Tip:
Highlight text to annotate it
X
BÖLÜM XXXII
Ben, ben de aktif ve sadık olarak köy okulunun uğraşları devam
olabilir. İlk başta gerçekten zor bir işti.
Bir süre tüm çabalar, benim bilim adamları anlayamadan, daha önce geçen ve
doğaları.
Tamamen doğuştan oldukça torpid fakülteleri ile, onlar bana umutsuzca donuk görünüyordu;
, ilk bakışta, herkes donuk: ama yanılmıyorsam bulundu.
Ben aldığımda; eğitimli arasından olarak aralarında bir fark
onları tanırım, onlar bana, bu fark hızla kendini geliştirmiştir.
Onların bana hayretle, dil, kurallar ve yollar, yatıştıktan sonra buldum
bu ağır görünümlü, şaşkın rustics bazı yeterince keskin zekâlı kız uyanıyorum.
Birçok kendilerini çok zorlayan ve sevimli gösterdi; ve aralarında keşfetti
doğal bir nezaket değil birkaç örnekleri, öz saygı ve doğuştan gelen bir yanı itibariyle
mükemmel kapasitesi, iyi niyet ve hayranlık kazandı.
Bunlar yakında, kişilerin düzgün tutarak, işlerini yaparken bir zevk aldı
, sakin ve düzenli bir görgü edinme, düzenli olarak görevlerini öğrenme.
Hızla kendi ilerleme, bazı durumlarda, hatta şaşırtıcı; ve
aldı dürüst ve mutlu gururunu: yanı sıra, bazı gibi kişisel başladı
en iyi kız; onlar da beni severdi.
Benim bilim adamları arasında birkaç çiftçi kızı vardı: genç kadın, hemen büyüdü.
Bunlar zaten okuma, yazma ve dikmek; ve onlara unsurları öğretti
dilbilgisi, coğrafya, tarih ve ince türlü dikiş.
Ben aralarında değerli karakterler bulundu karakter ve bilgi arzulu
iyileştirilmesi için bertaraf kiminle çok keyifli bir akşam saat geçti
kendi evlerinde.
Sonra ebeveynleri (çiftçi ve eşinin) dikkatini bana yüklendi.
Bir zevk, basit nezaket kabul ve bir geri ödemelerinde vardı
göz duygularını titiz bir konuda - yani, belki de değildi,
her zaman alışık ve her ikisi de
charmed ve onları yararlandı; onları kendi gözleriyle yükselmiş ise, bu, çünkü
onları emulous aldıkları deferensiyal tedavi hak.
Ben mahallede bir favori oldu hissettim.
Gittiği zaman, tüm tarafların samimi saygılarımla duydum ve memnuniyetle karşılandı
dostu gülümsüyor.
Bu olsa da, genel bağlamda ortasında yaşamak için değil, emekçi halkın bağlamda, gibi
"Güneşin altında oturan, sakin ve tatlı," sakin içe duyguları tomurcuk ve çiçek altında
ray.
Hayatımda bu dönemde, kalbim çok oftener battı daha minnet ile kabarmış
ve henüz okuyucu, bu sakin ortasında, size: dejection
yararlıdır varlığını bir gün sonra geçti
benim bilim adamları arasında onurlu bir zorlama, bir akşam, çizim ya da okuma harcanan
memnun yalnız geceleri garip rüyalar içine acele: rüyalar çok-
ideal tam renkli, ajite,
karıştırma, fırtınalı - rüyalar nerede, macera ile ücret olağandışı sahneler, ortasında,
ajitasyon riski ve romantik bir şans, ben hala tekrar tekrar Bay Rochester ile bir araya geldi
her zaman heyecan verici bazı kriz ve ardından
, kollarını, onun sesini duymak, onun gözünü toplantı, elini dokunmadan anlamda
onun tarafından sevilmiş ve yanak, onu seven, bir ömür boyu kendi tarafına geçme umuduyla,
ilk kuvvet ve ateşi ile, yenilenen olacaktır.
Sonra uyandı. Sonra nerede olduğunu hatırlattı ve nasıl
uzaklıktadır.
