Tip:
Highlight text to annotate it
X
-- 3. Hoidetaan homma.
-- Hepsi bu mu ? Yalnızca 3 adam.
2 adam çatıda. Herkez bunun bir parçası
olabilir. Diğeri Büyük kenarda.
Bir altı. Proje işini unutma.
Arkasına yaslanıp izleyeceğiniz
ve para kazanacağını sanıyor.
-- Joker neden çağırdığını biliyorum.
-- Neden çağırmış olabilir?
-- Makyaj yaptığını duymuştum.
-- Makyaj mı?
www.xvidfilm.com - Translated By Akif BOZ
Eller yukarı, başlar aşağı !
Eller yukarı başlar aşağı dedim !
Devam et, dostum. Ben icabına bakacağım.
-- Elleri göreyim !
-- Sessiz bir alarm olacak.
-- Ve başladı.
-- Başlar aşağı !
Kızı yanımda götürmeme izin verin !
Ülkenizi korumanızı söylemiştim!
Çok garip. Acil çağrı yapmadı,
Fakat denediler.
-- Ürünler sorun mu?
-- hayır, hazırım.
Kaçırıldı !
Ülkenizde kalmanızı söylemiştim !
Ellerinle birşeyleri çekmeni istemiyoruz --
Onların hayatları için düşündüğünden
daha fazlası bu.
Kaçırıldı ! Ülkenizde olun !
www.xvidfilm.com
Herkez! Ülkenizde olun!
Kimlerin olduğunu biliyormusun?
Sen ölüsün !
Bu son kazığı mı ?
Sana nerede yapılacağını nasıl öğreteceğiz?
işte 5.000 Volt enerji.
Bunu hangi banka yapabilir ki?
Mafyanın bankası, Jokerde onu
misliyle katladı senin gibi değil tabi.
-- Nerede bu ?
-- Homma halledildikten sonra patronlar, --
Onunla yeni bir anlaşma yaptılar.
Bir kişi eksikle.
-- Hassua, oda bana aynı şeyleri
söylemişti. -- Hayır ! Hayır !
Bu para çok fazla.
Eğer Joker yaptıysa başka tarzda --
olur, Daha bütük bir araç istemiş olmalı.
Veikkaan Parayı araca yükledikten sonra
Joker Beni öldürmeni söylemiş olmalı.
Hayır, Hayır, Hayır.
www.xvidfilm.com - jankauskas@live.nl
Ne ?
Okul geçmişle ilgisi var. Ayrılma zamanı.
O ayağa kalmaz mı?
BU para için harika bir anlaşma.
Diğerlerine ne oldu ?
Tedbirli davranmayı mı düşünüyorlar ?
Arkadaşım, Seni kim kiraladıysa, --
Aynısını sanada yaptı.
Eski günlerde, şehir suçluları
bazı şeylere inanırlardı.
şerefe, Saygıya ...
Kendini kolla.
Ne düşünüyorsun ?
Doğru yolun bu olmadığına inanıyorum,
Bu seni --
Belediye başkanışehir dışında, Kampanya
seçimden önce şehri temizleyecek.
-- Nereden başlayacaksınız ?
-- Mike, Sanırım zaten başlamış durumdayız.
Batman için iyi bir zamanlama olabilir.
Suçlular korkuyu hissediyor. fakat bence.
Şimdi, başka yere yardım edecek.
geceyi düşünmüyorum.
Batıl inançlımısınız ? Dedikleri gibi,
eğer Batman'ı yakalarsanız
Piyangoyu vurmuş olacaksınız.
Çalışmalar sürdürülüyor.
Benim kampanyamda bu tarz şeylere
yer yok.
Onunla bir daha asla karşılaşmayacağınızı
mı iddai ediyorsunuz ?
Dediğine göre annesiyle bir
anlaşma yapması gerektiğini söyledi.
-- Hastanede ona destek çıkmıştım.
-- Üzgünüm.
-- açıkça hissediyormusunuz onun bir..?
-- Büyük bir ümitle, --
Herkeze Batman'in şehirde
olduğunuz hatırlatırım.
-- Peki neden olmamalı?
-- ümit ediyorum, Çünkü --
O aşırı duygusal.
Köpeleri neden aldığımız ortada.
Müşterilere ne yaptığınıza bakın.
Kazanan benim. dediğim gibi,
bu bir gelişmişliğe erişimdir.
Nereye gitmek isterlerse oraya
gidebilirler demedim.
Bu nedir ? Konuklara gözdağımı ?
Eğer fiyatı beğenmediyseniz,
Bir diğerini alabilirsiniz.
Farzedin Batman hiçbirşey almamanız
gerektiğini söylüyor.
Ne yazıki o zaman bir adet alabilirsiniz.
Bu onun değil.
Daha iyi görünüyor.
-- Bir bakın, Tekrar bulamazsınız.
-- Size yarım etmeye çalıştık!
-- Yardıma ihtiyacım yok !
-- Farklı Açıdan bakmıştım.
Size doğru olan ne veriyor?
Aramızdaki fark nedir ?
Benim yok.
Yüzüne bakmaktan çekinmem.
Bunu makyajla nasıl kapatmış böyle ?
Bize bir dakika verebilirmisiniz lütfen?
Tekrar, yaptı. Diğerleri nerede ?
A number of pikkutekijöitä.
-- Bazı notlar var, Sana vermiştim.
www.xvidfilm.com - Translated By Akif BOZ
jankauskas@live.nl
Bu mafyanın 5. bankası.
-- kirli paralarını bulduk.
-- Şimdi ilerleme zamanı.
Eşzamanlı operasyonları başlatalım.
SWAT timi hazırlansın.
-- Peki ya Joker ?
-- Mafyanın tümü, yada yalnızca bir adam.
-- Bekleyemez.
-- yeni savcı bunu göz önünde bulundurduğu zaman, --
-- Oda ister.
-- Güvenilir mi?
Buraya geldiği zaman onu buradan
uzaklaştırmak gerçekten zor.
