Tip:
Highlight text to annotate it
X
ÖNSÖZ
Bu hikayenin değindi sert yasaları ve gelenekleri tarihsel ve
onlara göstermek için kullanılan bölüm, aynı zamanda tarihsel.
Bu altıncı İngiltere'de var olduğunu, bu kanun ve gümrük gibi davrandı.
yüzyılda; hayır, sadece İngilizce var gibi mademki gibi davrandı.
çok daha sonraki dönemlerde, diğer medeniyetler
onlara varsayalım altıncı yüzyılda üzerinde herhangi bir iftira olduğunu düşünmek için güvenli
o gün de pratikte var.
Bir oldukça, bu kanun veya gümrük ne olursa olsun biri olduğunu çıkarım haklı
o uzak bir zaman eksik, onun yerine kötü bir tek yetkin doluydu.
Kralların ilahi hak olarak böyle bir şey olup olmadığı konusunda bir soru değildir
Bu kitapta yerleşti. Bu çok zor bulundu.
Bir milletin yürütmenin başı yüksek karakterli bir kişi olmalı ve Bu
olağanüstü yeteneği, açık ve tartışılmaz; hiçbiri değil Tanrılık
hatasız bu başlık seçin.
açık ve tartışılmaz; Tanrılık bu seçimi yapmak gerektiğini, daha sonra,
aynı şekilde açık ve tartışılmaz; dolayısıyla, O, bunu yapar ki,
iddia, kaçınılmaz bir kesinti oldu.
Bu kitabın yazarı Pompadour karşılaştı kadar, ortalama, ve Lady
Castlemaine ve bu tür bazı diğer yürütme kafaları bu kadar zor bulundu
yargılandı düzeni içine çalışmak
daha sonra bu kitabın (bu sonbaharda verilmelidir) diğer tack çekmek için daha iyi ve
eğitim gitmek ve başka bir kitap soru yerleşmek.
Yerleşmiş olması gereken bir şey, tabii ki, ve ben olacak değilim
Yine de önümüzdeki kış için özel bir şey.
Mark Twain
HARTFORD, 21 Temmuz 1889
AÇIKLAMA OF A WORD karşılaştım Warwick Castle
meraklı yabancı hakkında konuşmak için gidiyorum.
O bana üç şey çekti: onun samimi sadeliği ile yaptığı muhteşem aşinalık
antik zırh, ve onun şirket restfulness - o, tüm konuşmayı yaptı.
Biz, gösterilen sürünün kuyruk, mütevazı insanlar olarak, birlikte düştü
yoluyla ve bir zamanlar ilgimi çeken şeyler söylemeye başladı.
O boyunca konuştuk gibi usulca, hoş, flowingly, o sürüklenip görünüyordu
belli belirsiz bu dünya ve zaman dışında, unutulmuş bazı uzak çağ ve eski haline
ülke ve bu yüzden de yavaş yavaş böyle bir renginde
Ben, hayaletler, gölgeler ve toz ve küf arasında hareket etmek için görünüyordu bana hakkında büyü
gri bir antik bir kalıntı ile konuşma tutarak!
Ben konuşmak benim en yakın kişisel bir dost ya da düşman, ya da benim en tam olarak
tanıdık komşuları, o Sir Bedivere, Sir Bors de Ganis, Sir Launcelot konuştu
Gölü, Sir Galahad, ve tüm diğer
Tablo Yuvarlak büyük isimleri ve nasıl eski, eski, tarifsiz eski ve soluk ve kuru
ve küf ve eski diye devam etti bakmak için geldi!
Halen bana döndü ve dedi ki, gibi bir hava söz olabilir, ya da herhangi bir
diğer ortak olsun -
Dönemini transpozisyonu biliyorum ve "ruhların göçüne biliyorum
organlar? "Ben bunu duymamış söyledi.
O, çok az ilgilenen insanlar hava konuşurken gibi yaptı
Ona herhangi bir yanıt vermedi olsun veya olmasın fark etmez.
