verimli değil.
Bu mümkün.
Onu burada halledeyim mi?
Hayır. Bizimle gelecek.
Bunu yapamazsınız!
Umrumda değil.
Hive'a
girmeye hazırlan.
Enerji gelmiyor.
- Düzelt o zaman.
- Ben bakıyorum.
Bitmedi mi hâlâ?
Heyecanlı.
Mola bitti!
- Derdin mi var?
- Kapı nasıl?
- Sıkı kapalı.
- Ben deniyeyim.
Heyecanlı mı?
Hareket etme sakin dur!
Işığa bak.
Takip et.
- Kaç parmağımı kaldırıyorum?
- Üç.
İyi.
Şimdi bana ismini söyle.
Bilmiyorum.
O iyi. Hafıza kaybı var,
aynen diğeri gibi.
Hadi o kapıyı aç.
Dinle beni. Sizin kim olduğunuzu...
ve burada neler olduğunu
bilmek istiyorum.
Şimdi!
İkimizin de patronu aynı.
Hepimiz Umbrella Corporation
için çalışıyoruz.
Yukarısı Hive'a
acil giriş kapısı.
Siz o girişi koruyan
güvenliksiniz.
Buna ne diyeceksin?
Senin evliliğin sahte.
Hive'ın gizliliğini korumak
için bir kamuflaj parçası.
Peki Hive ne?
Göster onlara.
Şematik olarak Hive'a giriş.
Şematik olarak Hive'a giriş.
Raccoon City,
en yakın kentsel merkez.
Sizi bulduğumuz konak...
trenle geçtiğimiz yol...
bizi Hive'a getirdi.
Hive'ın kendisi yeraltındadır...
Raccoon City sokaklarının çok altında.
Çok gizli bir araştırma ünitesi...
Umbrella Corporation'a aittir
ve onun tarafından yönetilir...
Hive 500 den fazla teknisyen,
bilim adamı ve destek ekibi barındırır.
Onlar yeraltında çalışırlar ve yaşarlar.
Onların araştırması
çok yüksek öneme sahiptir.
Onun doğası sınıflandırılmıştır.
Haritadakı bizim pozisyonumuz
ısı işaretiyle gösterilir.
Neden hiçbir şey hatırlayamıyorum?
Hive kendine özel
savunma mekanizmalarına sahiptir...
tamamı bilgisayar kontrollü.
Evin içine bir sinir gazı salındı.
Gazın birinci etkisi--
4 saat kadar süren tam baygınlık.
İkincisi değişebilir; fakat
şiddetli hafıza kaybına yol açar.
- Ne kadar sürer?
- Kişiye göre değişir.
Bir saat,gün,hafta.
Yani demek istiyorsun ki
burası saldırıya uğradı?
Üzgünüm durum bundan daha karmaşık.
Efendim, Hive'a geçit açtık.
J.D.
Buldum.
Halon içerik yok edilmiş.
Manzara bulunduğunu düşünmek,
yeraltında çalışmayı daha kolaylaştırır.
Merdiveni kullanmalıyız gibi görünüyor.
- Durum.
- Red Queen üzerimize odaklı.
Bizim burada olduğumuzu biliyor.
Red Queen kim?
Sanat abidesi yapay zeka.
Hive'ı kontrol eden bilgisayar.
Bu bizi yavaşlatacak.
Bizi Queen'e götüren rota
bu labaratuarları işaret ediyor.
Rain, J.D., su baskınına bakın.
Kaplan, alternatif yol bul.
Burada ne oldu?
5 saat önce,
Red Queen canileşti.
Hive'ı kapattı ve içerdekileri öldürdü.
-Allah'ım.
- Neler olduğunu anladığımızda...
takımım onu kapatmak için gönderildi.
Neden böyle birşey yaptı?
İşte onu bilmiyoruz.
Fakat dışardan gelen bir parazit olabilir.
Allah'ım!
Hey. İyi misin?
- Bunu.
- Yok.
- İyiyim.
- Hadi lütfen.
Burası soğuk.
Sen--
Bundan önce birşey hatırlıyor musun?
Hayır sadece trenden sonrasını.
Ya sen?
Hayır hiçbir şey.
Alternatif yol buldum fakat zaman alacak.
Arkayı katlayıp,
Dining Hall B'ye doğru...
ordan belki içeri..
Efendim gidiş yok.
Bütün kat su altında kalır.