Yalnızca senin kadar inatçı.
www.xvidfilm.com - Translated By Akif BOZ
Wayne malikanesi yeniden yapıldığında
çok güzel olacak.
yukarıda kalmayı kararlaştırdıklarında, --
-- Karışıklıkta durumun daha iyi olur.
-- Evet, tehlike anında korunurlar.
Böylece sorun anında kolay haberleri olur.
Kıyafet çok ağır.
Daha hızlı halledilmeli.
Bay Fox'un anlaşma konusunda şüphesi olmamalı.
-- Kaplan sizin mi ?
-- O bir Köpekti.
Büyük bir köpek.
Dün, akşamki taklitçi gibi, Alfred.
Miksette the weekend, should be free?
Aslında aklımda değildi, neden
insanları davet etmiyoruz.
Biliyorum. Bu şeyler dahada geliştirilmiş.
Yalnızca yeni gelen savcıyı düşün.
Ona güvenmek zorunda mıyım
değil miyim diye çok düşündüm.
Bu ilginiz karakterinden mi yoksa
sosyal çevresinden dolayı mı?
Rachel zamanını değerlendirmediğinden
Benim için artık önemi yok.
Benim için tatile gitmeyeceğinize
inanıyorum.
Eğer yaparsalar, onları görevden alırım.
-- Sınırı biliyorsunuz Bay Wayne.
-- Batman'in sınırı yoktur.
-- Fakat olacak.
-- Hayır, Önce onları çıkartacağım.
Peki ya onları çıkarttığınızda ne olacak ?
Zaten " Ben hakklıydım " demeyi
sevdiğinizi hepimiz biliyoruz.
Fakat istediğinizi bu sefer
yaptırmayacağım. Muhtemelen.
özür dilerim, Geciktim.
- Neredeydin?
- Seni merak ettik?
-- Raporların biryerlere iletileceğini biliyoruz.
-- Oldukça iyi.
Kruuna Bütün işlevselliyi ona teslim ettim,
Klavaa ve o senindir.
Madeni para'yı kim istiyor,
Kim başlayacak?
Bu benim babamındı.
ilk randevusunda verildiğini hatırlıyorum.
Böyle bir şeyden kim vazgeçer?
ben istemem. Benim Umman'da güzel
bir geleceğim var.
www.xvidfilm.com - jankauskas@live.nl
Golf'ü belediye başkanıyla
oynadığına inanıyorum.
Oyun 2:30 da başladı. Zaman hayatınız
için yeteri kadar sağladı.
Biri Carmen Rancome'la cezaevinde,
Ailesini idare etmek için yer
değiştirmiş olmalı.
-- Kanıtlayabilir misin?
-- Kimliğini açıklarmısın lütfen.
Bendim.
işte kardeşimin ifadesi --
bu adama göre,
Salvatore Maroni, --
-- Falconların yeni elebaşıydı.
-- Maro mu ? o sadece sorumluluk sahibiydi.
-- Organizasyonun asıl beyni bendim.
-- Yeni oda talep ediliyor.
-- isteksiz şahitlik olursa Anlaşmadaki
izinleri sorgularım. -- Anlaşıldı.
isteksizce size sunuyorum!
Karbon fiber, 28 kalibre,
Çin'de üretilmiş.
Eğer bir memuru öldürmek istiyorsan,
Amerikan mali almalısın.
-- Götürün onu buradan.
-- Ben şuçlu değilim.
Tasdiklemediği sürece,
Maroni'yi suçlayamayız, --
sizi öldürmeye çalıştılar fakat,
Zamanında müdahale ettik.
Onunla rahattasınızdır.
Ben iyiyim.
Gotham savcısıysa; Eğer sen yapmazsan,
Eğer senin kaçmana mani olursam
İşimi yapmamış olacağım.
Yapamam.
Jim Gordon mu ? O aslında
dosttur. Nazik olmaya çalış.
Öyle farzedelim ama ya değilse.
Serbest bırakılması felaket olur.
Eğer, mafyanın iyi bir tarafı varsa
oda ikinci bir şans vermesidir.
Henüz aydınlatılmamış notlar.
Bir dedektif için oldukça iyi.
Ona yardım ettiler mi?
-- Çeşitli departmanlarla çalışıyoruz
-- Göndermeyin. Onunla görüşmek istiyorum.
Resmi istatistiklere göre yakalanan suçlu
koruyucu diye bilinen Batman Tarafından görüldü.
-- Binanın çatısındaki reflektörler ne işe yarıyor?
-- Eğer sorun elektronik takımlarla ilgiliyse, --
Sana bakımcılarla görüşmeni öneririm.
Hapishanede çeşitli yerlere paraları sakladım,
Fakat mafya, kazancını gizlemeye devam etti.
Sen ve arkadaşların son yeride bulmalısınız,
Ve eğer olursa saldırmalısınız.
Kutular mı ?
-- Bana getirecek misiniz?
-- İnsanlar operasyon hakkında bilgilendirilmeli.
umman servisinden aldıklarımı kullanmaktan
aslına hoşlanmam, yada bu bir --
İç araştırmanın polisler tarafından
yapılan bir operasyonu.
Eğer polis için çatışacaksam
onlar gibi olmalıyım.
Politik bir amacım yok.
Yapabildiğim en iyi şekilde bunu
başarmalıyım.
Bütün çabalarımıza rağmen bana söylemeden
5 bankadan paraları çıkartmayı mı düşündün?
-- Bankaların isimlerini verebilirim.
-- Çeklerle başlayarak.
Hesabı teyit ettireceğim, fakat umarım
doğrudur çünkü öyle olduğuna inanmak istiyorum.
Beni inandırmak zorunda değilsin. Gotham'ın
beyaz silahşörler olarak biliniyor.
Bendeki MCU'nun başka bir isimle
adlandırıldığını öğrendim.
Bunu bilmiyordum.
Karşılıklı çin hesabı;
uzmanlar sürekli büyüdüğünü bildirdiler.
