Tip:
Highlight text to annotate it
X
Daha birkaç dakika önce,
bir diğer büyük patlama şehri yerinden salladı.
Mart 19, 2003
Bağdat, Irak
Durun, yerimiz sınırlı.
Çabuk, çabuk.
Hemen gitmeliyiz.
Herkes aşağı insin.
General ...
General Al Rawi,efendim.
Hemen gitmeliyiz.
Çabuk.
Ayad, arabaya git. Senden sonra giderim.
Seyyed, polisten kaçan adamlar tarafından yakalandı.
Emrimi beklemerini söyle.
Evet, General.
YEŞİL BÖLGE
4 hafta sonra
Dinleyin...
Diwaniyahtaki askeri bir depoda büyük bir olasılıkla...
biyolojik veya nükleer silah olduğu tahmin ediliyor...
ordu bütün sabah oradaydı,yani bölge güvenli,
hepiniz tetikte olun,hepsi bukadar.
100 metreden silah atışı , efendim.
100 metre önde silah atışı duyuyoruz.
Yürüyün, yürüyün.
Görevli subay kim?
Sorumlu kim?
Buranın sorumlusu benim.
Bunların hepsi ne arıyor burda?
Burası silahların bulunduğu yer,
bu izim enöncelikli görev bölgemiz.
Bak,eli silah tutacak yeteri kadar adamım bile yok,
Şu kulede bir keskin nişancı var.
Arka taraftaki büyük kulemi?
Arkadaki büyük kule.
O yeri güvenliğe almak için yeterli adamım yok.
Dinle,dinle, istihbarat bu bölgede kimyasal silah olduğunu söylüyor,
anlaşıldımı?
Hemen hareket etmeliyiz ...
Bu insanların şuan ne taşıdığı umurumda bile değil.
Bu bölgeye girmem lazım,Giriceğimde.
Eğer götüreceksen,bu senin sorumluluğunda.
Toplanın,Dinleyin,
durum şu,
Daha bölgeyi güvenliğe bile almayan 35 adam var,
şuan burada bulunuyoruz,
silahlar kuzey-batı bölgesindeki bir sitede,
şu büyük kulede bir keskin nişancı var,
İndirmek zorunda kalacağız ...
devam edin ...
Siz Marshal,johnson,tiddy
ve siz iki keskin nişancıyada ihtiyacım var,
bizi destekleyeceksiniz,
Rick,Bart .
Beklemede kalın ...
Şef, konuşmamız gerek
, bu boktan bir iş.
Dinle, bu bir felaket.
Hiçbir şekilde güvencesi yok,
Sanırım bu riski almak zorundayız.
Hayır, hayır.
Oradan ne geldiğinie dair hiçbir fikrim yok.
Hemen gitmem lazım.
- Sakinleş,herşey düzelecek.
- İkinci takımı hazırla.
Hadi,hadi!
Burada keskin nişancıların arkasında kalmanızı istiyorum,
sizi içeri alacaklar.
- Hazırmısınız?
- Evet, efendim.
Hadi.
Bir keskin nişancı var, nerede?
Hemen şurda yukarıda.
Tamam, Herkes dinlesin ...
Michael,michael dinle.
Silahlar bu binada
Arka kapıdan girmek için bir yol bulmalı
ve şu keskin nişancıyı görecek bir açı yakalamalıyım.
Yanına iki kişi daha al.
Şu koridoru geçmem lazım,silahlı desteğe ihtiyacım var.
öteki tarafa geçtiğimizde,
sola gideceğiz.
Yürüyün, hadi ...
Yürüyün, yürüyün.
Gördüm, altıncı katta,
güneydoğu köşesindeki odada.
Şimdi ateş edecem, görür görmez indirin onu.
Şimdi, şimdi.
Vurdunmu?
Vurdum.
Üç kişi dışarı çıkıyor.
Yürü,yürü.
Barts,jeyjey,yürüyün,hadi ...
İkinci takım, yürüyün, hadi ...
Pekala,malzemeleri çıkarın,
Hepinizin iyi hazırlanmış olmasını istiyorum.
Duydunuzmu?maskeleri takın hemen...
Burada hiçbir belirti yok,Şef.
Anlaşıldı,Kovboy...
Bu eski bişeymi?
Tuvalet parçaları,10 yıldır burdaymış gibi görünüyor.
Burada kitlesel imha silahları yok.
Şef, herhangi birşey buldunuzmu?
Mekan boş.
Beklemedeyiz.
Bu istihbaratı nereden aldınız?
Bir daha kontrol etmemi istermisiniz?
Doğru yerdeyiz,
planlarda o doğrultuda gözüküyor...
Bu nereden geldi?
"Birleşmiş Milletlerdenmi geldi?
Doğrulandı,Şef,bu bizim istihbaratımız.
Neden o kahrolasıca yerde birşey olduğunu düşündülerki?
Tam üç kere geçilmiş,gidelim.
Şefi duydunuz,kmıldayın.
Gidelim.
Hadi ... Kımıldayın.
Saddam Uluslararası Hava Alanı.
Ortadaki helikopterde olacak,onu çek.
Nasıl gidiyor?
Güzel bir gün.
Evet,Sonunda onu buraya getirdiler.
Pekala,iyi bir gelişme gösterdiğimizi sanıyorum,
bu önemli.
Peki Ya silahlar?
Şey,bende hüsrana uğradım,
silahları bulmak için,
elimizden gelen herşeyi yapıyoruz,endişelenme.
Dünyanın gözü üzerinde,
nerede olduğunu öğrenmek istiyorlar.
İlk arabayı güvenliğe alın, anlaşıldımı?
- Senin çocuklarının takip etmesini istiyorum.
- Anlaşıldı ...
- Mark ...
- Ne?
Mark,Kaynağa ihtiyacım var,Megellan'a ihtiyacım var.
Bunun nekadar hassas olduğunu biliyormuydun?
Megellanı öyle bir yere kilitledikki,
ben bile görebilceğimden emin değilim.
Yetkili olarak atanan sensin,
Kendi kaynağına ulaşamıyormusun?
Endişelenme, soruşturuyoruz,
Bu zaman alır, bu öncelikli hedefimiz.
Tanrı aşkına, bu herfi hakkında şimdiye kadar edindiğim
bütün bilgileri verdim sana.
Daha ne istiyorsun?
Senden duymamın bir önemi yok,
ondan duymak istiyorum.
Elimden geleni yapacağım.
Eve hoşgeldiniz, efendim.
Geri dönmek nasıl bir duygu?
Bugünü göreceğinizi hiç düşündünüzmü?
Ben Iraklı bir vatandaş olarak,
doğduğum yere döndüğüm için mutluyum.
Bütün Iraklıları zulme karşı,
liberalleşmeye davet ediyorum...
Albay nerede?
Sanırım arkada.
- Orada görüşürüz,tamammı?.
- Tamam,seninle orada görüşürüz.
Selam,efendim.
Sizi görmek güzel,Şef.
