Tip:
Highlight text to annotate it
X
Gulliver's Travels
Jonathan Swift Immortal Tale dayanarak
Max Fleischer tarafından üretilen
Dave Fleischer Yönetmen
Ben, Lemuel Gulliver
sadık bir tarih veriyorum
benim en ilginç macera
güney deniz.
Kasım, 1699 5. gününde,
Ulaştı, enlem 30 derece olan
güneyinde iki dakika,
aniden büyük bir öfke bir fırtına ...
Tüm iyi's! [Yankıları]
Tüm iyi's! [Yankıları]
♪ Her şey's! What'sa yağmurlu bir günde? ♪
♪ Hiç o bulut zihin. ♪
♪ bu bulutun arkasında bir altın ray bulacaksınız. ♪
♪ Her şey's! Gülmek Korkularını. ♪
öncesinde ışık bakın ♪. Sağ önde. ♪
önde ♪ Görüntü var mehtaplı gece. ♪
hadi ♪ Herkes eğleniyor. Tüm iyi's! ♪
Neden onlar bana şarkı yapabilirim?
kesinlikle yanlış olduğunu yazdı şair.
O önde parlak's. Işık İlerideki.
Daha doğrusu eve gitmek istiyorum ve yatağa doğru gidin.
Tüm iyi's!
Ayaklarımın ve benim Bunions ağrısı ıslak
ve yine ben, uyanık tutmak için var
Bütün gece! [Yankıları]
Ben tamam onları şeyler söylemek kadar millet uyanmak!
Ve, ♪ Tüm iyi's! What'sa yağmurlu bir günde? ♪
♪ Hiç o bulut zihin. ♪
♪ o bulut ardında bir altın ray bulacaksınız. ♪
♪ Her şey's! Gülmek Korkularını. ♪
öncesinde ışık bakın ♪. Sağ önde. ♪
önde ♪ Görüntü var mehtaplı gece. ♪
hadi ♪ Herkes eğleniyor. Tüm ...
A, A, Bütün iyi's! Wha, wha, what'sa yağmurlu bir günde?
[Bağırır]
Kral ziyaretçi bulunmuyor.
Eğer onlar bir düğün sözleşme imzalamadan biliyorlar mı?
Sahilde Görüntü var dev!
Orada, Görüntü var dev orada [boğuk]!
Majesteleri.
majesteleri teşekkürler.
Nişanlanma
Kral Lilliput Little
Kasım 1699 bu 5 gün kızının el veriyor mu
Prenses Glory
Prens David
Bombo oğlu
Blefuscu kralı!
Oldukça amacıyla, ince.
Kral Bombo!
Iyi biz sen, biraz yaramaz, yaptım. Başardık.
Evet biz kesinlikle yaptık, değil mi?
eski dag Cupids Sadece bir çift, sanırım! [Gülüyor}
Majesteleri düğün şey burada.
Sahilde Görüntü var dev! Bırakın gideyim!
Bırakın gideyim! Bırakın gideyim! Sahilde Görüntü var dev! Bırakın gideyim!
Nefis tat, nefis!
Gül, Frezya, orman gülleri, Ranunculus, Snap Dragons ve Daisies.
Ahh!
Onlar, güzel Posies konum değil mi?
Güzel, güzel çiçek!
Oh!
Olabilir ben?
Oh, lütfen!
Muhteşem!
[Fısıldıyor]
[Islık]
Oh! Bir başyapıt!
Vanilya. Vay!
♪ Faithful. Ben ne olursa olsun, hep, aşkım sadık olduğumu unutmayın. ♪
ile ♪ İtaatkar, tüm ruhumu ve sen ♪ için müteşekkir
Yukarıda bir cennet geldi ♪. ♪
Biz bulacağız benimle bir dünya, bu gece birlikte dans edeceğiz ♪. ♪
Sadece benim küçük kızım. Ben dehşet onu kaybetme.
Ha, orada Buck yaşındaki erkek, bir kızı kaybediyor değiliz. Eğer bir oğlu ulaşıyoruz.
Oğlum!
Ben olmaya söz olarak ♪ Ben sadık ve inançlı olacak, ve tüm benim için olacak. ♪
Hmm. Güzel melodi.