Sonra; Sonra titreme ve titreyerek, benim curtainless yatakta yükseldi
hala, karanlık, umutsuzluk konvülsiyon tanık ve tutku patlama duydum.
Saat dokuz Ertesi sabah ben zamanında okul açılması; sakin,
yerleşmiş, günün sürekli görevleri için hazırlanmıştır.
Rosamond Oliver beni ziyarete gelecek onun sözünü tuttu.
Genellikle onu sabah yolculuğu sırasında okulda Onun çağrısı yapıldı.
O kadar bağlanmış bir üniforma memuru tarafından takip canter, onun midilli kapı olacaktır.
Onunla birlikte, onun mor alışkanlığı, onu görünüşünden çok daha zarif bir şey
Amazon siyah kadife kap öptü uzun bukleler üzerinde incelikle yerleştirilmiş
yanağına ve omuzlarını için yüzen,
güçlükle hayal ve o rustik bina girin ve kayma olur ve böylece
köy çocuklarının göz kamaştırdı saflarını üzerinden.
Sayın Rivers onun günlük vererek meşgul iken genellikle saatte geldi
ders catechising. Hevesle, korkarım, göz yaptı
visitress delmek genç papaz kalp.
Bir tür içgüdü onu görmedim bile, onun girişinde onu uyarmak için görünüyordu;
ve o, oldukça uzakta kapıya bakıyordu o, yanağına görünselerdi
parlaklık, ve onun mermer görünüşteki
onlar, dinlenmek için reddetti indescribably değiştirdi ve onların özellikleri, ama
sükunet çalışan bir kas ya da daha güçlü, bastırılmış bir heyecanla ifade oldu
bakışta darting gösterebilir.
Tabii ki, onun gücünü biliyordu: gerçekten, o yoktu, o, gizlemek değil, çünkü
ondan.
O kadar gitti ve ona hitap ve gülümsedi onun Hıristiyan stoacılık rağmen
neşe, cesaret, yüzünü bile severek, elini titremeye ve onun göz
yakmak.
Onun dudakları ile söylemedi eğer O, onun üzgün ve kararlı bir görünüme sahip, der gibi
"I love you, bana tercih biliyorum. Bu beni tutar başarı umutsuzluk değil
dilsiz.
Kalbimde teklif etti, ben bunu kabul edeceğine inanıyoruz.
Ama bu kalp zaten kutsal bir sunak üzerinde belirtilen yangın yuvarlak düzenlenmiştir.
Bu kısa sürede tüketilen bir kurban daha fazla olacaktır. "
Ve sonra o dudaklar hayal kırıklığına uğramış bir çocuk istiyorum; dalgın bir bulut onu yumuşatmak için
radyant canlılık, o elini geri aceleyle onun gelen ve teslim
onun açıdan geçici bir alınganlık, bir zamanlar çok kahraman ve bu yüzden şehit gibi.
Zaman, onu korumak, geri çağırma, takip St John, hiç şüphesiz, dünya olurdu
o, böylece onu bıraktı, ama o cennet bir şans vermek, ne de vazgeçmek olmaz,
Elysium aşkını, bir gerçek, ebedi Cennet umuyoruz.
Rover, adayı, - Ayrıca, o, onun doğası olduğunu bağlamak.
şair, rahip sınırları içinde tek bir tutku.
O olamazdı için misyon savaş onun vahşi bir alanda feragat etmedi -
Vale Hall salonları ve barış.
Bir keresinde, onun rezerv rağmen, cesur bir yiyip çok kendini öğrendim
Onun kendine güvenini yapmak. Miss Oliver zaten bana onur
benim kulübe sık sık ziyaret etti.
Gizem veya kılık değiştirmeden onun tüm karakter, öğrendiği: o oldu
cilveli ama kalpsiz değildir; titiz, ama worthlessly bencil değil.
Ona doğum indulged, ama kesinlikle şımarık değildi olmuştu.
