Tip:
Highlight text to annotate it
X
Burada ne yapıyorsun?
Olayları duydum ve olayın nedenini araştırmaya geldim.
Bunu yapmanı sana kim emretti?
Çabana hayranım ama...
Emir almadan, bağımsızca çalışamazsın.
Cesedi görebilir miyim?
Bu iş için çok heveslisin.
Kanıt yok.
bu yüzden onu görmeden nasıl yararlancaksin?
Ceset artık burda yok.
Ailesine haber vermiş miydiniz?
Yeter!
Askıya alınmış bir olayı araştırıyorsun?
Askıya mı alındı?
Statülü insanların ölümleriyle ilgilenseniz bile yurttaşlarınızı unutmayın.
size karsi minnettarligimi gösteren bir hediye.
eger zamaninda gelmeseydim, büYük problemlerimiz olabilirdi.
eger yüzünün rengini ve vücundaki kan lekerini düsünürsek,
zehirden öldügünü herkes anlayabilir.
biliyorsunuzki,bunlarin hepsi Chosun'nun iyiligi için yapildi.
Elbette çok iyi biliyorum
bende, bunlarin hepsini Chosun'u düsünerek yaptim.
ama,
saraydaki halkin düsüncelerinden endiseliyim.
Endişelenmeyin.
saraydaki hiçbir soylu bu cinayeti ilgilendiren ip uçlari bulamaz.
Bana, soruşturma departmanı ve savcınin asılı bulunan bu adam hakkında aktif olduklari söylendi.
Sakin olun. Sadece Park Gyu degil, ama bütün
araştırmacılarin bana rapor etmeleri lazim.
Cenaze bize dün getirildi, ama bir kaç gün önce öldügü belli.
Acaba otopsisini yaptinizmi?
Garip hiç bir sey yoktu... awww
Intihar etmedi.
Intihar degimi?
Kafasi sertlesmemis ve bogazinda intiharin hiç bir simgesi görünmüyor.
O suçunu gizlemege çalisan ve intihar süsü veren biri tarafından öldürüldümüs.
Ama, bir intihar oldugundan eminiz.
Ipten indirdiler.
Bir ailesi varmi?
Hayır, O bir münzevi gibi yeterince uzun yaşamış gibi görünüyor en azından öyle denildi ...
Sen bu söylentilere inandinmi?
Hadi, arastirda geçmisi üzerine dogrulari bul.
Ah... Igreç!
Gyu'm Jejudeyken, Acaba sizin aranizda bir seyler geçtimi?
Acaba Gyu'ya verdigin ama sende kalmasi ve koruman gereken bir sey varmiydi?
Oh evet elbette
Tamna'ya geldigi ayni gün oldu.
Yani, sen Gyum'la sıklıkla geceyi geçirirmiydin?
Berki her gece degil ama baya sik.
evet, bir birimizle bulusmaya alışmistik.
Her ne kadar bilerek yapmadım desede...
Çoktan annem ve babamdan azar işitmiştim ve köydede dedikodular dolaşıyordu.
Bütünköy biliyormuydu?
Bana kötü birsey yapti,
bende polise gittim, ama yüksek sesle bağırdı " nasil cüret edersin"!
Ama simdi, bana karsi çok iyi.
Tamam, ama yani niye polise gittinki?
Buraya gelmis olman önemli.
evet
Teşekkürler
Ben ona acilen dogru bir kadın bulacagim ve sonra seni bir cariye olarak kabul edeceğiz, fakat
yarindan itibaren, düzgün bir kadin gibi davranmayi ögreneceksin.
Evdan çikmayacak ve burda bana söylediklerine baskalarina anlatmiyacaksin.
Evet onun hakkında endişelenmeyin.
İyi geceler efendim
Ne demek istedi düzdün bir kadin derken?
Nasil dügün bir kadin gibi davranmayi ögrenecegim?
Sürgüncü artik beni görmeye gelmiyor, ayni evde otursak bile...
....bogulacagim burda...
boguluyorum...
William
William
Oldugun yerde iyimisin?
Bu sizin ögretmeniniz.
NAsıl bunun gibi bir baş belasına aşık olmuş olabilir ki?
Hanimefendinin, senin ögrenmeni istedigi seyleri oku.
Sana nasil davranacagini ögretecegim, düzgün bir bayan gibi.