Yarım bir an sessizlik vardı, hemen droning tarafından kesildi
maaşlı Cicerone ses:
"Eski zırh yelek, altıncı yüzyılda tarih, Kral Arthur ve Yuvarlak
Tablo şövalye Sir Sagramor le arzusuyla ait olduğu söylenen; yuvarlak gözlemlemek
sol zinciri-posta yoluyla delik
meme, açıklanamaz; bu yana bir mermi ile yapılmış olması gerekiyordu
ateşli silahların icadı belki Cromwell askerleri tarafından kötü niyetle ".
Benim tanıdığım gülümsedi - modern bir gülümseme değil, ama genel dışarı gitti.
pek çok yüzyıllar önce kullanın ve görünüşte kendi kendine mırıldandı:
"Wit siz de, ben gördüm."
Sonra bir aradan sonra ekledi: "Ben bunu kendim yaptım."
Bu sözler elektrik sürpriz kurtarıldı zaman, o
gitti.
Tüm bu akşam bir rüya batmış, Warwick Arms benim yangın oturdu
Eski zaman, yağmur pencerelerin üzerine yendi ve rüzgar hakkında kükredi
saçak ve köşeler.
Zaman zaman ben eski Sir Thomas Malory büyüleyici kitap, beslenen daldırılır
dahileri ve maceralar, zengin ziyafet, eskimiş kokusu teneffüs
adları ve yeniden hayal.
Uzunlukta gelir Gece, ben bir içki için, başka bir hikaye okuyun - Bu hangi
Burada zekâ, aşağıdaki:
SIR LAUNCELOT Dönme İKİ DEVLERİ NASIL VE A KALESİ ÜCRETSİZ YAPTI
Withal Anon ona orada iki büyük devleri, iyi silahlanmış, kafaları kaydetmek geldi
ellerini iki korkunç kulüpleri ile.
Sir Launcelot onun kalkanı onu Yukarıda koymak ve uzakta dev bir inme koymak ve
kılıcı ile parça parça başını clave.
O ahşap [* demans], korku gibi yoldaşı olduğunu görünce, o kaçtılar
korkunç bir vuruş ve Sir Launcelot, ondan sonra bütün gücüyle ve onu cezalandırdı
omuz, ve onu orta clave.
Sonra Sir Launcelot salona gitti ve orada yukarıda ona üç puan bayan geldi ve
asil genç kızlar, ve tüm O'na kneeled ve onların kurtuluş Tanrı ve ona teşekkür etti.
Için, efendim, dediler, bize büyük bir kısmı bu yedi yıl burada
tutuklular, ve biz ipek eserlerin her türlü eti için çalıştık, ve hepimiz.
doğan büyük nazik-kadın olmak mübarek
zaman, şövalye, her zamankinden Sen doğan wert; Sen ki bugüne kadar en çok ibadet yapılır hast için
dünya, rekor taşıyacak şövalye yaptı ve hepimiz, bize anlatmak için dua
adı, hapis bize teslim eden dostlarımıza anlatmak.
Fuar asil genç kızlar, dedi, benim adı Sir Launcelot du Gölü.
Ve böylece onlardan ayrıldı ve onları Allah'a betaught.
Ve sonra, atını üzerine monte edilmiş ve birçok garip ve vahşi ülkelere bindi
ve birçok suları ve vadiler, ve kötü aracılığıyla teslim oldu.
Ve servet tarafından son anda ona adil bir gelip bir gece karşı oldu
courtilage ve orada o iyi bir ona açılmış, eski bir nazik kadın bulundu.
ve o onu ve atını için iyi bir tezahürat vardı olacaktır.
Ve zaman iken, onun ev sahipliği yaptığı kapısı üzerinde adil bir Garret onu getirdi
yatak.
Sir silahsız Launcelot onu ve ona onun koşum ve yatağa gitti ve
anon uyku düştü. Yani, at sırtında geldi kısa bir süre sonra,
ve büyük bir aceleyle kapı çaldı.
