Tip:
Highlight text to annotate it
X
BÖLÜM XLIII. Aramis açıklamalar.
"Ne ben size söylemek zorundayım, arkadaş Porthos, muhtemelen sizi şaşırtacak, ama
öğretici kanıtlamak. "
Nazik bir ses tonuyla, "Ben şaşırmış gibi," Porthos dedi: "Dolayısıyla, bana yedek yok
Ben yalvarıyorum. Duygular karşı sertleştirilmiş duyuyorum; korkmayın
konuşuyorlar. "
"Zor, Porthos - zor; gerçeği, sana ikinci kez uyarmak için, var
çok garip bir şey, çok olağanüstü bir şeyler söylemek için. "
"Ah! , çok iyi arkadaşım, gün boyunca birlikte dinlemek konuşuyoruz.
, Sonra konuşun ben yalvarıyorum - durdurmak, benim bir fikrim var: Ben, senin görevin daha kolay yapmak için,
Ben, bana böyle şeyler söylüyorum size yardımcı olmak için, söz. "
"Ben bunu memnun olacaktır."
"Ne Aramis, savaşmaya gidiyor?" "Bana olarak bu gibi pek çok soru sorarsanız
Eğer, bu nedenle Porthos vahiy kesintiye benim görev daha kolay hale getirecektir,
sen bana hiç yardımcı olmayacaktır.
Şimdiye kadar, tam tersine, bu çok Gordion düğümü.
Ancak, benim arkadaşım, senin gibi bir adam, iyi, cömert ve sadık, itiraf
cesurca yapılmış.
Ben, benim değerli arkadaşım aldatmış var. "Beni aldattı!"
"Aman Tanrım! evet. "benim iyi, Aramis için miydi?"
"Ben Porthos, öyle düşünmüştüm; Ben, bu yüzden samimi arkadaşım düşündüm."
"Ardından," Bracieux dürüst beyefendi, "Eğer bana bir hizmet hale getirmiştir dedi
ve ben bunun için size teşekkür ederim, beni kandırmışlar olmasaydı, kendimi aldatmış olabilir.
Ne, daha sonra, beni aldattı, söyle bana? "
"Louis XIV, şu anda kime karşı gaspçı hizmet olduğunu
çabalarını yönlendirmek. "
Gaspçı! "Porthos, kafasını kaşıyor, dedi.
"Yani, ben çok net bir şekilde idrak edemez!"
"O, Fransa fro taç yarışma iki krallarının biridir."
"Çok iyi! Sonra kim Louis değildir ona hizmet
XIV. "
"Tek kelimeyle madde isabet" "Bu kadar takip"
"Bu isyancılar, zavallı arkadaşım olduğunu."
"Şeytan! şeytan! "Porthos çok hayal kırıklığına diye bağırdı.
"Ah! ama, Porthos sevgili, sakin olun, biz hala çıkıyorum bulacağım
ilişki, güven bana. "
"Bu beni huzursuz kılan değil," Porthos cevap verdi; "bu tek başına dokunur
Bana bu çirkin kelime isyancıların. "" Ah! ama "
"Ve böylece, buna göre, bana vaat edildi Dükalığı"
"Bu size vermek için gaspçı oldu."
"Ve bu, Aramis aynı şey değildir," Porthos görkemli dedi.
"Arkadaşım, sadece bana bağlıydı olsaydı, bir prens haline gelmiş olmalıdır."
Porthos melankolik bir şekilde onun tırnaklarını başladı.
"Bu yanlış olduğu," diye beni kandırmayı "devam etti, bunun için
Ben üzerine hesaba Dükalığı söz verdi.
Oh! Kelime, Aramis bir adam bilerek, bunun üzerine ciddi biçimde gözden geçirdim. "
"Zavallı Porthos! pardon, ben size yalvarıyorum! "
"Yani, daha sonra," böylece daha sonra ", piskoposun dua yanıtlarken olmadan, Porthos devam
Öyle görünüyor ki, ben oldukça Louis XIV ile düşmüş? "
"Ah! Ben, benim iyi arkadaşım o çözecek, ben tüm bunları çözecek.
Tek başıma kendim götürün! "Aramis!"
"Hayır, hayır, Porthos, sana hokkabaz, bana hareket edelim.
Yanlış cömertlik yok! Zamansız devotedness yok!
Benim projelerin hiçbir şey bilmiyordum.
Kendini hiçbir şey yapmadı. Benimle farklı.
Tek başıma bu komplo yazar.
Sana çağrıda, ve size geldi, ben benim ayrılmaz yoldaşı ihtiyacı durdu
bana bizim eski cihaz, anısına 'Herkes için, herkes için.'
Suçum, bir beğenmiş kimse olduğunu. "
"Şimdi, bu gibi bir kelime," Porthos dedi; "ve tamamen hareket olduğunu görmeye
kendiniz için beni suçlamak mümkün değildir.
Bu doğaldır. "
Ve bu yüce yansıması üzerine, Porthos candan arkadaşı elini bastırdı.
Aramis bu dahice büyüklüğü ruhun varlığı, kendi küçüklük hissettim.
O gerçek bir üstünlük önce bend zorunda kalmışlardı ikinci kez
kalp, zihin parlaklık çok görkemli.
O arkadaşı sevgi bir sessiz ve enerjik bir basınç yanıtladı.
"Şimdi," Porthos şimdi mükemmel olduğumu, biz bir açıklama gelmiş "dedi.
Louis XIV ... saygı ile durumun farkında, sanırım, arkadaşım, zaman
Bana siyasi kavratmak
entrika biz kurbanların - Ben sade görmek için siyasi bir entrika var.
Tüm bu alt kısmında. "
"D'Artagnan, benim iyi Porthos, D'Artagnan tüm detay geliyor.
, koşullar, ancak, beni bağışlayın, ben derin üzülüyorlardı oldum, ben akıl ile eğilip:
acı ve ben tüm varlığını ihtiyacı var
zihin, yansıma bütün güçler, yanlış pozisyondan kurtarmak için
ben körü körüne yer var, ama hiçbir şey, başka bir şey daha net olabilir
düz, konumunuz daha bundan böyle.
Kral Louis XIV. şimdi ancak artık tek bir düşman vardır: o düşman, kendimi
tek başına.
Sana bir tutsak yaptık, güne seni kurtarmak, beni takip etti, uçmak
prense geri. , Porthos algılamak, bir tane değil
Bütün bu zorluk. "
"Bunu düşünüyor musunuz?" Porthos dedi. "Ben oldukça eminim."
"O halde neden," Porthos takdire şayan bir sağduyu böyle bir iseniz, o zaman neden "dedi.
kolay pozisyonu, neden, arkadaşım, top, tüfek ve tüm motorlar hazırlamak?
tür?
Kaptan d'Artagnan söylemek çok daha kolay olurdu gibi geliyor bana: 'Benim sevgili
arkadaş, biz yanlış olmuştur, bu hata tamir edilecek; izin verin, bize kapıyı açmak
geçmesine ve biz güle güle diyecekler. "
"Ah! ! "Aramis dedi başını sallayarak. "Neden 'bu ne demek oluyor?
Arkadaşım, benim planı onaylamadı mı? "
"Ben bir zorluk göremiyorum." Nedir? "
"Hipotezi D'Artagnan bizi zorunlu savunmak için emir ile gelebilir
kendimizi. "
"Ne! D'Artagnan karşı kendimizi savunmak? Deliliğe!
Iyi D'Artagnan Karşı! "Aramis bir kez daha onun sallayarak cevap verdi
kafası.
Uzunluğunda "Porthos" varsa, o maçları ışıklı ve silahlar söyledi
Ben onun için her türlü adam olarak adlandırılan varsa, alarm sinyal sesi varsa, sivri
surları, bu iyi surları üzerine yazılan
Belle-Isle çok iyi tahkim edilmiş, hiçbir şey değildi.
Karar vermek için bekleyin ya da daha doğrusu, yok, beklemek yok - "
"Ne yapabilirim?"
"Ben, arkadaşım bilseydim, sana söyledim."
"Ama kendimizi savunmak çok daha basit bir şey var: - bir tekne ve uzak
Fransa - "
"Benim sevgili arkadaşım," Aramis bize izin yok ", güçlü bir üzüntü gölge ile gülümseyen dedi.
nedenle çocuklar gibi, meclisi ve yürütme erkeklerin izin .-- Ancak, hark!
Limanda bir dolu iniş için duyarsınız.
Dikkat, Porthos, ciddi dikkat! "" D'Artagnan hiç şüphesiz, "Porthos dedi.
gök gürültüsü bir sesle, parapet yaklaşıyor.
"Evet, ben," adımları kadar hafifçe çalışan silahşörler kaptan yanıtladı
iki arkadaşı bekledi köstebek olduğu ve hızla küçük esplanade kazanıyor
onun için.
En kısa sürede onlara doğru geldi, Porthos ve Aramis izleyen bir subay gözlenen
D'Artagnan, görünüşte onun çok adımda Treading.
Kaptan, mol, yarı yolda kadar merdiven üzerine durdu.
Yoldaşları onu taklit etmiştir.
D'Artagnan "erkekler geri çekmek olun, Porthos ve Aramis ağladı," onları dışarı emekli izin
işitme. "Porthos tarafından verilen bu sipariş, idam edildi
hemen.
Sonra D'Artagnan, ona yönelerek onu izledi:
"Bayım," dedi, "biz gemide artık kralın filosu, erdem içinde.
sipariş, şimdi, benim için çok küstahça konuştu. "
Ben sadece, ancak, "Mösyö," subay cevap verdi, "Ben size küstahça konuşmaya vermedi
titizlikle talimatlara uyulması. Ben sizi takip etmek emredilmiştir.
Izleyin.
Almadan herhangi biri ile iletişim kurmasına izin vermek için:
ne yapmak bilincindeyiz, ben görevini kulak, buna göre, ciltli
konuşmaları. "
D'Artagnan öfkeyle titriyordu, Porthos ve Aramis, bu diyalog duydum.
ama tedirginlik ve korku ile, aynı şekilde titriyordu.
D'Artagnan, ona Duyduğu öfke ifade bu canlılık, onun bıyık ısırma
bir patlama tarafından yakından takip edilecek, subay yaklaştı.
"Bayım," diye o kadar çok daha etkileyici, etkileyen, alçak bir sesle dedi.
sakin, Fırtınanın tehdit kano şuraya gönderdi "mösyö, size diledi
Belle-Isle of savunucuları yazdıklarını biliyoruz.
Bu yönde bir emir ve benim sıram, ben anında not gösterdi
Ben yazmıştı.
Cevap aldığınızda bana gönderilen teknenin kaptan döndüğünde
Bu iki baylar "(ve o Aramis ve Porthos işaret)," her kelimeyi duydum
neyin habercisi söyledi.
Siparişlerinizde sade idi, bütün iyi, çok zamanında idam edildi
öyle değildi "Evet, mösyö," subay kekeledi;
"Evet, hiç şüphesiz, ama -"
"Bayım," D'Artagnan sıcak büyüyen devam etti - "mösyö, ben ortaya koyduğunda
Belle-Isle çapraz damar bırakma niyeti, bana eşlik istedi;
tereddüt etmedi, bana getirdi.
Belle-Isle of değildir "Evet, mösyö, ama -"?
"Ama soru, artık veya M. Colbert, o emir verdi.
dünyanın dilediğine size talimatları izleyerek; soru
M. üzerine yapışmasına neden olan bir adam
d'Artagnan ve kim ayaklar yıkanıyor adımları üzerine M. d'Artagnan yalnız
tuzlu su otuz metre, o adam için kötü bir pozisyonda, kötü bir konumda,
mösyö!
Üzerine bir kısıtlama, mösyö "sizi uyarır:" Ancak,
, bu benim görevim "subay, çekinerek ve neredeyse belli belirsiz" dedi - "
"Mösyö, size veya gönderdiğiniz ya talihsizlik oldu
Bana hakaret etme. Bu yapılır.
Ben, sizi istihdam edenler tazminat talep edemez - onlar benim için bilinmeyen, ya da çok az
büyük bir mesafe.
Ama elimi altında, ve ben arkamda bir adım yaparsanız ben yükseltmek yemin
bu baylar kadar gitmek için ayaklarımı, ben ismimi size yemin ederim, ben tutunmaya sizin
benim kılıç ile iki baş ve suya sahada.
Oh! olur! olur!
Ben sadece hayatımı, mösyö altı kez kızgın, ve her beş önceki
kere ben adam öldürdü. "
Memuru kıpırdamadı, bu korkunç tehdidi altında soluk oldu, ama cevap
sadeliği ile, "Mösyö, emirlere karşı hareket yanlış."
Sessiz ve parapet üst titreyen Porthos ve Aramis, için ağladı
silahşör, "İyi D'Artagnan özen gösterin!"
D'Artagnan, onları uğursuz ile sessizlik tutmak için bir ibret yaptık ayağını kaldırdı
sakinlik merdiven monte döndü, elinde kılıç, görmek için görevlisi
onu takip etti.
Polis memuru haç işareti yaptı ve hızlandırdı.
Kendi D'Artagnan biliyordu Porthos ve Aramis, bir çığlık çıkardı ve aşağı koştu
Darbeyi önlemek için onlar zaten duydum düşündüm.
Ama D'Artagnan, sol elinde kılıcı geçti
"Bayım," diye cesur bir adam ", ajite bir sesle, subay söyledi.
Hepiniz daha iyi şimdi size söylemek için gidiyorum ne idrak edecekler. "
"Konuşmak, Mösyö d'Artagnan konuşun," subay cevap verdi.
"Bu beyler, biz sadece gördük ve emir var kime karşı, benim.
arkadaşlar. "" Ben onlar, mösyö biliyoruz. "
"Talimatları onlara karşı harekete Ben gerektiğini olup olmadığını anlayabilirsiniz
reçete. "rezerv anlamak."
"Çok iyi bir tanık olmadan onlarla sohbet etme, o zaman, bana izin verir."
"Mösyö d'Artagnan isteğinize verim, ben size yalvarıyorum bana bu, ben
sözümü break; ama bunu yapmazsanız, ben size gücendirmek.
Ben başka bir ikilem tercih ediyor.
Bunu yaparken, arkadaşlarınız ile sohbet ve bana, mösyö hor yok
senin uğruna, kime saygı ve onur; sizin için yaptığı için beni hor ve siz değilsiniz
yalnız, değersiz bir hareket. "
Çok ajite D'Artagnan, daha sonra genç adamın boynuna kolunu attı ve
arkadaşlarının yanına gitti. Pelerinini zarflı subay, Sat
nemli, ot kaplı adımları aşağı.