Evet, onu seviyorum.
Bu Faithful olduğunu. Lilliput bir şarkı.
O düğün yarın oynanacak.
Tabii ki. Tabii ki.
Sadık, bu nedir? Oh, hayır, hayır! Sonsuza kadar!
Blefuscu bir şarkı düğünde oynanması gerekir.
Ama Bombo, İtaatkar her zaman düğünlerde oynanır.
It gelenek, efendim. Ve çok güzel.
Evet, evet, biliyorum. Hoş küçük küçük gemici,
oh ama neredeyse bu büyük fırsat için uygun.
Ama Forever! Sizin için Görüntü var şarkı! Ha, ha!
Sadık oynanacaktır.
Bah! Yem. Mutlak yem. O Forever olmalı!
Sadık.
Sonsuza kadar!
Sadık.
Sonsuza kadar!
Sadık.
Ya, Forever olacak hiçbir düğün olacak!
Hayır düğün? Ama kek ve güzel çiçekler ve ..
oh Bombo, sen Faithful seveceksiniz.
Ahh!
Bu savaşın!
Sahilde Görüntü var dev!
Bu savaşın!
Savaş. Vah benim. Vah benim.
Ben bir dağ, senin heybet bulundu. Buldum! Bu adam, bir adam dağ oldu!
Savaş hoş değil.
Bu, ve bu büyük oldu!
Hayır, hayır. Bu büyük oldu!
Insanlar savaşlarda inciniyor.
O, kadar, büyük olarak büyük's .. büyük olarak, gibi, gibi ..
majesteleri Bekle!
Bombo beni korkutmak olamaz. Hayır efendim.
bir alık gibi Orada durmayın!
Ben Görüntü var dev söylemeye çalışıyorum!
Ne zaman dışarı bakmak, sonra benim kepek kalkarım.
Ama Glory, zavallı küçük Glory.
Şimdi beyefendi bakmıyorum, ama savaşın.
Savaş? Şamata!
sonsuza ♪ Forever, ♪
♪ kimse ama olmayacak. ♪
♪ benim tatlı gerçek olduğumu hatırlayın. ♪
sonsuza ♪ Forever, ♪
♪ Sen her şeyi paylaşacağız ben ♪ yapmak
♪ Ve benim tatlı aracılığıyla gülümseteceğini. ♪
♪ kalbimde ♪ sadece burada olacak
Ayrı olduğumuz halde ♪ Ve sana inanacağım. ♪
♪ Yani, sonsuza dek, sonsuza dek, ♪
Benim yol gösterici melek olacaksın ♪. ♪
♪ yüzden bana her zaman inanıyorum. ♪
Shh!
Shh!
Shh!
Savaş. Ha. Ha. Rulo bir ördek gibi Sırtımdaki.
Ama, ama ben değilim, ama sana anlatmaya çalışıyorum!
Ben's var ya söylüyorum, a. var ..
Ne aklınıza var?
Dedim ..
Konuş, adamım.
Sahilde Görüntü var dev! Sahilde Görüntü var dev!
Allah aşkına, Gabby için. Düğmesine ağzınıza.
Can't ellerimle bir savaş var görüyor musun?
Sizinle kapalı olun. Hoşt! Hoşt! Hoşt! Hoşt!
Bir savaş?
Eğer o, bir casus olabilir varsayalım mı?
Who'sa casus? Who'sa casus?
SAHİLDE DEV!
Bir dev? Dev? Neden beni şeyler söylemiyorsun?
bir şeyler yapın. Orada durmayın. Gidin. Sic ona köpekleri.
bir kerede bana getir onu!
Uyan! Uyan!
Sahilde Görüntü var dev! Sahilde bir dev!
Uyanmak, seni söyle! Uyan! Sahilde Görüntü var dev!
Uyan! Uyan! Sahilde Dev!
Uyan! Uyan! Sahilde Görüntü var dev!
Sahilde bir dev! Uyanmak, seni söyle! Uyan!
Sahilde Görüntü var dev!
Uyan! Uyan! Sahilde Dev!
Uyan! Uyan! Sahilde Görüntü var dev! Sahilde bir dev!