Ve Sir Launcelot bunu duyunca o kadar yükseldi, ve camdan dışarı baktı ve gördü
mehtap tarafından üç şövalyeler bir adam sonra sürme geliyor, ve her üç ateş püskürdü
onu bir zamanlar kılıç ile ve bu
şövalye şövalye onları tekrar döndü ve onu savundu.
Gerçekten, bunun için utanç Sir Launcelot, oradaki bir şövalye yardım edecektir söyledi
bana bir üç şövalyeleri ve o öldürülen eğer ölümünden ortağı.
Ve onunla o dört koşum takımı aldı ve bir levha ile bir pencere dışarı gitti
şövalyeler ve sonra Sir Launcelot yüksek söyledi, bana şöyle şövalyeler açın ve bırakın
Bu şövalye ile mücadele.
Ve sonra da her üç Sir Kay, Sir Launcelot Allah'a döndü ve orada başladı
büyük savaş, onlar ateşe üç ve Sir Launcelot içine geçmiştir birçok vuruş,
ve ona her yandan saldırıya.
Holpen Sir Launcelot Sonra Sir Kay ona giydirdi.
Hayır, efendim, siz benim yardımcı olalım bu nedenle gibi, o, ben sizin yardımınıza hiçbiri söyledi
onları yalnız bana.
Zevk için şövalye Sir Kay iradesini yapmak için ona acı ve böylece
kenarda durdular. Ve sonra altı vuruş içinde anon Efendim
Launcelot yeryüzüne kapılmış vardı.
Ve sonra da her üç kudretinin bir adam olarak size bize verim Sir Knight diye bağırdı
eşsiz.
Bunun gibi, Sir Launcelot dedi, ben sizin bana şöyle verimi almak, ancak böylece olmaz
, Sir Kay ortaçağda büyük evlerdeki kâhya şöyle verim bu antlaşma, ben senin hayatını kurtarmak ve
başka değil.
Fuar knight, onlar bu işi yapmak için isteksiz olduğunu söyledi; Sir Kay onu kovaladı
buraya, siz olmasaydı onu üstesinden geldiğini, bu nedenle bizi O'na verim
hiçbir sebep.
Eh, o, siz seçebilirsiniz Sir Launcelot, size tavsiyelerde söyledi.
bir ye yielden için siz, ölmek ya da canlı, Sir Kay şöyle olacaktır.
Sen bize commandest Fuarı şövalye, sonra dediler, biz hayatımızın tasarruf yapacağız.
Sonra siz, Whitsunday Efendim Launcelot, mahkeme şöyle önümüzdeki gitmek dedi eder
Kral Arthur ve siz orada Kraliçe Guenever şöyle verim ve her üç koymak olacaktır
onun lütuf ve merhamet ve Sir Kay onun esiri thither gönderdi söylemek.
Sabah Sir Launcelot erken ortaya çıktı ve Sir Kay uyku sol; ve Sir Launcelot
Sir Kay zırh ve kalkan aldı ve onu silahlı ve bu yüzden istikrarlı gitti
atını sürdü ve onun konağın onun izni aldı ve bu yüzden ayrıldı.
Sonra Sir Kay kısa bir süre sonra ortaya çıkan ve Sir Launcelot cevapsız; ve o espied ki
zırhını ve atını vardı.
Şimdi benim iman ile ben de o mahzun Kral Arthur bazı mahkeme olacağını biliyorum;
Onun için şövalyeler kalın, ve ben, onlara hoşça olacağını gördüğü;
çünkü onun zırh ve kalkan barış binmek olacaktır eminim.
Ve sonra Sir Kay ayrıldı, sonra ev sahibine teşekkür.
Kapıda bir vuruş vardı aşağı kitap attı ve benim yabancı içeri geldi
Onu bir boru ve bir sandalye verdi ve onu bekliyoruz.