"Evet!" D'Artagnan "yargıç gibi, benim konumdur, arkadaşlarına şöyle dedi:
kendinizi. "Her üç şanlı gün olarak benimsedi
gençlik.
"Tüm bu hazırlıkların anlamı nedir?" Porthos dedi.
"Şüphesi delalet ne olmalıydı," dedi D'Artagnan.
"Sizi temin ederim ki, sevgili kaptan Ama artık öyle değil; için, aslında, hiçbir şey, hiçbir yaptık
Aramis, "layık baron demek için acele ediyordu.
D'Artagnan bu sertleşmiş nüfuz Başrahibi kınayan göz darted
kalp. "Sevgili Porthos!" Diye bağırdı Vannes piskoposu.
D'Artagnan "size karşı ne yapıldığını görüyoruz," dedi; "bütün tekneler durdurma
gelen ya da Belle-Isle. Ulaşım araçlarının ele geçirdi.
Uçmak için çaba olsaydı, kruvazör eline düşmüş olurdu
sizin için izlemek, her yöne deniz pullukla.
Kral alınması istiyor, ve o size alacaktır. "
D'Artagnan onun gri bıyıklı yırttı. Aramis, Porthos kızgın kasvetli büyüdü.
"Benim fikrim bu," D'Artagnan devam etti: ", her ikisini de tutmak için gemide yapmak için
bana yakın, ve size özgürlük geri.
Ama şimdi, kim söylüyor, ben gemi geri döndüğünüzde, ben üstün bir bulamazsınız; olabilir
bana benim komutu alır ve başka verecektir gizli emirleri, bulamıyorum kim
yardım umudu olmadan, sen ve ben elden olacak? "
Aramis kararlı "Biz Belle-Isle of kalmalıdır," dedi, "ben, sizi temin ederim
benim, ben kolay teslim olmayacaktır. "
Portos bir şey söyledi. D'Artagnan söylediği onun sessizlik
arkadaş.
"Ben bu cesur adam, bu memuru yapmak için başka bir deneme olan
bana eşlik eden ve Onların cesur direniş beni çok mutlu ediyor, bunun için
dürüst bir adam, ama bir ifade
düşman, müsamahakâr korkak bin kez daha iyidir.
Bize ne onun talimatları ondan öğrenmek için deneyelim, ne onun emirlerine
izin vermek veya yasaklamak. "
Aramis "deneyelim" dedi. D'Artagnan eğildi, parapet gitti
mol adımları doğru ve hemen geldi memuru, olarak adlandırılan.
"Bayım," D'Artagnan samimi nezaketlerin doğal alışverişinde sonra dedi.
birbirlerini tanımak ve takdir beyler arasında, "Ben eğer isterse mösyö çekmek için
away from here bu beyler, ne yapardınız? "
"Ben, mösyö ona karşı değil; ancak doğrudan açık emirleri olan onları koymak
koruması altında, ben onları gözaltına aldı. "
"Ah!" Dedi D'Artagnan. "Hepsi bitti," Aramis kasvetle dedi.
Porthos kıpırdamadı. "Ama yine de Porthos almak, piskopos" dedi
Vannes.
"O kralın kanıtlamak, ve ben ona bunu yardımcı olacak ve siz de Monsieur
bu olay ile ilgisi olan d'Artagnan. "
"Hum!" Dedi D'Artagnan.
"Gelecek misin? Porthos beni takip mi?
Kral merhametlidir. "Tefekkür için zaman istiyorum," Porthos dedi.
"Daha sonra, burada kalacak?"
"Taze siparişleri kadar" Aramis canlılık dedi.
"Biz bir fikir kadar," D'Artagnan devam etti; "ve ben şimdi inanıyorum
uzun olması değil, ben zaten bir tane var. "
Aramis, "bize sonra, Adieu söylüyorlar" dedi; "ama gerçekte, benim iyi Porthos, gereken
gidin. "" Hayır, "ikinci öz biçimde dedi.
"Lütfen olarak," Aramis, biraz onun duyarlılıkları yaralandı yanıtladı
onun arkadaşı Morose tonu.
"Sadece bir fikir D'Artagnan sözünü, ben fantezi bir fikir güvence am
bildin var. "görelim" silahşör koyarak söyledi
Aramis ağzına yakın kulağına.
Bu ikincisi, "D'Artagnan yanıtladı hangi hızla birkaç kelime konuştu
şekilde ifade edebilir. "yanılmaz!" Aramis ağladı.
"Bu kararın ilk duygu sırasında neden olacaktır, kendinizi Aramis ilgilenir."
"Ah! korkmayın. "" Şimdi, mösyö, "D'Artagnan söyledi
memuru, "sayesinde, binlerce teşekkürler!
Kendinizi üç arkadaş yaşam için yaptık. "
"Evet," Aramis eklendi. Yalnız Porthos hiçbir şey söylemedi, sadece
eğdi.
D'Artagnan, şefkatle, onun iki eski arkadaş kucakladı Belle-Isle ile sol
M. Colbert onu palan olduğu ayrılmaz bir arkadaşıdır.
Böylece, açıklama hariç layık Porthos olmuştu
memnun etmeye istekli, hiçbir şey bir kader ya da görünüş olarak değişmişti
, "Sadece," Aramis "D'Artagnan's fikri var" dedi.
D'Artagnan derinden o fikri analiz etmeden gemide dönmedi
keşfetti.
Şimdi, geleneklere göre, D'Artagnan incelemek ne olduğunu biliyorum, gün ışığı
aydınlatmak için kesin. Subay gelince, artık o, yine dilsiz büyüdü
Meditasyon için tam zamanlı oldu.
Bu nedenle, gemide ayağını koyarak onun gemi, top-shot içinde moored
ada, silahşörler kaptan zaten, tüm anlamına gelir bir araya geldi
saldırı ve savunma.
O, hemen onun altında görev yapan polis memurlarının, kendi konseyi toplandı
emirleri.
Bunlar sayısı sekiz; deniz kuvvetleri şefi; büyük bir yönetmenlik
topçu, bir mühendis, subay ile tanışmış ve dört teğmen.
Onları bir araya D'Artagnan, ortaya çıkan şapkasını aldı, ve böylece onlara hitaben:
"Beyler, ben gözcülük Belle-Ile-en-Mer, ve ben bir bulduk
iyi ve sağlam bir garnizon, dahası, bir savunma için hazırlıklar yapılır
zahmetli kanıtlamak olabilir.
Ben bu nedenle, başlıca memurlarının yer iki göndermek niyetinde
onlarla sohbet edebilir.
Asker ve top onlara ayrılmış olması, biz daha iyi başa çıkmak mümkün olacaktır
onlarla, özellikle onlarla muhakeme.
Bu görüş, baylar değil mi? "
Topçu büyük yükseldi. "Bayım," dedi saygıyla, dedi, ama
sertlik, "Ben yerde bir sorun yapmaya hazırlanıyor olduğunu söylemek duydum
savunma.
Isyan konusunda belirlenen yer, bildiğiniz gibi, daha sonra? "
D'Artagnan gözle görülür bir şekilde bu yanıtı tarafından söndürüldü; ama izin vermek için bir adam değildi
kendini önemsememek tarafından bastırılmış ve devam edilecek:
"Bayım," dedi, "sadece cevap olduğunu söyledi.
Ama Belle-Isle M. Fouquet 's zeamet olduğunu cahil olduğunu ve eski
hükümdarlar, kendi insanları kol Belle-Isle of Seigneurs hakkını verdi. "
Önemli bir hareket yaptı.
"Ah! Bana kesmeyin, "D'Artagnan devam etti.
"İngilizce karşı silahlanmaya o haklıydı beni anlatacağım.
kendi kralına karşı silahlanmaya hakkı değil.
Ama şu anda Belle-Isle tutan M. Fouquet, sanırım, o zamandan beri.
M. Fouquet dünden önceki gün tutuklandı.
Şimdi Belle-Isle of sakinleri ve savunucuları bu tutuklama hiçbir şey bilmiyoruz.
Boşuna onlara duyurmak.
, Bu yüzden beklenmedik, bu nedenle eşi görülmemiş ve olağanüstü bir şey.
inanmazdım.
Breton efendisinin değil, efendilerini hizmet vermektedir vardır kadar efendisine hizmet
onu ölü olarak görülmektedir. Şimdi bildiğim kadarıyla, Bretons değil
M. Fouquet gövdesi görülmektedir.
Bu, sonra onlar ne M. Fouquet karşı tutun şaşırtıcı değildir
ne de imza. "büyük rıza belirtisi boyun eğdi.
"İşte bu yüzden," D'Artagnan başlıca iki yol öneriyoruz "devam
garnizon subayları kurulu benim gemi gelmek.
Onlar, baylar göreceksiniz; bizim emrinde olan güçler göreceksiniz;
dolayısıyla güven duydukları ne bilecek ve onlara katılır kaderi
isyan halinde.
Biz, bizim onur üzerine M. Fouquet bir tutsak olduğunu, onlara beyan, ve tüm bu
direnci sadece kendileri için zararlı olabilir.
Biz onları atılan ilk top, daha fazla umut olacağını anlatacağım
kral rahmettir. Daha sonra, ya da en azından ben güveniyorum, onlar
artık karşı.
Onlar kavga etmeden verecektir ve biz bize verilen bir yere sahip.
dostu bir şekilde bastırmak için olağanüstü bir çaba mal olabilir. "
Belle-Isle D'Artagnan izlemişti memuru konuşmaya hazırlanıyor, ama
D'Artagnan onun sözünü kesti.
"Evet, benim, mösyö anlatacağım ne olduğunu biliyorum, ben bir emri olduğunu biliyorum
kral, savunucuları olan tüm gizli iletişimi engellemek için Belle-
Isle, ve bu tam olarak neden ben inanmam
benim personel varlığı dışında iletişim kurmak için sunuyoruz. "
Ve D'Artagnan subayları bir başın eğimi, kim de onu biliyordu
kucultme belirli bir değer eklemek için yeterli.
Onların gözünde birbirlerinin görüşlerini okumak için sanki memurları, birbirlerine baktı.
belirgin bir hareket niyeti ile, arzusuna göre, uzlaşmış olmalıdır
D'Artagnan.
Ve ikincisi zaten kendi rızası sonucu olacağını sevinçle gördüm
kralın memuru cebinden çekti Porthos ve Aramis, kabuğu gönderme
katlanmış kağıt, o D'Artagnan elinde yerleştirilir.
Bu makale, ünvan üzerine 1 numara taşıyordu.
"Ne yani, daha fazla!" Sürpriz kaptan mırıldandı.
Subay üzüntü ücretsiz bir nezaket ", mösyö okuyun," dedi.
D'Artagnan güvensizlik dolu, kağıt gelişeceğini ve bu sözleri okuyun: "Yasağı
herhangi bir belediye ne olursa olsun bir araya M. d'Artagnan, veya herhangi bir şekilde kasıtlı olarak
Belle-Isle teslim ve tutuklular çekilecek önce.
Signed - LOUIS ".
D'Artagnan bütün vücudu ile koştu sabırsızlık titreme bastırılmış,
ve nazik bir gülümseme ile: "Bu, iyi monsieur olan," dedi; "
Kralın emri ile uyulur. "
>
BÖLÜM XLIV. Kral Düşünce Sonuç ve
Fikirler
D'Artagnan. Doğrudan bir darbe oldu.
Ölümlü, ağır oldu.
Did öfkeli kralın bir fikir öngördüğü olan D'Artagnan,
Ancak, henüz umutsuzluk, ve onun getirdiği fikri üzerine yansıtan
Belle-Isle, o arkadaşları için emniyet bundan roman anlamına gelir ortaya çıkardı.
Kral kendimi daha başka bir ücret beri "Beyler," o ", aniden dedi.
onun gizli bir emir ile, artık onun güven sahip çünkü, ve ben gerekir
olsaydı gerçekten layık olmalıdır
pek çok yaralayıcı şüpheleri bir komut konusu tutmak için cesaret.
Bu nedenle ben hemen gidin ve kral benim istifa taşıyacak.
Kıyısında üzerine bana geri düşmek tüm enjoining, önce tüm ihale
Fransa, böyle bir şekilde majeste güçlerinin güvenliğini tehlikeye değil
bana sır.
Bu amaçla, bütün mesajlara genel bir geri, bir saat içinde, biz gel olacaktır
gelgit. Mesajınızı için, baylar!
Sanırım, "diye hariç, ona itaat etmeye hazır olduğunu görünce, ekledi
surveillant memuru, "Eğer, nesne bu sefer emirleri var mı?"
Bu kelimeleri konuşurken ve D'Artagnan neredeyse zafer.
Bu plan, arkadaşları emniyet ispat edecekti.
Bir kez ablukayı kaldırdı, onlar hemen girişmek, ya da İngiltere için yelken olabilir
İspanya, taciz olma korkusu olmadan.
Onların kaçış yapım olmakla birlikte, D'Artagnan kral dönecekti;.
Colbert güvensizlik onu yetiştirmişti öfke döndükten haklı;
o tam güçleri ile geri gönderilir ve olacaktır
Belle-Isle alacaktı; kuşlar uçmuştu sonra, kafes söylemek.
Ama bu plan subay, kralın bir başka düzen karşı.
Böylece düşünüldü:
"M. d'Artagnan andan itibaren kendi içinde verme arzusu tecelli olacaktır
istifa, o ekibin lideri ve her subay artık hesaba katılması olacaktır
onun emri altında yerleştirilen ona itaat artık yapılacaktır.
Lideri Ayrıca, Mösyö d'Artagnan söyledi, kayıp olan kalite
Belle-Isle karşı gönderilen ordu, Fransa için hemen yola getirir, eşlik
mesajı düzelen var memuru
Onun için, kim ona o cevap olduğu için bir tutsak dikkate alacaktır. "
Cesur ve o dikkatsiz D'Artagnan benzi sarardı.
Herşey, ilk kez bir önsezi derinliği ile hesaplanmış
otuz yıl içinde büyük sağlam öngörü ve esnek olmayan mantık, ona hatırlattı
kardinal.
Güçlükle nefes, düşünceli, elini başının eğildi.
"Cebimde bu sırada koymak için ise," o ne, kimin bilebileceği, "düşündüm
önlemek benim yapıyor?
Kral haberdar olmak için zaman vardı önce, ben bu kötü kaydedilmiş olmalıdır
arkadaşlarının ötedeki. Bize bazı küçük audacity egzersiz!
Başım cellat itaatsizlik grev biri değildir.
Biz itaatsizlik! "
Ama şu anda bu planı kabul etmek üzereyken, onun etrafında polis memurlarını gördüm
benzer siparişleri okuma, o cehennemi düşüncelerini pasif ajan
Colbert, onlara dağıttım.