Uyan! Uyan! Sahilde Görüntü var dev!
Bir dev, sahilde?
Bir dev?
Sahilde?
TT-Görüntü var, Görüntü var, var, var a. ..
Sahilde Dev!
Dev! [Bağırır]
Açık's!
Bir dev?
Sahilde bir dev!
Dev!
On
Plaj!
Ben "Sahilde Görüntü var dev!" Dedi
kabloları ve araçları getir. at ve katır getirin.
snippers ve makasları, merdivenler ve makaralar getirin.
, Derek teçhizat getirin ve Floyd jig getirmek.
whatchamacallit getir. Küçük ve büyük. Bir thingamathud. Bir thingamajig.
Ve bir sürü şey falan orada gibi.
Beni takip edin!
Shh!
Shh!
Shh!
Hmm!
Shh! Sessiz. Neredeyse oradayız.
Whoaa!
Wh, nerede, nerede o?
Bilmiyorum, ama doğru buradaydı.
Burada?
Oh evet? Peki şimdi nerede olduğunu?
Iyi ah, ah, ben onu anlayamıyorum. Onu tam buraya oldu.
Dürüst.
Dev, ha! Gecenin sonunda bizi dışarı uyuşturuyor.
Evet, yaban kazları kovalıyor.
Gabby şeyler görmeye olması gerekir.
Belki de sadece ayağa kalktı ve uçup gitti.
Evet, ve sıcak nefes.
Gabby dikkat edin. Senin gibi dev ya lokma's gonna!
Hey, hey dostlar, o bendim belki o gördü. Bak. Ben dev! Ben dev!
[Kahkaha]
Psst!
Psst! Psst! Psst!
Dinleyin.
[Nefes]
[Inleme]
IIII tt-olduğunu ya anlattı
aaa gia, bb-sahilde bir dev.
Ve iyi, işte orada.
Ha?
HE "SAHİLDE DEV BU KADAR!" DEDİ
Shh!
Shh!
Shh!
atık an her şey tutmaz.
Her geçen adam ki tüm yapmanız gerekir.
acele en büyük çalışın.
onun elleri, kolları, onun göğüs onun boyun, ayakları yukarı Yani bağlamak!
Ve gerisini ben yaparım.
Hadi gidelim!
Sessiz.
Sessiz.
Sessiz.
Sessiz.
Hey?
Shh!
Dikkat!
Up!
orada onu koy! Hayır! Hayır! Burada! korkmayın adam olmayın!
Aw! Aw! O beni! O beni! Aw! Aw! Yardım! O beni öldürüyor!
Ben ölmek istemiyorum! Yardım! Yardım! O beni öldürüyor! Yardım!
Hey!
Iyi, sizi bekliyor rubes ne? Bağlayın onu!
tekerlek al. tabağına rulo, gel.
Getirmek onu tutmak için mandal. Getirmek krikolar, meseleye, cleats, balta.
şeyler her türlü falan orada gibi!
[Hıçkırık]
Hadi şimdi! Hadi gidelim! Vira, ho!
Up! erkek Up! Up! Up!
Geri Billy! Nicky Hadi.
orada Steady, Bessie!
Yedeklemek, Billy!
Kalça! Kalça!
Ho!
... Beş, altı, yedi, sekiz, dokuz, ve oh!
Orada aşağıda hazır mısınız? Hadi gidelim!
kadar Giddy, Susie! kadar Giddy!
Aşağı dalga!
Dikkat! Dikkat!
altındaki tüm set!
Tamam, gidelim!
kadar Giddy! Taksitli ho!
kadar Giddy! Taksitli ho!
kadar Giddy!
Oh! Oh! Oh!
Çekin orada halatlar!
O kadar hızlı değil! O kadar hızlı değil! Acele et, orada! Yavaşlayın!
tekerlekler geçmiş alın!
Vay! Onların ME olmadan buralarda ne yapardım bilmiyorum!
Ohhhh!
Vira! Vira!
Sadık [horlama] her zaman bizim düğünlerde oynandı ... Sadık.
Sadık [horlama].
Senin, senin, heybet.
Ha?
Ben dev var!