İstihbarata neler oluyor böyle?
Buna şimdilik girmek istemeyiz.
Konuşmamız lazım, orada birşey yoktu,
Mekan boştu.
Dikkat et, bayağı bir sorunun var.
Ne demek istiyorsun?
Acele etmememiz talep edildi,
şimdi de bizi suçluyorlar.
Kahretsin,istihbarat berbat.
Gerçekçi olalım, tamammı?
bunu Washington'da duymak istemiyorum,
bütün istedikleri CNN'de bişeyler yayınlamak.
Efendim,
bu istihbaratın neden yararsız olduğu hakkında konuşmamız lazım.
Hayır,Şimdi sırası değil,Şef.
Oda, hazır ol.
Oturun, baylar.
Bu sabah genel süreç raporu ve önümüzdeki,
48 saat içindeki planlarımız için burada bulunmaktayız,
buyüzden sözü yüzbaşı Jonathan Wolf'a bırakıyorum.
Hoşgeldiniz, efendim ...
Bugün size önümüzdeki 24 saat içinde
Bağdat bölgesinde konuşlanacak olan
operasyon hakkında bilgi vereceğiz..
Öncelikli olarak temel nedenlerimiz doğrultusunda,
yola devam edeceğiz
ve bütün Amerikalılar bu silahları bulacağımız,
haber için can atıyor.
müttefiklerimizin işbirliği sayesinde,
Birleşmiş-Devletler ve Birleşik-Kırallığın
eniyi network raporlarının da katılımıyla,
çok detaylı bir planımız var...iyi bir planımız var
yani çevreden görüntü alabilmek için,
iyi hazırlanmış durumdalar.
Evet?
Yarınki istihbarat hakkında birkaç sorum olacaktı.
Bunun doğru olduğuna dair eminmisiniz?
Bu güvenilir,sorun çıkarmayacaktır.
Kaynak nedir?
Bu bir insan kaynaklı istihbarat.
100%,sağlamdır.
heryeri tekrardan gözden geçirdiğimiz kaynakla aynımı?
Şef,Bunu şöyle yapalım.
Sonra konuşuruz,
bana gittiğin bütün yerler hakkında bilgi ver,
ve bizde doğru bilgi alıp almadığını kontrol edelim.
ve bu bidahaki sefere doğru istihbarat aldığından emin ol.
Sorun o değil...
sorun orada hiçbirşey olmaması.
Ayağa kalk,Şef,hadi.
bekle bi saniye.
Şefin ne anlattığını bir dinleyelim.
Anlaşıldı,efendim, size bir örnek vereceğim.
Geçen hafta diwanhyar bölgesine gittik.
Bölgeyi güvenliğe almaya çalıştığımız esnada 101 kayıp...
Oraya gittik ve sadece fabrika tuvaleti bulduk.
Diyorumki,bu istihbarat pekitinde gördüğümüz ile,
mekanda gördüğümüz arasında bir kopukluk var.
İstihbarat ile ilgili bir sorun var, efendim.
Sana şunu söyleyim,Şef.
Bu istihbarat paketleri güvenilir,ve de sorun yok.
Bilgiyi nereden aldıkları bizi ilgilendirmiyor ...
Buda mutabıkmıyız?
Evet, efendim ...
ozaman, devam ediyoruz.
Efendim, söylediğim gibi,
bu sabah aldığımız istihbarat
çok güçlü...
Sonraki durak Al Mansour, Bağdat...
Yer altında bir depo olduğunu söylüyor.
Çok sayıda hareketlilik olduğu bildirildi.
Hepsinin tetikte olmasını söyle.
Şef!
Evet.
- Takıma bir göz atimioldumu?
- Tamam,oldu.
Martin Brown, CIA ...
Weyn Miller.
Biliyorum,toplantıdaydım.
- Bağdattaki Al Mansour deposunamı gideceksin?
- Evet.
Vaktini boşa harcıyorsun ...
iki ay önce kimyasal silah uzmanı bir takım taşıdım,
orada hiçbirşey yok.
Bu benim kartım
öylemi,bu hiç mantıklı değil...
Iraklılar savaşmıyor,silahları yok...
buraya geldiğimizden bir çöplükten başka hiçbirşey bulamadık,
burada yanlış bişeyler var.
Bunu bulmalısın ...
eğer birşey bulacak olursan,numaram sende.
Bunun birkaç resmini çekeceğim.
Bunu çek.
Dikkatli ol, seni salak,şeyime vurdun.
Teğmen,Şef konuşuyor, buraya gel.
Bu trafiği temizleyecek birkaç adama ihtiyacımız olacak,
burada çok fazla gözönündeyiz, ilerlememiz lazım.
Geriye, geriye ...
Bana dokunma ...
Kapa çeneni.
Neoluyor, Çavuş?
Su çekiyorlar ...
Bununla ilgili birşey yapamayız
tek yapmamız gereken arabalarımızı hareket ettirmek ...
Araçları şimdi hareket ettirmenizi istiyorum.
Onları burdan çıkarın.
Kaybol.
Durma.
Emredersiniz.
Koalisyon Güçleri Geçici Yönetim Karargahı.
Eski Saddam Cumhuriyet Sarayı.
Tamam,yarın Yeşil Bölgede ırak özgürlük anlaşmasıyla ilgi
bir toplantı düzenleyeceğiz.
3 büyük etnik grubun temsilcilerininde katılmasını bekliyoruz.
ve umuyoruzki,güç dengelerinin açılarını da tartışacağız.
Ahmed Subaidi'nin liderlik konumuna gelmesini umuyoruz.
Bulunduğumuz konumdan memnunmusunuz?
Sanırım bu iddiaya sahip basınımız hariç ...
hepimiz memnunuz.
Tamam,şey,
şimdilik bunu bi tarafa bırakalım ...
Suabaidi 30 yıldır burada yok...
Şuanda demokrasiyi sağlayacak eniyi adamımız. .
Bağdattaki 10 kişiye sorsan,
kim olduğunu bile bilmezler.
Pekala, dostlarımız ve subaylarımız edindiğimiz
istihbarattan dolayı çok memnunlar.
Subaidi yıllarca uyuşturucu sattı..
bu adam güvenilir değil,
bu istihbarat güvenilir değil...
Bu da kesinlikle insanların İstihbarat bürosuna olan
güvenlerini kaybetmesi anlamına gelir.,
elde etiğimiz bütün istihbarat detaylarını soruşturuyorsunuz,
yeri gelince herhangi bir gelişme sağlayamaz duruma geliyoruz.
Ülkeyi tanımadıkları bir adama emanet edip
Washington'a da bir yığın iş çıkartma.
Burada hepimiz Orta-Doğu uzmanlarıyız.
Eğer dahaiyi bir fikriniz varsa,
neden söylemiyorsunuz?
Irak ordusunun yardımına ihtiyacımız var...
Bu ülkenin başı etnik gruplarla belada.
Şİmdi Saddam gitti.