Ben de sıcak bir İskoç viskisi ile onu teselli, ona başka bir tane verdi, sonra yine
başka bir - her zaman onun hikayesi için umuyor.
Dördüncü bir persuader sonra, o, oldukça basit ve doğal, kendini içine sürüklendi
yol:
Yabancının TARİHİ I am bir Amerikalı.
Hartford, Connecticut Devlette doğan ve yetiştirilen oldu zaten, sadece üzerinde
nehir, ülkede.
Evet, neredeyse çıplak ve pratik - Ben bir Yankees Yankee
Diğer bir deyişle, ya da şiir - duygu, sanırım.
Babam bir demirci, bir at doktor amcam ve ben 'ile birlikte, her iki
ilk.
Sonra en büyük silah fabrikası gitti ve benim gerçek ticaret öğrendim; öğrendi
vardı, her şeyi yapmak için öğrendim: tüfek, revolver, top,
kazanlar, motorlar, işgücü tasarrufu sağlayan makinelerin her türlü.
Neden, ben bir beden istediği her şeyi yapabilir, dünyanın herhangi bir şey, herhangi bir vermedi
ne fark eder ve bir şey yapmak için herhangi bir yeni fangled hızlı şekilde, ben yok ise
bir icat ve bir günlük yuvarlan o kadar kolay yapmak.
Ben baş şefi oldu; beni altında bin kişilik bir çift vardı.
Söylemeye gerek yok - Peki, böyle bir adam, mücadele dolu bir adam.
Biri altında kaba bin erkek bir çift ile, bu tür bol
eğlence.
Zaten vardı. Sonunda benim maç araya geldi ve benim dozu var.
Crowbars aramak için kullanılan bir adam ile yapılan bir yanlış anlaşılma sırasında
Hercules.
Bana her şeyi çatlak baş yanında bir kırıcı ile ortaya koydu ve görünüyordu
benim kafatası her ortak bahar ve komşusu örtüşüyor.
Sonra dünya karanlıkta dışarı gitti ve ben başka bir şey hissetmedim, bilmiyordum
hiç bir şey en azından bir süre için.
Tekrar geldiğinde, ben bir bütün, çimenlerin üzerinde, bir meşe ağacının altında oturuyordu
kendime güzel ve geniş bir ülke manzara neredeyse.
Tamamen bir adam taze bana bakıyor, bir at üzerinde bir adam vardı
bir resim-kitap.
O kafasına bir kask şekli, baştan topuk eski demir zırh
ve onun bir kalkan ve bir kılıç, olağanüstü bir; yarıklar ile tırnak fıçısı
mızrak ve atını çok, zırh vardı ve
alnına çelik bir boynuz, projelendirme ve muhteşem kırmızı ve yeşil ipek ziynet
neredeyse yere bedquilt gibi tüm etrafındaki aşağı asılı.
"Fuar efendim, siz sadece?" Bu adam söyledi.
"Ben mi?" Siz bir arazi için silah geçişini veya çalışacağız
bayan ya da "Ne bana veriyorlar?"
Dedim.
"Sirk birlikte alın, ya da seni rapor edeceğiz."
Şimdi gel o zaman bu adam ne yapar, ancak bir kaç yüz metre geriye düşmesine ve
tırnak fıçı ile, o gözyaşı gibi sabit bana acele onun neredeyse eğildi
atın boynu ve uzun mızrak dümdüz işaret etti.
Ben onun iş demekti gördü, bu yüzden Geldiğinde ağaç oldu.
O, onun mızrağını esir olduğunu sağladı.
Var argüman kendi tarafında olduğunu ve avantaj toplu - bu yüzden en iyisi değerlendirilecek
Onu mizah.
Biz onunla gitmeye oldu bu sayede bir anlaşmaya kadar sabit ve bana zarar vermek değildi.
Ben aşağı geldi ve biz uzakta başladı, ben atının yanında yürüyerek.