Dev. Oh, evet, evet, dev. Iyi in onu getir in onu getir
Tamam. Tamam.
Majesteleri ben burada uyum sanmıyorum.
Oh sen, ha değil mi? Bu yüzden yeteri kadar onu, hmm için iyi değil mi?
Iyi nerede o?
oradasın, heybet Out.
Şimdi o zaman.
Hım! Yeterli değil onun için iyi!
Iyi, o nerede?
Burada. Üzerinde!
görevlileri, ordu, donanma, kadınlar ve çocuklar, daha sonra görüşürüz haykırıyorum.
, Erkekler onu arayın. O silahlı olabilir.
[Çığlık]
[Yawns]
Ohhhh!
Ugh! Neden uzattı alabilirim? Majesteleri! yap!
majesteleri bak! yap! yap! yap!
yap! yap! Yardım! Ben bunu sevmiyorum! [Ağlar]
Ohhhh!
Bırakın gideyim! Yardım! Yardım! Bırakın gideyim! Ben ölmek istemiyorum!
İyi, iyi. biz burada ne var?
Yardım! Yardım! beni yemeyin! beni yemeyin!
Yardım! Ben lezzetli olmaz. Sana hazımsızlık vereceğim.
Bir adam. Bir küçük adam.
Bunu bana yapamazsın. Ben bir eş ve çocuklar var.
çocuklar Milyonlarca.
dostum var, bekle. Kimse size zarar verecek.
Yardım! beni! Yardım! Yardım! [Ağlar]
Damla ki! Damla ki!
Iyi, biri. Sen kimsin?
Kim ben mi? Ne? Buralarda kral değilim.
Nöbetçiler! Nöbetçiler! taret için!
Okçular! dev Surround! dev Surround! Nöbetçiler!
Iyi.
Ha! Bunun için ödeyeceğim.
Hazır!
Amaç, yangın. Amaç, yangın.
Amacı!
Yangın, yangın, yangın.
Nasıl böyle yapıyorsun [gülüyor]? [Gülüyor]
Biraz daha ister misiniz? Tamam, gitmesine izin verme! [Gülüyor]
O Bom's
Bo?
Kuvvet kapıları! Adam siperlerden! şehir savun!
Biz saldırıya konum! Biz saldırıya konum!
Dur! Domuz Dur!
Kendi Mesajınızı geri alın! Oraya geri al ve kavga!
Biz Blefuscu of değildir!
... hiçbir şeyden korkmuyorum.
Eh, burada herkes gitti?
Bu zararsız bir ziyaretçi tedavisinde hiçbir yoludur.
Gabby Bakın, biz kazandık! Gabby! Gabby?
Gabby görüyor musunuz? Onlar gittim. Evet efendim. sert korktum. [Gülüyor]
Merhaba orada.
Şimdi, sizi korkutmak benim boyutu izin vermeyin gel.
Eğer heybet, kesinlikle benden korkmuyorsun?
Nuh uh.
Iyi, güzel. Sonra kendimi bu izin verin.
Adımı Gulliver, majesteleri olduğunu. Lemuel Gulliver, bir gemi kazası denizci.
Hizmetinizdeyiz.
Iyi, Lilliput, Bay, Mr Gulliver hoş geldiniz.
Ah Sayın Gulliver, sen mücadele edebilir?
Iyi heybet [gülüyor], kimseyi benim boyutu yalamak olabilir.
Ah, görkemli, muhteşem! [Gülüyor]
Seni buralarda yaparken Bombo bize başka sorun verecek sanmıyorum.
Hayır efendim [gülüyor]
O bizim tarafımızda, Gabby üzerindedir.
O bizim tarafımızda's!
Korkulacak bir şey yok!
Adam dağ bizim tarafımızda's!