Onun itaatsizlik Bu kontenjan öngörülen olmuştu her şey olmuştu.
"Bayım," subay ona geliyor, dedi, "Ben senin iyi zevk bekliyor
kalkar. "
"Ben hazırım, mösyö," D'Artagnan onun diş gıcırdatma yanıtladı.
Polis memuru M. d'Artagnan ve kendisini almak için hemen bir kano emretti.
Bu bakışta o öfke ile hemen hemen perişan oldu.
"Nasıl" diye kekeledi, "farklı bir kolordu yönü üzerinde taşıyacak?"
"Ne zaman gitti, mösyö," filosunun komutanı cevap verdi, "benim için-
bütün komut kararlıdır. "
"Sonra, mösyö," yeni lideri adresleme, Colbert adamı yanına döndü, "sizin için
bana düzelen bu son sipariş içindir.
Bize güçlerini görelim. "
"İşte onlar," subay kraliyet imza sergileyen dedi.
"İşte talimatları," onun katlanmış kağıt yerleştirerek, subay cevap verdi
eller ve D'Artagnan yönelerek yuvarlak, "mösyö, gel," diye dedi.
bir ajite ses (bu umutsuzluk yaptı HE
demir o adam işte), "Bana bir defada yola iyilik yap."
"Hemen!" D'Artagnan amansız tarafından ezilmiş, bastırılmış, cılız, ifade
imkansızlığı.
Ve o acı rüzgar tarafından tercih başlayan küçük tekne, yatışmış ve
Fransa kıyıları için gel-git,. Kralın muhafızları onunla girişti.
Silahşör hızlı Nantes ulaşma umuduyla hala korunmuş ve yalvaran
eloquently yeterli eğim merhametine kralı arkadaşları neden olur.
Kabuğu bir kırlangıç gibi uçtu.
D'Artagnan belirgin karşı siyah beyaz profilli Fransa arazi gördüm
gece bulutlar.
"Ah! mösyö, "bir saat, o vardı, o, alçak bir sesle, subay dedi
yeni komutan talimatları bilmek ne verecek ", konuşma sona erdi!
Hepsi pasifik vardır, öyle değil mi? - "
O bitirmek değildi; uzak bir top gök dalgaları, bir başka athwart devirdi
ve iki ya da hala yüksek sesle üç. D'Artagnan ürperdi.
"Belle-Isle of kuşatma başlamıştır," subay cevap verdi.
Kano sadece Fransa toprak dokundu vardı.
>
BÖLÜM XLV. Porthos, Atalar.
D'Artagnan Aramis ve Porthos ayrıldığında, ikincisi asıl kale döndü
daha fazla özgürlük ile sohbet etmek için.
Aklın kendisi hissettim hiç Aramis, Porthos, hala düşünceli bir kısıtlama
daha fazla boş. "Sevgili Porthos," dedi, aniden, "Ben" dedi
D'Artagnan's fikrini açıklayabilir. "
"Ne fikir, Aramis?" Bir fikir, bizim özgürlük borçlu olacaktır
on iki saat içerisinde. "" Ah! gerçekten! "çok Porthos dedi.
hayret.
"Let bize bunu duymak." Sözleri mi, sahne bizim dostumuzdur
belirli emirlerin onu bize açısından kısıtlı olduğunu, subay vardı? "
"Evet, bunu fark ettiniz."
"Eh!
D'Artagnan krala istifasını verecek ve sırasında
onun yokluğu sonucu bilinç bulanıklığı, uzak olsun, ya da daha doğrusu.
sadece tek bir uçuş olasılığı varsa, Porthos uzakta olsun. "
Burada Porthos başını salladı ve cevap verdi: "Biz, birlikte Aramis kaçış, ya da biz
birlikte kalacaktır. "
"Seninki hakkı, cömert bir kalp," Aramis sadece melankolik tedirginlik "dedi.
beni etkiler. "" Ben rahatsız değilim, "Porthos dedi.
"O zaman bana kızgın."
"Ben size kızgın değilim." "O halde neden, arkadaşım, böyle bir koyarım
kasvetli gülmemek için "sana söylüyorum; benim olacak yapıyorum?"
Ve bu kelimeleri söyleyerek ederken, iyi Porthos, Aramis karşısında ne yazık ki baktı.
"Sizin olacak!" Diye bağırdı piskopos. "Ne, sonra! kendinizi kaybetti düşünüyorsunuz? "
"Ben yorgun hissediyorum.
Bu ilk kez, özel bir ailemiz var. "
"Arkadaşım nedir?" Dedem iki katı kadar güçlü bir adamdı
benim gibi. "
"Gerçekten de" Aramis dedi, "sonra da dedesi Samson kendisi olmalıdır."
"Hayır, onun adı Antoine oldu.
Şey! kovalamak için bir gün, o, benim yaşlarımda, o bacakları hissetti
zayıf, ne zayıflık bilinen hiç adam önceydi. "
"Bu yorgunluk anlamı, arkadaşım ne oldu?"
Göreceğiniz gibi "Hiçbir şey, zayıflık hala şikayet yola
bacaklar, o, ona karşı baş yapılan bir yaban domuzu, tanıştım, onun onu cevapsız
biliyor musunuz, bir canavar tarafından yırtık ve hemen öldü. "
"Kendinizi alarm nedenle, sevgili Porthos hiçbir neden yoktur."
"Ah! göreceksiniz.
Babam, ben yine güçlüydü. O, Henry III altında, sert bir askerdi.
ve Henry IV; onun adını Antoine değildi, ama Gaspard, M. de Coligny aynı.
Her zaman at sırtında, o halsizlik ne olduğunu hiç bilmemiş.
Bir akşam, o masadan kalktı, bacakları onu başarısız oldu. "
"O belki de yürekten supped," Aramis, "dedi ve o sendeledi yüzden oldu."
"Bah! M. de Bassompierre bir arkadaş, saçmalık!
Hayır, hayır, o kim, bu halsizlik, hayret ve anneme
ona güldüler, 'biri olarak, ben bir yaban domuzu ile görüşeceği inanmıyorum misiniz
Merhum M. du Vallon, babam mı? '"
"Ee?" Aramis "dedi.
"Peki, bu zayıflığı olan babam, bahçeye aşağı gidiyor üzerine ısrar etti
yatmadan yerine ayağını ilk merdiven kayması, merdiven
dik babam bir demir menteşe sabit olduğu bir taş karşısında düştü.
Menteşe şakağında gashed; ve o oracıkta öldü uzattı ".
Aramis arkadaşı gözlerini kaldırdı: "Bu olağanüstü iki
durumlarda, "dedi," bize bir üçüncü başarılı olabileceği sonucuna değil izin.
Batıl, benim cesur gücünü bir adam olmak değil
Porthos. Ayrıca, başarısız bilinen bacaklar ne zaman?
Kibirle çok firma durdu Asla, neden size bir ev taşıyabilen
omuzlar. "
"Şu anda," Porthos ben kendimi oldukça aktif hissediyorum "dedi, ancak zaman zaman
Ben lavaboya; yalpalar ve son zamanlarda bu fenomeni, senin dediğin gibi, dört oluştu
kez.
Bu beni korkutuyor söylemek olmaz, ama bu beni rahatsız ediyor.
Hayat, hoş bir şey.
Param var, ben ince siteleri var, ben seviyorum atları var, ben de arkadaşlarım var
seviyorum: D'Artagnan Athos, Raoul, ve ".
Takdire Porthos varlığı bile iki yüzlülük sorun sürmedi
onun dostluğu kendisine verdiği rütbe Aramis.
Aramis elini bastırdı: "Biz yine de uzun yıllar yaşayacak," dedi, "korumak için
nadir erkek dünya böyle örneklerdir. Arkadaşım bana, kendinize güvenin, biz yok
cevap iyi bir işaret D'Artagnan.
O gemilerin ve denizleri temizlemek için emir vermiş olmalı.
Ben sadece benim bir kabuğu, silindirler üzerinde rulo gerektiğini yönde yayınladı
biz çok sık yatan bildiğiniz Locmaria büyük mağara ağzında,
tilki için bekleyin. "
Biz keşfedilen bir siper küçük dere sona erer "Evet, ve
gün bu şekilde muhteşem bir tilki kaçtı. "Kesinlikle.
Talihsizlikler durumunda, kabuğu, bizim için bu mağaraya gizlenmiş; aslında,
bu zamana kadar olması gerekir. Biz olumlu bir an için bekleyin.
gece boyunca denize gidecek! "
"Bu büyük bir fikir. Biz ne elde eder? "
"Biz bu kazancı olacaktır kimse hariç, bu mağara bilir, ya da daha doğrusu, sorun
kendimizi ve adanın iki veya üç avcılar, biz bu kazanç eder.
ada hiç görme, izcilerin işgal edilmiş
kıyı üzerine kabuğu kaçabilir hayal asla ve izlemek için sona erecektir. "
"Anlamıyorum." Eh! bacaklar bu zayıflık? "
"Ah! çok daha iyi, şimdi. "
"Görüyorsunuz, daha sonra, sade, her şeyin bize sükûneti ve umut vermek için komplo.
D'Artagnan deniz süpürme ve bizi serbest bırakacak.
Kraliyet filo veya soy korkulan yok.
Vive Dieu!
Porthos, önümüzde hala muhteşem macera yarım yüzyıl var, ve ben
İspanyolca yere bir kez dokunmak, sana yemin ederim, "korkunç bir enerji ile piskopos eklendi
"Dük ünvandan ibaret böyle bir şans olmadığını, bu söylenir."
"Umarız," Porthos, onun arkadaşı sıcaklığını renklenen söyledi.
Onların kulaklarında yankılanan bir çığlık bir defada tüm: "silah için! silah! "
Bu haykırış, oda, iki arkadaş, piercing, yüz boğazlarını tarafından tekrar
, söyleşmek bir sürpriz yapılan ve diğer huzursuzluk vardı.
Aramis pencereyi açtı; flambeaux ile çalışan insanların bir kalabalık gördüm.
Kadınlar güvenlik yerlerde arayan, silahlı halkın kendi hızlandırıyor
mesaj var.
"Filo! filo! "diye bağırdı Aramis tanınan bir asker.
"Filo", ikincisi tekrarladı. "Yarım topu-shot içinde," devam
asker.
"Silah" Aramis ağladı. "Silahlanın!" Porthos formidably tekrarladı.
Ve her ikisi de, barınak içinde kendilerini yere köstebek ileri doğru koştu
pil.
Askerleri ile yüklü tekneler, yaklaşan görüldü ve üç yönde,
aynı anda üç puan iniş amacı.
"Ne yapılmalıdır?" Nöbetçi bir subay söyledi.
"Onları durdurun ve devam ederse, ateş!" Aramis "dedi.
Beş dakika sonra, topçu ateşiyle başladı.
Bunlar Fransa indi D'Artagnan duyduğunu çekim.
Ama çok yakın tekne topu düzgün amacı izin köstebek vardı.
Onlar indi ve savaş elden ele başladı.
"Olsun, Porthos nedir?" Aramis arkadaşı söyledi.
"Hiçbir şey! hiçbir şey sadece bacaklarım;! gerçekten anlaşılmaz olacak
biz daha iyi bir ücret. "
Aslında, böyle bir gayretle sorumlu Porthos ve Aramis yaptı ve böylece iyice animasyonlu
royalists, acele bir şey elde etmeden yeniden girişti ama bu erkekleri,
yaraları götürdü.
"Eh! ama Porthos, hızlı, bir esir var ", Aramis ağladım"! çabuk! "
Porthos mol merdiven eğildi ve bir boyun, ense tarafından ele
tüm insanlar kadar atılmak için bekleyen kraliyet ordusunun subaylar
tekne olmalıdır.
Buckler olarak ona hizmet dev kolu, onun avını yukarı kaldırdı ve o
kendini ona ateş bir atış olmadan iyileşti.
"İşte sizin için bir tutsak," Porthos Aramis soğukkanlı söyledi.
"Evet!" Gülüyor, ikinci bağırdı, "Bacaklarınızı iftira değil mi?"
"Ben onu esir bacaklarım değildi," Porthos "benim silah!" Dedi.
>
BÖLÜM XLVI.
Biscarrat Oğul.
Isle of Bretons gurur
Bu zafer; Aramis onları teşvik etmedi
duygu.
"Ne olacak," dedi, Porthos dedi
herkes evine gitmişti, "olacak
kral öfke uyandırmıştı.
direnç olduğunu ve bu
cesur insanları kırıp olacak ya da ne zaman vuruldu
alınır, almak atayamazlarsa
yerleştirin. "
"Hangi sonuç, daha sonra" dedi.
Porthos, ne yaptığımız değil "
en ufak kullanın. "
"Şu an için olabilir" yanıtını verdi
piskopos, "biz bir esir var kime
biz düşmanımızın ne olduğunu öğrenmek olacaktır
yapmak için hazırlanıyor. "
"Evet, bize mahkumu sorguya izin"
, Porthos "dedi ve onu yapma anlamına gelir
konuşmak çok basit.
Biz akşam yemeği için gidiyoruz, biz onu davet edecek
bize katılın; o konuşacaktır içecekler gibi ".
Bu yapıldı.
Polis memuru ilk bakışta oldukça huzursuz oldu, ama
erkekler ne tür görme güvence oldu
ile uğraşmak zorunda kaldı.
O herhangi bir korku kalmadan verdi
kendini tehlikeye tüm detaylar
istifası ve ayrılış, hayal
D'Artagnan.
O ayrılış sonra nasıl açıkladı
sefer yeni lideri emretmişti
Belle-Isle üzerine sürpriz.
Yaptığı açıklamalar var durdu.
Aramis ve Porthos bir bakışta alışverişinde-
onların umutsuzluk evinced.
Daha fazla bağımlılık şimdi yerleştirilebilir
D'Artagnan's bereketli hayal yok
yenilgi halinde daha fazla kaynak.
Aramis, onun sorgulamalar devam,
ne liderleri esir sordu
seferi ile yaptığını düşündü
Belle-Isle of liderleri.
"Emirler," dedi, "kill cevap
savaş sırasında ve sonrasında, asın. "
Porthos ve Aramis birbirlerine baktı
tekrar ve renk monte
karşı karşıyadır.
"Darağacı için çok açık," diye cevap verdi
Aramis, "Benim gibi insanlar asılı değildir."
"Ve ben çok ağır," Porthos dedi, "insanlar
bana kordon kırmak istiyorum. "
"Eminim," esir gallantly dedi.