O acele oldu, ama iyi huylu; (o yardımcı olabilir, boşuna zaman her bakışta
cam) onun gibi bir hoşluk, floş gösterdi, ancak etkilenmez; liberal-
elli; zenginlik gurur masum;
dahice; yeterince zeki, canlı, eşcinsel ve düşüncesiz o çok
büyüleyici, kısa, hatta benim gibi kendi seks serin bir gözlemci, ama o değildi
son derece ilginç veya iyice etkileyici.
Çok farklı bir tür zihin, örneğin St kız kardeş, bu onun oldu
John.
Yine de, ben öğrenci Adele sevdim neredeyse onu sevdim; dışında, bir çocuğun kime
üzerinde seyretti ve öğretti, daha yakın bir şefkat, bir daha doğurmuş.
aynı derecede çekici yetişkin tanıdık.
Bana bir sevimli caprice almıştı. O, ben, sadece Sayın Rivers gibiydi dedi
kesinlikle o izin verdi ", onda biri çok yakışıklı değil güzel bir temiz küçük olmasına rağmen
yeterli ruh, ama o bir melek oldu. "
Ben onun gibi, ancak, iyi, zeki, oluşan ve firma oldu.
Ben bir köy schoolmistress olarak, diye onayladı, lusus Naturae: o emin
öyküsü, eğer biliniyorsa, keyifli bir romantik hale getirecektir.
Bir akşam, her zamanki çocuksu aktiviteye sahip iken, düşüncesiz ve henüz
saldırgan soru sorma, o dolap ve masa çekmece karıştırmak
benim küçük mutfak, o ilk keşfetti
sonra iki Fransız kitaplar, Schiller, Alman, gramer ve sözlük hacmi ve
oldukça küçük bir kalem başkanı da dahil olmak üzere çizim malzemeleri ve bazı skeçler,
kız gibi melek, alimlerin ve
Morton Vale ve çevresindeki kırlardan alınan muhtelif kez, doğadan.
İlk sürpriz transfixed, ve sonra lokumu ile elektrikli.
"Ben bu resimleri yapmış olsaydı?
Fransızca ve Almanca biliyor muydunuz? Ne aşk, ne bir mucize oldu!
Ben ilk okul onu master daha iyi çizdi G-.
Papa göstermek için, onu bir portreni misiniz? "
"Memnuniyetle," diye cevap verdim; ve ben fikrine sanatçı sevinç bir heyecan hissettim
bu kadar mükemmel ve ışıltılı bir model kopyalama.
O sonra koyu mavi bir ipek elbise vardı; kollarını ve boynunu çıplaktı, ona sadece
süs vahşi omuzları üzerinde salladı onu kestane saçlar,
Doğal bukleler ödemesiz.
Ben kart kurulu ince bir tabaka aldı ve dikkatli bir çerçeve çizdi.
Onu geç o zaman başlamıştı, ve; kendimi boyama zevk vaat
o başka bir gün gelip oturmak gerekir söyledim.
O Sayın Oliver kendini ona eşlik eden, babası bana böyle bir rapor
Ertesi akşam, masif özellikli orta yaşlı, uzun boylu, gri saçlı bir adam, az,
yan onun güzel kızı parlak bir çiçek gibi ağarmış bir taret yakın görünüyordu.
Bir suskun ve belki de gurur verici bir şahsiyet; ama benim için çok nazikti.
Rosamond portresi, kroki onu son derece memnun: o bitmiş yapmak gerektiğini söyledi
resmi. O benim ertesi gün geliyor, çok ısrar etti,
Vale Salonu'nda akşam geçirmek.
Gittim. Ben, bu büyük bir yakışıklı ikamet bulundu.
servet sahibi bol deliller gösteriyor.
Rosamond ben kaldım, her zaman neşe ve keyif dolu oldu.
Babası canayakın bir oldu ve o çay sonra benimle görüşmeye girdi, o
Morton okulda ne yaptıklarını onun onama güçlü ifadelerle dile getirdi ve
o sadece gördüklerini, korkulan ve söyledi
duydum, bir yer için çok iyi oldu ve kısa bir süre için daha uygun bir çıkmak istiyorsunuz.