♪ Her şey's! What'sa yağmurlu bir günde? ♪
♪ Hiç o bulut zihin. ♪
♪ bu bulutun arkasında bir altın ray bulacaksınız. ♪
♪ Her şey's! Gülmek Korkularını. ♪
öncesinde ışık bakın ♪. Sağ önde. ♪
önde ♪ Görüntü var mehtaplı gece. ♪
hadi ♪ herkes, eğlenin. Tüm iyi's! ♪
♪ Her şey's! Tüm iyi's! Tüm iyi's! ♪
♪ Burası hap-hap-mutlu bir gün ♪
♪ Toodle-oodle-oodle-oodle-oodle-♪ yattı
Senin için ♪ ve bizim için ben ve biz ♪
♪ Tüm bulutlar ♪ uzağa yuvarlanmış
♪ Burası hap-hap-mutlu bir gün ♪
♪ Toodle-oodle-oodle-oodle-oodle-♪ yattı
Güneş ♪ ve parlak parlayan dünya tamam ♪'s
♪ Burası hap-hap-mutlu bir gün ♪
♪ Burası hap-hap-mutlu bir gün ♪
♪ Toodle-oodle-oodle-oodle-oodle-♪ yattı
Senin için ♪ ve bizim için ben ve biz ♪
♪ Tüm bulutlar ♪ uzağa yuvarlanmış
♪ Burası hap-hap-mutlu bir gün ♪
♪ Toodle-oodle-oodle-oodle-oodle-♪ yattı
Güneş ♪ ve parlak parlayan dünya tamam ♪'s
♪ Burası hap-hap-mutlu bir gün ♪
♪ Dört ve yirmi güneş ışınları ♪
♪ yüzüme ♪ yuvarlak dans mı
♪ Dört puan ve yirmi daha ♪
, Nerede bu düğmeleri Hadi?
♪ ♪ her yerde dans mı
♪ Burası hap-hap-mutlu bir gün ♪
♪ Toodle-oodle-oodle-oodle-oodle-♪ yattı
o şarkı söylemek ♪ ♪ eğer sen yanlış gidemem
♪ Burası hap-hap-mutlu bir gün ♪
♪ Dört ve yirmi güneş ışınları ♪
♪ yüzüme ♪ yuvarlak dans mı
♪ Dört puan ve yirmi daha ♪
♪ ♪ her yerde dans mı
o şarkı söylemek ♪ ♪ eğer sen yanlış gidemem
♪ Burası hap-hap-mutlu bir gün! ♪
Dışarı sabun! onu itin!
Dışarı sabun! onu itin!
Outta küvet! He'sa geliyor!
Hey dikkat! Tutun! çekip! Nab olsun!
çekip! Çıkar!
Anladığını o dev kaldırılır kadar olmaz
Bizim güçleri zafer tatlı meyve tadı olabilir!
Şimdi o zaman, size Lilliput benim casuslar bu mesajı taşımak kalmıştır.
ve kapalı olmak şans seninle olsun!
Çok-loo de!
başlayın!
Majesteleri ben küçük prenses bizimle değil üzgünüm.
Evet, çok kötü. bir gün için çok fazla heyecan.
[Gülüyor]
[Islık]
♪ ♪ mehtap içinde Bluebirds vardır
♪ Silly fikir, ay ışığında ♪ içinde Bluebirds
♪ Ama bu benim ♪ seninle olduğumda nasıl hissettiğimi's
♪ ♪ gündüz gece baykuş vardır
♪ Silly fikir, gündüz ♪ gece baykuş
♪ Ya da kalbimi whoo-whoo-whoo-whoo ♪ söylüyor
♪ kim bizim için biridir? ♪
Eğer ♪ - bu bizim için ne yaptık's ♪
♪ ♪ mehtap içinde Bluebirds vardır
♪ Silly fikir, ay ışığında ♪ içinde Bluebirds
♪ Ama bu benim ♪ seninle olduğumda nasıl hissettiğimi's
♪ ♪ mehtap içinde Bluebirds vardır
♪ Silly fikir, ay ışığında ♪ içinde Bluebirds
♪ Ama bu benim ♪ seninle olduğumda nasıl hissettiğimi's
♪ ♪ gündüz gece baykuş vardır
♪ Silly fikir, gündüz ♪ gece baykuş
Ben sadece kalbimi söyleyerek olduğunu düşünüyorum ♪ whoo-whoo-whoo-whoo ♪
♪ kim bizim için biridir? ♪
Eğer ♪ - ki sen bizim için ne yaptık's ♪
♪ ♪ mehtap içinde Bluebirds vardır
♪ Silly fikir, ay ışığında ♪ içinde Bluebirds
♪ Ama bu benim ♪ seninle olduğumda nasıl hissettiğimi's
♪ ben senin hakkında böyle yaşıyorum! ♪
[Horlama]
[Horlama]
♪ ♪ eve gelip, tekrar eve gel
♪ Nereye giderseniz ♪ olabilir
♪ sen denizci adam, denizci adam ♪ tekrar eve gel
yine deniz ♪ için ♪ Ev
♪ Ben bir rüya duyuyorum bütün gün ♪
♪ beni çağıran bir rüya ♪
Eğer ♪ denizci adam, denizci adam ♪ Tekrar eve gel
yine deniz ♪ için ♪ Ev
[Alkış]
Selam, dostum! Yahu, m. ..