"Size garanti edebilirdi ki
kesin ölüm tür tercih etti. "
"Bin teşekkürler!" Aramis dedi.
ciddiye almaktadır.
Porthos eğdi.
"Sağlık için şarap Bir bardak daha fazla" dedi.
o, kendini içme.
Bir konu itibaren başka bir sohbet
subay uzamıştır.
O akıllı bir beyefendi idi ve
kendini cazibe tarafından yönetilecek yaşadı
Aramis zekâ ve Porthos en samimi
hoşluk.
"Affedersiniz," diye bir adresi "dedi.
size bir soru; ancak kendi erkekler
altıncı şişe unutmak için bir açık hakkına sahip
kendilerini biraz. "
"Adres!" Diye bağırdı Porthos "adresi!"
"Konuşun," Aramis "dedi.
"Hem beyler olmasaydı
geç kral silahşörler? "
"Evet, mösyö, ve en iyileri arasında
onları, lütfen, "Porthos dedi.
"Bu doğrudur, ben bile iyi mi demeliyim?
bütün askerlerin, efendiler, ben vermedim
babamın anısına hakaret etmeyi korkuyorum. "
"Baban?" Aramis ağladı.
"Benim adım ne olduğunu biliyor musunuz?"
Foi "Ma! Hayır, mösyö, ama bize söyleyebilirsiniz.
- "
"Ben Georges de Biscarrat denir."
"Ah!" Porthos turunu diye bağırdı.
"Biscarrat!
, Aramis bu ismi hatırlıyor musunuz? "
"Biscarrat!" Piskopos yansıtıyordu.
"Bana öyle geliyor"
"Hatırlamak için monsieur deneyin" dedi
subayı.
"Pardieu! bana uzun sürmez, "dedi.
"Biscarrat denilen Kardinal biri
gün bize kesildi dört hangi
biz D'Artagnan ile dostluk kurdu
elinde kılıç. "
"Kesinlikle, baylar."
"Tek" Aramis ", hevesle diye bağırdı
çizmeyin. "
"Sonuç olarak, bir sermaye bıçak?" Dedi
mahkum.
"Bu doğru! en gerçek! "hem de bağırdı
birlikte arkadaş.
Foi "Ma!
Mösyö Biscarrat, biz çok mutluyuz
Böyle cesur bir adamın tanıdık yapmak
oğlum. "
Biscarrat uzattı ellerini bastırdı
iki silahşörler.
Söylemek kadar Aramis, Porthos baktı
"Burada bize yardımcı olacak bir adam."
gecikmeksizin, "mösyö, itiraf," dedi.
dedi, "o bir zamanlar olduğu iyi
iyi bir adam. "
"Babam her zaman mösyö, bu nedenle söyledi."
"Bu üzücü bir olduğunu, aynı şekilde, itiraf
size, kendinizi hangi durumda
erkek ya da çekilecek mukadder düşen
asılı ve bu adamlar eski olduğunu öğrenmek için
Aslında, tanıdıklar, kalıtsal
arkadaşlar. "
"Ah! Eğer böyle bir ayrılmamıştır.
korkunç olduğu gibi kader, efendiler ve
arkadaşlar! "genç adam sıcak dedi.
"Bah! Bunu kendin de söyledin. "
"Ben bilmiyordum, şimdi öyle dedim
size, ama şimdi biliyorum, diyorum -
İsterseniz, bu kasvetli kaderi kurtulmak olacak! "
"Nasıl? Istiyorsanız", Aramis, yankılandı
o bakarken gözleri zeka ile kirişli
dönüşümlü esir ve Porthos.
"Şartıyla," Porthos, görünümlü, devam
M. asil cesurluk, sırayla
Biscarrat ve piskopos - "hiçbir şey sağlanan
ayıp bize gereklidir. "
"Hiçbir şey, size gerekli olacak
beyler, "subay" ne
size sormak gerekir?
Onlar bulursanız, bu sizi öldürecek
önceden belirlenmiş bir şeydir;, daha sonra deneyin
baylar, onların bulma önlemek için. "
"Ben yanlış: sanmıyorum," dedi.
Onuru ile Porthos, "ama görünür
bana açıkça bizi bulmak istiyorsanız,
onlar gelip bizi burada aramak gerekir. "
"Eğer mükemmel tam bana layık
arkadaş, "sürekli, Aramis cevap verdi
onun ile danışmanlık gülmemek görünüyor
Biscarrat, sessiz büyüdü ve
kısıtlı.
"Söylemek, Mösyö de Biscarrat isteyen
bize bir şey, bize bazı uvertür yapmak için,
ve cesaret olduğu doğrudur "?
"Ah! baylar ve arkadaşlar! çünkü
konuşarak parolası ihanet.
Ancak, hark!
Mayın kurtarır, bir ses duyuyorum
o hakim. "
"Top!" Porthos dedi.
"Top ve tüfek atışı, çok!" Diye bağırdı
piskopos.
Kayaların arasında, uzaktan işitme,
bir mücadele bu uğursuz raporları
yitirmesi düşündüm:
"Ne olabilir?" Porthos istedi.
"Eh! ! Pardieu "Aramis ağladı," bu sadece
what I expected. "
"Bu nedir?"
"Bu saldırı sizin tarafınızdan yapılan bir şey değildi
ama bu doğru, mösyö bir soluk; değil mi?
Ve kendi arkadaşları izin yaparken
kendilerini püskürtüldü, belirli
diğer tarafta bir iniş etkileyen
ada. "
"Ah! , birkaç mösyö. "
"Biz, sonra kaybolur," piskopos "dedi
Vannes, sessizce.
"Lost! mümkün olduğunu, "cevap verdi
Seigneur de, Pierrefonds "ama biz değiliz
alınan ya da asılı. "
Ve böylece o gitti, masadan kalktı söyleyerek,
duvara ve soğukkanlı kılıcını aldı
o incelemiş ve tabancalar,
eski bir asker için hazırlanıyor bakım
hayatın büyük bir savaş, ve kimin, hissediyor
ölçü, mükemmellik bağlıdır ve
kollarını doğru koşullar.
Haber topu raporu,
yukarı teslim olabilir sürpriz
kraliyet askerlerinin ada, dehşete
kitle kale için acele koştu
talep yardım ve onların tavsiye
liderleri.
Üzgün solgun ve Aramis, ikisi arasında
flambeaux, pencere kendini gösterdi
tam, başlıca mahkeme içine baktı
ve siparişler için bekleyen askerler
şaşkın sakinleri koşmak yalvaran.
"Arkadaşlarım," D'Herblay bir mezar dedi.
ve dolgun ses, "M. Fouquet,
koruyucusu, arkadaşınız, size baba,
kralın emriyle tutuklandı,
Bastile içine atılır. "
Intikamcı öfke sürekli yell geldi
pencereye kadar yüzer.
piskopos durdu ve ona bir zarflı
manyetik alan.
"Mösyö Fouquet intikamını alın!" En ağladı
onun dinleyenler heyecanlandılar, "ölüm
royalists! "
"Hayır, dostlarım," Aramis ciddiyetle yanıtladı;
"Hayır, arkadaşlarım, hiçbir direniş.
Kral onun krallığının master.
Kral Tanrı zorunludur.
Kral ve Tanrı M. Fouquet vurdu.
Tanrı'nın eli önce Humble kendinizi.
Aşk Tanrı ve kral M. vurdu var.
Fouquet.
Ama yok, beyefendi intikamını yok
onu intikam düşünüyorum.
Boşuna kendinizi kurban -
sizin, eşleri ve çocukları, rahatsızlık
mülkiyet, özgürlük.
Lay down your arms, dostlarım uzandı
Kollarınızı! kral komutları beri
yapmak için ve sizin için peaceably emekli
konutlar.
Bunu yapmak için sizden kim ben
Bunu yapmak için yalvarıyorum; şimdi, ben
saat, ihtiyaç, bunu yapmak için komut
M. Fouquet adı. "
Pencerenin altında toplanan kalabalığa
ve öfke uzun bir kükreme çıkardı
terör.
Louis XIV "askerler. ulaştı
Adanın "Aramis devam etti.
"Bu andan itibaren artık bir olurdu
onları ve ikisinin mücadele olurdu
katliam.
Begone, daha sonra, begone ve unutun; bu sefer
Rabbin adına, komut
Hosts! "
Isyancılarının, uysal, yavaş yavaş emekli
sessiz.
"Ah! sadece ne beri söylüyorum, benim
arkadaşınız oldu mu? "Porthos dedi.
"Bayım," Biscarrat, piskopos şöyle dedi:
"Eğer, bütün bu sakinleri kaydetmek, ancak
böylece ne de kendinizi kaydedin.
senin dostunum. "
"Mösyö de Biscarrat," piskopos "dedi
Vannes asalet tekil bir aksanıyla,
ve nezaket, "Mösyö de Biscarrat,
özgürlük devam etmek için yeterli olsun. "
"Ben, mösyö yapmak için çok istekli, ancak
- "
Bize bir hizmet sunmak "Bu,
kralın teğmen duyuran
ada sunulması,
belki de bizim için bazı lütuf elde
bu şekilde onu bilgilendirmek
teslim etkilendi. "
"Grace" yanıp sönen Porthos cevap
gözler, "o kelimenin anlamı nedir?"
Aramis arkadaşı dirsek dokundu
kabaca, o yapmaya alışkın olduğu gibi
o istedim kendi gençlik günlerinde,
işlediği Porthos uyarmak ya da
hakkında bir gaf işlemek için.
Porthos onu anlamış ve sessiz kaldı
hemen.
"Ben efendiler, gidecek," Biscarrat yanıtladı
küçük bir kelimeyi aynı şekilde şaşırttı
Kibirli tarafından telaffuz "lütuf"
silahşör, ve ancak bir kaç
dakika önce, o kadar çok ilgili
coşku, kahraman sömürdüğü
babası ona mutluluk vardı.
", Daha sonra, Mösyö Biscarrat git," dedi.
Aramis, ona eğilerek "ve ayrılırken
bizim tüm ifade almak
şükran. "
"Ama efendiler, kimin bunu bir düşünmek
beri, dostlarım aramak onur
ne, bu başlık kabul etmeye istekli
bu arada ne olacak? "
çok ajite memuru yanıtladı
iki eski düşmanları izin alarak
babası.
"Biz burada bekleyeceğim."
"Ama, mon Dieu! Sipariş hassas ve
resmi. "
"I am Vannes piskopos, Mösyö de.
Biscarrat ve onlar artık bir piskopos ateş
bir beyefendi asmak daha. "
"Ah! evet, mösyö - evet, monseigneur "
cevap Biscarrat; "bu doğrudur.
sağ, sizin için şansı hala vardır.
Sonra, ben hareket edecek, ben tamir edecek
sefer komutanı, kralın
teğmen.
Elveda! sonra, efendiler, ya da daha doğrusu karşılamak için
yine, ben öyle umuyorum. "
Layık memuru, bir at üzerine atlama
Aramis ona vermiş, içinde ayrıldı
tarafından, topu ses yönü
kale içine kalabalık kabaran,
iki konuşma kesildi
onların esir arkadaşlar.
Aramis sol kalkış izledim ve
yalnız Porthos:
"Peki, anlamak mı?" Dedi.
Foi "Ma! hayır. "
"Burada sıkıntı Biscarrat değil mi?"
"Hayır, o cesur bir adam."
"Evet, ama Locmaria, mağara -
gerekli tüm dünya bunu bilmeli mi? "
"Ah! doğru olduğunu, bu doğru;
kavrar.
Biz mağara kaçmak için gidiyoruz. "
Aramis gayly "lütfen," diye bağırdı.
"İleri, arkadaş Porthos bizim tekne bekliyor
bize.
Kral Louis bizi yakaladı değil henüz ".
>
BÖLÜM XLVII. Locmaria, Grotto.
Locmaria, mağara köstebek yeterince uzak işlemek için
kocası ona ulaşmak için güçlerini bizim arkadaşlar için gerekli.
Ayrıca, gece ilerleyen; gece yarısı vurdu kale vardı.
Porthos ve Aramis para ve silah yüklü.
Onlar, mol ve mağara arasındaki gergin hangi sağlık çapında, sonra yürüdü
her gürültüye dinlerken bir pusu önlemek amacıyla daha iyi.
Zaman zaman, onlar kendi sol dikkatle üzerinde bıraktığı yolda geçti
iç gelen kraliyet askerlerinin iniş haber zanlısı.
Bazı kaya projelendirme kitle arkasında gizlenmiş Aramis ve Porthos, toplanan
, titreme, onlarla taşımak kaçan yoksul insanların, kaçan bir deyişle
Onların en değerli etkileri ve çalıştı.
kendi için onlardan bir şeyler toplamak için, onların şikayetlerini dinleyerek ederken
ilgi.
Nihayet, hızlı bir yarıştan sonra, sık sık onlar, ihtiyatlı duraklamalar kesintiye
Vannes kehanet piskopos özen olduğu derin Grottoes ulaştı
kabuğundan salgılanan bu güzel mevsimde deniz tutma yeteneğine sahip.
"Benim iyi bir arkadaşım," Porthos kuvvetlice nefes nefese, dedi, "biz geldik, öyle görünüyor.
Ama bize eşlik edecek üç erkek, üç memur, konuştu düşündüm.
Ben onları görmüyorum - neredeler? "Neden onları görmek, Porthos" yanıtını verdi
Aramis.
"Bunlar kesinlikle hiç şüphesiz, mağara bizi bekliyor, ve, dinlenme,
kaba ve zor bir görev gerçekleştirdi. "
Aramis Porthos, mağaraya girmek için hazırlanıyor durdu.
"Benim arkadaşım bana izin," o ilk geçmek ", dev dedi?
Ben bu adamların verilen sinyal biliyoruz; işitme değil, kim, çok olurdu
üzerine ateş veya karanlıkta bıçak ile slash muhtemeldir. "
"Git, daha sonra, Aramis; gitmek - İlk gitmek; taklit akıl ve öngörü; gitmek.
Ah! Bu yorgunluk konuştu tekrar var.
Bu sadece bana baştan ele geçirdi. "
Aramis sol Porthos mağara girişinde oturan ve o, başını eğilme
baykuş çığlığı taklit, mağara içine girdi.
Biraz ağlamaklı ınga, pek farklı bir yankı derinliklerinden cevap verdi
Mağaranın.
Aramis dikkatli bir şekilde takip ve yakında onun gibi ağlamaya aynı tür tarafından durduruldu
ilk ona on adım içinde, çıkardı vardı. Piskopos, "orada Yves musunuz?" Dedi.
"Evet, monseigneur Goenne aynı şekilde burada.