Pekala,
planımızı takip edelim.
Çabuk olun.
Hadi.
Zavallı p*çler.
Dining Hall B.
Haritanın söylediği gibi.
Belki yanlış okuyorsundur.
Firma belkide burada birşeyler saklıyordur.
Görmeyi ummadığınız.
J.D., sen ve Rain mahkumu
burada tutunve girişi kontrol edin.
Efendim odada Halon gazı bulunmuyor.
Sanırım sistem bozulmuş.
Pekala.
Hayatta kalanlar olabilir.
Bir arama hattı oluşturun,
fakat dar tutun.
Yürü.
- Dar tutun demiştim.
- Üzgünüm.
Emin değilim
Burada neler olduğunu hatırlamak istiyorum.
Seni suçlamıyorum.
Bunların içinde neler tutuluyor?
Nerden bilebilirim?
Neden bu kadar uzun sürüyor?
İçerde Red Queen'in savunması var.
İşimi zorlaştırıyor.
Hadi onu paketleyelim.
Sen burada kal.
Işıklar otomatiğe bağlanmış.
Korkulacak birşey yok.
- Verici devrede.
- Tamamdır.
Geçişi hazırlıyorum.
Şah mat.
Gelin hadi.
- O ne?
- Queen'i kapatacak şey.
Güçlü bir elektrik alanı oluşturur.
Ana yapıyı karışıtırır
ve onu yeniden başlatmaya zorlar.
Bir çeşit hareketsiz savunma mekanizması.
- Açılan kapı onu sendeletti.
- Onu tekrar uyut.
Uğraşıyorum.
- Kapıyı hemen açar mısın lütfen?
- Uğraşıyorum.
Olduğunuz yerde kalın.
Sakin olun.
Bu da ne?
- Kaplan, çabuk!
- Onları oradan çıkarmalıyız!
- Kaplan, çabuk ol!
- Hadi!
Eğilin, Eğilin!
- Bakın! Birşey onları öldürüyor!
-Allah'ım! Çabuk ol adamım.
Bunu bana yapma!
Medic! Medic!
- Kapıyı aç!
- Kapıyı aç!
- Deniyorum.
- Bilinçli kal.
Şoka giriyorsun.
Kendine gel!
- Az kaldı.
- Efendim tekrar geliyor!
- Kapıyı aç!
- Uğraşıyorum!
İyi, daha çok uğraş!
Tekrar geliyor!
Aman Allah'ım!
-Yap artık!
- Az kaldı.
Haydi!
- Kahretsin!
- Yaptım.
Pekala.
Hadi bitirelim şunu.
Neyi?
Görevi bitirmeliyiz.
Yolu yok bu işin
Ben gidiyorum.
Savunmaları kapandı.
Déjà vu, kabul?
Devam et.
Yardım et.
Çıkın! Çıkı!
Burada olamazsınız.
Onu dinleme.
O Red Queen'in holografik
bir görüntüsü.
Çıkmak zorundasınız!
Baş programcısının kızı gibi modellenmiş.
Bizi aldatmaya şaşırtmaya çalışacak.
Bunu tavsiye etmezdim.
Beni kapatmanız güç kaybına sebep olacak.
Onu kapatmamız için söylüyor bunları.
Size yalvarıyorum.
- İstediğin kadar yalvar.
- Lütfen?
Lütfen?
Hepinizi burada öleceksiniz.
Bu etki devre kırıcısını 30 saniye
içinde onu kapatmaya zorlayacak.
Daha sonra, eğer kartı
alamazsam tekrar başlıyacak.
Geçiktiler.
Ben bakıyorum.
J.D., hayatta kalan biri var!
Pekala.
Biz yardım için buradayız.
Ciddi birşey içinde gibi--
Kalk üzerimden!
Kalk üzerimden!
J.D., şunun kıçını bıcaklamadan al üzerimden!
İyi misin?
Beni ısırdı adamım.
Benim elimden büyük bir parça ısırdı.
Yat aşağı.
Uyarıyorum yat aşağı!
O delirmiş.
Yaklaşırsan vururum.
Sana diyorum!
Lanet olsun.
Beş kere ateş ettim.
Nasıl ayakta kaldı?
Kaltak artık dikilemiyor işte.
- O ateş neydi?
- Canlı birini bulduk.
- Ve onu öldürdünüz?
- Delirmişti elimi ısırdı.
Gitmiş gitmiş!