Selam, dostum! Yahu! Yahu! Sana bir denizci çocuk olduğunu görüyoruz.
Bir tekne sahibi. Bir güzellik de.
sizin bir büyük olarak Elli kez,
olarak olarak, büyük
olarak ayakkabı kadar büyük.
Benim, benim.
mavna Hoy,.
onu, görkemli bir fırtına içinde olsa Kayıp
ama bir balinanın sırtında eve geldi.
Eğer balina yakaladı nasıl olsa Ama söyle.
Sadece kuyruğunu bir tutun yakaladı.
Benim, benim.
Ben, ben,
Ben bir dağ tepe çok yüksek çıktı.
Gökyüzüne karşı kafamı çarptım.
Ve ben nerede vardı?
Mazeret Adası üzerinde.
mavna Hoy,.
Benim, benim.
Hi, hi.
Ama şimdi hayatım çok sıkıcı.
Onlar bana bir amiral yapmak lazım.
Şimdi zevk alırdım o işi's.
Ben gidiyor olmalı. Yahu! Yahu!
Benim, benim, benim.
[Horlama]
Orada o topu koymak.
Ve o zaman aşağı ve çevresinde gider.
Çekin o şeyi.
[Gülüyor] Ve burada çıkıyor.
Gggg-dev!
Vay!
Işık [fısıldayan]. Işık. Söndürmek ışık!
O gitti.
Vay!
Merhaba! Orada kimse var mı?
Burada kimse ama sadece bize spi ...
Tavuk!
[Clucks]
Benim, benim.
sonsuza ♪ Forever, ♪
♪ kimse ama olmayacak. ♪
♪ benim tatlı gerçek olduğumu unutmayın. ♪
sonsuza ♪ Forever, ♪
♪ La, la, la, la, la, la. ♪
sonsuza ♪ Forever, ♪
Sonsuza kadar! Sonsuza kadar!
Bu Blefescu bir şarkı!
Bir casus!
Şarj!
Bir casus!
Bir casus!
Şarj!
Bir casus! Bir casus!
Şarj!
[Ses üfleme]
Nerede o? Nereye gitti?
bir casus Kapatıcı.
Ve de savaş bir defada. O daha kötü yapar!
arama erkekler üzerinde Carry!
Bak, baban bu duyacaksınız.
Kral Bombo ve kelime Say dev ölü bir ördek olduğunu.
.. Ölü bir ördek olduğunu.
PS ne beden ile do?
[Kahkaha]
Iki kalp ve bir melodiyi tarafından kırılmış bir düğün?
Inanılmaz!
Bir dakika.
Bir melodi bu kin teslim olabileceği bir fikrim yok!
bir şarkı gibi söyle Faithful ve Forever birlikte.
Dev ölü bir ördek olacak.
Ha! Şimdi biz bir yere de alıyorsanız!
Sevgili Spies, yok. Ezmek. Yoketmek! Yok!
Onu öldürmeye!
Şafakta saldıracak!
Sevgilerimle, Bombo.
Whatcha oraya?
şafakta Attack. Saldırı .. Bombo saldırısı .. Bom ... Bom ...
Nöbetçiler! Nöbetçiler! Nöbetçiler!
Bombo's saldırıyor! Bombo's saldırıyor!
şafakta Bombo's saldırıyor!