Şirketleri yeni bir...
Bay Lau, hesaplarınız hakkında konuşalım --
Bay Wayne'e yaptıklarınız hakkında,
Konulardan konuşalım.
Bay Wayne Sermayeyle son derece
yakından ilgileniyordu.
-- Bunla beraber, Bu zaten sıkıntı yaratıyordu.
-- Yalnızca sermayeyle ilgileneceğinden emin ol,
Ben Bruce Wayne'i korudum.
-- Yapıldı. Sert görünüyorlar.
-- Onları tekrar..
Fonu boşaltmak istemiyoruz değil mi ?
Uzun süremez. Bu işbirlikçi proje
Senin fikrindi. Danışman onunla ilgilenir.
Emin değilim. Lau'nun şirketi her yıl % 8
değer kaybediyor.
Finansal akışları ne resmiyeti var,
Hattâ illegal durumda.
-- İyi. Kontratı iptal edin.
-- Bunu zaten biliyormuydun ?
Hesaplarıyla ilgili çok daha ayrıntılı
bilgiye ihtiyacımız var.
-- benim yapabileceğim başka bir işin varmı?
-- Yeni kıyafetlere ihtiyacımız var.
-- www.xvidfilm.com - Translated BY Akif BOZ.
-- Moda hakkında konuşmuyorum, Bay Fox, --
-- Fakat pratikte böyle.
-- Fikrinizi nasıl değiştirebilirsiniz.
-- Bu Dahada kolaylaştıracak, En azından enerjikliğini.
-- Elimden gelenin en iyisini yapacağım.
Karalaştırmak için 3 hafta ayırdık, Ve
Bu hükümet'in açlışması olduğunu söyledim.
-- Gerçekten mi?
-- Bağlantılarını kullanmaktan çekinmez.
-- Rachel, yalnızca...
-- Elbette Bruce.
Rachel,Bu Natasha.
Natasha, Bu Rachel.
-- Natasha, Sen hiç ...
-- Moskova balerin okulu.
-- Harvey, haftaya beni oraya götür.
-- Demek baleyle ilgileniyorsunuz.
-- Bruce, Bu Harvey Dent.
-- Buda meşhur Bruce Wayne.
-- Rachel Sana herşeyi anlatmıştır.
-- Umarım anlatmamıştır.
-- İki masayada su alalım.
-- Eğer izin verildiyse bilemem.
Evet verildi.Burası benim.
Böyle bir şehirde çocuk büyütmek
zor olmadımı?
ben burada büyüdüm,Ve bu benim
için güzel oldu.
Wayne malikanesi şehrin
sınırında mı?
Evet. Yeni savcıya göre neleri temizlemem
gerektiğini biliyorsundur, Arizona en son.
Ben şehire gönderiyorum.
Gotham Vatansever doludur,
Adaletle yaşarlar.
Gotham'ın ölümsüz bir kahramana ihtiyacı var,
Resmi olarak belirlenmiş biri olmalı --
Kanundan üstün olduğunu düşünmeye
biri olmalı.
-- Batman'i kim davet etti ?
-- Ben.
Hepimiz şehirdeki bu pisliği
beraberce temizlemeliyiz.
-- işte demokrasi budur Harvey.
-- Düşmanları kapımıza geldiğinde, --
Hayalperestler demokrasiyi unutur
ve şehri koruması için birini davet ederler.
Bu onurla ilgili bir durum değildir,
İnsanlar bunu yaplılar.
CESAR insaları koruması için seçilmiş
en son adamdır.
-- ve asla bir kiş bile kaybetmemiştir.
-- Güzel.
Eğer kahramanımız ölürse uzun süre
hırsızlardan kötü muamele görürüz.
Batman bunu sürekli yapmak istemez,
Sizce ister mi?
Kendi yerine bir varik arıyor.
Bu şey... Bay Dent olabilir mi?
Belki, Eğer düşündüğüm gibiyse olabilir.
Peki Dent bunu istemezse ?
Eğer her akşam bunu yaparsam,
bazıları bunu bilecek zaten.
Sizi semin ederim,bay Dent.
Sizin için fon'un artmasıyla ilgileneceğiz.
Çok dostça, Bruce, Fakat 3 yıldır
seçimlerde bulunmadım.
Anlamıyorsun. Fon'un biri arkadaşlarım için, --
Ve asla diğerlerine ihtiyacın olmayacak.
Buda ne demek böyle ?
Bildiğimiz gibi,
tasarrufumuzdan biri talan edildi.
Nispeten 68 milyondan ufak bir rakamdı.
www.xvidfilm.com - Translated By Akif BOZ
jankauskas@live.nl
Salak, kim Eflatun kıyafet
ve makyaj malzemesi kullanır.
Sorun o değil, Boş biri olmalı.
Sorun para,
Polis kimmiş.
Bay Maroni'ye kaynaklar için minnettarız --
Polislerin notlardan bazı şeyler
çıkartmaya çalıştığını biliyoruz.
Fon'u durdurmaya niyteleri apaçık yok.
Yeni savcıyla tüm rakiplerin
planlarını silmiş, --
-- Tek seçenek benim.
-- yani, Niyetin ne?
Bütün paralar güvenli bir yere nakledilmeli
ve bu bir banka olmamalı.
-- Sonra ne olacak ?
-- Ben yalnızca bunu bilirim.
eper polis birinize baskı yaparsa,
Bütün paralar tehlikeye girer.
-- liderlerine erişmeleri engellemeliyiz.
-- Hong Kong'a gidiyorum, --
Dent'in bizimle baş etmesi zor,
Çinliler onu hallederler.
-- Para ne olacak peki ?
-- Zaten yerini değiştirdim.
Anladığın kadarıyla, Yetki beklemeyemem.
Para güvende olacak.
Düşündümde Şakalarım kötü olabilir.