Bütün yapmak istedikleri ülkeyi ayakta tutmaya çaışmak.
Bunu Amerikan halkına yutturmayacağız,
İrak ordusunu yendik.
Pekala ... hala oradalar,
ve yeni Irakta kendilerine bir yer arıyorlar.
Daha çok uzun bir süre bekleyecekler...
Saddamın ardından gitmediler.
Birlikte çalışabileceğimiz subaylar var.
Sana birşey söyleyimmi...
Bu Generali bu konuma getirebilmek için
birsürü Amerikalı canını verdi
ve hazineden çok harcadık...
Yeşil bölgenin dışında neolup bittiğine dair
bir fikrin varmı?
Bu bir kaos, polis olmadan ...
her gece intikam olayları olacak,
insanlar bunu neden önleyemediğimizi sorup duruyor.
Demokrasi kafa karıştırıcıdır.
Eğer bu ülkeyi bölüp orduyu çekerseniz ...
altı ay içerisinde bir iç-savaş meydana gelir ...
Bunu garantiliyorum.
Tamam, hareket edelim ...
Kardeşlerim ...
Aldığımız istihbarat Saddamın kaçtığı yöndedir.
Amerikalılar ülkeyi işgal etti.
Adamlarımız emir beklerken...
zor kararla karşı karşıyayız.
Şuan alacağımız karar,
İrak'ın geleceğini belirleyecek.
Neler oluyor orada??
Şef, yerli birisi konuşmak istiyormuş.
Hemen geliyorum.
Neler oluyor?
Neler oluyor, Çavuş?
Birşey hakkında konuşmak istediğini söylüyor,
hiçbir fikrim yok.
Yerde kal.
Bunu neden yapıyorsun...?
Bunu neden yapıyorsun
Kimliğinmi bunu yaptırıyor.
Bırak kalksın.
Kalkabilirmiyim şimdi?
Bunu neden yapıyorsun ha?
Beni neden tozun içine attın?
Böyle davranmaya hakkın yok,bu hiçte adil değil.
Sakinleş.
Sakinleşmeye çalıştım,ama bu adam beni yere attı.
Bittimi?
Evet, Bitti.
Adın ne?
Adım Ferit Yusuf Abdurrahman,sen bana Freddy de.
Burada bir dost olarak bulunuyorum.
Bir bilgi verecem,
bundan beş dakika evvel araba sürüyordum,
Birkaç insan gördüm,bilirsin işte,
Saddam'ın adamlarına benziyorlardı,takım elbiseliydiler...
biraraya gelip bir toplantı düzenliyorlar.
Sizi gördüm ve burayı neden kazdığınızı da bilmiyorum,
size söylemeye geldim.
Sakinleş,
sakinleş.
Sana neden inanmam gerekiyor,freddy?
Amerikalılarla konuşmanın kolay olduğunumu sanıyorsun?
Kolaymı sanıyorsun?
Buraya geldim,bütün bu insanlar bana bakıyor,
ve ben yerde yatıyorum.
seninle sakince konuşmak istiyorum,tamammı?
ve de kazı yapıyorsunuz,
Neden kazı yapıyorsunuz?
Bu insanlarla kouşmanız lazım
ne söylediklerinden haberiniz varmı?
Birilerinin buraya birşey koyabileceğinimi sanıyorsunuz,
Ve bütün bu insanlar seyeredecek ve haberleri olmayacak ha??
Bu mantıklı değil!
Ben yardım için burdayım, anlaşıldımı?
Benimle gel freddy,benimle gel.
- İyimisin?
- Evet, iyiyim.
Şef!
Şef, neyapıyoruz?
Arabasının anahtarına ihtiyacım var,
Ferit, arabanın anahtarlarını ver.
Anahtarlarımmı?
Şef, bu adama inanmıyorsun,değilmi?
Sanırım gerçeği söylüyor.
Ferit'in arabasını alıp başka bir araba edinin.
Hummer'larda olursak,geldiğimizi görürler.
Keegan,browner,testeredeki Michael'ı ve Perry'i almanı istiyorum.
Neaber,Şef?
- Çocuklar çalışmaya hazırmısınız?
- Evet, patron.
Şef, konuşabilirmiyiz?
Ne var?
Şef,bizim görev yerimiz burası.
"Gün boyunca kazmakmı?
Benim işim bitti sanırım.
Durum raporu veriyorum!
Bir ıraklı ortaya çıkıp bize bir bilgi verdi,
ve şuan bir toplantı düzenleniyor,
büyük olasılıkla yüksek öncelikli hedefler sözkonusu,
Bunun üzerine gitmek istiyorum.
Ben ilk arabayla Iraklı Freddy'i almak istiyorum.
Keegan arabayı sen süreceksin,
wright sen arkada tüfekle yol boyunca Freddy'i koruyacaksın.
siz çocuklar da kamyoneti alın,
sorusu olan?
Şef,bu kahrolası adamın bizi pusuya düşürmeyeceğini nerden bileceğiz?
Bilmiyoruz.
Kahrolası aklını işine ver.
Anlaşıldı.
- Pekala?
- Anlaşıldımı.
Anlaşıldı, gidelim.
Ferit, değilmi?
Ben plus,Memnun oldum.
Yeniliyoruz. Amerikalılar heryerde!
Hain. Hain gibi konuşuyorsun.
Senin gibi insanlar yüzünden bu duruma düştük.
Benmi?
"Benim gibi insanlarmı?
Sen körsün.
Amerikalılar gücümüzü şiilere ve kürtlere veriyorlar.
Derhal savaşmalıyız.
Amerikalıları nasıl yeneceğiz?
Çok geç olmadan savaşmalıyız.
Yoldaşlar...
Sokaklar anarşi dolu.
Amerikalılar Irakta demokrasiyi kurmaya çaılışır iken,
Irakta şiddet olayları arttı.
Eninde sonunda,
Bize ihtiyaç duyduklarını kavrayacaklar.
Ve o zaman bir teklif sunacaklar.
Ve ozaman ülkemizin geleceği için bir antlaşma yapacağız.
Efendim,
Ya bizimle iletişim kurmazlarsa?
O zaman,
savaşacağız.
Tamam,çavuş şimdi sokağa doğru direk devam etmeni istiyorum
Sonraki yoldan sola dön ve arkasında kal.
Anlaşıldı şef.
Burda durmamız lazım.
İşte şu köşedeki ev.
Anlaşıldı,tamam burda dur.
Güneydoğu köşesindeki ev,aklınızda tutun,
etrafı duvarla çevrili büyük beyaz ev.
Gözünüzü dört açın birileri dışarı çıkıyor.
Altı veya yedi silahlı adam vardı.
Elinde çanta ve AK-47'si olan adamları alacam.
Harry nerdesin?
Pozisyonumu aldım.
Pozisyondayız şef,onu gördük.
içinde üç adamla bir gümüş renkli BMW.
BMW'yi ben almak istiyorum,ortaya çıkar çıkmaz yolunu kesin.
