Tip:
Highlight text to annotate it
X
sevmedim.
Collin senin üvey baban.
3sene önce biz başladık.
o iyi bir adam.
bekliyormu, Collin?
Collin Williams?
onun karısımısın?
ben buradayım.
inanıyorumki bir hafta sonra gittiğimde
evlilik için bir seçim yapacağım.
ben inanıyorumki ikiside iyi gitmeyecek
sen bunu bilemezsin,
kiminle konuşuyorum ben?
çünkü mücadele etsmde kazanamayacağım.
o benim hatam değildi.
beni kızdırma.
allah aşkına sus.
uzun zaman öncede sen harika değildin,
Ox ne için benim seninle konuşmamı durdurdu?
şu odiaba ile sen kaçtın.
orada durmalısın?
eğer Marion, biz çocuğumuzu göremedik
bunun mücadelesini veremedik.
sen benim babm değilsin,eğer?
bunu aklından sil senin
için yeni haberlerim var.
sen okula geri dönüp bitireceksin..
neyin var seninle ayrıyız
eğer oraya gideceksem ve yapıcaksam gidip hayatta kalamammı?
öncelikle ben babanım.
sen babam değilsin.
şu çocuğa susmasını söyle Marion.
o doğruyu biliyor.
sen kaybol öncelikle.
dışarıyamı gideyim.
sen ne zaman döndün,o daima orada yaşadı
ve onunla evlenecek.
niçin bu baş belasını konuşturuyorsun?
çünkü ben diyorumki bizi
öldürmeye götürüyorlar.
henüz değil.
sen tuttunmu?
lanet.
ben devam ederim ben sadece
seninle hayata devam edemem
bir kadın olarak sana garanti ediyorum.
bir kişimiyiz orada.
fakat birkaç problem var.
yani,hangi problem
biz seninle sevgiliyiz.
biz Ox için gitmeliyiz,
kafatasını ruslardan kurtarmalıyız
sen kullan.,
şimdi ne yapıyoruz?
inanmıyorum bu çok açık.
banamı sordun oğlum?
Bana oğlum deme.
İnanıyorumki örtünün
altındakilerden nefret edeceksin.
yürü,yürü.
vurdun.
ilerdeler.
Henrry Jones Junior.
Jones!
gidelim.
dur!
kafatası Ox'ta.
Marion arabayı sen kullan.
nereye gidiyorsun hareket
halinde bir arabadayız.
Birşey yapmıyacağım.
sizin için onlarla dövüşeceğim
Jonsy!
ben döndüm!
şeytanlar.
için.
sen sus.
için.
sen sus.
lanet orospu çocuğu.
sen başaramayacaksın.
- seyrette gör.
ben seni ölüler gibi cehhenneme göndereceğim.
Kaçmayı başaramayacaksın.
göreceğiz.
kafatası,kafatasını merak ediyoruz.
kafatsını bana ver.
endişelenme evlat.
ben dövüşüyorum anne.
sen dövüşüyorsun bebek.
ne kadar hızlı başladı ve bitti.
Mutt, dikkat et.
kafatası bende.
ona at.
silah!
ne için bakıyorsun?
o kaçıyor!
oraya gidiyoruz
bu çok tehlikeli.
asla ykarıda kalamayacaksın Doctor Jones.
yürü.
ne?
yürü!
gidelim!
hızlı koş!
devam!
nehre doğru.
çıkalım,gidelim!
anne,orası uçurum.
kamyondan çıkın!
sorunmu var?
devam!
Biz bekleyeceğiz,sen aşağıya ineceksin.
düşündüğün bumu.
kötü fikir, bana ver direksiyonu.
benimle yaşarken.
- surat asmayacaksın.
bunu bir daha deneme.
tamam denemem.
üç dakika sonra şelale var.
geri dön!
geri!
büyük şelale.
çokmu büyük?
oldukça çok.
o şelaleden düşeceğiz.
3 şelaleden düşeceğiz.
ne söylemiştin?
1 dedim...
2...
3.
sen iyimisin?
kurtulduk.
son zamanın gözyaşları.
birazdan altın gibi görünecek.
değil,o olamaz.
son zamanlarda orada,
bizim gözlerimiz göremez oldu.
bu dönüş.
ben yapacağım hiçbiriniz gelmeyecek.
kimin için saklıyorsun.
o bizi kırmaz,bir problem yok.
o görmüyor.
ben geri dönüyorum.
ne için?
fakat bunu söyledim.
ona bak,kayaların içine.
karanlık.
oraya nasıl gideriz?
4 ya da 5 bin yılda.
çok eski.
güneşe tapıyorlarmış.
bunlar yunanlı.
bunu son günlerde çok görüyorum
diğer tapınanlar
Fakat,burada artık güneşe
tapan kimse kalmadı.
birisi varmış ve gelmiş.
ve ben öğreneceğim.
hayvanları terbiye etmişler.
yıkanmışlar.
Ox: neyin var?
inanıyorumki anlayacağım Ox.
birisi gelmiş.
oda aynımı?
çok değil
bak.
13 tane çember.
bize çıkışı gösteriyor.