Endişelenme
Bunlari ögrenmemin sebebi neyki?
Nasil olsa Williamni buldugum gibi, burdan gidecegim.
Yani benim hakkımda endişelenme
Williamin kim oldugunu ögrenmeye hiç niyetim yok.
Ama bir kiz bu kadar kolaylikla, baska bir adamla gidecegini söylememeli.
Böyle önemli bir seyin böyle kaybetmenin ne demek oldugunu biliyorum...
Fakat bunun yüzünden Budist bir rahibe olmak zorundada değilsin.
Kanunlarin karsisinda onun karisi olmasinda
böyle önemli bir ailenin bir parçasi olmak o kadarda kolayda degil.
Şimdiye kadar benden ders alan bayanların hepsi son derece mutlu ve memnun edici oldular.
ve tabiki senide gelmiş geçmiş en zarif bayana dönüştüreceğim.
Eger gerçekten seviliyorsan,
kanunlarin karsisinda karisin olup olmaman önemli degil.
Kanun karsisinda?
Kanunun karsisinda ne demek?
Evet, iyi seçmisin.
Nasil yani hamile?
Nasil senin gibi yakisikli bir genç oglan böyle ask hikayelerine karismis olabilir
Benim icin okadar zorduki.
Nasil yani " ask hikayeleri"?
Anne, ne demek istiyorsun?
Oglum gerçekten bir erkek olmus.
O kizla gerçek bir ask hikayesi yasadigini sandigini anlayabiliyorum.
Ve karekterin hareketlerin sebebiyle sorumluluk almani öngörüyor...
vede, Dae Sang Goon ailesinden de olsa
onu kanun önünde potansiyel karin olarak göstemen için hiçbir neden yok.
Evlilik teklifleri almanin tam vakti ( baska soylu aileler tarafindan)
Ona simdilik yaklasma.
Genç efendi
Buraya gelmen yasak!
Sürgüncü
Derhal geri dön!
William nasil?
Şimdi buraya geri dön!
Sakince oturdugun zaman, bakislar asagida,
ozaman 400 km uzakta olan bir adamin düsüncelerini anlayabilirsin.
Ben bir Şaman degilim,
Nasil yapicagim, bir adamin düsüncelerini 400 km uzakliktan anlamak için?
Bu gün Goo Yong'la basliyacagiz
bu Inseamna Goo Yong ?
Goo Yong, dokuz pozisyonlar anlamına gelir.
bir pozisyonun olmali, zarif bir durus.
Ayağa kalk
Evet
ve simdi, hareketlerimi izle ve aynisini yapmaya çalis.
Jock Yong Joong: ayagini dikkatsiz hareket etme yürüdügün zaman.
adimin saglam olmali, iyi konulmali.
Topugunu biraz kaldir
soğukkanlı bir sekilde ucan bir kelebek gibi
nazikçe, nazikçe, nazikçe, hep nazikçe...
Allahim! Karnim! ha ha ha! *** komik!
Ettek giymis bir erkek! ha ha ha
Daha uzun süre yazacakmisin?
Oh bitirdin mi?
Geldindemi?
çok geç geldin.
sebebsiz geç kalmadim.
Kuçük bir anket yaptim.
Kendine asan yasli.
Üzerine bir seyler ögrenmek zor oldu, ailesi olamadigi için.
Ok, anladim. Ne ögrendigini söyle bana.
Bir bayanla evlenmis, ölümünden önce.
olaya bulasmamak için, benimle konusmak istemedi.
bir tüccar olmadan önce, birinin korumasiydi.
ama tüccar isine baslamak için,paranin nereden geldigini hiçbir zaman söylemedi.
bir köle ödenmedigi halde, nasil bu kadar para bulabildi...
sahtekarlik davasina karisan aile üzerine daha çok bilgi istiyorum.
anladim.
Ah, bir kursun! Hangi tür silah için ?
Cho Chong için kullanilan kursunlardan çok degisik bir kursun.
kitapta buna benzer birsey yokttu.
böyle.
Japon ya da Ching tüccarlarin bunu getirdiklerini zannetmiyorum. yasadisi ticaret olsa bile.