"Gerçekten de," Rosamond ağladı, "dedi, yüksek bir aile içinde bir mürebbiye olmak için yeterince zeki
baba. "
Ben yeryüzünde herhangi bir yüksek aile daha nereye kadar oldukça olacağını düşündüm.
Sayın Oliver Sayın Rivers konuştu - Rivers ailesinin büyük bir saygı ile.
O, o mahallede bir çok eski bir isim olduğunu söyledi; atalarının
ev zengin; tüm Morton bir zamanlar kendilerine ait olduğunu; şimdi bile o
o evin temsilcisi olarak kabul
hoşlandığı olabilir, iyi bir ittifak yapmak.
O kadar güzel ve yetenekli bir genç adam oluşmuş olması gerektiğini, ne yazık muhasebeleştirilir
bir misyoner olarak çıkıyor tasarım; oldukça değerli bir yaşam atma.
Babası Rosamond Kullanıcı şekilde, hiçbir engel atmak olacağını, daha sonra ortaya çıktı
John birlik.
Sayın Oliver açıkça genç rahip iyi doğum, eski adı ve kabul
servet istediğiniz için yeterli tazminat olarak kutsal bir meslektir.
Kasım ayının 5. ve bir tatil oldu.
Benim küçük hizmetçi, benim evi temizlemek için yardımcı sonra, iyi memnun gitmişti
ona yardım için bir kuruş ücret.
Benimle ilgili her şey tertemiz ve parlak - zemin temizliği, cilalı rendeleyin ve iyi
sandalye ovuşturdu.
Ben de kendimi düzgün ve şimdi beni harcamak için önce öğleden sonra
olur.
Almanca bir kaç sayfa çeviri bir saat işgal etti, sonra benim paleti var ve
kalem, ve tamamlama, kolay işgali nedeniyle, daha yatıştırıcı düştü
Rosamond Oliver minyatür.
Baş zaten bitmiş: tonunu ve perdelik arka plan var ama
kapalı gölge; karmin bir dokunuş, çok olgun dudakları eklemek için yumuşak bir kıvrılmasına ve
saçlar için - azured göz kapağı altında kirpik gölgesinde derin bir belirti.
Ben hızlı bir musluk sonra, bu güzel detaylar yürütülmesi emilir benim
kapı John Rivers kabul, kapanmamış.
"Ben size tatil geçirmek nasıl görmek için geldim," dedi.
", Diye düşündüm, umut değil? Hayır, çok iyi: Eğer çizim yaparken
yalnız hissediyorum.
Bu size şimdiye kadar harika kaynaklı olsa da, hala güvensizlik, bkz.
Sana akşam teselli için bir kitap getirdik "ve yeni bir masaya koydu
yayın - bir şiir: bu gerçek üretimleri kadar sık etmek nasip
bu gün şanslı kamu - modern edebiyatın altın çağı.
Heyhat! Çağımızın okuyucuları daha az tercih edilmektedir.
Ama cesaret!
Suçlamak veya şikâyetçi veya duraklama olmayacaktır.
Şiir ölü değildir, ne de deha kaybetti biliyoruz; ne tağutun, üzerinde güç kazandı
bağlamak veya öldürmek: Her ikisi de kendi varlığını, onların varlığı, özgürlüklerinden iddia
ve gücü yine bir gün.
Güçlü melekler, cennet güvenli! sefil ruhlar, zaferi gülümseme, ve güçsüz olanlar
onların imha ağlıyoruz. Şiir yok etti?
Genius sürgün?
Hayır! Vasatlığın, no: kıskançlık düşünce istemi yok.
Hayır, onlar sadece yaşamak, ancak saltanatı ve kurtarmak ve kendi tanrısal etkisi olmadan
her yanına yayılmış, cehennemde olacağını kendi kızgınlık cehennem.
Ben hevesle bakarak, "Marmion" parlak sayfaları ("Marmion" için öyleydi) iken,
John benim çizim incelemek için öne eğildi. Onun uzun boylu rakam ile dik yeniden fırladı
başlatın: hiçbir şey söylemedi.