Lanet olsun!
Buraya düşmüştü ama gitmiş!
Bak, buna bak.
Kan var ama çok değil.
Pıhtılaşmış gibi.
- Evet.
- Bu imkansız!
Neden?
Çünkü kan sen öldükten sonra pıhtılaşmaz.
Şimdi gidebilir miyiz?
Takımın tamamı gelene kadar
hiçbir yere gitmiyoruz.
- Gelen yok.
- Sen hangi s*kimden bahsediyorsun?
Bekle.
Sessiz.
S*ktir!
Yaklaşma!
Arkamızdalar.
Allah'ım!
Heryerdeler.
Heryerdeler etrafımızı sarmışlar!
Yaklaşma dedim!
Neden ölmüyorlar?
Tanka bakın tanka!
- Hadi gidelim!
- Çabuk ol!
- Bekle!
- Hadi gidelim artık!
- Davran!
- Devam et! Hadi!
Davran!
Virüsü almanıza yardım ederim.
Benim güvenlik kodlarına,
gözetim planlarına, işlere girişim var.
Kahretsin!
- Diğerlerini kaybettik!
- Devam et!
- Bekledin mi?
- Kodu bilmiyorum.
Hadi hadi.
- Kahretsin!
- Haydi.
- Hadi.
- Çabuk ol.
- Çabuk ol dostum.
- B*k!
- Neden uzun sürüyor?
- Uğraşıyorum!
Hadi.
- Çekil! Kod ne?
- Çabuk!
Mermim bitiyor!
Sıfır, dört, üç, iki--
Hayır, beş!
- Ne?
- Sıfır, dört, üç--
- Kod ne?
- Sıfır, dört...
sıfır, üç, bir...
dokuz, altı, beş.
- Tamam mı?
- Gör nasıl kolaydı?
- Kahretsin!
-J.D., hayır!
Dostum elimi yakala!
Hadi!
Almalarına izin verme!
-J.D.!
- Rain!
Bedenler nerde?
Nereye gittiler?
S*ktir!
Her neyseler dışarda çok var.
Her neyseler mi?
Ne oldukları besbelli.
Labaratuar önlükleri, rozetleri.
Onlar burada çalışanlardı!
Burada çalışanların hepsi ölmüş.
İyi, onların burada gezinmesini engellemiyor.
İyi de onlar nereden geldiler?
Gelirken niye görmedik?
Enerjiyi kestiğinde kapılar açıldı.
Çıkmalarına sen izin verdin.
Hiçbir zaman bunu yüzeye yapamıyacaz.
Siz güvenlik operatörüsünüz.
Güvenlik operatörleri o
girişi korumak için bekler.
Bir içinde var birde belimde.
Lisa?
Virüsleri almanıza yardım edebilirim.
Benim güvenlik kodlarına,
gözetim planlarına, işlere girişim var.
Fakat?
- Fakat bedeli olacak.
- Söyle.
- O kimdi?
- Kız kardeşim.
Umbrella gibi şirketler kendilerini
yasalardan üstün görüyor.
Ama değiller.
Bizim gibi düşünen yüzlerce
binlerce insan var...
bütün dünyada.
Bazılarımız bilgi sağlar...
bazıları desteğini verir.
Bazıları direkt hareket eder.
Senin gibi.
Arkadaşların biraz daha
dikkatli olsalardı...
benim yanlış kimliğimi görürlerdi.
Sonra bütün kırmızı bayraklar inerdi--
Quantico, NSA, ViCAP,
hepsi.
Hive'a sızmam için yol yoktu.
Bu yüzden kz kardeşini yolladın.
Somut delil lazımdı.
Umbrella'yı basına ifşa etmek için.
Burada yapılan araştırmalara delil.
Ne tip araştırmalar?
Yasadışı.
Genetik.
Virüslerle.
Kız kardeşim...
geliştirdikleri virüsten
örnek kaçırmak üzereydi.
Peki nasıl yapacaktı?
Hive'da çalışan hiç görmediğim
biriyle bağlantı kurdu.
İhtiyacı olan herşeye giriş izinleri vardı.
Peki niye yapamadı?
Yanlış kişiye güvendi heralde.
Belki de onu kandırdılar.
Virüsü kendileri için sakladılar.
T-virüs'ü piyasada ne kadar
eder biliyor musun?
- Ne yani bu olanların değeri mi?
- Evet.
Birine.
