Tip:
Highlight text to annotate it
X
İngilizce Masallar Joseph Jacobs tarafından Collected
Fasıl 35: Balık ve Yüzük
Bir zamanlar, büyük bir oldu Kuzey Ülkeleri içinde güçlü bir baron vardı
geçmek geleceğini her şeyi biliyordu sihirbaz.
Böylece bir gün, onun küçük çocuk dört yaşında iken, o Kader Kitabı içine baktı
Ona ne olacağını görmek için.
Ve onun dehşet, oğlunun sadece olmuştu alçakgönüllü bir hizmetçi evlenmek olacağını bulundu
York Minster gölgesinde bir evde doğdu.
Şimdi Baron küçük kızın babası çok çok kötü olduğunu biliyordu, ve o vardı beş
zaten çocuklar.
Yani atını için çağrıda, ve York içine bindi ve babasının evinde geçti ve
onu üzgün ve kederli, kapı oturduğunu gördü.
Yani o atından inip ona gitti ve dedi ki: "Niye, benim iyi dostum meseledir"
Ve adam dedi: "Peki, senin şerefine, gerçektir, zaten beş çocuk ettik ve
şimdi altıncı, küçük bir kız geldi, ve doldurmak için gelen ekmek almak için burada onların
ağızlar, diyebilirim ki daha fazlası. "
"Benim adam üzgün olmayın," Baron dedi.
Bu Derdiniz buysa, "Ben size yardımcı olabilir. Ben geçen küçük bir take away ve edeceğiz
onun hakkında rahatsız olmayacak. "
"Efendim, Teşekkür ederim," dedi adam ve o gitti ve ve kız çıkardı
atını monte ve onunla uzak bindi Baron, onu verdi.
Ve o nehir Ouse tarafından banka aldığımda, o içine biraz, bir şey attı
nehir ve onun kale doğru yola çıktılar.
Ama küçük kız lavaboya etmedi; elbiselerini bir süre için onu tuttu, ve o
o sadece bir balıkçı kulübesinin önünde karaya rol aldı kadar yüzen, ve o, süzülüyor.
Balıkçı var onu buldum ve zavallı küçük şey acıdı ve onu aldı
evine, ve o on beş yaşında kadar orada yaşamış ve ince bir
yakışıklı kız.
Bir gün Baron boyunca bazı yoldaşları ile avlamaya çıktı ki oldu
River Ouse bankaları ve bir içki almak için balıkçı kulübe durdu ve
kız onlara bunu vermek için dışarı çıktı.
Hepsi onun güzelliğini fark ettim, ve bunlardan biri Baron şöyle dedi: "Siz okuyabilirsiniz
kaderi, o evlenecek Baron, d'ye düşünüyorsunuz? "
"Ah! tahmin etmek kolay olduğunu, "Baron dedi;" bazı yokel veya diğer.
Ama ben onun falına bakmak gerekir. Burada kızım gel, ve ne gün söyle
doğdunuz? "
"Efendim, bilmiyorum," olduktan sonra kız, "Ben sadece burada tutuklanmıştı dedi
yaklaşık on beş yıl önce nehir tarafından indirdi. "
Sonra Baron onun kim olduğunu biliyordu, ve onlar gittiğinde, o geri bindi ve dedi
kız: "Hark siz, kız, ben senin servet yapacaktır.
Scarborough kardeşim bu mektubu al, ve sizin için çözüme kavuşturulacaktır
hayat. "Ve kız mektubu aldı ve dedi ki o
giderdim.
Şimdi bu o mektup yazdıklarını oldu:
"Kardeşim, - taşıyıcı alın ve hemen ölüme onu koydum.
"Seninki sevgiyle,
"Albert." Yani yakında kız için yola sonra
Scarborough, ve küçük bir handa gece uyudu.
Şimdi çok o gece hırsızlar bir grup, han girdi ve kızı aradı kim
parası yoktu, ve sadece mektup. Bu yüzden bu açılan ve okuduğunu ve
Ayıp düşündüm.