Biz hangi yapamadım Glades ve derelerin üzerinde, birlikte rahatça yürüdü
daha önce görmüştüm unutmayın beni şaşkın ve beni merak yaptı ve henüz vermedi
bir sirk ya da imzalamak için herhangi bir sirk gelir.
Bu yüzden bir sirk fikri vazgeçti ve o bir sığınma olduğu sonucuna varıldı.
Ama biz bir sığınma gelmedi - bu yüzden söylemek gibi bir güdük oldu.
Hartford ne kadar olduğunu sordum.
Ben bir yalan olarak aldığı, ancak bunu izin O yerin hiç duymadığım söyledi
gitmek.
Bir saat sonunda biz bir sargı bir vadide uzak bir kasaba uyku gördüm
nehir ve onun ötesinde bir tepede, geniş gri bir kale, kule ve taret ile,
ilk ben hiç bir resim görmüştüm.
"Bridgeport?" Ben işaret ederek, dedi. "Camelot" dedi.
Benim yabancı uyuklama belirtileri gösteren olmuştu.
O şimdi kendini, başını sallayarak yakaladı ve bu acınası, eski gülümseyerek bir gülümsedi
onun ve şöyle dedi:
"Ben, ben gidemem, ama benimle gel, ben tüm yazılı var, ve
isterseniz okuyun. "
Onun odasında, şöyle dedi: "İlk olarak, bir dergi tuttu, sonra ve yıllar sonra, ben
Derginin aldı ve bir kitap haline getirdi. Ne kadar zaman önceydi! "
Bana kendi el yazması verdi ve başlaması gereken yere dikkat çekti:
"Buradan başlayın - I've zaten daha önce neler olup bittiğini söyledim."
O dönemde uyuşukluk batmış.
Onun kapı dışarı çıkarken onu uykulu üfürüm duyuluyordu: "Eğer iyi bir den ver, fuar
efendim. "benim yangın oturdu ve benim inceledi
hazine.
Bunun ilk bölümü büyük toplu olarak-parşömen, ve yaşla birlikte sarı.
Ben özellikle bir yaprak taranır ve bir yeniden yazılmış parşömen olduğunu gördü.
Yankee tarihçinin eski loş yazma altında bir hattatlık izlerini ortaya çıktı.
halen eski ve dimmer, Latince kelimeler ve cümleler: eski parçaları
keşiş gibi efsaneler, besbelli.
Benim yabancıya gösterilen yere döndü ve okumaya başladı - aşağıdaki gibi:
MASAL KAYBI VE KARA-BÖLÜM 1: BÖLÜM I CAMELOT
"Camelot - Camelot" dedim kendi kendime. "Ben işitme hatırlamak için görünmüyor
önce. Adı, iltica muhtemeldir. "
Bu, bir rüya gibi güzel bir yumuşak, sakin yaz manzara, ve gibi lonesome
Pazar.
Hava tam çiçek kokusu ve böcek uğultu ve
kuşların cıvıldaşmaları ve insanlar vardı, vagonları, herhangi bir heyecan vardı
gidiyor hayat, hiçbir şey.
Yol esas toynak baskılar dolambaçlı yolu, şimdi ve sonra bir soluk
görünüşe göre bir lastik gibi dört tekerlekli çim iki tarafta tekerleklerin iz iz
bir eli gibi geniş.
Altın saç katarakt ile yaklaşık on yaşında bir kız Halen bir adil kayma,
omuzları üzerinde aşağı akışı, birlikte geldi.
Onun başının etrafında bir çember o alev kırmızı gelincikler giydi.
Zamanki gibi gördüm orada ne olduğunu, bir kıyafet gibi tatlıydı.
Dinlenme sırasında bir zihin, indolently yürüdü, barış masum yansıyan
karşı karşıyadır. Sirk adam ona dikkat;
onu görmek için bile görünmüyordu.
Ve o - o daha onun fantastik ürküyor değildi make-up, o ise daha
onun hayatının her günkü gibi.
O kayıtsızca o bir çift inek gitmiş olabilir, ancak
o beni fark oldu, o zaman bir değişiklik oldu!