Ateş etme! Ateş etme!
- Kapıyı kapat!
- Hemen arkamızdalar.
Çıkın! Çıkın!.
Durdurun!
Or*spu Çocuğu!
- İyi misin?
- Evet.
Arkamızdalar.
Bu kapı nasıl?
- Orada da bekliyorlar.
- Ya bu tarafta?
Orası kapalı. Queen'den
kurtulmak için yol yok.
Yani bekliyecez.
Senden haber alamazlarsa
yardım gönderebilirler.
Demi?
Ne? Sorun ne?
Fazla zamanımız yok.
Konaktan gelirken geçtimiz...
kapılar var ya..
1 saatten az bir zamanda kapanacaklar.
Eğer önce çıkamazsak
bir daha hiç çıkamayız.
Sen neler diyosun?
Bizi buraya gömemezler ya.
Burayı yok etmek ellerindeki...
bulaşmayı önleyecek en iyi ihtimalleri.
Ve siz de bunu kapana
kısıldığımızda söylüyorsunuz...
ve de yerin yarım mil altında?
Bu yoldan bir çıkış bulmamız lazım.
Ne yapıyorsun?
- Onları nereye götürüyorsun?
- Onu tekrar açacağım.
- Bu iyi fikir değil.
- Burdan nasıl çıkacağımızı o bilebilir.
O cani kaltak ekibimi yok etti.
Fakat o cani kaltak
bizim tek çıkışımız olabilir.
Yaptıklarına göre bize yardım
etmekten mutlu olacaktır.
Bahsettiğin devre kırıcı--
- Onu atlatabilir misin?
- Evet.
O zaman yap.
Pekala,
"devre kırıcı" devre dışı.
Bu sefer düğmeye
bastığımda kapanamayacak.
Kızaracak.
Kaplan?
Önceki güç onun devrelerine
zarar vermiş olmalı.
Demek ordasınız.
Topladığım şeyler kontrolden çıktı.
Bana o lanet olası kumandayı ver.
Onun k*çını pişireceğim.
Sizi uyardım değil mi?
Söyle bana burada neler oluyor.
Araştırma ve geliştirme.
T-virüs'ü ne?
T-virus çok büyük tıbbi bir ataktı...
askeri uygulamalar içinde
çok büyük faydaları vardı.
Dışarıdaki şeyleri nasıl açıklarsın?
Öldükten sonra bile
insan vücudu aktif kalıyor.
Saçı ve tırnakları uzuyor.
Yeni hücreler üretiliyor...
ve beyin bir elektrik akımı tutuyor...
öyle ki yok olması aylar alıyor.
T-virüs'ü
büyük bir şok yapıyor...
hem hücresel gelişmeye...
ve elektriksel uyarı izlerine.
Kısaca...
bedeni tekrar canlandırıyor.
Ölüleri hayata mı döndürüyor?
Tamamen değil.
Sadece en basit motor fonksiyonlar.
Belki biraz hafıza.
Neredeyse sıfır zeka.
Beyin sinyalleri ile yönleniyorlar...
en çok ihtiyaç duydukları şeylere.
Mesela?
Yeme ihtiyacı.
Nasıl ölürler?
En üst omurgayı kesmek
ya da büyük beyin travması...
en etkili yöntemler.
Yani beyninden vur diyorsun.
Neden buradaki herkesi öldürdün?
T-virüs'ü havalandırma
sistemine kaçmış...
ve kontrol edilemeyen
bir yayılma başladı.
Virüs bir protein...
kan dolaşımını sıvıdan gaza çeviriyor...
ortama bağlı olarak.
Yok edilmesi neredeyse imkansız.
Hive'dan kaçmasına izin veremezdim...
ve önlemler aldım.
- Önlemler.
- Anlamalısın.
Hastalık bulaşanların buradan
ayrılmasına izin veremem.
Yaa bize bulaşmadı.
Bir ısırık bir çizik yeterli...
senin onlardan birisi olman için.
Testlerime göre devre kırıcım...
devre dışı kalmış.
Neden olduğunu sorabilir miyim?
Sigorta.
Çıkış yoluna lazım.
Bize yardım etmeyi reddedersen,
düğmeyi çeviririz.
Anladın mı?
Önce sen.
Burası hangi cehennem?
Tesisat tünelleri.
Hive'a su, gaz ve enerji sağlayan
hatlar buradan geçer.
- Onlar buraya gelmiş.