Ona baktı: O benim göz kabul etmekten kaçındı.
Düşüncelerini çok iyi biliyordu, ve sade bir kalbi okuyabiliyordu; şu anda hissettim
o daha sakin ve serin: ben onu geçici avantajı vardı ve I
ben eğer bir eğim ona bazı iyi yapmanız için tasarlanmıştır.
Kilitler: "tüm sıkılığı ve kendini kontrol ile," Ben çok uzakta görevleri kendisi ", düşünce
her duygu ve içinde pang, itiraf, ifade şey kazandırır.
Ben, bu tatlı Rosamond hakkında biraz konuşmak için onu yararlanacak eminim kimin o
o evlenmek gerektiğini düşünüyor: Onu konuşma yapacak "
"Sayın Rivers bir sandalye alın.", Ilk söyledi
Ama o her zaman olduğu gibi kalamazdı, yanıtladı.
Ancak henüz devam edilemez "Çok iyi," Ben isterseniz standı, "zihinsel cevap
Ben kararlıyım: yalnızlık benim için olduğu gibi sizin için en azından kötü.
Ben gizli bahar güven bulamaz, denemek ve bir bulacaksınız
bir damla melisa tutabilir o mermer meme diyafram
sempati. "
"Bu portre gibi mi?" Ben açık açık sordu.
"Gibi! Kimin gibi?
Ben yakından gözlemlemek etmedi. "
"Siz, Sayın Rivers." Neredeyse benim ani ve garip başladı
abruptness: O hayretler içinde bana baktı. "Oh, henüz bir şey değildir," diye mırıldandı
içinde.
"Ben, sizin açınızdan biraz sertlik şaşırmış olması anlamına gelmez, ben de oraya gitmeye hazırım
çıkmaktadır. "
Ben yakından ve belirgin olarak gözlenen, "devam etti; ama bilgisayarınıza hiç bir itirazı olmaz
tekrar bakarak, "ben gül ve elini yerleştirdi.
"İyi idam resim," dedi; çok yumuşak, açık boyama "; çok zarif ve
Doğru çizim "" Evet, evet, ben hepimiz biliyoruz.
Ama benzerlik nedir?
Kimin gibi? "Mastering bazı tereddüt diye yanıtladı.
"Bayan Oliver, sanırım." "Tabii ki.
Ve şimdi, efendim, doğru tahmin için ödüllendirmek için, ben boya söz olacak
bu çok resim kopyası, sadık ve dikkatli bir şekilde sizin zannettiğinizden
hediye kabul edilebilir olacaktır.
Ben, sizi gördüğü olacak bir teklif benim zaman ve sorun atmak istemiyoruz
değersiz. "
O resmi bakışları şöyle devam etti: o uzun, o kadar sıkı tuttu, baktı
o imrenmek görünüyordu.
"Bu gibi!" Diye mırıldandı, "göz iyi yönetilen bir renk, ışık, ifade,
mükemmel. Bu gülümsüyor! "
"Konfor misiniz, ya da benzer bir resim var yara olurdu?
Söyle bana.
Madagaskar az ya da Cape, ya da Hindistan, bir teselli olacaktır
elinizde bulunan bu hatıra var mı? ya da o görüşte hatıraları getirecek
moralini bozmak ve sıkıntı hesaplanır? "
O şimdi gözlerini gizlice kaldırdı: kararsız, rahatsız, bana baktı: O
resmi yeniden inceledi.
"Belli olması gerekir: bu akıllıca ya da akıllıca olup olmayacağı
başka bir soru. "
Rosamond onu gerçekten tercih ve babası olduğu tespit beri
maç karşı muhtemel değildi, ben John benim görüşlerimi daha az yüce olmuştu
onların birliği savunmak için kendi kalp atılmalıdır.
Bu, o Bay Oliver büyük servet sahibi olmak gerektiğini bana görünüyordu
o gitti ve sindirmeye dehasını ortaya koydu ve sanki o kadar iyi şeyler yaptığı
gücü, tropik güneş altında, atık.