BMW'u hallettikten sonra eve giriyoruz.
Hadi, hadi!
Kimse kımıldamasın,arabadan dışarı çıkın,hemen.
Yere yat, hadi,hadi!
Kimse kımıldamasın.
Kimseyi görmüyorum, neredeler?
Eller yukarı
Aşağıya,aşağıya,benimle gel.
Anlaşıldı,Şef.
Ateş et.
Ateş et,ateş.
Düştü!
Yukarı bakmaya hazırmısın?
Yukarı bak.
Merdivenlerden yukarı.
Temiz.
Ben şef,
bir cesed torbasına ihtiyacımız var.
Birkaç ceset var,üzerlerini örtmeliyiz.
Şef, ön taraf temiz.
Şef, Ben Harry,
Size hemen burda yukarda ihtiyacım var.
İçeri giriyoruz!
Şef, bişey yapman lazım,
anlamıyorlar.
Sakinleşmelerini söyle, sakinleşsinler.
Anlamıyorlarum Şef,bu farklı aksan.
Bu odayı terk etmelerine izin verme,
kimsenin bu odadan ayrılmasına izin verme.
aşağıda bir ceset var,
gitmelerine izin verme.
Freddy'i buraya getirin.
Freddy, buraya gel.
Anlamıyorum,size bilgi verdim,
bunu istemiyorum.
Ona benim adıma soru sormanı istiyorum.
Benim çevirmenim olduğunu söyle.
Sor ona,bu da ne böyle?Üzerindeydi.
Hiçbirşey yapmadığını söylüyor.
Ona adını sor.
Adı Sayyed hamza.
Sayyed hamza, "bu ev seninmi?
Bu senin evinmi?
Dinle,ona sorularımı cevaplamasını söyle,
yoksa işler onun için daha da kötüye gidebilir.
Ona toplantının neyle ilgili olduğunu sor.
Şef,arabanın ruhsatını yeni kontrol ettim,
ve General Muhammed At Laudien adına kayıtlı,
Vale.
Kapa çeneni.
Michaels, Kartlar yanındamı?
Evet.
Bana bir Vale ver.
Bu o adammıydı? "arkadaki adam bumuydu?
Dur bi bakim,dur bi bakim.
- Bu o adammı?
- Bu adamı azönce gördüm.
Kahretsin.
Bu o kahrolası adam, onu azönce aşağı katta gördüm.
Bu Saddamın enüst düzey Generali...
Tanımıyoruz...
Bu Arrawi,bunun kim olduğunu biliyormusun?
Arrawi,bu evdemiydi?
Tamam, zamanımız doldu.
Herkez hazırlansın, ayrılıyoruz.
Bu adam silahlar hakkında birşey biliyor,benimle geliyor.
Hey Freddy, benimle gelmeni istiyorum.
Hey,Michaels, Hepsini duvarın oraya getir.
Pack, adamı almanı istiyorum,al ve bana getir.
Anlaşıldı,Şef.
- Onları duvara doğru yerleştir.
- Emredersiniz, efendim.
O adamları yerleştirin.
Buraya gel Freddy,çeviri yapman gerekiyor.
Kitlesel-İmha silahları hakkında bilgi istediğimi söyle.
Silahların nerede olduğunu biliyormu?
Ne?Silahlar hakkında ne biliyorsun? Sor.
Silahlar nerede?
Bunları Sadece Muhammed Al rawi'nin bildiğini söylüyor...
Özel program sadece onun kişisel yetkisi dahilindedir,
bu şeyler hakkında gerçeği bilen tek kişidir..
Tamam,Al Rawi'i nasıl bulurum?
Al Rawi'i nasıl bulurum?
Ailesini koruyabilirmisiniz diye soruyor?
Eğe ailemi korursanız,
Al Rawi'yi nasıl bulacağınızı anlatırım, diyor.
Sonra ondan yerini öğrenebilirsiniz.
Tamam,bir antlaşma yaptık.
Ona Kitabı sor.
Bu nedir?Kodlarmı,diyagramlarmı,haritalarmı?
Bölgeyi koruyun...
- Sen Miller'mısın?
- Evet.
- O ikisini götüreceğiz.
- iki ne?
Bölgeyi güvenliğe alın,İki paketimiz var,tetikte olun.
O benim adamım...
Hayır, hayır.
Benim tercümanım,benim tercümanım!
Neler oluyor böyle?
Abay onları bekliyor,bu adamlarla bir antlaşmam var,
bu adamları oraya geri götürmek için emir aldım.
Hey Sakinleş dostum,bizim önceliklerimiz var,anladınmı.
Şimdi körerdi.
Neyapıyorlar?
Şef, neler oluyor böyle?
Kahretsin.
Evet,anladım, adam üzerinden bir kitap aldığını söylüyor.
Kitap,ne kitabı?
Kitapla ilgili bişeyler söyledi...
Ne?
Kahrolasıca adam bir kitabı olduğunu söyledi,
Siz çocuklar kitabı aldınızmı?Benimle kafa bulma sakın.
Neyden bahsettiğini bilmiyorum.
Çek ellerini üzerimden,puşt herif.
Kahrolasıca kitap yok bende.
Sana iyi savaşlar.
Hadi gidelim burdan.
Hey ...
Freddy nerde?
- ayağı topal adamımı kastettin?
- Evet.
Ara sokağa kaçtı.
Kahrolasıca,ona gözkulak olmanı söylemiştim.
Silahım nerde?
Tome.
Ona kitabı verdim,ona kahrolasıca kitabı verdim.
Michaels, onunla git
hemen,hadi,hadi.
Etrafı dolaş, yıkıntılara,yıkıntılara.
Oraya,oraya bak.
Yakala onu,yakala!
Ne oluyor?
Neden kaçıyorsun?
Beni neden takip ediyorsunuz?
Bana kitabı ver.
Bana kahrolasıca kitabı ver.
Ne,neyapıyorsun?Kitabı sana geri getirecektim,
sonra Iraklıları helikoptere koyan adam sana vurdu,
başka ne yapmamı isterdin?
Bana inanman için ne yapmam gerekiyor?
Herkesi kamyonete geri götür.
Anlaşıldı.
Hey,hadi gidelim.
Gidelim.
Senin için daha ne yapmamı istersin?
Sana bilgi verdim,ve bilgiyi yerinde kullandın,öyle değilmi?
Kitabı istedin,kitabı aldım ve sana verdim.
Arabamı öylece bırakacağımı düşünüyorsun.
Bana ne olacağını biliyormusun?
Anahtarımı bile aldın.
Bacağına ne oldu?
Bacağım 1987'den beri İranda.
Bende ülkem için savaştım.
Dinle Freddy,bana bilgi verdin,
Bende sana bugün yaptıklarının karşılığı olarak ödül vereceğim.
"Ödülmü?
Bunu para için yaptığımımı sanıyorsun?
Ülkemi umursamadığımımı,
ve neolup bittiğini görmediğimimi sanıyorsun?