Hırsızların kaptanı bir kalem ve kağıt aldı ve bu mektubu yazdı:
"Kardeşim, - taşıyıcı alın ve hemen oğlum için onu evlenmek.
"Seninki sevgiyle,
"Albert." Ve o teklif, kız verdi
Onu defol.
Bu yüzden, Scarborough, soylu bir şövalye de Baron kardeşi için gitti kiminle
Baron oğlu kalıyordu.
Onun kardeşine mektup verdi, o hazırlanacak düğün için emir verdi
az bir kez, ve o gün evlendiler.
Kısa süre sonra, Baron kendisini kardeşinin kaleye geldi ve sürpriz neydi
diye karşı bir komplo kurmuşlardı çok şey geçmek için geldiğini bulmak.
Ama bu şekilde ertelenmesi gerektiği değildi ve o yürüyüşe kız çıkardı olarak o
kayalıklarla birlikte, dedi.
Ve onu yalnız bütün aldığımda, o silah onu aldı, ve onu atacaktım
bitti. Ama onun hayatı için çok yalvardım.
"Ben bir şey yapmadım," dedi: "Eğer sadece bana ayıracağınız, ben ne yapacağım
diliyorum. Benim kadar sizin veya çocuk bir daha asla görmek
bunu diliyorum. "
Sonra Baron onun altın yüzük çıkardı ve denize attı, şöyle dedi: "izin vermeyin
Eğer o yüzük bana gösterebilirsiniz kadar benden yüzünü görüyorum; "ve ona gidelim.
Nihayet o büyük asil kalesini gelene kadar zavallı kız, ve üzerinde gezindi
ve kendisine verilen bazı işler var istedi ve onlar onu bulaşıkçı kız yaptı
kale için o balıkçı kulübesinde böyle iş için kullanılır olmuştu.
Şimdi bir gün, kim o asil evi ancak Baron ve yakında göreceksiniz onun
kardeşi ve oğlu, kocası.
O ne yapacağını bilmiyordu, ama kalede onu göremiyorum düşündüm
mutfak.
Bu yüzden bir iç çekişle onu işine geri döndü ve bu büyük bir büyük balık temizleme ayarlanır
kendi akşam yemeği için kaynatılmalıdır oldu.
O temizliyordu Ve, o içinde bir şey parlaklık gördüm, ve ne yapacağımı
diye bulduğumu düşündüm?
Neden, Baron yüzük, o anda uçurumun üzerinden atmıştı çok kimse yoktu
Scarborough. Onu görmek için sağa memnun oldu, sen olabilir
emin olun.
Sonra o kadar güzel o olabildiğince balık pişirilir, ve o kadar hizmet vermiştir.
Eh, balık masaya geldiğinde, misafirler o kadar iyi onlar istedi liked it
asil kimin pişirilir.
Kendisinin bilmediğini söyledi, ama onun kullarına seslendi: "Ho, orada, aşçı kadar gönderdiğiniz
ince balık. "Bu yüzden mutfağa gitti ve söyledim pişmiş
kız salonda istedim.
Sonra yıkanmış ve derli toplu kendisini ve başparmak Baron altın yüzük takmış ve gitti
kadar salona. Banqueters böyle bir genç ve görünce
güzel aşçı onlar şaşırdık.
Ama Baron sinirlendim bir kule vardı ve ona bazı şeyler yapılıyormuş gibi başladı
şiddet.
Yani kız, halka onu önce eliyle ona gitti; ve o koydu
aşağı masada ondan önce.
Ardından son anda Baron kimse Kader mücadele olabileceğini gördü ve ona uzattı
bir koltuk ve bu oğlunun gerçek karısı olduğunu, tüm şirkete duyurdu; ve o
onu ve onun kale oğlunun eve götürdü;
ve hepsi her zamankinden daha sonra olabileceği kadar mutlu yaşadılar.