Bu ikna şimdi yanıtladı - "Bildiğim kadarıyla görebileceğiniz gibi, akıllıca olurdu
kerede kendiniz için orijinal almak sanki daha akıllıca. "
Bu sırada oturdu vardı: resim onu önce masanın üzerine koydu, ve
alnını her iki elinizi de desteklenerek, severek üzerinde asılı.
Ben o artık benim audacity ne kızgın ne de şok oldu ayırt.
Böylece açıkçası o kabul ettiği bir konu ele alınacak bile gördüm
yaklaşılamaz böylece özgürce ele duymak onun tarafından hissedilmeye başlamıştı
Yeni bir zevk umulmadık bir rahatlama.
Ayrılmış insanlar genellikle çok kendi duygu ve acılarımıza sözlü tartışma ihtiyacı
daha pahalı.
Sert bir görünüşteki stoacı her şeyden önce insan, cesaret ve iyi bir "patlama"
ruhlarını "sessiz bir deniz" içine ilk görüşmek için sık sık
yükümlülükleri.
"Seni seviyor, eminim," koltuğunu arkasında durdu, "dedi ve babası
sana saygı duyar.
Ayrıca, o tatlı bir kız çok düşüncesiz, ancak yeterli olurdu
kendinizi ve onu düşündü. Onu evlenmek gerek. "
"O beni seviyor mu?" Diye sordu.
"Kesinlikle, daha iyi, o başka herhangi birini seviyor daha.
O sürekli konuşur: yok, o kadar çok hoşlanıyor konu veya üzerine dokunuşlar var.
sık sık. "
"Bunu duymak çok hoş" dedi - "çok başka bir çeyrek için
bir saat. "Ve o aslında onun seyretmek çıkardı ve rahat bir
masanın üzerine zamanı ölçmek için.
"Ama nereye gidiyor kullanımı," Ben büyük ihtimalle hazırlanıyor "diye sordu.
çelişki bazı demir bir darbe ya da kalp fetter taze bir zincir dövme? "
"Gibi sert şeyler hayal etmeyin.
Insan sevgisi taze gibi yükselen bana yapıyorum, verimli ve erime Fantezi
zihnimde çeşme tatlı su baskını ile açtı ve ben her alanında taşan
bir iş bu yüzden dikkatli ve hazırlıklı
Sinsice kendi kendini inkar planları, iyi niyetli tohumları ekilir.
Ve şimdi, nectarous bir sel ile cebelleşmek - genç mikropları gömülmek - lezzetli
zehir onları cankering: şimdi ben kendimi salon bir Osmanlı gergin
benim gelin Rosamond Oliver Vale Hall'da
ayak: o onun tatlı sesi ile konuşurken bana o gözlerle bana bakan
becerikli el çok iyi kopyalanmış bu mercan dudakları ile bana gülümsüyordu.
O benim ben onun am - Bu mevcut yaşam ve geçen dünya benim için yeterli.
Sus! bir şey söylemek - kalbim sevinç dolu benim duyu büyüleyen izin
zaman barış içinde geçmesi damgasını vurdu. "
Onu huylu: izlemek işaretlediyseniz: hızlı ve düşük üfledi: Ben sessiz durdu.
Izlemek yerine, aşağı resim koydu, bu sessizlik ortasında dörtlü hızlandırdı
gül, ve ocak üzerinde durdu.
"Şimdi," dedi, "bu küçük alan, deliryum ve sanrı verildiğini söyledi.
Günaha meme tapınaklar dinlenmiş ve gönüllü boynuma koydu
çiçek onun boyunduruğu altında.
Onu fincan tadı. Yastık yanan bir asp var
çelenk: şarap acı bir tadı vardır: ona vaat içi boş onu yanlış sunuyor:
Görüyorum ve tüm bu biliyoruz. "
Acaba ona baktı.