- Devam edin.
- Öylesine dolaşıyor gibiyiz.
- Bu bilgisayarın bize verdiği yol.
- Neden onu dinliyorsunuz?
- Bu kadar yeter!
Başka şansımız yok devam
etmeliyiz çünkü arkamızdalar.
O kapak onları tutamaz.
Devam etmeliyiz.
Allah aşkına! Tutun!
Ne çoklar!
- Kahretsin!
- S*ktir!
Borulara.
Borulara çıkın!
Hadi çabuk!
- Hadi gidelim!
- Hadi burada bir yol var!
Dikkat edin arkanızı kollayın!
Devam et, davran!
B*k. Tamam.
Çık yukarı! Çoklar!
Hadi çabuk çabuk!
Devam et!
Devam et ben hallederim!
Yakaladım!
Rain?
Rain.
Ne?
Yaralarına birşeyler yapmalıyız.
Ben iyiyim.
İyiyim dedim.
Hoşunuza gitti demi?
Hı?
Tadını beğendiniz demi?
Beğendiniz demi?
O haklıydı.
Hepimiz burada öleceğiz.
Hayır kurtulacağız.
Hepimiz.
Kaplan, sen iyi misin?
Allah'ım!
Tutun!
- Yardım et.
- Yapamam.
- Neyi bekliyorsun?
- Nişan alamıyorum!
Göremiyorum!
- Kaplan, yukarı çık!
- Yukarı çık!
Neredeyse oldu.
Devam et!
- Haydi! Haydi!
- Yapabilirsin!
Yaptın!
- Tamam, Kaplan.
- Orada bekle!
Tutun.
Seni alacağız.
Şu kabloyu kes de ona at,
onunla alabiliriz.
Tutun!
Çok şanslı.
Gitmenizi istiyorum.
- Gitmiyoruz, Kaplan.
- Evet gidiyorsunuz.
Hepsini öldüremezsin.
Hiçbir yere gitmiyorum.
Hemen gitmenizi istiyorum!
Lütfen.
Sadece yapın.
Yapın dedim!
Lütfen.
Gidin!
Yemek için çalışacaksınız!
Hadi.
Kolunu ver.
Koluna gireyim.
Oraya gideceğiz.
Buradan çıktığımda...
sanırım yatıp kalacağıım.
Önce biraz temizlenirsin.
Hey, bekleyin.
İyi misin?
Mavi virüs için.
Yeşil antivirüs için.
- İlaç orada.
- Ne diyorsun?
Orada ilaç var.
İşlem tersine dönebilir.
Orada ilaç var!
İyileşeceksin!
Telaşlanmaya başlamıştım.
Burası T-virüs'ün bulunduğu yer.
Hepsini nasıl biliyorsun?
Çünkü onu ben çalacaktım.
Kardeşinin anlaştığı kişi benim.
- Ona ihanet ettin.
- Bilmiyorum.
- Herşeye sen sebep oldun.
- Hatırlamıyorum.
Gerçek.
Gerçeği hatırlamıyorum.
Anlamıyorum!
Gitmiş.
Burada değil.
Yapamam.
Yapamam.
Bitti
Virüsü almanıza yardım edebilirim.
Benim güvenlik kodlarına,
gözetim planlarına, işlere girişim var.
Fakat bir bedeli olacak.
Söyle.
Bana bu şirketi batıracağına
garanti vermelisin.
Spence?
Sağol.
Spence?
Bunu dışarıda yapabiliriz.
Benimle gel.
İstediğimiz herşeyi elde edebiliriz.
Para bizi dışarıda bekliyor.
Ne kadar olduğuna inanamazsın.
Rüyalarımın gerçekleşmesi
için düşündüğün yol bu mu?
Lütfen.
Seni vurmak istemem.
Mermilere ihtiyacım olabilir.
Geri dur.
Bunda rol almayacağım.
Tamam ama sadece...
bununla temizlenemezsin.
Aynı şirket için çalıştık.
Ne yaptıklarını biliyordun.
Onları durdurmaya çalışıyordum.
Buna gerçekten inanıyor musun...
insanlar onu seviyor...
hiçbir şeyi değiştirir mi?
Hiçbir şey...
değişmez.
Antivirüs...
nerede?
Beni bulduğunuz..
trende..
Ona 3 fitten daha yakın durmayın.
Neredeyse yapacaktım.