Oğlu bize eşlik ediyor. "" Bu iyi.
Her şeyin hazır mısınız? "" Evet monseigneur. "
"Grottoes, benim iyi Yves girişine gidin ve orada bulacaksınız
Yolculuğumuzun yorgunluğunu sonra dinlenme Seigneur de Pierrefonds,.
O, yürüyüş, onu kaldırın ve getirmek mümkün değil ne gerekiyorsa onu şuraya
bana. "üç erkek itaat.
Fakat kulları için verilen tavsiye gereksiz oldu.
Porthos, yenilenir, iniş zaten başlamış olan ve onun ağır adım yankılandı
boşlukları arasında oluşan ve porfir, granit sütunlar tarafından desteklenmektedir.
En kısa sürede Seigneur de Bracieux yanına döndü piskopos olduğu gibi, Bretons yaktı
onlar döşenmiş, Porthos ve onun gibi hissettim onun arkadaşı temin fener ile
her zamankinden daha güçlü.
"Bize tekne incelemek istiyorum," dedi Aramis, "ne olacak bir kez kendimizi tatmin
tutun. "
Patronu Yves "ışık ile çok yakın gitmeyin" dedi; "Bana istediğiniz gibi,
monseigneur, kıç tezgah altında yer var, sandık, biliyorum
varil, toz ve kale beni gönderdi tüfeğini ücrete tabi değildir. "
"Çok iyi," Aramis söyledi; ve fener kendisi alarak, o inceden tüm inceledi
ne ürkek ne de cahil bir adam önlemleri kano parçaları,
tehlike karşısında.
Kano, uzun, hafif, az su, salmanın ince çizim, kısa, bunlardan biri
Belle-Isle of her zaman çok uygun bir şekilde inşa edilmiş olduğunu, onun yanında biraz yüksek,
çok yönetilebilir su, üzerine katı
belirsiz hava, güverte bir çeşit kurdu plakalar ile döşenmiştir üzerinde
dalgalar kürekçiler korumak için, kayma olabilir.
Pruva ve kıç tezgahları altında yerleştirilen iki yanı kapalı kasasına,
Aramis bulundu ekmek, bisküvi, kuruyemiş, pastırma dörtte biri, iyi bir hüküm
leathern şişe su, bütün
sahil çıkmak istemedim insanlar için yeterli rasyonlar, şekillendirme ve
gerekliliği emretti ise, revictual mümkün.
Silah, sekiz tüfek ve gibi birçok at-tabanca, iyi durumda olduğunu ve tüm
yüklendi.
Kaza durumunda ek kürekleri, ve bu küçük yelken denilen
Kayıkçılar satır aynı zamanda kano hız yardımcı trinquet,
esinti gevşek olduğunda çok kullanışlı.
Aramis tüm bunları görmüştü ve sonucu memnun göründü
için çaba gerekiyorsa onun muayene, "bize danışın Porthos edelim," dedi, "bilmek
bilinmeyen ekstremite tekne almak
iniş ve mağara gölgesinde, mağara, ya da olsun
iyi, açık havada, çalılar ile silindirler üzerinde slayt yapmak için,
küçük plaj yol tesviye,
ancak yirmi metre yüksekliğinde ve yüksek gelgit, üç ya da dört kulaç iyi verir
sağlam bir alt üzerine su. "
"Lütfen, monseigneur olmalıdır" kaptan Yves saygıyla yanıtladı;
"Ama ben mağara eğimi inanıyoruz ve yok karanlıkta
bizim tekne manevra zorundadır, yolun açık hava kadar uygun olacaktır.
Plaj iyi biliyorum, ve bu kadar düzgün bir çim komplo olduğunu beyan
bahçe; mağara iç, tam tersine, kaba; hesaplaşma olmadan,
monseigneur, onun ucunda.
denize neden siper gelir ve belki de kano geçmek olmaz
aşağı. "benim hesaplama yaptık," dedi.
piskopos, "Ben geçecek belli."
"Öyle olsun, ben monseigneur almak isteyebilirsiniz," Yves devam etti; "ama majesteleri bilir
açmanın ekstremite ulaşması için çok iyi bir
büyük bir taş kaldırdı - altında
tilki her zaman geçer ve bir kapı gibi siper kapatır. "
"Yükseltilmiş olabilir," Porthos dedi, "o başka bir şey değildir."
"Ah! "Yves cevap verdi;" Ben monseigneur on erkeklerin gücü olduğunu biliyorum ama
onu büyük bir sıkıntı veriyor. "
Aramis, "Ben kaptan doğru olabilir düşünüyorum" dedi. "Açık hava geçişini deneyelim."
"Daha çok, monseigneur," biz mümkün olmaması gerektiğini ", balıkçı devam etti
atılmak gün önce, gün gibi kısa sürede bu kadar çok emek gerektiren ve bu olacaktır
dışına yerleştirilmiş bir iyi VEDETTE görünür.
mağara manevraları izlemek, hatta vazgeçilmez gerekli olacaktır
çakmak ya da bizim için göz kruvazör. "
"Evet, evet, Yves, nedenleri iyi, biz sahilde gidecek."
Ve üç sağlam Bretons tekneye gitti ve onların yerine başlamıştı
uzak köpeklerin havlaması duyuldu altında makaralar, hareket koymak,
Adanın iç sürecinde.
Aramis, Porthos takip mağara dışına kayıyordu.
Dawn, mor ve beyaz dalgalar ve düz ile renkli, loş ışık ile,
melankoli köknar ağaçları çakıl taşları üzerinde ihale dalları salladı ve uzun uçuşlar
karga siyah kanatları parıldayan karabuğday alanları ile kaymağını.
Bir saat bir çeyrekte net gün ışığı olacaktır; Uyanarak kuşlara açıkladı
bütün doğa.
Yapan üç balıkçılar durmuştu duyuldu barkings
tekne, taşıma ve mağara Aramis ve Porthos getirmişti, şimdi görünüyordu
mağarasının bir lig hakkında içinde derin bir geçit gelen.
"Bu bir paket Hounds," Porthos dedi; "köpekler bir kokusu vardır."
"Böyle bir anda bu kadar av kim olabilir?" Aramis "dedi.
"Ve bu şekilde, özellikle," Porthos ordusu bekliyor olabilir "devam
royalists. "
"Gürültü yakın geliyor. Evet, haklısınız, Porthos, köpekler
bir koku. Ancak, Yves buraya gel! "Aramis ağladım"! gelmek
burada! "
Yves ona doğru koştu, onun altında yer üzereydi silindir düştükleri izin
piskopos çağrı onu kesintiye tekne.
"Bu av anlamı nedir, Kaptan?" Porthos dedi.
"Eh! monseigneur, ben anlayamıyorum, "Breton yanıtladı.
"Böyle bir anda Seigneur de Locmaria avı olacağını değildir.
Hayır, henüz köpekler - "köpek kulübesi kaçan sürece."
"Hayır" Goenne, "onlar Seigneur de Locmaria Hounds değildir" dedi.
"Ortak basiret," Aramis bize mağara içine geri dönelim, "dedi; sesler
besbelli yakın çizin, biz en kısa zamanda güven ne tanıyacaksınız. "
Onlar yeniden girdi, fakat bir güçlükle, karanlıkta bir yüz adım sürmüştü
boğuk bir iç çekişle mağara yoluyla yankılanan sıkıntı içinde bir yaratık gibi gürültü ve
dehşete, hızlı, nefes nefese, bir tilki geçti
kaçaklar önce şimşek gibi, tekne üzerinden atladı ve
birkaç saniye algılanabilir oldu ekşi koku, geride bırakarak ortadan kayboldu
Mağaranın düşük tonozlar altında.
"Bir tilki!" Doğan avcılar memnun sürpriz Bretons ağladı.
"Talihsizlik eseri Lanetli!" Diye bağırdı piskopos, "Bizim bir sığınak keşfedilir."
"Nasıl yani?" Porthos dedi; "bir tilki korkuyor?"
"Eh! arkadaşım, bu ne anlama geliyor? tilki neden belirtebilirim?
Bu tilki yalnız değildir.
Pardieu! Ama, Porthos bilmiyor? Sonra
tilki av köpekleriyle gelir ve hounds sonra erkekler? "Porthos başını eğdi.
Aramis sözleri onaylamak için Sanki onlar yelping paketi yaklaşım duydum
iz üzerine korkunç bir sürat. Altı foxhounds biraz üzerine bir kez patlaması
sağlık, zafer yelps karışarak.
"Köpekler vardır, düz yeterli!" Aramis arkasında göz yayınlanan dedi.
kayalara şıkırtı, "Şimdi, avcılar kimlerdir?"
"Seigneur de Locmaria ise," denizci yanıtladı, "diye köpekler bırakacak
mağara avı için, onları bilir ve kendisi girmek oldukça emin olmak
tilki diğer tarafı gelecek, onu bekleyin var ".
"Av Seigneur de Locmaria değildir," Aramis soluk dönüm yanıtladı
sakin bir gülmemek korumak için çabalarına rağmen.
"O kim?" Porthos dedi.
"Bak!"
Porthos yarık onun gözü uygulanır ve bir tepeciğin zirvesinde bir düzine gördüm
atlı, "Taiaut bağırarak atlarını çağıran, köpeklerin parça!
taiaut! "
"Gardiyanlar!" Dedi. "Evet, arkadaşım, kralın muhafızları."
"Kralın muhafızları! monseigneur demek? "büyüyen, Bretons ağladı
da soluk.
"Bunların başında Biscarrat ile, benim gri at üzerine monte edilmiş," Aramis devam etti.
Aynı anda Hounds mağara bir çığ gibi koştu,
mağara derinliklerinde, onların kulakları sağır eden çığlıkları ile doluydu.
"Ah! şeytan! "Aramis, bu bazı bakışta tüm soğukkanlılığını devam dedi
kaçınılmaz bir tehlike. "Ben kaybolur mükemmel memnunum, ama
biz, en azından bir şans kaldı.
Keşfetmek için kendi Hounds takip eden korumaları olursa bir sorun var
mağara, bizim için hiçbir yardımcı yoktur, kendimizi ve her ikisi de görmek gerekir giren
teknemiz.
Köpekleri mağaraya çıkmak gerekir. Efendilerinin girmek gerekir. "
"Bu açıktır," Porthos dedi.
"Anlamıyorsun," Aramis komuta hızlı hassasiyetle ekledi; "altı vardır
tilki altında büyük taş durdurmak zorunda olacak köpekler süzüldü
Ama çok dar açılışında
onlar kendilerini durdu ve öldürüldü olmalıdır. "
Bretons el bıçak ileri fırladı.
Bir kaç dakika içinde kızgın kabukları ve ölümlü ulumalarına ağlanacak bir konser vardı.
ve sonra, sessizlik. "Bu iyi!" Aramis şimdi "soğukkanlılıkla dedi.
ustaları için! "
"Onlarla birlikte yapılması gereken nedir?" Porthos dedi.
"Bekle gelişleri kendimizi gizlemek ve onları öldürün."
"Öldürün!" Porthos yanıtladı.
"Onaltı var," Aramis "en azından, şu anda" dedi.
"Ve iyi silahlanmış," teselli bir gülümseme ile, Porthos eklendi.
"Bu on dakika sürecek," Aramis "dedi.
"Iş için!"
Ve kararlı bir hava ile bir tüfek aldı ve bir av bıçağı yerleştirilir
dişleri. "Yves, Goenne ve oğlu," devam
Aramis, "bize tüfek geçecek.
Yakın zaman, Porthos, ateş edecek.
Biz, diğerleri önce en düşük hesaplama, sekiz, alaşağı olacaktır
hiçbir şeyden haberdar olduğu kesindir; sonra, bize beş ülke var, sevk
Diğer sekiz, elinde bıçak. "
"Ve zavallı Biscarrat?" Porthos dedi. Aramis bir an yansıtıyordu "Biscarrat
Birincisi, "soğukkanlı, şöyle yanıtladı. "O bizi bilir."
>
BÖLÜM XLVIII. Grotto.
Karakterine dikkat çekici tarafı kehanet sıralama rağmen
Aramis, üzerinde belirsizlik başkanlık şeyler risklere konu olan olay, yaptı
Vannes piskopos öngörülen olduğu gibi tam olarak girmemektedir.
Ashabına daha iyi monte Biscarrat, ilk açılışında geldi
mağara, tilki ve av köpekleriyle ve hepsini yuttu bu anlaşılabilir.
Sadece, her türlü karanlık ve yeraltı şekilde bu batıl terör vurdu
, doğal olarak, insanın zihin empoze, o mağara dışında durdu
yoldaşları onu yuvarlak monte olmalıdır kadar bekledi.
"Peki!" Genç erkek, soluk soluğa geliyor, anlamak mümkün sordu
Bu eylemsizlik anlamına gelir.
"Eh! Ben köpekleri duyamıyorum; ve tilki
tüm bu cehennemi mağara kaybolmuş olmalıdır. "" Onlar çok yakın olan biri dedi "
korumaları, "tek seferde kokusu kayıp var.
Ayrıca, biz bir tarafı veya bunları duymak gerekir.
Biscarrat diyor gibi, bu mağara içinde olması gerekir. "
"Ama sonra," genç erkeklerin "neden dil vermez mi?" Dedi.
"Çok garip!" Başka mırıldandı. "Peki, ama," dördüncü, "bize doğru gidelim dedi
Bu mağara.
Biz girmek yasak olur mu? "
"Hayır," Biscarrat yanıtladı. "Sadece o kadar da karanlık görünüyor bir kurt
ağız, bunu boynumuzun kırılacağını olabilir. "
"Köpekler Tanık, bir bekçi" onların kırılmış görünüyor. "Dedi.
"Şeytan onları ne hale gelmiş?" Koro halinde genç erkekler istedi.
Ve her ana, onun adını köpeği olarak onun en sevdiği modunda ona ıslık
ya arama veya düdük yanıtlarken bir tek olmadan.
"Bu belki de büyülü bir mağara," dedi Biscarrat, "bakalım."
Ve atını atlayarak, o mağara içine bir adım attı.
"Dur! dur!
Ben size eşlik edecek, "bir muhafız Biscarrat kaybolur görünce dedi
mağara ağzına tonları.
Düğünle - "Hayır," Biscarrat yerde olağanüstü bir şey olması gerekir, "cevap verdi
hepimizi az bir kez kendimizi riske sağlar. On dakika içinde bana gelmiyorsa,
tüm az bir kez gelir, ama olabilir. "
"Bu yüzden," yanı sıra, Biscarrat koştu hayal değildi, dedi genç adam,
işletme riski çok, "biz sizi bekliyor olacaktır."