"Tuhaf," dedi, "takip öyle çılgınca Rosamond Oliver ise tüm
aslında ilk bir tutku yoğunluğunu, nesne, zarif
ilginç, güzel, zarif -
aynı zamanda sakin, tarafsız bir bilinç deneyimi o olmaz
bana iyi bir eş olmak, o bana uygun ortağı olmadığını; gerektiğini
evlendikten sonra bir yıl içinde bu keşfetmek;
ve on iki ay 'rapture için, bir ömür boyu pişmanlık başarılı olur.
Biliyorum. "" Tuhaf gerçekten! "
Ben ejaculating tutamadı.
"Bana bir şey olsa da," diye devam etti, "bir şey, onun cazibesine akut mantıklı
yerde olduğu gibi, kendi kusurları ile derinden etkilendi: elinden gibi
ben talip hiçbir sempati - üstlendi şey işbirliği.
Rosamond bir dertli, bir işçi, bir kadın elçi?
Rosamond bir misyoner eşi?
Hayır! "Ama siz bir misyoner olmak gerekmez.
Bu şema vazgeçmek olabilir. "Vazgeçmek!
Ne! benim meslek mi?
Benim için büyük bir iş? Benim temel bir konak için toprak üzerine serilir.
cennette?
Benim umutları görkemli bütün emelleri birleşti bandında numaralandırılır
ırk bettering biri cehalet alemlerine bilgi taşıyan
savaş yerine barış - özgürlük için
esaret - batıl din - cennet, cehennem korkusu için umut?
O vazgeçmek gerekir? Benim damarlarında kan daha pahalıydı.
Ben ileriye bakmak ve yaşamak için ne var. "
Önemli bir aradan sonra, dedim - "Bayan Oliver?
Sizi ilgilendirmez onu hayal kırıklığı ve üzüntü musunuz? "
"Bayan Oliver hiç talipleri ve dalkavukları tarafından çevrili bir aydan kısa bir süre içinde, benim
görüntü kalbi kaybolmuştur olacak.
O beni unutacak ve, muhtemelen, onun çok yapacak bazı evlenecek
yapmalıyım daha mutlu "Yeteri kadar soğukkanlı bir şekilde konuşmak; ama acı
çatışma.
Harcıyorsun. "No. Ben çok ince alıyorsanız, bunu.
anksiyete, umutları hakkında henüz tedirgin - kalkış, sürekli procrastinated.
Sadece bu sabah, istihbarat aldı varış var halefi
bu kadar uzun süre bekliyor, henüz gelecek üç ay için bana yerini almaya hazır olamaz;
ve belki üç ay, altı uzatabilir. "
"Titremeye ve Miss Oliver dershanede girdiği zaman kızardı."
Yine yüzünde şaşkın bir ifade geçti.
O bir kadın bir adam için böyle konuşmaya cesaret olacağını hayal etmemişti.
Benim için, bu tür söylem kendimi evimde hissettim.
Ben, güçlü, güvenilir ve rafine edilmiş zihinleri ile iletişim içinde geri kalanı asla
erkek veya kadın olsun geleneksel rezerv outworks geçti, ve kadar
güven eşiği geçti ve
kalplerinin çok Hearthstone bir yer kazandı.
"Orijinal" dedi, "dedi ve çekingen değil.
Ruhu içinde cesur bir şey gibi gözünüzün içine giren, ancak izin
bana duygularımı kısmen yanlış yorumlarlar sizi temin ederim.
Bu onları daha derin ve daha güçlü düşünüyorum.
Sen bana ben adil bir iddia daha daha büyük bir sempati ödeneği veriyoruz.
Miss Oliver önce gölge renk ve zaman zaman kendime yazık ki yok.
Ben zayıflığı küçümseyen.
Eti sadece bir ateş: Ben aşağılık olduğunu biliyorum, ben, konvülsiyon ilan
ruh. Bu sadece bir kaya sağlam bir set olarak sabit
huzursuz bir denizin derinliklerinde.
Beni ben ne olduğunu biliyorum - soğuk sert bir adam "Ben incredulously gülümsedi.
"Fırtına güven almış," diye devam etti "ve şimdi bu kadar
hizmet.