Bombo's saldırıyor! Bu savaşın!
Bombo's saldırıyor! Bu savaşın! Bu savaşın!
O biten sonu!
plaj için! plaj için!
Bomba .. atak!
Ne?
Bombo saldırıyor!
Bu savaşın! Bu savaşın!
plaj için! plaj için!
Düşman saldırıları!
Lilliput savunmak için.
Lilliput savunmak için!
Evet, ileri marş.
Gulliver! Gulliver! Neredesin?
Bombo's saldırıyor.
Burada Gulliver nelerdir? Biz sildi olacak!
Gulliver neredesin?
Gulliver! Gulliver! Bombo's saldırıyor!
Gulliver! Gulliver! Bombo's saldırıyor!
Bu savaşın! Gulliver! Bu savaşın!
Gulliver! Neredesin?
Gulliver! Gulliver! Bu savaşın!
Gulliver! Bombo's saldırıyor! Bombo's saldırıyor! Bu savaşın!
beni koy.
Hah! Iyi, burada, uzun bacaklı, büyümüş bön tembel oldu?
Şimdi, bu plaj var diz çök ve Bombo olduğunu silin
ve Blefescuians bu demet.
Ve parçalara em gözyaşı
ve bir adamın öyküsünü anlatmak için canlı bırakmayın.
Ileri marş! başlayın!
Evet, evet efendim! Benim, oh benim.
Hey! Beni bekle.
Gulliver, beni bekle!
Bana, Gulliver bekleyin!
[Kapıda knock]
Hiçbir not.
Nerede?
Bununla ne yapılır mı?
Burada bunu kaybetmek mi?
Kim şimdi var?
Gulliver! Gulliver! Bekleyin beni!
Gulliver! Gulliver!
Bırakın gideyim! Bırakın gideyim!
Hadi gidelim!
Dur! Bu barış halledebiliriz.
Dinleyin!
Eğer Ateş etmeyin!
Ben ne söyleyeceklerini dinleyin.
Bombo, sipariş adamların silahlarını bırakmaya.
Seni dinlemek yapmak zorunda mısın?
David, bak! Gulliver's gök makinesi.
Şan, burada bekle.
David!
Yangın!
Yangın!
Çekin! Haydi! Çekin! Çekin!
David!
Fakir, zayıf, aptal küçük insanlar.
şu yaptığına bak.
Şimdi devam edin! Kırmak için Özetle şarkıları üzerinde kafa!
Ama, sen Glory kalbi, Kral Little kırmak zorunda yaptı
Senin yüzünden düşüncesiz ve bencil mi?
Ve ne var Bombo, o kudretli savaşçı, yandınız?
Sen de düşünmek inatçı edildi
çok meşgul kavga oldu sizinki olabilir uyuma kulak vermek için.
Ama artık üzüntü ve umutsuzluk içinde,
onlar söylemiyor olabilir gibi belki sizin şarkı dinleyeceğiz.
ne ben ♪ yapmak sonsuza ♪ Faithful
♪ Ben ♪ gerçek olduğumu unutmayın
♪ ♪ hatırlıyorum ki
♪ Faithful sonsuza dek sizin için müteşekkir ♪
♪ Ben ♪ aracılığıyla gülümsemeye devam edeceğiz
♪ ♪ hatırlıyorum ki
♪ Birbirimizden şimdi ve sonra ♪ olabilir
♪ Ama kalbimin ♪ seni tutacağım
♪ sen benim kollarımda yine ♪ olana kadar
♪ Faithful sonsuza kadar ben ♪ olmaya söz veriyorum
Bana ♪ içinde ♪ Yani her zaman iman etmiş
Blefescu ve Lilliput halkları adına ise,
sonsuz şükran ve sevgi kalplerimizde ile, Gulliver sana vaftiz!
♪ tekrar geri gel, geri gel ♪
♪ Nereye giderseniz ♪ olabilir
♪ sen denizci adam, denizci adam ♪ tekrar geri gel
Geri yine denize ♪ gelen ♪
[Ağlıyor]
♪ sen denizci adam, denizci adam ♪ tekrar geri gel
Tekrar deniz ♪ gelen ♪