Vámono kabilesi.
Vámonolar!
koşun!
jonsy!
Jonsy!
bu erken.
bunu nasıl boşa harcarsın?
gidelim Mac, gidelim!
gidelim.
bize sonsuzluk sarayının anahtarı lazım
eğer, gidelim.
ve altınmı?
altın nerede?
burada birşey yok.
bu aptalca bir efsane.
bu zaman kaybı.
estuvo daha önce buradaymış.
fakat tapınak girişi olabilirdi.
kafatasını biraz ben alayım
mezar nerede bakalım.
bu altın anahtar çok eski
sonsuzluk sarayının kapısını aç.
saray.
dikilitaş.
bu dikilitaş anahtarmı?
Ox için neymiş bak?
ne yapıyorsun?
ve sen sadece öğretmeni kurtar.
özür dilerim öğretmenim.
tanrı yapacak .
onun için git.
burası neresi?
burada öğrenecekmiyiz onu?
dur.
yürü.
Ox, yürü.
koş!
daha hızlı!
bu iyi değil.
yürü.
hızlı!
hızlı!
bu hoşuma gitmedi.
benim hoşuma gitmedi.
Jonsy!
onu bırak ,
kafatasını bırak.
Marion.
dayan buna.
o iyimi?
eğer.
git.
iyi,yürü.
nereye.
orası hoşuma gitti.
burada herşey eski yıllara ait.
Macedonia.
onu severim.
bu saray inanılmaz.
babiller.
bir müze gibi eski parçalarla dolu.
bu yunan.
binlerce parça var.
hayal ettiğimden fazla
kolleksiyon.
arkeolojik.
biz bunu nasıl açtık?
ben ve Ox döneceğiz.
sana söz veriyorum.
sonsuza değin bekleyemem.
şu andan bile yakın.
özür dilerim Jonsy.
niye özür diliyorsun?
üçüncü kezmi bu ajanlığı yapıyorsun?
değil,ben sadece ikiyüzlü bir almanım.
Onlara bak.
hangi kayıp geri dönüş
için bu şekilde bekliyorlar.
onlar büyük bir akıla sahip.
bedenleri ayrı fakat tek bir
inançta birleşmişler
ayrı parçalar birleştiğinde çok
büyük bir güç olabilirler
hayal edin onlar bize gücü söyleyebilir.
ben hayal edemiyorum.
bu yapmak istediğin insanın yaradılışında yok
inan Dr. Jones diğer dünyaların
bu bir hediyesi
benim dygularım bunlar.
yapmamlısın kardeşim.
ben niçin buradayım
mayaca,mayaca konuşuyor.
ne diyor?
o diyorki şaşırdık ve minnettarız
o bize bir hediye vermesini istiyor.
bir büyük hediye.
söylesin bana herşeyin ne olduğunu.
herşeyi bilmek istiyorum, bilmek istiyorum.
ben bunun kötü birşey olacağını zannediyorum
indiana.
gözleri.
onlar uzaylımı?
gökyüzüne ışıklar saçaçn şeytani adamlar
hoşgeldin Ox.
bu ne şeytanlık?
kapı.
ben diğer taraftaki boyuta gidiyorum.
inanıyorumki bu şey bizim gitmemizi istiyor
bilmek istiyorum.
bilmek istiyorum.
hazırım.
bilmek istiyorum.
Mac.
Mac.
gidelim.
Mac!
lanet geldi!
görüyorum.
görüyorum.
gidelim.
aç bacaklarını mac,sadece dediğimi yap.
indiana
ben iyi gidiyorum.
hiçte değil.
bitiyor.
gidelim!
yeterli.
yeterli.
gidelim!
o varolması gereken yere gitti.
nereye gitti?
uzaya?
eğer uzaylıysa, ve uzayda ara sıra .
Ben anlamadım.
altın şehir niçin efsane?
onlar herşeyi altına dönüştürebiliyorlardı.
fakat gerçek altın değildi, bunu
bilimsel olarak yapıyorlardı.
bilimsel bir hazine.
oturmayın gitmiyormuyuz?
çok hızlı bir gündü evlat yorulduk
bu dağda karanlığın geçmesini bekleyeceğiz
olmazmı?
hoş,sonrada bakarız benimle kim birlikte.
sen niçin durmuyorsun, Junior?
bilmiyorum.
sen niçin durmuyorsun?
baba...
Baba?
bazen sarayın içinden
büyükbabamın güldüğünü duyuyorum.
Harikulade, hoş.
daha büyük harfler kullan.
çok daha büyük.
Henry Jones Junior,
ve Marion Ravenwood.
biz burada sizin nikah
töreniniz için toplandık.
sonsuza kadar birbirinizi seveceğinize
yemin ediyormusunuz.
şimdi bende sizi : karı koca ilan ediyorum.
itirazı olan varmı.tanrı kabul etsin
insan hayatındaki kayıpları düzeltmeli.
tebrikler.
gelini öpebilirsin.
yap hadi Henry.
Teşekürler Ox.
Çeviri:Danzel & DJHakan
Senkron:Danzel & DJHakan