Ve atlarını demontaj olmadan, onlar, bir daire yuvarlak mağara oluşturdu.
Biscarrat tek başına girdi ve o dönene kadar karanlıkta ileri
Porthos Kullanıcı tüfek namlu ile temasa geçin.
Göğsüne ile bir araya geldi direnç ona hayret, o doğal kaldırdı onun
el ve buzlu varil koydu tutun.
Aynı anda, Yves üzereydi genç adama karşı bir bıçak, kaldırdı
Porthos demir bilek durdu, bir Breton kolunu tüm güçle ona düşme
yarı yolda.
Sonra, düşük mırıldanıp gök gürültüsü gibi, karanlıkta onun sesini homurdandı, "Ben olmayacak
onu öldürdü! "
Biscarrat biri neredeyse bir koruma ve tehdit arasında buldu
diğer korkunç.
Genç adam olabilir cesur Ancak, o, onu kaçan bir çığlık önlemek.
Aramis, hemen onun ağzına bir mendil koyarak bastırdı.
"Mösyö de Biscarrat," dedi alçak sesle, "Biz size hiçbir zarar demek, ve siz
bilmek bize tanınan varsa; ilk inilti ama ilk kelime,
biz köpekleri öldürülmüş olarak fısıltı ilk, biz seni öldürmek zorunda olacaktır. "
Subay, alçak bir sesle "Evet, ben, beyler farkındayız," dedi.
"Ama neden burada - Burada ne yapıyorsun?
Talihsiz erkekler! Ben kalede sanıyordum. "
"Ve siz, mösyö, bizim için koşulları elde etmek için, sanırım?"
"Efendiler, güçlü, ama -" "Ama ne"?
"Ama olumlu emirleri vardır."
"Bizi öldürmek için mi?" Biscarrat hiçbir yanıt vermedi.
Baylar için kord konuşmak için onu çok fazla mal olacaktı.
Aramis mahkumun sessizlik anladı.
"Mösyö Biscarrat," o konuda değil olsaydı "çoktan ölmüş olacağını söyledi
gençlik ve baban ile eski dernek; ama henüz kaçış
size gördüklerimi arkadaşları söylemek küfür tarafından yerdir. "
"Ben sadece onu konuşmak olmaz yemin olmaz," Ben hala Biscarrat dedi, "ama
Ben daha benim arkadaşları önlemek için dünyada her şeyi yapacağız yemin
mağara ayak. "
"Biscarrat! Biscarrat! "Birkaç sesler ağladı
dışında, mağaranın içine bir kasırga gibi geliyor.
"Yanıt," Aramis "dedi.
"Here I am" Biscarrat ağladı. "Şimdi, begone sizin sadakat bağlıdır."
Ve o ışığa doğru aceleyle dönen genç adam, onun tutun bıraktı.
"Biscarrat!
Biscarrat! "Hala yakın sesler, ağladı. Ve birçok insan formlarının gölgeleri
mağara içine beklenmektedir.
Biscarrat onları durdurmak için arkadaşları karşılamak için koştu ve onları olduğu gibi araya geldi
mağaranın içine macera.
Aramis ve Porthos hayatın bağlı erkeklerin yoğun ilgi ile dinledi
hava bir nefes üzerine. "Ah! oh! "gibi bir muhafız bağırdı
"nasıl soluk!" ışık geldi
! Pale "başka bir ağladım," ceset renk söylemek gerekir. "
"I!" genç adam, onun fakülte toplamak için çabalıyoruz "dedi.
"Cennetin isim! ne? "oldu bütün sesleri bağırdı.
"Bir damla kan damarları, zavallı arkadaşım var, bunlardan biri" dedi.
gülüyor.
"Efendiler, ciddi," başka, "diye soluk oluyor söyledi; herhangi bir
herhangi bir tuzları ne? "Ve hepsi güldü.
Bu jests dolu bir melee tüfek-top gibi yuvarlak Biscarrat kulaklarını düştü.
Sorgulanması gereken bir tufanın ortasında kendini iyileşti.
"Benim gördüğüm ne var sence?" Diye sordu.
"Mağara girdiğinde çok sıcak ve soğuk vurdu olmuştur.
Hepsi bu. "
"Ama köpekler, köpekler, bunları tekrar gördük onlardan bir şey gördünüz mü -
onlar hakkında bir şey biliyor musun? "" Ben biraz var sanırım
yolu. "
"Efendiler, genç erkeklerin biri olduğunu söyledi", "devam edildiği var
bizim dostumuzdur solgunluk ve sessizlik, bir gizem Biscarrat olmayacak, ya da
ortaya koymaktadır.
Sadece, bu kesindir, Biscarrat mağara bir şey gördü.
Eh, benim için, ben o şeytan olsa bile, bunun ne olduğunu görmek için çok merak ediyorum!
Mağara! efendiler, mağara! "
"Mağara!" Sesleri tekrarladı. Ve mağara yankı gibi yapılan
mağara Porthos ve Aramis, "tehdit! mağara! "
Biscarrat ashabına önce kendini attı.
"Efendiler! efendiler! adına of Heaven "diye haykırdı,"! gitmek yok! "
"Neden, bu yüzden müthiş bir mağara var nedir?" Aynı anda birden fazla istedi.
"Konuşmak, Biscarrat gel."
"Decidedly, o görmüş şeytan" diye daha önce gelişmiş olan tekrarladı-
hipotezi.
"Eh," onu gördü, o bencil olmaya gerek yok, "dedi bir başkası, o da izin verebilir
bize ona da bir göz atalım. "efendiler! efendiler!
Biscarrat size yalvarıyorum, "çağırdı.
"Saçma! Bize geçelim! "
"Efendiler, ben girmek için yalvarıyorum!", Kendinizi gitti neden. "
Sonra kim memurları, biri diğerlerinden daha riper yaşı vardı bu zamana kadar
geride kaldı ve hiçbir şey, gelişmiş demişti.
"Baylar," dedi genç animasyon ile tezat bir sakinlik dedi.
erkek, "şeytan değil bazı kişi ya da bir şey, ama
, ne olursa olsun, bizim köpekleri susturmak için yeterli güç olmuştur.
Bu bir bazı kim olduğunu keşfetmek gerekir, ya da bu şey nedir. "
Biscarrat arkadaşları durdurmak için bir son çaba, ama işe yaramaz oldu.
Boşuna yılında rashest önce kendini attı, boşuna o kayalara sarıldı
geçit bar, genç erkeklerin kalabalık adımları, mağara koştu
son konuşmuştu memuru, ama kim vardı
bilinmeyen tehlikesiyle karşı karşıya birinci, elinde kılıç, fışkırıyordu.
Biscarrat, geçen olmadan onlara eşlik görevlerini yerine getiremezler arkadaşları, tarafından püskürtüldü
acı dikkatli gözler, bir ihanet ve yalan yere yemin Porthos ve Aramis
kulak ve bilinçsiz supplicating elleri
diye düşündü bir kaya kaba yan yaslandı maruz olmalıdır
silahşörler yangın.
Nöbetçilere gelince, onlar büyüdü ünlemler, daha ve daha fazla nüfuz
sönük onlar gelişmiş gibi.
Her bir seferde, gök gürültüsü gibi hırıltı tüfek atışı deşarj, patladı
tonozun bağırsağı. İki ya da üç topları karşı düzleştirilmiş
kaya Biscarrat eğilmişti.
Aynı anda, çığlıklar, feryatlar, lanetleri ileri patlaması, ve küçük
yeniden göründü beyler asker biraz soluk, bir miktar kanama bir bulut tüm zarflı
duman, dış hava mağara derinliklerinden emmek görünüyordu.
Biscarrat! "Kaçaklar ağladı," bu pusuya yatmak bir mağara vardı biliyordum ve
Bize uyarmak etmedi! Biscarrat, neden dört
bizi adam öldürüldü!
Yazıklar olsun, size Biscarrat! "
"Sen, benim ölüm ki yaralandı nedeni," genç erkeklerin izin dedi.
avucunun içinde bir hayat kan kızıl kusmuk fışkırır Biscarrat kadar sıçrayan
mosmor yüzü.
"My kan! Başınızın üstünde" Ve o ayakları acı içinde yuvarlandı
adam genç. "Ama en azından, orada kim söyleyebilir?"
birkaç öfkeli sesler ağladı.
Biscarrat sessiz kaldı. "Söyle bize, ya da öl!" Yaralı adam, ağladı
bir dizinin üzerine, kendini yetiştirme ve onun arkadaşı doğru taşıyan bir kol kaldırma
yararsız kılıç.
Biscarrat darbe için göğsünü açarak ona doğru koştu, ama yaralı
onun son bir inilti söylediği, tekrar yükselmeye geri düştü.
Biscarrat, ucundaki saç, Bitkin gözler ve şaşkın kafa ile karşı gelişmiş
mağara iç söyleyerek, "Siz haklısınız.
Ölüm bana, izin olan yoldaşlar suikast için.
Ben değersiz bir herif! "
Ve o, kendini savunmak ölmek istediği için, kılıcını atmadan, o koştu
mağara içine en önemlisi kafa. Diğerleri onu takip etti.
Onaltı kalan onbir onun örnek taklit; ama gitmedi
ilk daha ileri.
Ikinci bir akıntı buzlu *** üzerine beş koydu ve onu görmek imkânsızdı
Bu katil gök yayınlanan nereden, diğerleri olabilir bir terör geriledi
daha iyi bir tarif daha hayal.
Ancak, çok uçan, başkalarının yaptığı gibi, Biscarrat, güvenli ve sağlam kaldı
bir kaya parçası üzerinde oturan, ve bekledi. Sol, sadece altı beyler vardı.
"Cidden," hayatta kalanların bir "şeytan?" Dedi.
Foi "Ma! çok daha kötü "dedi bir başkası. "Biscarrat sorun, o bilir."
"Biscarrat Nerede?"
Genç erkekler yuvarlak baktı ve Biscarrat cevap vermedi olduğunu gördüm.
"O öldü!" Iki ya da üç sesler söyledi.
"Ah! hayır! "Başka bir cevap verdi," Ben bir yerde sakin sakin otururken, duman yoluyla onu gördüm
sallayın. O mağara; o bizi bekliyor ".
"O var eden bilmeniz gerekir."
"Ve nasıl oluyor da bunları bilmek gerekir?" O isyancılar tarafından esir alınmıştır. "
"Bu doğrudur. Şey! bize onu diyelim, ve ondan öğrenmek
kimin ile uğraşmak zorunda. "
Ve tüm sesleri "Biscarrat diye bağırdı! Biscarrat! "
Ama Biscarrat yanıt vermedi. "İyi!" Böylece göstermişti subay dedi
olayı çok serinlik.
"Biz artık ona gerek var, buraya gelen takviye edilir."
Aslında, muhafız bir şirket, kime şevkiyle, kendi memurları tarafından arka sol
kovalamaca uzakta taşıdı - yetmiş beş seksen erkek - iyi geldi
Kaptan ve üsteğmenin açtı.
Dil, belagat ve beş subay ve askerleri karşılamak için acele
kolayca hayal olabilir, bu bir macera ile ilgili, yardım istedi.
Kaptan onlara kesildi.
"Arkadaşları nerede?" Diye talep etti. "Dead!"
"Ama sizin on altı vardı!" On öldü.
Biscarrat mağara ve beş. "
"Biscarrat bir mahkûm?" Muhtemelen. "
"Hayır, burada o - bak."
Aslında, Biscarrat mağarasının açılışında ortaya çıktı.
"O gelmek için bir işareti yapıyor," subay dedi.
"Haydi!"
"Haydi!" Diye bağırdı asker. Ve onlar Biscarrat karşılamak üzere gelişmiş.
"Bayım," kaptan Biscarrat adresleme, dedi, "Ben senin kim olduğunu biliyorum emin am
erkekler bu mağara, ve bu umutsuz bir savunma yapmak kim.
Kralın adını ben sizin bildikleriniz ilan etme komutu. "
"Kaptan," Biscarrat hiçbir komuta ihtiyaç var "dedi.
Aman Tanrım bana bu çok anlık restore edilmiş ve bu isim geldi
adamlar. "" kim olduklarını söyle bana? "
"Izni olmadıkça, onlar ölüme kendilerini savunmak için kararlı olduğunu söylemek için
onları tatmin edici açısından. "Kaç, sonra onları orada?"
Biscarrat "vardır," dedi.
"Orada iki ve üzerimize koşulları empoze etmek istiyorum?"
"Orada iki, onlar zaten bizim erkeklerin on öldürdüler."
"Ne tür insanlar - devleri?"
"Bundan daha da kötüsü. Bastion geçmişi hatırlıyor musunuz
Saint-Gervais, kaptan "Evet, dört silahşörler uzattı nerede
bir orduya karşı. "
"Peki, bu aynı silahşörler ikisidir."
"Isimleri?" O dönemde Porthos deniyordu
ve Aramis.
Şimdi de M. d'Herblay ve M. du Vallon tarzdadır. "
"Ve hepsi bu ne ilgi var?" "Bu onlar için Bell-Isle tutan kim.
M. Fouquet. "
Üfürüm iki kelime "Porthos işitme askerlerin rütbeleri arasında koştu
ve Aramis "silahşörler! silahşörler "tekrarladı!
onlar.
Ve tüm bu cesur adam, bir mücadele olacak olduğu fikrini arasında
Fransız ordusunun eski yücelikleri iki karşı bir ürperti, yarım Yaptı
coşku, üçte iki terör onlar üzerinden çalıştırın.
Aslında, bu dört ismin D'Artagnan, Athos, Porthos ve Aramis - sevilenlerindendir
bir kılıç kimin giydiği arasında; gibi, antik dönemde, Hercules, Theseus isimleri,
Castor ve Pollux saygı duyulan.
"İki adam ve iki deşarj on öldürdü!
Mösyö Biscarrat mümkün değildir! "
"Eh! kaptan, "ikincisi yanıtladı," Ben onlarla olduğunu size haber yok
Bastion silahşörler olarak iki veya üç erkek, Saint-Gervais iki ya da üç
uşakları, ama inanın bana, kaptan var
bu adamlar gördünüz, ben onlar tarafından esir edilmiştir onlar yalnız kendilerini biliyorum
bütün bir orduyu yok etmek için yeterli değildir. "göreceğimiz Yani," kaptan "dedi ve
bir an da.
Baylar, dikkat! "Bu cevap, hiç kimse karıştırılır ve tüm
itaat etmeye hazır. Yalnız Biscarrat son girişimi riske.
"Bayım," dedi, alçak bir sesle, "bana göre ikna edilmesi; bize yol geçmesine izin.