Orijinal devlet, sadece kan ağartılmış bornoz elimden hangi
Hıristiyanlığın insan deformitesi kapsar soğuk, sert, hırslı bir adam.
Tüm duygular sadece doğal sevgi, bana üzerinde kalıcı bir güce sahiptir.
Akıl, duygu, kılavuz; tutkumu sınırsız: benim arzu yükselmeye
daha yüksek, doyumsuz, diğerlerinden daha fazla yapmak.
Ben onur dayanıklılık, azim, sanayi, yetenek, bu anlamı vardır, çünkü
hangi erkek büyük amaçlarına ulaşmak ve yüce eminens montaj.
Ben çalışkan bir örnek düşünün çünkü, kariyer ilgi ile izlerken
ne gitti derin şefkatli çünkü düzenli, enerjik bir kadın:
yoluyla, ya da ne hala acı. "
"Sen sadece bir pagan filozof olarak kendinizi tarif ediyorsunuz," dedim.
"Hayır. İnanıyorum ki; ve ben: bana ve deistic filozoflar arasındaki bu fark
İncil'i inanıyoruz.
Sıfat kaçırdı. Ben bir pagan değilim, ama bir Hıristiyan
filozof - mezhebinin İsa'nın takipçisi.
Onun öğrencisi olarak ben saf, O'nun merhametli, O'nun merhametli doktrinleri kabul edilmesi.
Ben bunları savunan: Ben bunları yaymak için yemin duyuyorum.
Din gençlik kazandı, o benim özgün nitelikleri dolayısıyla ekili vardır:
Dakika tohumu, doğal sevgi, o gölgede ağacı geliştirdi
hayırseverlik.
Insan dürüst vahşi lifli kök, o nedeniyle bir anlamda yetiştirilen
İlahi adalet.
Benim sefil kendi kendine güç ve ünlü kazanmak için hırs, o kurdu
benim Master krallık yaymak için hırs; standart zaferler elde etmek için
çapraz.
O kadar benim için yapılan din, en iyi hesap orijinal malzemeler dönüm;
budama ve eğitim doğa.
Ama doğa ortadan kaldırmak: ne de bu ölümlü kadar 'ortadan kalkacak,
ölümsüzlüğü koymak olacaktır. '"söyledikten sonra, o şapkasını, aldı
benim paleti yanındaki masanın üzerinde yatıyordu.
Bir kez daha o portre baktı. "O güzel," diye mırıldandı.
"O gerçekten de, Dünya Rose adında!"
"Ve ben, sizin için böyle bir boya değil?"
"Cui bono? Hayır, "O resmin üzerine ince bir levha çekti
kağıt hangi resim karton önlemek için, elimi geri kalanı için alışık olduğu
dan lekeledi.
Bu boş kağıt üzerinde aniden gördüm, bana söylemek mümkün değildi, ama
bir şey onun göz çekmişti.
O bir kapmak aldı; o kenar baktı, sonra bana bir bakışta vurdu
anlatılamayacak özgü ve oldukça anlaşılmaz: görünen bir bakışta
benim her noktada dikkat ve
şekli, yüz ve kıyafet; geçtiği için, hızlı, yıldırım gibi keskin.
Dudakları, sanki konuşmak için ayrıldı ama o gelecek cümle, ne olursa olsun kontrol
"Sorun nedir?" Diye sordum.
"Dünyada hiçbir şey," cevap ve kağıt yerine, ben gördüm onu ustalıkla
marjı dar bir slip gözyaşı.
"Iyi öğleden sonra", bir acele nod ve ile ve; Onun eldiven kayboldu
kayboldu. "Evet!"
"Ancak, bu kapaklar dünya!", Ilçenin bir ifade kullanarak, bağırdı
Ben, benim sıram, kağıt incelenip, ama üzerinde hiçbir şey birkaç pis lekeleri kaydetmek gördüm
boya benim kalem tonunu denemişti.
Gizem, bir ya da iki dakika eğilmemiş; ama çözümsüz bulma ve belli
çok anın olamazdı, ben reddetti ve yakında onu unuttum.