Başını uçurtmamam için bana bir
neden söyle.
www.xvidfilm.com - Translated By Akif BOZ
jankauskas@live.nl
Bu kalemi alıp yok edeceğim.
gerek yok buna.
kıyafet başka türlü popüler olamazdı.
ne zaman aldığını bile bilmiyorsun.
-- Yeter artık.
-- Tekliflerini duymak istiyorum.
Zamanı birkaç sene geriye götür.
Polisler ve avukatlar karşında
durmaya cesaret edemezlerdi.
Ne oldu sonra ?
Arkadaş ... Dinle.
Neden onu gün ışığında --
tutmak istediğini biliyorum.
Geceleri neden dışarı çıkmaya
cesaret edmediğini biliyorum.
Batman.
Evet o, Maalesef, Gotham senin
doğal hayatını ifşa etti.
Dent yalnızca bir başlangıç.
Televizyonların plan hakkında
söyledikleri önemli değil, --
Batmanya'yı bağlamaz. Batman onu bulur
Ve hormurdanamaz bundan sonra.
Vikua'yla görüşmeyi kabul ediyorum.
-- Amaç nedir ?
-- Basitçe. Batmanya için.
eğer o kadar basitse,
Sen neden bunu yapmadın ?
eğer iyiysen,
Lütfen bunu hallet.
Ne istiyorsun ?
Yarısını.
Sen çıldırmış olmalısın, Yapamam.
Eğer şimdi anlaşmazsak --
Yakında sıçramalar başlar --
Büyükannenin doğal gübresi bile kalmaz.
Yeter artık!
Elbette yolun sonunu kimse göremez.
-- Bizden parçaları çalarak barış
içinde ayrılacağını mı düşündün ? -- Sanırım.
Az önceki dediklerimi hesapla, bu oyun
belkide 500.000 Dolar kaybettirecek.
bir Milyon, eğer hayatta kalırlarsa,
Belki sonra bir yolunu buluruz.
pekala. Ciddi birşeyler yapmak istedin--
ve beni aramadın.
İşte kartım.
Erişmen çok ama çok zor.
Cumartesi günü Hong Kong'a ulaştı.
Pasaportu alınmalı ve...bildiklerimi söylüyorum.
Neden pasaport'a koymadık ?
ne geleceğini biliyordum.
hemen müdahale ederdinde o yüzdene..
Ofisimizde! Sen, Sende çalanlardan
biri olabilirsin. Belediye reisinden bahsediyoruz.
Gordon, Neredeyse suçlulara saçma bir
şekilde engel olacağını düşündüm.
Maroni için bir şans değil bu
Laun'u geri getirmeliyiz --
fakat bu durumlarda çinliler
suçluyu iade etmiyor.
Eğer yanına gidersen,
onunla konuşabilir misin ?
-- Eğer şarkı söylerse giderim.
-- Bay Saturday Paraları mafyadan alacak.
-- Bu çok acayip bir durum.
-- Böyle riskli olacağını biliyordum.
Peki nasıl geri dönecek ...
Bunu yapmalı.
Sen kontratı iptal ettim dedikten sonra,
Çinli arkadaşları şehirden ayrıldılar.
Sen zaten herzaman Hong Kong'u
ziyaret etmek istemiştin.
Hong Kong'da ne yapacağız ?
Bay Saturday.
Dobra olmak gerekirse
Uçaktan atlamak bile gerekebilir.
hava aracına nasıl geri döneceğim ?
-- Seyahat acentası önerebilirim.
-- Araç inmeden.
Şimdi daha anlaşılır oldu Bay Wayne.
CIA'in tehlikeli 60 yeri gösteren
bir planı olacaktı.
Haberin olmalı.
Sıcaklığa dayanıklı titan ve karbon
bileşenli fiber kablolar olacak --
Diğer bir değişle bunu yapabilirsin.
Hızlı, çevik ve hafifsin.
-- Belki ilk önce talimatları okumalısın.
-- Evet.
Bu bir anlaşma içeriyor. Bunun anlamı
bu sana zarar verebilir.
Daha kolay olmasını istemeyiz
değil mi.
Yığınla köpek ne olacak ?
Rotweiller'larla çince konuşabilir miyiz?
Kedilerlede güç durumda kalabilrsin.
Purjealus Arizona.
Hoş bir adam dediki; haftalık ciroyu
tamamını nakit olarak alıyormuş.
-- Peki ya lentokuriiri?
-- O kaçakçıları taşır.
katveessa radarına kadar uçar.
-- Zaten suçlu değil mi?
-- ...
www.xvidfilm.com - Translated By Akif BOZ
jankauskas@live.nl
Sağdaki arkadaşın bir gangıster.
Canı sıkılıyordu.
Bensiz mi yapacaksınız ?
Rusların güneşe maruz bırakıldığını
söyleyebilirsin.
Gambol, Sen yanabcı olmalısın.
Joker'i öldürdüklerini söylediler.
Öldürüp nereye gömdüklerini söylediler mi ?
Artık öldü, Yarım milyon var ortada.
Peki ya...?
Bu izlerin nasıl oluştuğunu bilmek istermisin ?
Babam --
İşkence yaptı.
Ve bir akşam, alışıla gelmişin
dışında birşeyler yaptı.
Annem tabi kendisini savundu.
Babamsa hiçbirşeyi umursamıyordu.
Ve bende..
Babam anne vurdu ve gülmeye başladı.
Yan tarafa döndü ve dediki:
"Neden bu kadar ciddiye alıyorsun oğlum ?"
Bir bıçakla geldi.
"Neden Bu kadar ciddiye alıyorsun ?"
Ağızlarımızı bıçakla kesti.
"Gülücük şekli verdi."
Neden bu kadar ciddiye alıyorsun ?
orası. şirketimiz ufak, --
Fakat agresif bir şekilde büyüyoruz.
Hanginiz bu gruba katılmak ister ?
Çatı şuan tek açık yer,
Ve bizde --
Kalemlere sahip çıkmalıyız !
Hızlı yap.