Saldırı olacak bu iki erkek, bu iki aslan, kendilerini savunacak
ölüm.
Onlar zaten bizim erkeklerin on öldürdü; çift sayı öldürmek ve sona erecek
teslim olmaktansa kendilerini öldürerek.
Biz onları savaşarak neler kazanabilir? "
"Biz kralın seksen izin kalmadan bilinç, mösyö, kazanç olacaktır
muhafızları iki isyancılar önce emekli.
Tavsiye, mösyö dinledi, ben karşılıksız bir adam olmalı; ve
Ben ordu dishonor kendimi dishonoring.
İleri, benim erkek! "
Ve o mağara açılış kadarıyla ilk kez yürüdü.
Orada durdurdu.
Bu durdurmak nesne Biscarrat ve ashabına zaman vermek
mağara iç ona açıklayın.
Sonra, o yerde yeterli bir tanıdık olduğunu düşündüğü zaman, onun bölünmüş
sürekli ayak uydurarak, art arda girmek için üç ceset haline şirket
tüm yönlere ateş.
Hiç şüphe yok ki, bu saldırının beş, belki on kaybedecek, ama kesinlikle,
hiçbir sorun yoktu bu yana isyancıları alarak sona ermelidir ve herhangi bir oranda, iki
erkek seksen öldüremedi.
"Kaptan," Biscarrat ben ilk başında yürüyüşe izin verilmesi için yalvarıyorum "dedi.
. müfreze "" Öyle olsun, "kaptan cevap verdi;"
tüm onur.
Sana bir hediye. "Teşekkürler!" Ile, genç adam yanıtladı
kendi ırkının sıkılığını. "Sonra, kılıcı alın."
Biscarrat, "Ben, kaptan gidecektir" Ben öldürmek için gitmez, ben gitmek "dedi.
öldürüldü. "
Ve kafası ile ilk müfreze başında kendini yerleştirerek ortaya çıkan ve silah
, geçti - "Mart, baylar," dedi.
>
BÖLÜM XLIX. Homeros bir Song.
Diğer kampın geçmek ve savaşçı bir seferde tanımlamak için zaman ve
savaş alanında.
Aramis ve Porthos bulma beklentisi ile Locmaria mağara gitmişti
orada kano hazır silahlı üç Bretons yanı sıra, bunların yardımcıları;
ilk kabuğu geçiş yapmak için umut
bu moda içinde gizlenerek küçük mağara sorunu, hem kendi üzerinden
uğraşları ve onların uçuş. Tilki ve yükümlü köpeklerin gelişi
onları gizli kalır.
Mağara bu küçük eğim, yaklaşık yüz toises alanı genişletilmiş
dere hakim.
Belle-Isle hala Kalonese denilen Kelt tanrı Eski bir tapınak,
Bu mağara, mistik yerine birden fazla insan kurban beheld vardı
derinliklerinde.
Mağara ilk girişte, çarpık, yukarıda, ılımlı bir iniş oldu
iç, çok engebeli ve tehlikeli; kayalar garip bir çarşı kurdu
tonozun eşitsizlikler, bölünmüştür oldu
aracılığı ile birbirleri ile tebliğ birkaç bölmeleri, içine
kaba ve pürüzlü adımları kaba doğal ayağı sabit, sağ ve sol,.
Üçüncü bölmesinin tonoz kabuğundan geçişi çok dar, çok düşük
pek yan dokunmadan geçti; yine de, anlar
umutsuzluk, ahşap taş yumuşatır ve esnek, insan iradesi altında büyür.
Savaştı mücadele ettikten sonra, o karar, düşünce, Aramis gibi oldu
uçuş saldırganların en çok ölü değil beri, tehlikeli bir uçuş ve,
koyma olasılığı kabul
fethedilen önce deniz kabuğu, onlar bu kadar ilgi, açık gün uçmak için olurdu
fatihler peşinde, onların az sayıda anlaşılmasını sağlamak.
Iki deşarj sargılar aşina on erkek, Aramis, öldürdüğü zaman
mağara, duman, bunları tek tek gözcülük gitti ve onları saydı
dışında görülmesi engelledi ve o
hemen kano, kadar büyük bir taş olarak haddelenmiş gerektiğini komutasındaki
özgürleştirici bir sorun kapatılması.
Porthos, tüm gücünü toplayarak kollarını kano aldı ve o kadar kaldırdı
Bretons ederken silindirleri boyunca hızla çalıştırmak yaptı.
Üçüncü bölümünün içine çöken taş geldi
duvarlı hangi prize.
Porthos, temel olarak bu dev taş ele geçirdi, onun sağlam bir omuz uygulanan ve verdi
duvar çatlak yaptığı kabarması.
Bir toz bulutu on bin nesillerin küllerinden, tonoz düştü
yuvaları kaya çimento gibi sıkışmış deniz kuşları.
Üçüncü şok ise taş yol verdi ve bir dakika salınıyordu.
Onun ile bir kemer, komşu kaya karşı sırtına yerleştirerek, Porthos
menteşeleri hizmet kalkerli kitlelerin blok sürdü ayak,
ve kramplar.
Taş düştü, ve gün ışığı parlak, parlak, görünür, mağara sel
açılması, ve mavi deniz yoluyla memnun Bretons çıktı.
Onlar, barikat üzerine kabuğu kaldırmak için başladı.
Yirmi daha toises ve okyanusun içine kayma.
Bu, şirket geldi, bu süre içinde kaptan tarafından hazırlanan ve
escalade ya da bir saldırı ya imha edilmelidir.
Aramis arkadaşları uğraşları lehine, her şeyi içinde izledi.
O, takviye gördüm erkekler sayılır ve tek bir bakışta kendini ikna
aşılmaz tehlike taze mücadele onları ifşa edeceği.
Deniz yoluyla kaçmak için, şu anda mağara işgal edilecek, mümkün değildi.
Aslında, sadece son bölmelere kabul edilen gün ışığı vardı
iki isyancılar, kabuğu denize doğru rulo askerlerin maruz
içinde tüfeğini-shot ve bunların biri
boşalır navigasyon öldürmek değildi bilmece tekne.
Ayrıca, her şeyi sağlayan - kabuğundan nasıl o gemide erkek ile kaçan eğer
alarm bastırılmış olabilir kraliyet çakmaklar önlenebilir nasıl fark olabilir?
Yoksul kano ne engel olabilir, deniz yoluyla takip ve kıyıdan izledi,
günün sonundan önce yenik düşen?
Aramis, öfke ile onun gri saç içine ellerini kazma, yardım çağrılır.
Tanrı ve şeytanların yardımı.
Et olsun veya olmasın - Porthos, tüm silindirler daha fazla iş yaptığını çağırıyor
ahşap - "Arkadaşım," dedi, "bizim düşmanları sadece almış
güçlendirme. "
"Ah, ah!" Porthos ", daha sonra yapılması gereken ne?" Sessizce dedi.
"Mücadele recommence için," Aramis "tehlikeli" dedi.
"Evet," Porthos bu iki olduğunu varsaymak için zordur, "dedi, tek olmamalıdır
öldürüldü ve kesinlikle bizden biri öldürüldü, diğeri kendini öldürdü.
de. "
Porthos ile görkemli büyüdü, onunla, o kahraman doğa ile bu sözler sarfetti
gerekliliği. Aramis kalbi bir mahmuz gibi hissettim.
"Sana ne diyeceğim yoksa ne bize arkadaş Porthos, öldürülen olacaktır."
"Bana ne diyeceğim?" Bu insanlar iniyor
mağara. "
"Evet," Biz yaklaşık on beş onları öldürmek, ancak
daha fazla. "orada kaç?" Porthos sordu.
"Onlar yetmiş beş erkek bir takviye aldık."
"Yetmiş beş ve beş, seksen. Ah! "Porthos içini çekti.
"Topları ile bilmece bize bir kez tüm yangın."
"Kesinlikle."
"Hesaplaşma olmadan," Aramis patlama bir çöküş vesilesiyle olabilir "sözlerine ekledi
düşme mağara. "Ay," Porthos "dedi bir parça
kaya şimdi benim omuz sıyrılmak. "
"Görüyor musun?" Ah! başka bir şey değildir. "
"Biz bir şey üzerine hızla belirlemeniz gerekir. Bretons rulo devam edecek
denize doğru kano. "
"Çok iyi." "Biz iki toz topları tutacak
burada ve tüfek. "
"Ama sadece iki, sevgili Aramis birlikte üç çekim ateş hiçbir zaman," dedi.
Masum, Porthos, "kötü bir tüfek atışı ile savunma."
"O zaman daha iyi bulun."
"Bir bulduk," dev bir hevesle söyledi; "Ben kendimi koyacaktır pusuya düşürmek
Bu demir çubuk ve unattackable, görünmez, ayağı arkasında onlar gelirse
sel, ben bir dakika içinde kendi kafatasları, otuz kat üzerine bar düşürdüm.
Hein! proje hakkında ne düşünüyorsunuz? Yüzünüz hep gülecek! "
"Mükemmel, sevgili arkadaşım, mükemmel!
Ben sadece onları korkutmak ve bunların yaklaşık yarısı kalacak büyük ölçüde onaylamak
açlık bizi dışarıda. Ne istiyoruz, benim iyi arkadaşım, tüm
asker yok.
Bir tek kurtulan, arkadaşım ". Harabe kapsar, ama nasıl
dua ederken, onları çekmek mi? "" benim iyi Porthos karıştırma. "
"Eh! hep birlikte "biz, sonra karıştırın olmaz
"Sonra benim bir fikrim var, bunu bana bırakın."
"Bunu senin fikrin iyi bir kanıtlıyor ve fikir olma ihtimali en yüksek
iyi - pusuya yatmak, Porthos, "memnunum ve saymak nasıl
birçok girin. "
"Ama ne yapacağım?" Bana kendiniz hakkında sorun değil, ben bir
gerçekleştirmek için bir görevdir. "" Ben sesleri duymak düşünüyorum. "
"Bu onlar!
Göndermek için. Sesimi ve el ulaşabileceği içinde tutun. "
Porthos, karanlıkta ikinci bölmesi, sığındılar.
kesinlikle siyah.
Aramis üçüncü içine süzüldü; devi elinde yaklaşık elli bir demir çubuk düzenledi
kilo ağırlık.
Porthos muhteşem kabuğu haddeleme kullanılmış olan bu kolu, ele
götürün. Bu süre zarfında, Bretons itti
Plaja kabuğu.
Daha ileri ve daha hafif bir bölmesi, Aramis, alçalma ve gizli meşgul
bazı gizemli bir manevra. Yüksek sesle bir komut verildi.
Bu son sipariş kaptan kumandanı oldu.
Yirmi beş erkek, mağara ilk bölümünün içine üst kayalardan atladı
ve onların zemin alınarak, ateş etmeye başladı.
Yankıları çığlık attı ve kabuklu, tıslama topları hava seyreltmek aslında görünüyordu
ve sonra opak duman tonoz doldurdu.
"Sol! Sola dön! "ilk saldırı oldu, Biscarrat diye bağırdı
ikinci odasına geçişi görülebilir ve kim, toz kokusu tarafından canlandırılmıştır
askerlerine bu yönde rehberlik etmek istedik.
Asker, buna göre, kendilerini sol çöktürülmüş geçit
yavaş yavaş dar büyüyor.
Biscarrat, elleriyle ölüme adanmış, ileri uzatılmış yürüdü
tüfek önceden. "Haydi! gel! "diye bağırdı," Görüyorum
Gün ışığı! "
"Grev, Porthos!" Aramis mezar ses ağladı.
Porthos ağır bir iç çekişle üfledi ama o itaat.
Demir çubuğu daha önce ölmüştü Biscarrat başkanı, üzerine tam ve doğrudan düştü
onun ağlamaya sona ermişti. Sonra müthiş bir kolu on kat arttı.
on saniye, on cesetler yaptı.
Askerler hiçbir şey görebiliyordu; feryatlarını duyuyorduk ve homurdanıyor, onlar ölü üzerinde tökezledi
organları, ama onlar tüm bu neden hiçbir kavramı vardı, onlar öne çıktı
birbirlerine sorun olmaktan çıkar.
Amansız bir bar, hala düşme olmadan, ilk müfreze yok
ikinci, sessizce ilerliyordu uyarmak için tek ses, sadece komutasındaki
kaptan, erkek, bir köknar elimden vardı
reçineli dalları ile kıyısında büyüyen ve birlikte bükülmüş
kaptan bir fener yapmıştı.
Porthos, yoketme melek gibi, kompartman gelen.
dokunduğu yok dehşet içinde ilk sırayı geri çekti.
Hiç ateş muhafızları cevap vardı ve henüz kendi yolunu tarafından durduruldu
kelimenin tam anlamıyla kan yürüdü ceset yığını -.
Porthos onun ayağı hâlâ geride.
Titreyen çam meşale bu korkunç katliam illumining kaptan,
diye boşuna neden aradı Porthos arkasında ayağı doğru geri çekti
gizli.
Sonra dev bir el, gölgede yayınlanan ve kaptanın boğaz bağlanabilir
bir çıngırak bastırmak çıkardı; gergin-out silah hava atan, meşale düştü
ve kan söndürdü.
Bir saniye sonra, kaptanın cesedi, sönmüş bir meşale yakın düştü
ve geçişini bloke ölü yığın başka bir vücut ekledi.
Tüm bu gizemli sanki sihirli tarafından etkilenmektedir.
Rattling kaptanı boğazda duruşmada, askerler eşlik etti
ona döndü, gözlerini başlayarak, onun genişletilmiş silah yakaladı
yuvalarından daha sonra meşale düştü ve onlar karanlıkta kaldı.
Unreflective, içgüdüsel, mekanik hissi, teğmen bağırdı:
"Ateş!"
Hemen tüfek atışı, voleybolu, Alevli gürledi getiren mağara kükredi
tonoz muazzam parçaları aşağı.
Mağara Bu akıntı bir an için ışıklı ve hemen ardından
zift karanlığa döndü duman kalın hale.
Bu üçüncü adımları sadece kırık, derin bir sessizlik başarılı
tugay, mağara giriyor.
>
BÖLÜM L: The Death of Titan.
Şu anda, bu erkeklere göre daha karanlığa daha alışık Porthos, gelen
eğer bu yapay gece yarısı Aramis üzerinden açık gün ışığı görmek için etrafına bakıyordu
ona bazı sinyal değildi, o hissettim
kolunu hafifçe dokundu ve bir nefes gibi düşük bir ses kulağına mırıldandı, "Gel."
"Ah!" Porthos dedi. "Sus!" Aramis henüz daha, eğer mümkünse,
usulca.