çok uzaklardan geldigini zannediyorum.
kaçakçilarin pazarinin nerede oldugunu bulabilirmisin ?
tüccarlar parayla çok iyiler. Paraya ihtiyacim var.
beni aptal sanma.
davayi devam ettirebilmek için bu gerekli.
afedersiniz!
afedersiniz!
siz kimsiniz?
siz han yang da unlu birisiniz.
burasi park chol un evi mi?
evet dogru ama niye sordun?
O zaman beo jin adinda jeju dan gelen bir kiz da burada değil mi?
evet,dogru,neden bana soruyorsunuz ?
bunu Beo-Jin'e ver lütfen.
baska bir erkekten böyle bir mektup almamali.
böyle deme. Ona bunu ver, lütfen.
eger yaparsam,büyük sorunlarim olur.
onun yüzünden zaten ev kayniyor.
önemli birsey degil.
ona bu mektubu verirsen çok iyi olur.
hayir, yapamam !
Beo-Jin,ben iyiyim.
Seni özledim
seni bir an önce görmek istiyorum.
saat 1 ve 3 arasi, pazarda olacagim.
sende ayni saatte gelki en azindan birbirimizi görelim.
William
hayatimda bu kadar mutlu olmadim.
Tebrikler
efendim, basbakan !
tebrikler, efendim, basbakan !
tebrikler,basbakan !
Teşekkürler
bunun hakkinda, eski basbakana ne oldu ?
çok yazik !
iyi görünüyordu ama aniden öldü.
bu yüzden diyoruz : kimse yarin bize ne olacagini bilemez.
Evet....dogru
Ve sen dedinki senin Jesu'ya vali olarak önereceğin biri var öylemi?
1-3 arasında Naegogae marketinin oralarda olacağım lütfen gel.
Naegogae marketi neresi?
Ders sırasında neden böyle alakasız şeylerden bahsediyorsun?
Biraz dışarı çıkabilirmiyim?
Eğer bir ihtiyacın varsa dersten sonra yap.
Çok kısa sürer.
Al eline çaydanlığı hadi.
En çok Çay yapımında kullanılan suya dikkat etmelisin.
Çayın suyunun kaynama sesi denizdeki dalgaların sesi gibi olmalı.
Yarın 4,5,6 yok 7 kez daha çok çalışırım.
Sen benim söylediklerimi anlamıyormusun?
Özür dilerim.
Dur orada!
Hey başbelası!
Hanımım!
bunlar baya iyiymiş.
gidelim.
Burada insqanlar beni farketmeden sessizce bekleyebilirim.
Biraz izleyebilirmiyim?- olmaz.
Bişey olmaz şapkamı böyle yaparım.
O zaman biraz seyredelim mi?
Herkes beni dinlesin- Gibberish'e başla( Atışma yada abuk sabuk saçma laf)
Öğleden sonra evde dinleniyordum.
Başkan Pyungyang ava çıkmıştı.
Yanında eşlik eden kimse yokmuş bu yüzden bende yanında gönüllü oldum.
Fakat bana hiçbirşey ödemeden sülünü aldı ve kaçtı.
- Sonra sen naaptın? - nemi yaptım?
Arkalarından gittim ve onlara büyük birşey gösterdim.
Sizi alçaklar! Alın çişimi için!
William nerdesin?
Beo Jin...
Merhaba Yemek yedin mi?
Hey se3n! Tam bir başbelasısın.
Neden kaçtın? Benimle gel Eğer yakalanırsak ikimizide öldürürler.
Tamam?
Hadi gidelim!
koreceyi pek iyi konusamiyor daha.
yavas yavas ona ögretecegim.
buraya gelmeden önce ne yapiyordun ?
birsürü etkinlik yapiyordum. Latinceyi ögrendim, eskrim ve dahada.
soylu insanlardan çok sey ögrendim.
Park-Yeon gibi.
silahlar yapmayi biliyormusun ?
silahlarmi ?
hayir, silahlar degil, ama
resimi biliyorum,tiyatroyu, musigi...
bir sürü sey biliyorum.
yabancilar tiyatro yapmayi bilmiyor ya da müsigi.
böyle etkinlikler...
ne ise yariyorlar ki ?
bu etkinlikler silahlar bigi insanlari öldürmeseler bile,
insanlara mutluluk veriyorlar.
mutluluk !
mutluluk mu dedin ?
iyi, bende tatmak istiyorum.
ama,
eger beni güldüremezsen,
ölürsün.
Kraliyet bas sekreteri burdami?
yabanci müsik bölümüne götür.