Hong Kong'a hoşgeldiniz, BayFox. bay
Saturday, maalesef katılamayacak.
Anladım.
Güvelik nedenleriyle, Telefonda
size sormam gerekti.
Elbette.
Afedersiniz, Gotham görüşmelerinden
vazgeçiyorum.
Gotham polisi bizi gördü ...
-- Şirketimize bir tehdit gibi algıladım.
-- Elbette.
wwwxvidfilm.com - jankauskas@live.nl
Buradaki girişi takip edin
devam edebiliriz.
Bu yolu değerlendirip düzeltirim
Bugün buradayım, Bay lau fakat ...
-- Burada telefonla konuşulamaz.
-- Üzgünüm unuttum.
Buraya gelip size şirketimizin durdur
ulacağınız söylemiştim.
Buna Fırsat veremeyiz ...
Neden anlamadan ithamda bulunuyorsun.
Bay Fox, Bu kesinlikle telefonla
idare edilebilirdi.
Bay Wayne Bu kadar zaman harcamayı
düşünmez.
Yalnızca kazara olur belki.
Bu iyi bir şeydi, Bay Saturday.
Kazara... Komikti.
Lütfen bayım.
www.xvidfilm.com
-- LSA'nın ortaya çıkması gibi ne olabilir ?
-- Yasaklandı.
-- Saturday Onu sıkıca sabitledi oraya.
-- Bu nedir ?
Araştırma ve geliştirme çalışması.
Nabız değerlerini gönderiyor --
Ve kaiut'u koruyor, Karakteristik.
-- Kaikuluotain. Sanki ...
-- Denizaltı Bay Wayne.
-- Peki ya diğer aygıtlar ?
-- Yerleştirildiler.
Bay Wayne iyi şanslar.
-- Polisler nerede ?
-- Geliyorlar.
Hitto nerede, onu almamışmıydık ?
Kafana takma onu !
Komiser GORDON
Parayı bize verin kontrat
hakkında konuşalım.
Para hayatta olmamın tek nedeni.
Böylece, Bize yardım ettiğini
duyduklarında ölüyorlar.
-- Müşteriler ?
-- Yalnızca araştırma asistanına
göndermiştim ben yapmadım.
Diğerleri gibi.
Bu iyi. Hapishanede iyi eğlenceler
Bay Saturday.
Bekle. sana parayı vermeyeceğim --
Fakat müşterilerimi vereceğim. Hepsini.
Muhasebeci gibisin.
Önemli bilgileri değiştirebilir misin?
Güzel bir hesaplama yeteneğim var, Onların
yatırımlarıla ilgileniyoruz.
Madenlerden biride İsona.
-- Eğer gelirse.
-- Bekle biraz.
RICO. Eğer parayı bulurlarsa, suça
ortak oldukları için onları suçlayabiliriz.
-- ne için ?
-- RICO birini gammazlamazsa ...
Hepsi suuçlanacak.
Bay Saturday.
Sahip olduğunuz bilgiler neler ?
-- Tilikirjoja mı ? Kuitteja mı ?
-- Syytesuoja, Hong Kong'taki makinist ve koruma.
Alanda kanıtladığınız zaman. Diğer bir deyişle,
Eğer müşterilerinizle hapishaneye gitmek
istemiyorsanız --
Paralara ne oldu ?
Dediğim gibi, Hesaplamaları iyi yaparım.
Hapishaneye koymaz.
-- Ondan hoşlandım.
-- Bu birinin kalesi mi ?
Hapisanedekiler çok güvenilir.
Onlara güvenmem.
-- Senin yaptığın gibi.
-- Bay Laun'un nereye seyahat --
Ettiğini bilmiyorum ama döneceği
için mutluyum.
Kelimeler oyunu cazip kılıyor.
O hakklıydı, Sorunu doğrulamalıyız.
Batman.
Batman'in televizyonda çocuklarımıza
göründüğü gibi ...
iyi görünür mü bilmiyorum.
Efendim arkadaşlarımın arasında
olmamı istermisiniz ?
hayır hätäile, Çok entersan onlar.
-- İyi geziler, Sonbaharda görüşmek üzere.
-- 712. ZOr kullanma iddianamesi, --
849 Karaborsa operasyonu,
246 dolandırıcılık --
87 yandaşlık, ...cinayeti
527 memura mukavemet.
Bu suçlamaları nasıl layık görebilirsiniz?
-- Resmi salon !
-- 549 Aynı anda suç işlemek.
Bu saçmalığı nasıl kabul ediyorsun ?
Ona yeterinde eşit davranıyorum.
-- Hepsinden sonra, o ve yargıç.
-- Eğer onu Condemn'a getirirsek --
Yeni üyelerden rica edebiliriz.
Önemi yok. en önemli faktör dışarı
çıkma garantisi.
Sokaklardaki şikayetleri engelleyemezler,
Fakat anlaşmayı yaparlar.
Düşün, tüm bunları 18 ayda yapabilirler.
-- Belediye başkanı ...
-- ikiside.
Oturun.
Bu referandum yalnızca çalışamyla ilgili, --
Fakat iddiada dediğiniz gibi;
Arkadan gelenler bundan sorumlu.
Ve mafyadakiler.
Politikacılar, Gazetecelier, Polis memurları ...
Herkez, elinize hiç not geldimi.
Bunun için hazırmısın? En iyisi değil.
eğer seni sıkı tutsaydılar, --
Suçlar birkaç kez olurdu
ve bizde yararlanırdık.
Fonların artışı bence çok
güzel birşey.
Neden Harvey Dent'in organizasyonu
yapmayı isterim.
Böylece, Gotham'dan gitmelerine vesile olurdu.
-- Bayan Dave'i etkilemek mi istedin.
-- Yanılıyorsunuz.
Hatalıyım. Dent.
-- Video kuvvetli bölümler içeriyor.
-- Adnınız nedir ?
Brian Otes.
-- Gerçek Batman Sizmisiniz?
-- ben değilim.
Değilsiniz öyle mi? Kılğınız neden unisex?