Neolup bittiğini görmediğimimi sanıyorsun,öylemi?
Ve bütün o insanlar ki,
ne elektrikleri nede suyu var.
Bunu ödül için yaptığımımı sanıyorsun?
Bunu kendim için yaptığımı düşünmüyormusun..
geleceğim için, ülkem için,
bütün bunlar için.
Burada her ne istiyorsan,
senden daha fazlasını ben istiyorum.
Ülkeme yardım emek istiyorum.
Kimsin?
Ben Şef Miller,sanırım bende senin ilgini çekecek birşey var.
Oyun oynamak için vaktim yok,
Oyüzden elinde neolduğunu söyle.
Bu sabah Muhammed Al Rawi ile yüz-yüze geldim.
"General Al Rawi'mi?
Evet,''Vale''.
Konuşmamız lazım,
Cumhuriyet Sarayının oradaki havuzda olacağım.
Geliyorum.
Hey,Çavuş Williams,seninle konuşmam lazım,
mahkümumuzu geri alıp,
şu AL Rawi denen adamı bulmamız lazım.
Bırak o halletsin,lütfen.
Masasında dosya biriktirmekten başka bişey yapmıyor.
Neyapacaksın,ha? kapısını çalıp zormu kullanacaksın?
Hayır, kitabı kullanarak yardım alacam.
Neyden bahsediyorsun sen?
Jerry,Neden hep bu kahrolası yerlerden elimiz boş dönüyoruz?
Bir nedeni olması lazım.
Şef,işimizi yapıp ev'e güvenli bir şekilde dönelim,
hepsi bu,nedeni de önemli değil.
Benm için önemli.
Saygı göstereceğiz Şef,buna bulaşamam.
Anlaşıldı.Takımı ayıracam,
takımıma Çavuş Perry ve plus'ı da alacam
sen diğerlerine haber verirsin,tamammı?
Peki.
Hey,Freddy!
Bir iş istiyormusun?
Bir işmi?Evet.
İyi, arabanı al ve bizi takip et.
Nereye,Şef?
Cumhuriyet Sarayına.
Bu iyi bir zamanlama değil,lorry.
- Yeteri kadar bekledim.
- Elimden gelenin eniyisini yapacağımı söyledim sana.
Klark ile buyüzden anlaşma imzalamadım.
Bu hikayeler uğruna bütün şöhretimi orataya koydum.
Beni Bunun dışında tutmana izin vermiyeceğim.
Uzlaşamadığımız tek bir şey var,
o da senin gazete satman gerektiği,
bir anlaşma yapman lazım, sana Megellanı vereyim,
sende ismimin gizliliğini.
Dinle,Klark!Beklemekten bıktım,
ve gazetede öyle.
Sen Megellanı bulmama yardım et,
bende bunu halledebilecek birini bulayım.
Kahretsin.
Aman Tanrım!
Bunun için zamanımız olacakmı?
Ne için geldiğimizi sanıyorsun?Bira içmek içmeyemi?
Şu adamlarla konuşmam lazım,
siz buralarda dolaşın biraz.
Anlaşıldı.
Bir bira içebilirmiyiz?
Birtane değil.
Ee,neoldu??
Bölgeyi kazıyorduk,
Yerli bir ıraklı bize gelip bir ipucu verdi,
yakınlarda önemli hefedlerle ilgili,
bir toplantı düzenlendiğini söyledi.
Eve girdik ve adamın haklı olduğunu öğrendik
Al Rawi oradaydı.
O olduğundan eminmisin?
Evet.
harekete geçip, karşılıklı ateş açtık ve o esnada adam kaçtı.
Bu Sayyed Hamza denilen adamdan aldığım kitap,
toplantı yapılan evin sahibiydi,
Olayları çözmeme ramak kalmıştıki
birkaç yüksek rutbeli geldi ve onlarla kapıştım.
Kahretsin.
Tamam,onu nereye götürdüler?
Çünkü,bu adama ulaşabilirsek,
Al Rawi'yi de ele geçiririm.
Bak,ikimizde bu kitlesel-imha silahlarının peşindeyiz,
öyle değilmi?
Ondan daha da karmaşık.
Benim için değil.
Pekala, Bir telefon açacam,
sana gelişmeleri bildiririm.
Sitenin karşısında boş bir bina var,
üniformanı çıkar ve bir saat içerisinde ofisimde ol.
Anladım.
Burnunu nasıl kanattın?
Ha,omu?bu uzun bir hikaye.
Kitlesel imha silahları biriminin,
5. birimindesin,değilmi?
Bunu nerden biliyorsun?
Tüfeğinde yazılı.
Lawrie Dayne,
The Wall Street Journal muhabiri.
Nasıl gidiyor?
Ah,biliyorsun,henüz herhangi birşey bulamadık.
Hey,Çavuş Perry.
Bulacağız,değilmi?
Kesinlikle.
Onlar ne diyor?
Bunun hakkında konuşamayacağımı biliyorsun.
Hadi,ama.
Martin Brown'la bir limonata içmek içinmi geldin?
Birşey oluyor olması lazım.
Şey,ona sorabilirsin.
Sana soruyorum.
Hep elimiz boş dönmemiz senin için bir anlam ifade etmiyormu?
Hayır,hayır etmiyor.
Birileri burada olduğunu söyledi,değilmi?
şayet herhangi birşey bulursan,beni ara.
Bunu aklımda tutacam.
Yeni kaynak,Irak'ın kitlesel İmha Silahı olduğunu doğruluyor.
Kod-adı ''Megellan''diye anılan
Kıdemli bir Subay,
Iraktaki Kitlesel İmha Silah programıyla ilgili bilgi verdi,
''Megellan''belirli yerler saptadı.
Diwaniyah'ta Botulinum toxin askeri üssü
Al Mansour'da yerlatı deposu.
Operasyonun kesin detayları,yüksek derecede gizlidir kalmıştır.
Al Rawi nerde?
Al Rawi Nerde?
Ailesini bu işe karıştırmak istemiyor.
Sen karıştıysan,ailende bu işe karıştı demektir.
Bütün öğrenmek istediğim bu adamın yeri,
sonra gidebilirsin.
Al Rawi Nerede?
Al Rawi'yi nerde bulabilirim?
Eninde sonunda bana söyleyeceksin,bunu biliyorsun.
Eğer bana bir adres verirsen,gitmene izin veririm.
Al Rawi Nerede? Nerede?
Kitap,kitap.
Kitaba ihtiyacı olduğunu söylüyor.
O kahrolası kitapmı yine,
Ne var o kitapta?
Onu o şekilde bulursunuz diyor,
Al Rawi'nin saklandığı yerlerin hepsinin,
yazılı olduğunu söylüyor.
Şef Miller burdamı?
Medivenlerin sonunda sağda.
Selam,Şef,Klark Penston,
Pentagon istihbarat birimindenim.
Al Hamzada iyi iş yaptınız.
Teşekkürler, minnettarım.