Up ellerini gitti, o taşa döndü; ağzını açık, gözleri düştü
geniş baktı ve timorously, o hayret merak resim dokundu
korku ile.
Ve o döndü kadar şaşkın bir hayranlık çeşit bakan var kalktı
ahşap köşe ve onu görüntülemek için yitirdi.
O beni adam yerine ürküyor olması gerektiğini, benim için çok fazla olduğunu;
Baş veya kuyruk gelemedi.
Ve bu bana bir gözlük dikkate almak gibi görünüyor, ve tamamen kendi göz ardı olmalıdır
Bu bağlamda yararları, başka bir şaşırtıcı bir şey oldu ve bir ekran
alicenaplık de, bu kadar genç bir sürpriz oldu.
Burada düşünce için yiyecek yoktu. Ben bir rüya olarak birlikte taşındı.
Biz kasaba yaklaşırken, yaşam belirtileri ortaya çıkmaya başladı.
Aralıklarla sazdan bir çatı ile sefil bir kabin geçti ve küçük hakkında
kayıtsız bir devlet yetiştirme alanları ve bahçe yamaları.
Pek çok insan vardı, kaslı erkek, aşağı asılı uzun, kaba, taranmamış saç
yüzlerine ve onları hayvan gibi soktu.
Onlar ve kadınlar, bir kural olarak, oldukça altında gelen kaba Çekerek-keten cüppe giydi
diz, sandalet kaba bir sıralama ve birçok demir bir yaka giydi.
Küçük erkek ve kız çocukları hep çıplak, ama kimse bunun farkında gibiydi.
Bütün bu insanlar bana baktı, benimle ilgili konuştuk, kulübelerde koştu ve dışarı alınamadı
Şimdiye kadar bana gape aileler; ama kimse hariç olmak üzere, bu diğer adam fark
onu mütevazı selamlama yapmak ve ağrıları için herhangi bir yanıt almak.
Şehirde taş arasında dağılmış bazı önemli penceresiz evler
sazdan kabin el değmemiş sokaklarda sadece çarpık sokaklardan ve
asfaltsız; köpek ve çıplak çocuk asker
güneş oynadı ve yaşam ve gürültü, domuz, dolaştı ve memnun köklü
ve bunlardan biri bir kokan ana cadde ortasında yaşamak ve yattı
ailesi emdi.
Halen askeri müzik uzak bir blare yoktu; hala yakın geldi
yakın ve kısa bir süre asil bir süvari alayı tüylü kask ile görkemli bir görünüm içine yara ve
yanıp sönen posta ve flaunting afiş ve
zengin çiftlerin ve at örtüsü ve yaldızlı öncülük ve muck ve domuz yoluyla,
ve çıplak brats ve neşeli köpekler ve eski püskü kulübelerde heybetlidir yol aldı ve
Ardından biz izledi.
Bir sarma sokak ve ardından başka bir ile takip ve tırmanma, her zaman tırmanma
sonunda kadar büyük bir kale duruyordu esintili yükseklik kazandı.
Bugle patlamaların bir değişim vardı, daha sonra duvarları bir müzakere, erkek-at-arms,
zırh yelek ve miğfer, altında omuz teber ile ileri ve geri yürüdü içinde
kaba bir rakam ile afiş çırparak
dragon onlara görüntülenir ve daha sonra büyük kapıları asma köprü, açık atılıyordu
düşürdü ve süvari alayı başkanı çatık kemerleri altında ileri silip süpürdü;
ve biz, şu, yakında kendimize bulundu.
büyük bir asfalt mahkeme, kule ve taret ile mavi havaya kadar uzanan
dört tarafı; hakkımızda ve bütün bitiriş bittiğini ve çok tebrik
ve tören, ileri geri çalışan ve
gay ekran, hareket ve renk karıştırmayı ve hep birlikte keyifli bir heyecan ve
gürültü ve karışıklık.