O bir sembol, İnsanların böyle
korkması gerekiyordu.
Sen korkuyordun demek Brain öyle mi.
Sence Batman Gotham'ı iyi bir yer
yapabilir mi?
Beni izle. beni izle !
Batman Gotham'ı mahvetti.
Gotham'a düzen istiyorsunuz.
Batman maskesini teslim etmeli.
Uzun süredir o birşey yapmadığından
dolayı insanlar ölüyor.
Özellikle bügün.
Sözlerim o adama.
Harvey Dent
-- Rachel ...
-- Bunu kim yaptı, Bay Dent?
-- Alfred miydi ?
-- Evet.
Rachel durmadan onu hakkında konuşur.
Hayatın boyunca onu tanıyabildin mi?
Henüz değil.
-- peki ya psikolojik sorun?
-- Önceden görebilirsiniz.
Geç kaldım özür dilerim. Bensiz
başladığın için saol.
Harvey nerede ?
Nerede ... Harvey Dent,
herkezin dilinde bu adam var.
Rachel Dawes'e ne oldu ? En eski dostumdur.
buraya gel.
Rachel Harvey Dent'i anlattığında
yalnız birşey söyledim.
Arkadaşı: "Harvey Dent'e inanıyorum.
bununla beraber, Rachel dikkatiyle,
Harvey'in hesaplarını almaya başladım.
Ve yeni hedefi olan Savcıya
odaklandı.
Ona inanıyorum. Ona inanıyorum ve, --
Gotham Korumasız şuan,
çok az koruma var ...
Şu yüzlere bakın. Bunlar Gotham'ın
gelecekteki parlak yüzleri.
Harvey Dent. Selam verin.
Harvey Bunları bilmesine gerek olmayacak,
Onunla dalga geçtiğini ben anladım.
Her bir kelimeyi dinliyorum.
Zamanı gelecek dediğimizi hatırlıyorum,
Batmanya'ya ihtiyacımız yok demiş miydiniz?
-- Olabilir.
-- Bana beklemeniz gerekiyor diyemezsiniz.
Şimdiyse olabilir. Harvey Bir kahraman.
Maskesiz bir şekilde şehrin yarısını
suçlulardan korudu.
Gotham'ın yeni bir kahramana ihtiyacı var.
İyi bir şöhret, Ve Wayne.
teşekkürler.
rachel'ı dinleyebilir miyim?
Frances Joker'in kartlarında 3 farklı
DNA tipi buldu.
-- Sonuçlar ?
-- 3'üde. Yargıç Surrillo, --
-- Harvey Dent ve polis sefi loeb'in.
-- Eğer onların açıkladığı gibiyse.
Ünitenin biri surrillon'un evinden alındı.
Söylermisin, Dent ne buldu.
İki programında polis şefinde ne işi vardı?
-- Resmi alan. -- Sen bitirmeden
kimse dışarı çıkmayacak.
Gordon, Nereye gidiyorsun ?
Bütün katmanlar araştırıldı.
Afedersiniz, fakat inanıyoruz ki,
Joker hayatlarıyla onları tehdit etti.
-- Onlar tehlikeli insanlar. yargıç.
-- Fakat bilgileri vermedin.
-- Buradayız, Ne kaybedildiğini bilmiyoruz.
-- Arabadan çık ve mektubu aç.
Nereye gideceğinizi anlatıyor.
-- Onların klubünde beni bırakamazsın.
-- Mafyadan sonra onları merak ediyorsun değil mi?
Mafyayla kıyaslanamaz bile.
Gordon, Bunuda kendiniz yapacaktınız,
inançsızca, --
Polis birçok tehdit buldu.
uzun zaman önce bende bazı
çözümler bulmuştum.
-- sailahları herşeyi açıklıyordu.
-- kesin olarak.
iştişare yemeğiydi.
Kaybedilmemeleri gerekiyordu.
-- hayatlarını paylaştıklarını biliyorum.
-- Büyük şeyler.
hayır, Mafya bunu biliyordu zaten.
Neden yemeğe geç kaldığımı karıma
açıklamak istemiyordum.
Joker kart'ı DNA bölümleri vardı.
-- yapabilirim.
-- Güzel.
-- ?!?!?.
-- iyi.
Ne tekrar ediyorsun ?
Cevabı bilmiyorumr.
-- DNA nasıl elde etti?
-- Biri ya ofise yada eve girmiş, --
örneği almış,
bir şişeye ... bekle!
-- Cevabı hayır olamaz.
-- Harvey ...
-- Jostakusta mıydı?
-- Harvey ...
Wayne olduğu halde söyleme. o adam ...
ne yapıyorsun?
Doktor burada !
Ülkesini sever.
Servo!
burada bekle.
iyi akşamlar, herrasväki.
www.xvidfilm.com- Translated By Akif BOZ
jankauskas@live.nl
bir soru daha var.
Harvey Dent nerede ?
Nerede olduğunu biliyormusunuz ?
Nerede olduklarını biliyormusunuz?
Eller yukarı, komistus.
Harvey'i nerede bulabilirim biliyormusun?
Ona verecek birşeyim var.
Bilmiyoruz.
Orada neler oluyor ? Wayne!
-- Allaha şükür.
-- Wayne, Bekle.
O doğru olamaz.
-- belkide onun sevgisiyle tatmin oldum.
-- Biz korkmuyoruz.
Baba'ya hatırlatmam gerek.
-- Vihasin Onun babası.
-- Dur.
Selamlar.
Sen kesinlikle Harvey'sin.
Çok güzelsin.
Sinirli görünüyor.
Çok fazla çekilmemişmiydi?
Maalesef.
Yakına gel. beni izle.
Bir karım var, senin kadar güzel, --
Çok fazla üzülüyor.
Dediki, Daha fazla gülmeliymişim.
o kumarbazdır.
www.xvidfilm.com - jankauskas@live.nl
Bu onun için son değil.
Yalnızca gülüşünü görmek istedim.