Bu ne?
Bu
bir Haegeum.
Haegeum.
Haegeumu böyle çalmiyoruz.
Wow
Harika
ve siz ne için buradasiniz ?
Eh,o bügün müzik bölümünün bir üyesi oldu.
bizim bölümümüzün bir üyesi olmak için, AhkGee yi çalmayi bilmesi lazim. ( kore muzik aleti)
Ahk Gee ?
müzik aleti ?
hiç bir müsik aleti çalmasini biliyormusun ?
kemana benziyor.
duydumki az zamandir, baban yeni basbakan olmus.
promosyonu için tebrikler.
yinede,neden buradasin ?
annem size bu hediyeyi getirmemi istedi.
Bu ne?
büyük babamin Ching'den getirdigi seyler.
böyle pahali bir hediyeyi kabul edemem.
ona eslik eden iyi niyeti kabul edecegim.
lütfen,annem, kabul edin.
Annem?
kusura bakmayin. düsünmeden konustum.
birsey olmaz. Beni istedigin gibi çagir.
hep senin gibi bir kizimin olmasini istedim.
Anne
Baba
nasilsiniz ?
ya sen Beo-Sil, iyimisin ?
sizi çok özledim,hepinizi...
sizinle konusabilseydim kendimi bu kadar yalniz hissetmezdim.
güzel elbiseler...
zarif bir makyaj ve taranmis saçlar...
bunlarin hepsi çok güzel,ama...
eskisi kadar mutlu degilim.
ben Tamna'dayken, denizden nefret ediyordum.
ve simdi....denizi çok özlüyorum...
benimle gel, sana birsey gösterecegim.
bu...okyanusmu ?
hayir,deniz degil...ama olmasini istiyorum.
Han Yang denizinin uçurumu yok, ama burada ________ bulunur.
bunlar agaçlar...
dalga yok...
dalgiçlar yapmak kolay görünüyor.
buranin baliklari neler ?
Han Yang denizi ve Tamna denizi birbirine karisiyor degilmi ?
simdi biraz daha mutlumusun ?
simdi daha da hareketlisin....
sen...gülünce... sen oluyorsun...yaramaz.
Ne?
ya sen...sürgüncü ?
nasil benimle böyle konusmaya cesaret edersin?
Bakalim baska bir zaman böyle gezmeye cikarmiyiz...
kendinden ödün vermis gibi konusma....
birdaha yap ve sana su atarim...
hadi, gücünün oldugunu zannediyorsan...
yapamayacagimdan eminmisin ?
Huh... aigoo
yaptin...kelimelerimin seni kizdirdigi içinmi ?
üzgünüm
Yapma... yapma
CiddenSürgün
awww
etegi bile islanmis !
onu gözlemek senin isin...benim suçum degil !
Evet hanımefendi
misafirimiz gidiyor simdi...
bu uzun beklenti için özür dilerim...
galiba Gyu geç gelecek...
önemli degil,sizi görmek için geldim, oglunuz için degil.
bu kadar geç kaldigin için umarim sorun olmaz
hiçte.
beni böyle suya atmak,nasil yaptin,ben yapacagimi söylemis olsam bile ?
bunu yapmami sen söyledin...
yaramaz !
Rica ediyorum evliligini hazirlayana kadar, ziyaretine gitme...
Ailemize ne olacak, eger lord Hong bunu ögrenirse?
Anne, özür dilerim, ama lord hong'un ailesiyle hic bir alakasi yok.
Bu kurnaz kızin yaninda kaldikca mantıksız oldun.
Benim suçum, o birsey yapmadi... Her zaman onu koruyorsun.
Daha önce söyledigim gibi, onu korumak benim görevim.
Acaba sürgüncü benim yüzümden sorun yasiyormu.
Genç efendi, buraya gelmemelisiniz!
Annen, buraya gelmeni tamamen yasakladi. Eger...
annem. onu dövdümü ? bilmiyorum...
cik burdan! çabuk! çabuk!
bu ne gürültü ?
Bir aristokrat bu kadar düsüncesiz olamaz...
Rica ödüyorum, cabuk git!
Sen, buralarda ne ariyorsun?
Ben bu evin avlusunda bir geziye çıktım. Bu ne yaygara?
Her sey yolunda. bunu daha önce söyledim.
Sana söyledim iyiyim !!!
Ama sen, İyi misin?
bende iyiyim.