Beraber yürüyelimmi?
Tabi.
- Met takımındansın,değilmi?
- Evet.
Yönetim siz çocukların yaptığı işlerden minnetarlık duyuyor.
Şu Kitlesel İmha Silahlarını olayını hallettikmi,
mücadelemize devam edebiliriz.
Oyüzden,bu Hamza denen adam yardımcı olabilir,
bize yararlı şeyler söyledi.
Sizin bir kitap aldığınızı söyledi.
Aldığım herşeyi Martin Brown'a verdim,
Neden onda olup olmadığını sormuyorsun?
İyi bir adam,ama bayağıdır burda orta doğuda,
bir sürü çılgın fikirleri var.
Bak,Martin'in işlerine burnumu sokmak istemem,
ama yaptığımız işi hiç beğenmedi.
Adam tam bir dinazor,
Sen ve ben daha iyi işler yapabiliriz.
Bu senin çin bir fırsat, Miller.
Martin'in sana geçici olarak yardım edebileceğni biliyorum,
Eğer daimi bişey istiyorsan,bu konuda edebilirim.
Burada iyi birşey yapıyoruz,
bu yeri tekrardan inşaa edeceğiz.
İnsanların gözü üstümüzde.
Bunu aklımda tutarım.
Öyle yap.
Eğer o kitap hakkında birşey duyarsan,
bana haber ver
Pentagondan özel ajan arkadaşın beni görmeye geldi.
"Hansull'mı?
Evet.O!
Hansull'ın birimi,
Kitlesel İmha Silahları ile ilgili bütün bilgileri verendir.
Megellan'danmı bahsediyorsun?
Megellan'da kim? Onunla hiç tanıştınmı?
Hayır,Handsull onu iyi saklıyor,
gidip neler olup bittiğini bulmaya çalışacaz.
Olay şundan ibaret,kitabı kontrol ettirdim
Bizi Bağdat taraflarında Selimiya diye bir yerlere yönlendirdi.
Büyük ihtimalle Al Rawi'nin olduğu yer .
Kitapta tabur komutanlarının yerleri yazılı.
Hazırmıyız?
Henüz değil, askeri destek bekliyoruz.
Baskı yap, o kitaptaki bütün adresleri istiyorum.
O toplantı hakkında ne düşünüyorsun?
Bunu daha sonra konuşsak olmazmı?
daha yeni saldırıya uğradık.
Al Rawi'nin savaşmak istediğinimi düşünüyorsun?
eğer ona bir teklif yapmazsak,savaşacaktır.
Ne yani?Bir anlaşmamı yapacağız?
''Vale'' ile bir anlaşmamı yapmamız gerekiyor??
Burda neyaptığını sanıyorsun,Miller?
Burada incelememi yapıyorsun?
Neyapıyorsun?
Buraya silahları bulup hayat kurtarmaya geldim,
ve hiçbirşey bulmadım.
Nedenini öğrenmek istiyorum.
Yanıtlar kolay değil,
Sahip olduğumuz tek şey aldığımız zor kararlardır.
Silahlara neolduğunu öğrenmek istiyormusun?
Al Rawi'yi bulup buraya getirmelisin,
Bize silahlar hakkındaki gerçeği söyleyip,
bu ülkeyi kan dökmeden,
tekrar inşaa etmemizi sağlayacak bir fırsat verecektir.
İşi istiyormusun,istermiyormusun?
- Evet,istiyorum.
- Tamam.
Düşük sınıf Cumuriyet Muhafızları da orada,
radarlarında olacak.
Onları yem olarak kullanıp,Hamza'ya ulaşabilirsin.
Bu bir milyon dolar nakiti al.
Hamzaya eğer istediğimiz şeyi verirse,
bu parayı ona vereceğini söyle.
Ona deki, eğer Al Rawi'nin yerini verise
ve de oraa çenesini kapalı tutarsa,
O ve ailesini hafta sonunda ülke dışına çıkarırım.
Ona Amerikalı sorguculara konuşmamasınımı,
söylememi istiyorsun?
Aynen öyle.
Onlarla aynı tarafta olduğumuzu sanıyordum.
Saf olma.
Miller,Pentagon transferini geri çevirdi.
Derhal birimine geri dön.
Yanlış tarafı seçtin.
Beni takip et Freddy,hızlı hareket etmemiz lazım.
Neyle uğraştığını sanıyorsun?
landley'i Bağla.
Beyaz saray yetkisi,konuşmak istiyorum.
Bu işler çokfazla karıştı,
Generallerin işi bok etti.
Martin,teyid etti.
Aldım.
Bu işlere bulaşma.
Yerel güçler kullan,bu yüksek öncelikli.
Bana yakın dur,Freddy.
Abdul Barrat'ı görmeye geldim.
- Çantanıza arıycam.
- Kim bu?
Benim tercümanım.
Eller yukarı.
Şuna bir bak.
Cep telefonum.
Gidebilirsin.
Onları birinci koridora götür.
Buraya.
Buna gerek yok,Çavuş.
Prosedürler,efendim.
Mahkum ile gizli bir görüşme yapmak istiyorum,Çavuş.
Dışarı çıkabilirsin.
Anlaşıldı,ben dışardayım.
Onu buraya neden getirdilerini biliyormusun?
Bu senin kararın,o bir cumhuriyet muhafızı,Freddy.
Çavuş, bize çok değerli bir bilgi verdi.
Çocuklar öyle görünüyorki,
burada Sayyed Hamza adlı bir mahkumu tutuyorsunuz,
onu benim için teşhis edebilir,
onu buraya getirip hemen teşhis ettirmem lazım.
Bunun için özel yetkin olması lazım,adamım.
Aynı zamanda bir operasyon sürdürüyorum,
ve şuan takımım beklemede.
Bunu hemen şimdi yapmalıyım.
- Bu nekadar sürer?
- İki dakika.
- Hepsi bumu?
- Evet,öyle iki dakika.
Pekala.
Mahkum teşhisi için içeri giriyoruz.
Hamza, ayağa kalk.
Sıhhiyeyi çağır,sıhhiyeyi çağır dedim.
Ona bunu neden yaptığını soruyor.
Generalin toplantıda istediği herşeyi aldığını söylüyor..
Ne toplantısı?
Ne toplantısı?
Said Jordan.
Jordan demekle neyi kastediyor?
Hazırmı?
Beş dakika içinde yemek yiyeceğiz.
Mohammed Al Rawi nerde?
Bilmiyorum.
Seninle Megellan hakkında konuşmam lazım.
Seni sonra ararım.
Elinde ne var?
Yazılarını okudum,İraklı Kitle imha silahları kaynağının isminin
Megellan olduğunu söylemiştin.
Savaştan önce birkaç Amerikalı subayla tanışmış.
O toplantının neyle ilgili olduğunu bilmek isitiyorum.
Hadi ama,Miller,seninle kaynaklarım hakkında tartışamam.
O adamla hiç tanıştınmı?kim olduğunu biliyormusun?