Sadece üzüntüsüne mani olmak
istemiştim.
Usturayı çıkartıp yüzünü çizdim --
kendimide.
Ne sandın.
Beni son görüşü değildi.
artık gitti.
şimdi sürekli gülüyor.
sen az biraz...
-- Hoşuma gitti.
-- Ondan sonra beni sevmeye başladı.
Silahı bırak.
Yakın zamanda maskeni çıkarda
seni tanıyalım.
-- Uzaklaştırın onu.
-- gerçekten zor anlardı.
iyi misin?
Bunu bir daha yapma.
-- Harvey'in yerimi burası?
-- Güvende.
-- Teşekkürler.
-- Herşey bitti.
Eğer Laun'a ulaşamazlarsa,
Bizde önemli şeylerini alırız.
Yargıçlar ve polis şefleri öldürünce --
hiçbirşeyi kanıtlayamazlar.
-- Peki ya Dent ? -- Eğer mantıklı gelmezse,
Mexico'ya dogru yolda.
Çöplerini nerede tutuyorsun?
bir avlu'n var.
-- Teyit edilene kadar yaşaması gerekiyor.
-- Beni koruyamayacaksınız.
-- Siz kendinizi bile koruyamazsınız.
-- Eğer iş birliği yapmazsanız, hapsi boylarsınız.
Orada ne kadar zaman başarılı
olacağını sanıyorsun?
Onu almadan parayı geri vermeyecekler.
Suçluların iade edilmesini biliyorum
ama burası asya, farklı.
-- Çok uzağa gittiler.
-- ilk önce..
çok şiddetli geliyorlar,
umutsuz gibiler.
Anlaşılamayacak bir şekilde
yarısını bırakıp adamın peşine düştüler.
Kurallar karmaşık değil, Alfred.
Yalnızca ne istediklerini bilmeliyiz.
Saygı gostererek, belkide soru adam,
anlaşılan o gibi.
uzun süre önce, Burma'daki arkadaşımla
çalışıyordum --
Yerel hükümete.
kabileye ait değerli taşları
almaya çalışıyorlardı.
Rosvo Karavanlarını çaldı.
Bizde değerli taşlara bakmaya gittik.
6 ay sonra, kimseyi bulamadık,
belkide öldürüldüler.
bir gün bu çocuk oynarken --
oyuncaklarıyla.
Rosvo taş atıp kaçtı.
-- neden onları çalmıştı?
-- Huvin. çünkü --
Bazıları mantığa bakmaz.
yalnızca paraya bakarlar.
rüşvet veremezler, konuşamazlar,
anlaşamazlar.
bazıları dünya kasıp kazrulurken
yalnızca izledi.Harvey Dent'i bulacaksınız.
lütfen isimlerini kontrol et.
Richard Dent.
-- Patrick Harvey.
-- Harvey Dent.
kanıtlar için bana 10 Dk ver.
-- Sotka? ölmüşer.
-- Ne !
www.xvidfilm.com - Translated By Akif BOZ
yapamam.
Parmak izlerini alacağım.
ne yapıyorsun ? hızlı yap şunu.
şu noktalardan onu bulalım.
gazeteyi yarın bırakacak.
yeterlimi?
Nasıl yardımcı olabilirim Bay Reese?
benden LSA anlaşmalarını tekrar
dan kontrol etmenize izin mi istiyorsunuz.
-- Kesin bir şüpheli durum var.
-- Laun CEO tutuklandımı ?
Numaraları bende yok, Fakat siz bulabilirsiniz.
Bilim labaratuarı dün gece
ortadan kayboldu.
Arşive gittim ve eski dosyalara bir göz attım.
şimdi bütün araştırmalar,
Büyük miktardaki para --
Sözde mobil askeri amaçlar için kullanılacaktı.
ona ne olacak şimdi?
Translated By Akif BOZ
her yıl için 10 milyon $ istiyorum
ömrüm boyunca.
doğru anlamış mıyım?
En zengin ve cazip müsterileri buldun--
çıplak ellerinizle onlarlı gizli bir--
örgütlenmeyle savaşmak istiyorsunuz.
Şimdide onu yok etmek istiyorsunuz.
Şirkete iyi şanslar.
Al onu.
Here is the original scan.
yeniden yapılandırıldı.
Print a copy to you. Wayne Lord, --
-- araştırma ve geliştirme bölümüne yeni
bir rol mü verilecek ? -- Evet.
-- ?!?!.
-- Eyaletle nasıl anlaşma yapılır bilmiyorum.
Lucius, Asıl sırrı saklamak istiyorum.
pekala.
Batman kesinlikle aynı anda iki şeyi
birden yapamaz. ne polisin ölümü nede
birşeye iştirak etmiştir,Siz belediye başkanın
Öldürme tehdidine dikkate alın.
Bütün veritabanlarını inceleyin.
Dörtlü bir fırsat.
Adreslerden.
Kovanamaa'ya bakın.
Ben oluşuna bakıyorum.
Biri bulundu. Melvin White.
1502 Rendalf Apartmanı.
İlaç tedavisi ciddi,
Arkhamiin tedaviyi 2 sefer erteledi.
-- Yukarısı nasıl görünüyor?
-- iyi, Fakat penceler en iyi çözüm oldu.
Polislerin hayatları toplumun
bütünlüğü ve korunması için, --
Kanunu uygulasınlar diye Laun
tarafından korunuyordu.
Ofise geldiğimde hatırladığım, bunu
isteyerek mi yaptığıydı ...
Gerçekten birinin yerine konuşuyordu.
Yaptığı tüm kanun dışı hareketler--
Polisleri nâpopüler, karakollara öfke dolu
mektup ve telefonların gelmesine neden oldu.
-- .
-- Ne oldu ?
Üniformaları ve silahı aldı.
Şunu unutmamalıyız ki,
güvenliği sağlamanın bir bedeli vardır.
www.xvidfilm.com.
ön tarafta çatışma.