Ve ilerlemeye devam eden üçüncü tugay, gürültü ortasında
muhafız lanetleri hala hayatta kalan, boğuk, ölüm homurdanıyor
Aramis ve Porthos mağara granit duvarlar boyunca görünmeyen süzüldü.
Aramis son ama bir bölmesine doğru Porthos götürdü ve bir oyuk, onu gösterdi.
kayalık duvar, toz, 70-80 kilo ağırlığında bir varil, o
sadece bir sigorta bağlı vardı.
"Arkadaşım," diye Porthos için, "Ben hangi maç bu varil olacağını söyledi
ateşe ve düşmanlarımızı ortasında atmak için bunu "?
"Parbleu!" Porthos cevap verdi; ve o tek elle varil kaldırdı.
"Işık!"
"Dur," Aramis birlikte kümelendiği kadar, "dedi ve ardından, Jüpiter, savurmak
aralarında yıldırım. "Işık," Porthos tekrarladı.
"Kısmında," Aramis Bretons katılmak ve bunları elde etmek için yardımcı olacak "devam
deniz kano. Sahilde sizi bekliyor; başlatın
güçlü, ve bize vermeye çalışıyorlar. "
Porthos, üçüncü kez "Işık" dedi. "Ama sen beni anlıyor musun?"
"Parbleu! Porthos kahkaha ile bile teşebbüs etmedi, tekrar söyledi
begone, ve bana vermek; Anladığım bir şey bana izah zaman, "dizginlemek
ışık. "
Aramis, Porthos, ona kolunu uzattı ellerini yanan maç verdi
meşgul olmak.
Aramis ile Porthos iki ellerini kol bastı ve çıkış geri çekildi
mağara üç kürekçiler onu bekliyordu.
Porthos, tek başına sol, maç cesurca kıvılcım uygulanır.
Karanlıkta parlayan kıvılcım - cılız bir kıvılcım, yangının ilk prensibi -
ateşböceği gibi, daha sonra bu ateşe maç, Porthos karşı uyuşturdu.
nefesini alev canlandırıcı.
Duman biraz dağınık ve köpüklü maç nesnelerin ışık
iki saniye, ayırt edici olabilir.
Bu kısa ama görkemli bir gösteri, kanlı, bu dev, soluk, onun
karanlığa çevreleyen yanan maç yangın ışıklı bir yüz!
Askerler onu gördüm, onlar elini düzenlenen namlu gördüm onlar seferde
olacağını anladım.
Daha sonra, bu adamlar zaten tamamlanmıştır bakışta korku ile boğuldu
yerine getirilmesi hakkında ne düşünce terör ile dolu bir verdi,
eşzamanlı acı çığlık.
Bazıları uçmak için çalıştık, ama onlar men üçüncü tugay karşılaştı
geçirilirken, diğerleri mekanik nişan aldı ve onların taburcu ateş etmeye çalıştı
tüfek, diğerleri dizlerinin üzerine içgüdüsel düştü.
İki ya da üç subay ona özgürlük vaat Porthos bağırdı o olsaydı
hayatlarını yedek.
Üçüncü tugay teğmen yangın adamlarına emretti; ancak gardiyanların
Porthos için yaşayan bir sur olarak görev yaptı dehşete yoldaşları, kendilerinden önce vardı.
Biz kıvılcım ve maç tarafından üretilen son ışığı daha fazla olmadığını söyledi
iki saniye; ama bu iki saniye boyunca bu aydınlanmış ne: ilk
yer, karanlıkta büyütülmüş dev;
off on adım sonra, ezilmiş kanama organlarının bir yığın, ortasında, sakat
bazıları hala son bir solunum olarak kitle kaldırma, son acı çekti
bazı eski canavarın gece ölen iki şişirme.
Bu cisimlerin bir yığın doğru gönderilen Porthos her nefes, böylece vivifying maç
fosforlu aura, mor çizgiler ile karışmış.
Mağara hakkında dağınık bu temel gruba ek olarak, şansını
ölüm ya da sürpriz onları gergin olan, izole organları korkunç yapmak gibiydi
onların ağzı açık yaraların sergiler.
Kan havuzlarında tabakalı zemin, gül şeyden önce, ağır ve köpüklü, kısa, kalın
mağara sütunlar, güçlü işaretlenmiş tonları dışarı attı
ışık parçacıkları.
Ve tüm bu bir varil bağlı bir maç titrek ışık görüldü
yani toz, bir meşale, ölü geçmişe bir ışık atma iken,
gelip ölüm gösterdi.
Dediğim gibi, bu gözlük, iki saniye üstünde sürmedi.
Bu kısa zaman alan sırasında üçüncü tugay bir subay birlikte sekiz erkek var
tüfek ile silahlı bir açıklıktan, Porthos üzerine ateş emrini verdi.
Ama ateş açma emrini alırlar üç korumaları düştü ki titredi
akıntı ve kalan beş topları tonoz kıymık tısladı, pulluk
toprak, ya da mağara sütunları girinti.
Kahkaha patlaması bu voleybolu cevap; sonra dev kol yuvarlak salladı, sonra
düşen bir yıldız, yangın, tren gibi, hava yoluyla dönen görüldü.
Namlu, otuz metre mesafe fırlattı ceset barikat temizledi
ve kendilerini karları üzerinden attı çığlık çığlığa askerler bir grup ortasında düştü
karşı karşıyadır.
Havada parlak bir tren memuru izlemişti, onun için çaba
varil üzerine kendini hızlandırabilir ve bu ulaşmadan önce maç dışında gözyaşı
toz bunu içeriyordu.
Işe yaramaz!
Hava, daha aktif bir iletken bağlı alev yapmıştı; maç, hangi
dinlenme, beş dakika yanmış olabilir otuz saniye tüketilen ve
cehennemi iş patladı.
Öfkeli vortekslerini, kükürt ve nitre her yakaladı yangın yiyor sürüler
nesne, patlama korkunç bir gök gürültüsü, bu ne ikinci
dehşet bu mağara açıkladı.
Balta kayaların altında anlaşma plakalar gibi ayrıldı.
Yangın, duman, enkaz ve bir jet olarak genişleterek, mağara ortasında fırladı
monte edilebilir.
SILEX büyük duvarlar tottered ve *** üzerine düştü ve *** kendisi, bir
sayısız sabit yatak, yüzleri delik deşik başlatılan ağrı enstrüman
atomlar kesim.
Çığlık atmak, lanetleri, insan hayatının, ceset - her biri müthiş ortasında kalakaldı
crash.
Ilk üç kompartıman zalimce düştü içine bir mezar lavabo oldu
geri, kendi ağırlığı, her sebze, mineral ya da insan parçası sırayla.
Sonra hafif *** ve kül virajlı bir yaprak gibi uzanan ve buna bağlı olarak indi
kasvetli bir sahne üzerinde sigara.
Ve şimdi, bu yanan mezar yeraltı, bu yanardağ, kralın aramak
gümüş bezenmiş mavi mont ile korur.
Altın parlak bir subay, isteyin, onlar için bağlı olduğu üzerine silah aramaya
savunma.
Bir tek adam, daha karışık bir kaos tüm bu şeyler yaptı
yaratılmadan önce, var olan kaos daha korkunç, şekilsiz
dünya.
Tanrı hangi bir şey olabilir - üç bölmeden bir şey kalmıştır
O'nun el işi kabul etmiş.
Porthos gelince, düşmanlarını ortasında toz varil fırlattılar sonra, o vardı
Aramis onu olduğu gibi, kaçtı, ve son bölmesi kavuşmuştur içine
hava, ışık ve güneş delikten girdi.
Nadiren üçüncü bölmesi ayrılmış açısı dönmüştü
ondan yüz adım dalgalar üzerinde kabuğundan dans algılanan dördüncü oldu.
Onun orada arkadaşlar, özgürlük, orada yaşam ve zafer vardı.
Dışında; Altı onun müthiş adımlar daha fazla ve o tonozun olurdu
tonoz! onun dinç sıçramaları düzine ve kano ulaşacak.
Aniden dizlerinin yol vermek hissettim; dizlerinin bacakları verim, güçsüz görünüyordu
Ona altında. "Ah! oh! "diye mırıldandı," benim var
zayıflık beni tekrar ele geçirmek!
Ben daha fazla yürüyüş yapabilirsiniz! Bu nedir? "
Aramis onu delikten algılanan ve tasavvur edemiyoruz neden olabilir
onu böylece durdurmak için - "Hadi, Porthos! gel "diye bağırdı," çabuk gel "!
"Oh" çarpılmış bir çaba vücudunun her kas yapma, dev cevap verdi
"Oh! ama olamaz. "
Bu kelimeleri söylerken, o dizlerinin üzerine düştü, ama onun güçlü ellerle o sarıldı
kayalar, tekrar ayağa kaldırdı.
"Çabuk! çekmek gibi hızlı! ", kıyıya doğru öne eğilme, Aramis tekrarladı
Kollarını ona doğru Porthos. "Here I am," Porthos toplama, kekeledi
bir adım daha yapmak için tüm gücünü.
"Cennetin isim! Porthos, acele olun! namlu darbe
kadar! "
"Acele olun, monseigneur!" Olarak floundering oldu Porthos Bretons diye bağırdı
Bir rüya.
Ama hiçbir zaman vardı; patlama gürledi, toprak, ağzı açık kalakaldı duman
yarıkların üzerinden savurduğu bir gökyüzü gizlenmiş, deniz, sanki tarafından tahrik geri aktı
mağara darted alev blast
sanki bazı devasa ateşli kabus pençesinden reflü kabuğundan dışarı aldı
yirmi toises; sağlam kayalar kendi tabanına kırık ve blokları gibi ayrılmış
kama operasyonu altında;
tonoz kısmı, inşa edilmiş sanki cennete doğru yapıldı
karton, yeşil ve mavi ve topaz yangını ve lav
liquefactions çatışmaya ve bir mücadele
duman görkemli bir kubbe altında anlık, sonra salınıyordu düştüğü ve düştü
art arda patlama şiddet yoktu kaya kudretli yekpare
yaştan yataktan söküp mümkün olmuştur;
onlar, daha sonra kendilerini secde, ciddi ve sert eski erkek gibi birbirlerine boyun eğdi
kendi tozlu mezar sonsuza kadar uzandı.
Bu korkunç bir şok Porthos kaybettiği gücü geri görünüyordu;
, granit devleri arasında bir dev ortaya çıktı.
Ama şu anda bu granit hayaletler çift hedge arasında uçuyordu
İkincisi, artık ilgili bağlantılar tarafından desteklenen, rulo başladı
gibi görünüyordu Titan, yuvarlak yalpalamak
o sadece pazara olmuştu kayalar ortasında gökten hızlandırdı.
Porthos jöle ürkek olma ayaklarının altındaki toprak hissettim.
O düşen kayalar geri püskürtmek için her iki elinizi uzanıyordu.
Bir dev blok, onun uzun kolların her biri tarafından yapıldı.
Başını eğildi, ve üçüncü bir granit kitle omuzlarının arasında battı.
Bir an için onu başarısız gücünü Porthos gibi göründü, ama bu yeni Hercules
birleşik bütün kuvvet ve o gömüldü hapishane iki duvarı geri çekildi
yavaş ve ona yer verdi.
Bir an için o kaos meleği gibi, granit, bu çerçeve içinde ortaya çıktı, ancak
lateral kayalar geri iterek, onun hangi Monolith, destek noktası kaybetti
omuzlarını ve sonra tartılır
kaya, tüm ağırlığı ile onun üzerine basarak, onun üzerine dev indirdi
dizler.
Yanal kayalar, bir an için geri itti tekrar bir araya çekti ve ekledi
on adam ezmek için yeterli olurdu ağır ve hantal bir kitle ağırlık.
Kahraman bir inilti olmadan düştü kelime ile cevap Aramis düştü
cesaret ve umut, bir anlık ellerini güçlü kemer sayesinde,
Enceladus gibi, o üçlü yük sallayarak başarılı olur, o inanıyordu.
Ama derece Aramis blok lavabo görmüşlerdir; eller, bir an için sinirli,
kollar, son bir çaba için kasıldı yol verdi, genişletilmiş omuzlar yaralı battı ve
yırtık ve kayalar yavaş yavaş daraltmak için devam etti.
"Porthos! Porthos! "Saçları yırtılma, Aramis ağladı.
"Porthos! sen neredesin?
Konuş! "" Burada, burada, "bir, Porthos mırıldandı
ses ", sabır belirgin zayıf büyüyen! sabır! "
Düşme dürtü artar pek o bu kelimeleri telaffuz
ağırlığı, devasa kaya Varış battı bu başkaları tarafından basıldığında, aşağı battı
yanları olduğu gibi, yuttu
Kötü eklemli taşların bir türbesi Porthos.
Arkadaşı ölüyor ses işitme, Aramis arazi için doğmuştu.
Yeterli olmanın bir - Bretons iki elini her bir kolu ile onu izledi
kabuğu dikkat çekmek için. Yiğit gladyatör ölüyor çıngırak
Kalıntılar ortasında ilettik.
Aramis, yirmi at gibi, hareketli, aktif ve genç üçlü kitle doğru fırladı,
bir kadının bu gibi narin ellerini, gücü bir mucize tarafından gündeme
köşesinde bu büyük granit mezar taşı.
Sonra, o ölü kemiklerinin koyulduğu evin karanlıkta gördü
arkadaşı hala parlak göz, kime geri kütlesinin anlık kaldırma
bir anlık solunum.
İki adam, acele gelen demir kolları, birleşik üçlü gücü, kavradı
değil, sadece yükseltmek, ancak bunu sürdürmek. Tüm işe yaramaz oldu.
Onlar, onları egzoz görerek, yas çığlıkları ve kaba bir ses Porthos yol verdi
kendilerini işe yaramaz bir mücadele, neredeyse neşeli bir tonu bu yüce mırıldandı
hangi bir deyişle "çok ağır!", son solunum ile dudaklarını geldi
Sonra gözleri, elleri, karartılmış ve kapalı küle dönmüş, yüzü solgun büyüdü
beyazlatılmış, ve onun son iç çekişle, nefes dev oldukça aşağı battı.
Rock, ölmeden acı içinde bile hâlâ düzenlenen vardı, onunla birlikte gömüldü.
Üç erkek tumulary taş üzerine yuvarlandı kolları düştü.
Daha sonra, soluk, nefes nefese, alnındaki ter içinde, Aramis göğsünü dinledi
kırmak için ezilen, kalbi hazır. Başka bir şey.
Dev Tanrı onu inşa etmişti türbesi, ebedi uyku uyudum
onun ölçüsüdür.
>