Elbette tanışmadım, eski bir Irak ordusu subayı.
Tanrı aşkına!
Söylediklerinin doğru olduğunu nereden biliyorsun?
Çünkü güvenilir kaynaklarla irtibat kurarım.
- Güvenilirmi?
- Evet.
Hiç şu Megellan'ın dediği bölgelerde bulundunmu?
Hiç Diwenea'da bulundunmu?Tikrit'te?
Orada birşey yok,
Megellanın verdiği istihbarat tam bir saçmalık.
Ajan kim?
Hayır,Seninle kaynaklarım hakkında tartışmayacağım.
Savaşa girmemizin nedeni bumu yani?
Pekala,enazından bana bunun nasıl olduğunu söyle.
Nasıl olurda senin gibi birisi,
doğru olmayan birşey yazar?
Anlat.Ne biliyorsun?
Bak,birgün D.C Washingtong'dan
resmi bir görevliden biri beni telefonla aradı.
Bana,senin için ,Saddam'ın Kitle İmha Silahları,
programlarıyla ilgi olan bir hikayem var dedi.
ve onunla buluşmaya gittim,
kaynağın bulunduğu raporu ellerime tutuşturdu.
Megellan'ın programı,bütün istihbarat.
Hikayeyi neden gözden geçirmedin?
Yüksek dercede resmi bir görevliydi,Tanrı Aşkına!
Megellan'ın raporları görme yetkisi vardı.
Söylediği tek şey,
toplantının bulunduğu yeri ifşa etmememdi.
- Yermi?
- Evet,kaynağı tehlikeye atmamak için.
Ürdündü,değilmi?Toplantı Ürdündeydi!
Evet!
Bir milyon doların sende kalabilir.
İstihbaratımı aldım.Suçlu Megellum.
- Megellanı bildiriyorsun,buna zaman yok.
- Zannedersem yok.
John,Paraya dikkat et.
Hamza,Al rawi'nin Ürdünde subaylarla görüştüğünü söyledi.
Aynı şeyi Megellan içinde söylüyorlar.
- Bukadarı da tesadüf olamaz.
- Belki, ama bu hiç mantıklı değil.
Poundstone Al Rawi ile ürdünde buluşuyor, ne gizliyorduki?
Ya ona duymak istemediği birşey söylediyse?
Ya onlara Kİtlesel İmha Silahlarının
olmadığını söylediyse?
Acaba Al rawi Irak'ın dışına nasıl çıktı?
General Al Rawi 2003,bulabildiğiniz herşeyi istiyorum.
Hiç mantıklı değil,
Kötü istihbarat.
Çünkü takımlarınız bölgede hiçbirşey bulmadan geri döndü.
Belkide herşeye tamamen yanlış bir şekilde bakıyorsunuz.
Bu sadece bir varsayım.
Kanıtın yok.
Saf olma!
Efendim,Mohammed Al Rawi 5 şubat 2003'te ürdündeymiş.
Bu Megellan ortaya çıkmadan 3 gün önce.
Aynı tarihlerdeki kayıtları gözden geçir.
Efendim,aynı güne denk gelen,
Savunma bakanlığından bir kayıt var.
Yolcu Klark PoundStone.Washington'dan Ürdüne.
Martin,Al Rawi'in bulunduğu güvenli bölgeye
birkaç saldırı haberi aldık.Güney anemiyada.
Handsull,Al Rawi'yi avlıyor.
Askerlerin ayrılmasını istemiyor.
Bir sonraki güvenli-bölge neresi bilmek istiyorum.
Durun.
Mohammed Al Rawi nerde?
Nerde O?
Söyle!
Bilseydim bile söylemezdim.
- Sals, hazırmısın?
- Evet, efendim.
Freddy,tercüme etmeni istiyorum.
General Al Rawi'ye bir mesaj iletmek gerektiğini söyle.
Al Rawi'yle bu gece görüşmem gerektiğini söyle.
Şef Miller,sizi arıyor efendim.
Onu buldum, Sahir Amalik.
Al Raw'un tabur komutanlarından birisi.
Ona bu gece benimle Ademiya otobus istasyonunda buluşmasını söyledim.
- Nerede?
- Gitmesine izin verdim.
Bak,ona Al Rawi'ye bir mesaj iletmesini söyledim.
would be at the station tonight.
Eğer onu canlı getirebilirsem,bir kanıtımız olur!
Konuşacak olursa,Kitlesel İmha Silahlarıyla ilgili,
gerçeği öğrenmiş oluruz.
Ona isteyeceği hertürlü teklifi vermemiz gerekiyor.
Eğer bunu başarırsan,
bu ülkeyi bir arada tutabilecek bir fırsatımız olur.
Onunla buluşmak istediğine eminmisin?
Bu ülkeye neyaptığını biliorsun değilmi?
Sadece hayat kurtarmaya çalışıyoruz,Freddy.
Bazı insanlar,onun bu isyanı durdurabileceğini söylüyor.
Pekala,dinleyin.Ademeya'ya gidiyoruz,yalnız gidiyoruz.
Cephanenizi ve herşeyi kontol edin,destek olmayacak!
Seyret bak neyaptılar,bak neoluyor.
Bugece sadece işini yapmanı istiyorum,Freddy.
Efendim,Kasımı öldürdüler.
Anlat.
Benim için geldiler.
Ama Amerikalı bir asker beni kurtardı.
Sizinle görüşmek istiyor,efendim.
Bu bizim beklediğimiz anlaşmamı?
Yüzbaşı carl,Abraham Lincoln Uçak gemisi ve benim sevgili Güney Amerikalılarım,
Iraktaki Ana askeri muharebe sona ermiştir.
Iraktaki savaşta,
Amerika Birleşik Devletleri ve müttefiklerimiz galip gelmiştir.
Ben Fred, bir sorunumuz var.
Ajanım öldürüldü,haberlere göre Amerikan askeriymiş,
onu öldürdüler ve kimse bişey söylemedi.
- Miller nerde?
- Beklemede kal.
Herkes beni dinlesin!
Herkesin mavi ormanı izlemesini istiyorum,Harita,MET-DELTA,HTL...
Efendim.
Kuzey-batıya doğru hareket edin,Adabiye'ye.
12 dakikada ordayız.
Al Rawyi ile görüşmeye gidiyor,Piç kurusu.
Şuan yolda!
Pekala,neyapmamı istiyorsun?
Miller'i takip et,seni direkt ona götürecektir.
Ve Al Rawi'yi bulduğunda,o piç kurusunu gebert!
Peki ya Miller?
Al Rawi'yi buraya getirmesine izin verme,
Yolumdan çekilmesini istiyorum.
Şu duyuruyu yaptırmanı istiyorum.
- Şimdimi?
- Sadece olmasını sağla.
Yüksek derecede önemli bir hedef tespit ettik,
Mohammed Al Rawi.
Bu direk vur emri,esir almak yok.
Anlaşıldı.
Delta,yoldayız.