Hazır olun, Ateş.
Alanlarda !
Adamı veya kadını alın.
Ben kıyafetliyi takip edeceğim.
Git burdan.
Joker hakkında ne biliyorsun?
-- O hiçde bir ...
-- Üzgünüm.
Kız kardeşine git.
eğer tek yapabildiğim yardım edebilmekse.
Bu deliyi sen şey yapabilrsin....!
Gelmeyecek baksana.
Bizimle konuşmak istemiyor.
Kimseyle konuşmak istediğini
sanmıyorum.
-- Bu aptal fikirleri nereden buldun ?
-- Ne ?
-- Harvey, Neredesin ?
-- Nerdesin ?
Bulunmam gereken bu alanlarda,
Bunlar araştırılmalı.
-- www.xvidfilm.com
-- Rachel, orada güvende değilsin.
-- Burası Gordon'un bir yeri.
-- Gordon geri çekildi.
-- o bu adamları...
-- Ve gitti.
Joker bir sonraki randevusu sensin.
Bu şehirde kimseye güvenebilir misin?
Bruce Wayne Güvenmezdi.
-- Rachel ...
-- Bana inan, Harvey.
Bu şehiri bir tek Bruce
güvenli hale getirebilir.
Git oraya. Kimseyede bahsetme bundan.
Orda olacak. Seni seviyorum.
Jokerden hoşlanıyorum.
söyleyebilirim ki bu profesyonel bir davranış .
Eğer gözünü korkutmak istersen, daha iyi bir yer seç.
-- Bu ağır kayıp benim değil.
-- inanıyorum.
-- Nerde o?
-- Bilmiyorum. Bizi arıyordu.
-- Arkadaşları olmalı.
-- Bu türde değil.
-- Biri nerde olduğunu biliyor.
-- Kimse sana söylemedi.
Budalalar. kuralların var,
Kimse onu sana açıklamaz.
Bir tek yolun var.
Nasıl olacağını biliyorum.
oda seni arıyor.
Kuolkoon'un Kişisel kararlara hâlâ
yansımaları var.
Biraz oynamak istermisin ?
-- Nasıl hissidiliyor ?
-- Beni...
Evet !
İnanmıyormusun?
Vurmayacağım.
İşte kararı neden kendim vermediğimin sebebi.
Krunella bozulmamış olarak kalacak, --
Klavaa'ysa düşük.
Nasıl Olur ? Lütfen joker'e izin ver
-- Şey, poju.
-- Hakkında birşey bilmiyorum!
Olasılıklara karşı gelme.
yeni eşyayı al.
-- Hayatı hakkında karar verme şansı vermek doğru mu?
-- pek sayılmaz.
Adı jeff Thomas.
Arkhamin önceki hasta.
Joker'in tesiri altında. Ondan ne duymak isteyorsun?
Joker Gordon'u öldürdü.
Rachel'ıda öldürdü.
Benim asla olamadığım,
bir umut sembolüsün.
Gerçek bir suç örgütü --
Gruplar için Gotham bir yer.
Eğer biri görseydi,
alışılmışın dışında birşey olurdu bu.
Bütün suçlular hapisaneden serbest bırakılmış,
Ve Jim Gordon boşuna ölmüş olurdu.
-- Bu sabaha bir basın açıklaması ayarla.
-- Neden ?
Daha fazla kişi ölmemeli.
Gotham şimdi senin ellerinde.
İfşaa etmeyeceksin.
Tahsis etmeyeceksin!
Harvey Batman'in kimliğini ifşaa
etmeye çalışacaktır.
-- Başka alternatifim yok.
-- Joker belkide ölümleri durdurur ?
Belkide devam eder, Fakat insanlar zaten
mecbur kalındığı için öldürüldüler.
Şimdi onu neyin durduracağını biliyorum.
www.xvidfilm.com - Tranlated By Akif BOZ
jankauskas@live.nl
Bruce, Normal hayatın tekn umudu
olduğumu düşünme.
Öyle mi dersin ?
Evet.
Bruce.
eğer düşünürsen,
beraber başaramayız.
-- !??
-- Hepsi.
Hepsi Luciuksen Yada Rachel'dan
kalanlar olabilir.
İnsalar ölüyor, Alfred.
Ne yapabilirim?
Onu aldı, Bay Wayne.
Senden nefret ediyorlar,
Fakat o Batman için Tasarlandı.
Bekleyebilir. Kararları yalnız
o verir, başkaları değil.
-- Doğru kararları.
-- Buğün, Batman'in neler
yapabileceğini öğrendim.
Batman onu almaz.Bugün diyeceği: "Demiştim."
Bugün, Bunu söylemek istemiyorum.
Ne dedim ben?
Beni dışarıda asistanın olarak yönetmen
doğru olacak mı?
Yardımcılar mı? Onlara bu kararın
tamamen sana ait olduğunu söyledim.
Teşekkür ederim.
Bu olayın iki sebebi var.
Gotham sakinlerini temin ederim ki,
that Bütün bu olanlar Jokerin işidir.
İkincisi, Batman kimliğini
açıklamayı önermiştir.
Fakat durumu göz önünde bulundurursak.
Bu isteğini kabul etmeli miyiz?
Sanırım o, hakikatten, Ki o ...
Batman vatandaşları korudu.
www.xvidfilm.com - jankauskas@live.nl
Translated By AKif BOZ
Fakat bizim onun gerekçelerini ifşa etmememiz gerek.
Bunu yapacağız, çünkü korkuyoruz.
Batman'in geçmişte sokakları temizlemesi
iyi şeylerdi.
Bu olanylarsa olanların en kötüsü.
Yani öyleler.
Gece gün ışığının köküdür.
Söz veriyorum ki günümüz tekrar aydınlanacak.
Bir gün, Batmanya isteklerimize --
Cevap verecek, bu bir çılgınlık değil.
Daha fazla ölüm olmasın, Polis ölmesin!
Bunu açıklamalı !
Olmalı.
Ben Batman.