Hee Guem aletine sadece iki tel eklemis olsa bile,
Düsünüyorumda nasil bu ses bu kadar saf cikabilir!
Oh-la-la!
A bide, neden bukadar hayal kırıklığına uğramış görünüyorsun?
buram... agriyor
Akcigerinmi agriyor?
Ne yapmalıyım?
Bir doktora görünecek kadar da zengin degilim.
Abi (hyung nim), hasta degilim.
O zaman, bu...
su kiz yüzündenmi?
Ne yapacağız?
Galiba Sang Sah Byung olmussun ( ask hastaligi).
Sang Sah Byung ( ask hastaligi).?
Bir kisi sevdigimiz ve onu çok düsündügümüz zaman,
böyle bir hastalik yüzünden, yatmiyoruz, ve iştahsiz oluruz...
bir süre böyle aci cektikten sonra bu hastalik ölüme sürüklüyor.
Lütfen, Beo-Jin'i bir daha görmeme yardimci ol.
Lütfen
Yoksam, ölecegimi hisediyorum
solunacak hava kalmadi
yabancilar o kadarda özgür degiller, bu ülkede...
Sang Sah Byung'dan ölmek ( ask hastaligi) basi kesilip ölmekten iyidir...
Acaba bu kadar kötü ne yaptikki?
bizde, insan ırkınin bir parçasiyiz!
Hayir, geçmisinde yasadigi bir çok savas yüzunden.
Cünkü, baska ülkeler o kadar işgal edildiler
Sizi bekliyorum
Ben Seo Rin'im, tüccarlar grubunun Başkanı.
Ben, Yan Kawamura.
...
Ama görüyorumki japonsun
Ben sadece dogu hindistan sirketinin bir calisaniyim.
Japonya dogumlu, hollanda isçisi ve çok iyi korece konusuyorsun..
İlginç
Bana durumun sabit olduğu söylendi ...
Hayla sabirsizligin bir isi yikacagini bilmiyorsun?
Chosun'da konakladigim zaman içinde iyi haberler bekliyorum.
Eger Jeju limani açik olmasa yoklugumda
Dogu Hindistan sirketi bunu iyi karsilamaz.
Sözlerimi untuma
unutmayacagim.
baskan burdaki günlerinizin iyi geçmesi için bizi görevlendirdi.
rica ederim, eger birseye ihtiyaciniz olursa bize söylemeye çekinmeyin,
yiyin, bu sizin için.
Afedersiniz
ögretmen ne zaman burda olacak?
Artik gelmek istemiyorum.
Ama neden bu kadar ani?
bütün çaliskanligina rahmen, sizin kötü bir vaka oldugunuzu söyledi.
Ben mi?
kim olabilir, bendenmi bahsedecek!
Nerden geldigini bilmiyorum... ama çok yakisiklisin!
Hey bayan
evet
Buralarda yabancilar gördünüzmü?
Yabancilar mi?
duydumki yabancilar varmis.
ve bende onlari görmek istiyorum.
ama yabancilar her zaman buralardalar. Neden onlari görmek gerekiyorki ?
herzaman mi ?
acaba burada sürekli yasiyorlarmi, bu yabancilar ?
hayir sadece sik geliyorlar.
ama sarap içiyorlar, ve çok sarap.
içtiklerinde, birsürü meze de yiyorlar.
acaba tesadüfen nerede yasadiklarini biliyormusun ?
herkes bunu biliyor !
dogru gidiyorsun,buradan ve büyük agaçta dönüyorsun.
ve hep düz gidiyorsun. Evi oralarda biryerde olmali.
ve simdi, afiyet olsun!
Bayan
Evet
Bana içki ver
Evet, evet
Park Gyu!
Beo-jin nasil?
Bu seni ilgilendirmez.
Teşekkür ederim,
Beo Jin'le ilgilendigin için.
Ona iyi bakmami söyledigin için degil, istedigim için yaptim
ve benim evimde kaldi çünkü bunu ben arzuladim.
Taktirine ihtiyaçim yok.
Neden böylesin? o senin hayatini kurtardi.
cabuk girelim!