Konsey,basın toplantısı için şimdi bir anons yaptı.
Bu seferki büyük birşey,Martin.
Otobüs istasyonu burası,hemen şurası.
Takımlar,dikkatle izleyin,kulübeye doğru gidecem,karşı tarafa geçebilmem için bana 30 saniye verin,
sonra da beni takip edin.
Birileri göründü,beni takip edin.
Batıya,ara sokağın merkezine doğru.
Geldiğiniz için teşekkür ederim,kısa bir duyuru olacak.
Askeri bir duyuruda bulunacağız.
Şimdiye kadar vaat ettiğimiz gibi yola devam ederek,
Saddam Hussein'in zulmüne son vermek,
ve vaat ettiğimiz gibi Irak'ın modern Demokrasiye sahip olmasını sağlamaktı.
Henüz imzalanmış bir anlaşma ile Irak'ın geriye kalan,
askeri güçlerini Tasfiye kararı alınmıştır.
Otoriteyi nasıl sağlamayı düşünüyorsunuz?
İrak'ın askeri ve paramiliter ordusunu feshederekmi?
Savunma Bakanlığı enformasyon,
istihbarat ve ulusal güvenlik.
Bütün subaylar,askerler ve paramiliter güçler,
görevlerinden alınmıştır.
Bütün Askeri operasyonlar iptal edildi.
Irakı yeniden inşaası ivedi şekilde feshedilmiştir.
Ve bununla birlikte Orta-Doğuda
büyük bir değişiklik gerçekleşecektir.
- Gördünmü?
- Evet,gördüm onu.
Bağlantıyı kaybettim,bağlantıyı kaybettim.
Kahretsin!Siz ikiniz,yürüyün,hadi!
Burası MET-DELTA Yardıma hitiyacımız var.
Amerikan askeri rehin alındı.
- G,S 2,2 1.Pozisyonunuz nedir?
- Konumunuz nedir?
2 arabayla 65 derece güneye, düşman bölgesine gittiler,
Kahretsin.Onu aldılar!
Seni bugün öldürecem,asker.
Kimsin?
General, ben Roy Miller,
Amerikan ordusunda Şef subayım.
Ne istiyorsun?
Seni götürmeye geldim.
General korkarım bir Amerikan subayıla bağlantı kurmuşsunuz,
savaştan 3 gün önce.
Onlara Kitlesel İmha Silahlarıya ilgili herşeyi anlatmaya,
hazır olduğunuzuda biliyorum.
Ne programı?Program yok.
Senin subaya söyledim,1991'den sonra herşeyi elden çıkardık.
Benim ülkeme programın sürdüğü hakkında onay vermişsin.
Senin söylediklerin hakkında yala söyledi,
Buyüzden burdayız.
Hikayesini doğrulamak istedimi?
Hayır.
Ülkeniz yalan duymak istedi,bay Miller.
Saddamı bertaraf etmek istediler,
ve tam olarak neyapmaları gerekiyorsa onu yaptılar.
Buyüzden burdasın.
Pek benim için bir mesajın varmı?
General eğer benimle gelirseniz,
Washington'da sizinle hala çalışmak isteyecek birileri olacak.
İnsanlar,Irak ordusuna hala ihtiyacımız olduğunu anlayacaklar,
bu ülkeyi birarada tutmak için.
Buyüzdenmi ülkeniz orduyu silahsızlandırıyor?
Bizi birer haydut ilan ediyor.
Neden Irakı lime lime parçalıyorlar?
Neden?
Kitlesel İmha silahları hakkındaki gerçek yüzünden,
hayatımı riske attım.
Doğruyu söyle,güzel bir konuma sahip olacaksın,dediler.
Ee, hani benim konumum,bay Miller.
Amerikalılar geliyor.
Çabuk,Amerikalılar geliyor.
Sen gerçekten niye burdasın?
Beni tuzağa doğru sürüklemiş gözüküyorsun.
Bana hemen söyleyeceksin,
beni kaç kişi öldürmek istiyor?
Benimle gelmek zorundasın,General!
Eğer bize karşı savaşırsan,eline birşey geçmez.
Çok geç olmadan hemen gelmelisin!
Bağdatta olduğunuz için,
savaşın bittiğinimi sanıyorsunuz?
Göreceksin,bu daha yeni başladı.
Amerikalılar burda.
Amerikalılar burda.
Öldür onu.
Fazla adama ihtiyacımız var.
Amir'le git.
Buraya, General.
Birşeyler buldum,saat 2 yönünde iki düşman.
Bir kişi daha var.
Amerikalıları vurun.
Helikopterden kurtulmamız lazım.
Helikoptere sık.
Onu pazara doğru çekiyoruz.
Senin arkanı kolluyacam.
Onları buldum.
Bu tarafa,efendim.
Yürü.
Dur orda.
Washington'dakilerin istedikleri bumu?
İndir o silahı.
Hemen,Freddy.
Ne halt ettin böyle?
Burada ne olup bittiğine sen karar veremezsin.
Git burdan Freddy,evine git.
Bu bölgeyi kapatacağız,
heryerde askerler olacak,hemen evine git.
Hala şansın varken.
Bu Irak içim yeni bir başlangıçtır.
Zulümün sonu ve Özgürlüğün başlangıcıdır.
Amerikan güçleri daha nekadar süre kalacak?
İhtiyacımız olduğu sürece.
İstihbaratımın bir kopyası,
bunu sana şahsen vermek istedim.
- Teşekkürşer, "Al Rawi hakkındamı?
- Yes.
Evet,bunu duydum.
Çok ağır bir dil kullanmışsın burda,
Peki,asıl amacın nedir Miller?
Kimsenin seni dinleyeceğinimi sanıyorsun?
- Neyaptığını biliyorum.
- Ne dedin?
İstediğini almak için Magellen'i uydurdun.
Onu sen uydurdun.
Ne hakkında konuştuğunu bilmiyorum,Miller.
Bu saçmalığı Washingtongda söylediğinde
yalan söylediğini biliyorlardı
ve hiçbirşey yapmadan öylece durdular ha?
Tamam,hadi ama,VMD'nin artık önemi yok.
Nasıl oluyorda önemi yok? tabii ki önemli.
Bu savaşa girmemize sebebse,tabii ki önemli.
Burada neyaptığın hakkında hiçbir fikrin varmı?
Bidahaki sefere insanların bize güvenmesi için neyapmamız gerekir?
Geri dönmeyeceğiz,Miller.Kazandık!
Bu kabul edilemez.
Beğenmiyorsan git.
Lütfen,efendim,lütfen.
Amerikan kuklaları tarafından yönetilmeyeceğiz.
Irak,Gerçek Iraklılar tarafından yönetilmelidir.
hadi Bu sefer gerçek hikayeyi anlatalım
Ekteki dosyaya gözat.
KİTLESEL İMHA SİLAHLARINDAKİ SAHTE İSTİHBARAT
''MEGELLAN'' HAKKINDAKİ GERÇEK!