Hive'ın dışında o kaltak bilgisayarın
savunma yapacağını akıl edemedim.
İçimde mi dışında mı?
İçinde...
ya da dışında mı?
Ne yaptığımızı bilmiyorum...
ama bitti.
Geri...
s*ktir et.
Seni özlüyorum.
Erkek arkadaşın
tam bir pislikmiş.
Kilitleme mekanizmasını açtı.
Kilitleme mekanizmasını açtı.
O or*spu çocuğunun burayı
onunla terketmesine inanamıyorum.
Sanmıyorum.
Ben çok kötü bir kızdım.
Aman Allah'ım.
Ne s*kim bu?
Hive'ın ilk deneylerinden...
yaşayan üniteye doğrudan T-virüs
enjekte edilmesiyle oluştu.
Sonuçlar dengesizdi.
Şimdi taze DNA ile besleniyor,
mutasyona uğruyor...
güçleniyor ve iyi bir avcı oluyor.
Mükemmel.
Onun kaçtığını biliyordun da
neden söylemedin?
Onu bizim için saklıyordu.
Yalan mı?
İşi bu kadar
uzatabileceğinizi düşünemedim.
Enfeksiyon olmadan.
Antivirüsten neden bahsetmedin?
Enfeksiyondan bu kadar sonra...
işe yarayacağının garantisi yok.
Fakat şansımız var değil mi?
Şansa inanmam.
S*ktir et.
Baskı yok arkadaşlar.
4 basamaklı geçiş
koduna ihtiyacınız var.
Size veririm ama benim
için birşey yapmalısınız.
- Ne istiyorsun?
- Birinize virüs bulaşmış.
Kod için onun hayatına
ihtiyacım var.
Antivirüs orada
platformun üstünde.
- Orada!
- Üzgünüm.
Risk alamam.
O haklı.
Bu tek yolumuz.
Beni öldürmek zorundasınız.
Yoksa burada hepimiz öleceğiz.
Cam güçlendirilmiştir...
fakat uzun süre dayanmaz.
- Yap şunu.
- Hayır.
- Kalk.
- Yap şunu.
- Rain, lütfen ayağa kalk.
- Yap dedim!
- Fazla vaktimiz yok.
- Kalk lütfen.
- Şansınız yok.
- Öldür onu.
Öldür onu.
Başka şansınız yok.
- Sadece dediğini yap!
- Yapamam!
- Lütfen.
- Yap.
- Öldür onu.
- Haydi.
Öldür onu!
Öldür onu!
Kaltak kapıyı açmayacaktı.
K*çını pişirdim.
Davranın.
Ne s*kimdi o?
Uzun hikaye.
Siz geçin.
Ben virüsü alacağım.
Seni özlüyorum.
Pekala başlıyoruz.
Tam güç
Gidiyoruz!
Onlardan biri olmak istemiyorum...
ruhu olmadan
etrafta dolaşmak.
Olmayacaksın.
Zamanı gelince...
dikkat edeceksin.
Kimse ölmeyecek.
Tamam mı?
Bunu al.
Daha ölmedim.
Sanırım onu tekrar alacağım.
Seni öpebilirim kaltak.
Arkada neler oluyor?
- Bizi buradan dışarı çıkar!
- Daha hızlanırsak raydan çıkarız!
Kapıları aç!
Kapıları aç!
Şimdi!
Hepsini kaybettim.
Kaybettim.
Beni dinle.
Yapabileceğin birşey yoktu.
Şirket suçlu sen değil.
Ve sonunda delili ele geçirdik.
Bu durumda Umbrella devam--
böyle devam edemez.
O da ne?
Sana da bulaşmış ama iyi olacaksın.
Seni kaybetmiyeceğim.
Yardım!
Ona yardım edin.
Napıyorsunuz?
Matt!
Mutasyona uğruyor.
Onu Nemesis programında istiyorum.
Çıkın!.
Neler oluyor?
Matt!
Kızı karantinaya alın.
Yakın takip ve kan testleri istiyorum.
Görelim o da etkilenmişmi.
Raccoon City bakım ünitesine götürün.
Sonra ekibi biraraya toplayın
Hive'ı tekrar açacağız.
Burada neler olduğunu
anlamak istiyorum.
Yapın.
Kim var orada?
Çıkartın beni!
Çıkartın beni!
Kim var orada?
Translation by JoShQuNe [TR]
February 2004
JoShQuNe @ Eskisehirli.NET