Hadi gidelim
saniyorumki, Park-Gyu'nun getirdigi yabanciyla Yan Kawamura'nin arasinda birseyler var.
dogu Hindistan temsilcisi olarak, sanirim
yabanciyla Londra'da tanismis.
galiba yüksek dalgalar ve sert rüzgarlar yüzünden firtinaya kapilmislar ve kendilerini Jeju'de bulmuslar.
bu bir erkegin kaderi, hep degisken.
Ne yapmalıyım?
firsatlar gökyüzündeki kuslar gibidirler.
ona göz kulak olmalisin.
Park-Gyu'yu ve dogu hindistan sirketinden Yan Kawamura'yi birlestiren yabanci...
Iste oynanacak yeni tiyatro oyunu
Adi "Hamlet"
Oh, bu harika !
oyun boyunca müzik aletlerini çalacagiz.
ve simdi,oyuncularin kimler olacagini seçmeliyiz.
ilk olarak,Hamlet,basrol oyuncusu, sensin.
ben, Hamlet benmiyim ?
o zaman ***-San'i oynamak istiyorum.
Dongsan?
Dongsan?
bir Hangnimle (Hangnim, Hamlet ile ayni duyuluyor.) herzaman bir ***-San vardir.
kim burada ?
***-Sam...
demek ***-Sam...
gecenin yarisinda nereye gidiyorsun ?
Hmm....birine görmeye gidecegim.
Gerçekten mi?
O zaman seninle birlikte gideceğim
evet, ama eger kaçis sirasinda yakalanirsak ?
Sen *** Sam değil misin?
yaptigim teksey ***-Sam'la biryere gitmek.
Ne kadar?
hayatimda olan tek kadin degilsin...
oh...oh... (agliyor)
yinede....
kalbimi çalan ilk kadinsin...
o yüzden beni herzaman sevecegine sör ver.
sana söz veriyorum...
gel kollarima! öp beni !
Sen !
nasil cürret edersin !
oyunun ortasinda ne yapiyorsun ?
nasil beni öpmeye cesaret edersin ?
otur, otur !
neden bizde öpüsmüyoruz ?
vay be !
bu nedir ?
kralin önünde,bu bebeklerle bir tiyatro oyunu oynayacagiz.
Gör....
böyle oluyor...
baska derdim yok, sizinle, Lordlar beni korumaya hazirlar.
basaracagimiz kesin.
Haha
neden ilk sen gitmiyorsun ?
biz önce gidecegiz.
anladim.
eger Park-Gyu'yla Kral'i görebilseydim, harika olurdu.
yani diyorsunki, Chingle kaçakçilik çok iyi gelismismi ?
Ching'de kalirken, degisik ürünler gördünmü, ya da birseyler duydunmu ?
orada verilen bir hediyeydi.
bu Ihn Sahm (ginseng), en iyi kalite, Sari dagin tepesinde bulunur.
Jin Sang Poom gibi saraya gönderilmesi gereken bir ürün.
Yong Dae-Gol'nun bir ginsengi nasil olabilir.
baskasinda hediye olarak aldigini söyledi.
basbakan Hong Gu-Rak burada.
içeri alin.
Ekselanslari.
basbakan, beni görmeye geldiniz...
İyi
çoktandir dönmenizi bekliyorduk.
tahmin ediyorumki, halkin durumunu ögrenmek için zamaniniz yoktu.
eger pazara giderseniz,
süphesiz halkin bugün nasil yasadigini görebilirsiniz.
heum...bilmiyorum...
Ekselânsları, gitmelisiniz.
o zaman seninle birlikte gideceğim
iyi, gidisinizi gözetleyecegim.
bu dükkanda, Han Yang'in en kaliteli ipeklerini satiliyor.
burada. Bu dükkan.
burada Ching'den getirilen en nadir esyalari bulabilirsiniz.
bana, halkin, düsük hasilatlar yüzünden fakir olduklarini söylediler.
ama zannediyorumki, lüks esyalari çok araniyor ve iyi satiyor.
halk aç olsa bile,
aristokratlar sadece sevetlerini çogaltmakla ilgileniyorlar.
burada ne yapiyorlar ?
zannediyorumki, tüccarlarin baskani Seo-Rin, fakirlere pirinç dagitiyor.
çok dogru biri ve kafasida baya güzel.
alin, Seo-Rin tüccarlari tarafindan yapilan bir hediye.
kafani döndermiyorsun, hein ?
Beo Jin!
Anne!
Park Gyu!
onu öldürdügüne emin ol !
William iyi misin?
William!